412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лариса Петровичева » "Фантастика 2025-112". Компиляция. Книги 1-30 (СИ) » Текст книги (страница 310)
"Фантастика 2025-112". Компиляция. Книги 1-30 (СИ)
  • Текст добавлен: 21 июля 2025, 19:38

Текст книги ""Фантастика 2025-112". Компиляция. Книги 1-30 (СИ)"


Автор книги: Лариса Петровичева


Соавторы: Дан Лебэл,Кристина Юраш,Александр Нерей,,Ольга Булгакова
сообщить о нарушении

Текущая страница: 310 (всего у книги 340 страниц)

ГЛАВА 42
* * *

– Они мчались так, будто за ними гнались все звери пустоши! – осматривая следы, выпалил Сюррен.

– Судя по тому, что мы их до сих пор не встретили, все может быть, – кивнул лорд Старенс.

– Наверняка виновата клятва помолвки, – стараясь сохранять хотя бы видимость спокойствия, предположил лорд Адсид.

Ректор места себе не находил от тревоги не только потому, что догнать Льяну до сих пор не удалось. Он чувствовал ее отчаяние, непонятную слабость и внезапную опустошенность резерва. Единственным утешением стали заверения Сюррена в том, что до поместья, которое девушка показала в сновидении, осталось меньше дня пути. По расчетам телохранителя, они должны были оказаться рядом с особняком на закате.

Χоть Шэнли Адсид и считал, что его отряд продвигается чуть ли не преступно медленно, он не мог ускорить лошадей магией или использовать отложенную усталость. Эти заклинания нестабильно работали с животными и могли создать больше сложностей, чем принести пользы.

– Понятно, что вы переживаете за нее, – леди Диала подошла к ректору на привале и сказала тихо, будто желая сохранить разговор в секрете. – Я не хотела говорить при всех, не знаю, как отреагируют на мои предположения ваши воины.

Лорд Адсид кивнул и показал, что внимательно слушает.

– Судя по всему, у особняка нас ждет серьезная схватка. Скорей всего, нашими противниками станут огнедышащие драконы, не просто готовые убивать, а считающие убийство простейшим выходом.

– С некоторых пор я догадываюсь, что так и будет, – мрачно согласился русоволосый эльф. – Воинов я предупрежу. Они подготовятся к сражению. Должен признать, во многом их решимость будет обусловлена вашим присутствием.

– Конечно, поддержка черных драконов станет серьезной помощью. Но это не все, – леди Диала покачала головой. – Вы наверняка заметили, что мы с мужем не бездельничаем в дороге.

– Заметил, – подтвердил лорд Адсид, обративший внимание на то, что оба черных дракона уходят в транс от привала до привала.

– Мы создавали защитные артефакты для вас и ваших спутников.

С этими словами леди Диала протянула на раскрытой ладони четыре плоских камушка, темно-зеленую поверхность которых расчерчивали серебряные и золотистые полоски. Чары артефактов ощущались, но не отчетливо, и лорд Адсид связывал это с высоким уровнем использованных заклятий. Он поблагодарил и, выжидающе подняв брови, ждал пояснений.

– Это волшебство – изобретение лорда Старенса. Охранные чары на стоянках драконов обычно нарушают работу амулетов непрошеных гостей, – спокойно рассказывала женщина. – Защита аролингцев эти артефакты даже не определит. Значит, не сможет нейтрализовать.

– Интересное волшебство, полезное, – уважительно ответил Шэнли Адсид. – От чего оберегают эти вещи?

– Упор сделан на защите от драконьего огня. Устойчивость к ядам, к ледяным стрелам, к шарам молний и прочим распространенным атакующим заклинаниям существенно повысится. На щиты понадобится значительно меньше сил, – по-деловому сухо поясняла драконица. – Чувство правильно рассчитанной защиты появится в бою, предсказать приблизительный расход силы нельзя. Возьмите один камушек, сожмите в ладони, – взглянув в глаза магистру, посоветовала леди Диала.

Прохладный артефакт быстро потеплел от прикосновения, пощекотал ладонь приятной на ощупь магией. Определить заклинания ректор не смог бы при всем желании, но он и не ждал другого. Лорд понимал, что магической десятке не разобраться в волшебстве, созданном исключительно сильным даром.

– Теперь этот артефакт ваш. Он вас запомнил и может принадлежать только вам, – пояснила леди Диала.

Телохранители восприняли новости о вероятной битве с аролингскими драконами без удивления, потому что давно пришли к таким же выводам. Появление хитрых амулетов было воспринято с воодушевлением, как и заверения лорда Старенса в том, что они с женой тоже будут сражаться, если возникнет необходимость.

Больше о недалеком будущем не говорили. Чем ниже склонялось солнце к горизонту, тем тише становились члены небольшого отряда. В сердце поселилась тревога. Лорд Адсид замечал, что ожидание боя угнетало всех, даже черных драконов, которым не было равных по силе.

Магистр с горечью думал о том, что у неестественно быстро истощившейся Льяны никак не восстанавливался резерв. Судя по ощущениям, она либо спала, либо была без сознания. Понимая, что истощенная девушка не сможет защитить себя в бою, Шэнли Адсид то и дело поглаживал притороченные к поясу кристаллы восполнения резерва. Χорошо, что родители Льяны даже не догадывались, в какой ситуации пригодится подаренная ими энергия.

Прислушиваясь к почти неощутимому отклику девушки, лорд Адсид в сгущающихся сумерках вглядывался в недавно примятые травы, в разрушенный пустошью особняк.

– Постойте! – раздался из-за высокого кустарника хриплый голос.

Магистр осадил коня, Сюррен, ехавший с ним в паре, поступил так же.

– Кто из вас Шэнли? – вглядываясь в лица всадников, спросил вышедший из-за раскидистого орешника человек.

– С кем имею честь говорить? – вежливо поинтересовался глава рода Адсид, рассматривая мужчину, внешность которого Льяна четко описывала по видениям.

– Меня зовут Видмар, – горбоносый аролингец приложил руку к груди в приветственном жесте. – Я сопровождал сюда Льяну.

– Как вы интересно обрисовали свою роль, господин наемник, – невесело усмехнулся магистр.

Он спешился, подошел к человеку.

– Последние дни Льяну тащила сюда клятва помолвки, а вовсе не мой контракт, – твердо пояснил Видмар. – Так что верно получается. Я сопровождал ее.

– Где она теперь?

– В опасности, – встретив взгляд собеседника, мрачно ответил человек.

– Подробней и по порядку, пожалуйста, – холодно велел лорд Адсид.

– Моих людей и меня наняли, чтобы выкрасть и доставить сюда Льяну, – по-военному сухо начал рассказывать Видмар. – Личность заказчика была скрыта магией. Οн дал мне ящерицу, способную найти Льяну. Эта ящерица укусила девушку и перетянула на себя все магические силы. Льяна полностью лишилась магии.

Лорд Адсид обменялся короткими взглядами с черным драконом, замершим рядом с эльфом.

– В бою я потерял много людей. Остальных убил сель. Льяна поняла, что ее магическая болезнь связана с ящерицей, и убила ее при первой возможности. Так она вернула себе силы и спасла мне жизнь.

– Она связала вас кровной клятвой? Οбязала не причинять вред и защищать? – уточнил магистр.

– Да, связала, – глухо подтвердил Видмар.

– Почему же вы не защищаете ее сейчас? – ничего не выражающим тоном полюбопытствовал лорд Адсид.

– Узнав, кто мой заказчик, Льяна освободила меня от клятвы, – заявил человек.

Ректор вопросительно изогнул бровь, ожидая пояснений.

– Моим заказчиком оказался принц Зуар.

– Откуда такая уверенность? – уточнил лорд Старенс. – Вы прежде видели его?

Видмар покачал головой:

– Нет. Не видел. Льяна как-то хитро поделилась со мной знаниями. Она держала меня за руку, посмотрела в глаза, и в следующий миг я знал, что молодой заказчик – принц Зуар, бронзовый дракон. Что рядом с ним белый дракон, лорд Фиред. В стороне стоящих женщин Льяна не знала, но думала, что одна из них леди Билния. А ещё она показала мне кусочек будущего.

Лорд Адсид с трудом удержался от поторапливающего жеста.

– В нем лорд Фиред в свете полной луны убивал Льяну, – закончил рассказывать человек.

– Первая ночь полнолуния сегодня, – подметила леди Диала, подошедшая к мужу.

– Но зачем им убивать девушку? – недоумевал лорд Старенс. – Насколько я понял, они сделали все возможное, чтобы у нее возникли чувства к принцу.

– Думаю, правильней будет сказать: «Они сделали все, чтобы заполучить ее», – мрачно поправил лорд Адсид. – Им нужен ее дар, не сама леди Льяна. Признаться, меня сейчас не интересуют их мотивы. У нас мало времени. До восхода луны считанные часы.

– Вы правы, – согласился дракон и повернулся к наемнику. – Спасибо за предупреждение и за сведения о девушке, господин Видмар. Что вы собирались делать дальше?

– Я собирался идти с вами туда, – человек кивнул в сторону заросшего сада. – Думаю, в такой ситуации опытная магическая восьмерка вам не повредит.

– Вы готовы рискнуть собой ради почти незнакомой девушки? – уточнила леди Диала.

– Она спасла мне жизнь, – пожал плечами наемник. – Кроме того, я должен ей за погибшего друга. Она очень помогла в сложной ситуации. Я искренне восхищаюсь ее силой духа. Жаль будет, если такую девушку погубят драконы, о которых я и так невысокого мнения.

Лорд Адсид не удержался и посмотрел на супругов. Те переглядывались, на лице прекрасной женщины играла улыбка. Сразу становилось понятно, что они не восприняли слова аролингца на свой счет.

– Где расположились драконы? Как далеко отсюда? – окинув взглядом стремительно темнеющее на востоке небо, спросил магистр.

– Где-то три четверти часа пути, если идти быстро. Лошади там, правда, не пройдут, – с сомнением покачал головой Видмар. – Много корней и торчащих как попало плиток. Даже странно, что на той поляне, где драконы обосновались, синяя плитка осталась нетронутой.

– Синяя плитка? – насторожился лорд Старенс.

Человек кивнул:

– Там такой круг из стоячих камней, а посередине большая звезда из синей плитки.

Супруги вновь обменялись взглядами, на сей раз обеспокоенными.

– Что не так? – тут же спросил лорд Адсид.

Драконица вздохнула:

– Теперь понятно, почему эта область так странно обозначена на карте. Там источник силы. Если уметь им пользоваться, можно творить чудеса. И леди Билния, и лорд Фиред знают, как использовать подобные места.

– В худшем случае они смогут заставить источник сражаться на их стороне, – мрачный лорд Старенс сложил на груди руки. – Тогда против нас будет на одного дракона больше.

– Как этого избежать? – по скупой мимике собеседника лорд Адсид догадывался, что ответ ему не понравится.

– Нужно появиться у звезды только после того, как начнется ритуал, – бесстрастно, словно речь шла о простой формуле, сказал дракон. – Тогда у лорда Фиреда и леди Билнии не будет возможности перенаправить источник на атаку или на защиту.

Видимо, он заметил выражение лица Шэнли Адсида, потому что поспешил добавить с куда большим сердцем, чем прежде:

– Мне тоже не нравится происходящее. Но ситуацию нужно оценивать трезво. Особенно, если в игре оказывается источник! – припечатал лорд Старенс. – Напомню, что господин Нальяс был нам хорошим другом, и у нас нет никакого желания подвергать жизнь его внучки опасности.

Магистр выдохнул через плотно сомкнутые губы, пошевелил пальцами, чтобы сбросить напряжение и избавиться от характерного покалывания в ладонях. Воскресив в памяти образ сероглазой девушки, сидящей напротив за ужином, Шэнли Адсид в который раз сказал себе, что это не только прошлое, но и будущее. Эта мысль помогла сохранять спокойствие и держать под контролем разбушевавшийся дар.

– Я пойду первой, – в мелодичном голосе женщины слышались металлические нотки, оттого ещё более ласковым показалось ее движение, когда леди Диала погладила мужа по плечу. – Раздвину щитовые плетения так, что аролингские драконы не почувствуют нас раньше времени. Пожалуйста, устройте на ночь лошадей, защитите их. Здесь наверняка водятся хищники.

Лорд Адсид решил не спорить и вместе со своими воинами построил магический загон для животных. К его удивлению, Видмар вызвался помогать, объясняя решение тем, что всем нужно поберечь резервы перед боем. Поэтому будет справедливо, если каждый потратится только на пятую часть заклинаний. Такая мотивация магистру понравилась, как и вообще нежелание наемника оставаться в стороне.

Первый же уровень драконьей защиты удивил тем, что оказался куполом. Из-за этого создавалось впечатление, что лорд Фиред опасался вмешательства и наблюдения с воздуха. Проходя через укрепленную светящимися распорками прореху, магистр поинтересовался у лорда Старенса, всегда ли заслоны драконов таковы.

– Нет, – покачал головой собеседник. – Зато теперь мне любопытно, знает ли о делах своего сына и советника Владыка Талаас.

Имя бронзового дракона прозвучало с отторжением, но лорда Адсида это не удивило. Он помнил, что другие общины считали аролингцев отступниками, а вот мысль о внутреннем расколе в соседнем государстве была новой. Осторожный вопрос об этом дал неожиданный ответ.

– Мы с друзьями раньше немного присматривали за аролингской общиной, – признал черноволосый лорд. – Поэтому я знаю, что разлад есть. Так, лорд Фиред не делится с лордом Талаасом, которому клялся в верности, результатами исследований в области магии крови и кристаллов. Более того, он обманывает правителя, говоря, что успехов нет. Эльфийские маги радуют своего короля значительно чаще.

– Учитывая то, что изначальные драконы Аролинга бездетны и в скором времени умрут, не вижу особенного смысла в интригах лорда Фиреда, – признал лорд Адсид. – Ему некому передать влияние, богатства или знания.

– Вы правы, некому, – задумчиво кивнул лорд Старенс, наблюдая за тем, как леди Диала устанавливает последнюю распорку в куполе второго уровня.

– За этим барьером нельзя переговариваться, – предупредила вернувшаяся к спутникам драконица. – В защите есть заклинания, улавливающие речь.

ГЛАВА 43
* * *

Из-за снятия отсроченной усталости я большую часть дня проспала. Заблокированная веревками магия усиливала слабость, от голода и жажды кружилась голова, но просить этих драконов я не стала бы ни за что. Не хватало только унижаться! На один жест милосердия они сподобились сами – Зуар перенес меня в тень.

Вечерело. Со своего нового места я видела выложенную плиткой звезду, опоясанный цепями камень в центре, лорда Фиреда, заговаривающего камни, стоящие на вершинах лучей. Вдалеке выли сумеречные твари.

На другой стороне поляны леди Билния возилась с незнакомым зельем. От него по земле стелился пахнущий хвоей дымок. Драконица разлила готовый состав по двум плоским металлическим мисочкам и подошла ко мне. Поставив плошки по обеим сторонам от моей головы, видимо, мысленно произнесла какое-то заклинание. Потому что дымок послушными ей змеями оплел мои руки и тело.

Зуар подвел ко мне Χильми, помог ей опуститься рядом со мной на колени. Девушка, поблагодарив принца за помощь поцелуем, уверенно положила ладонь мне на грудь. Дымок от плошек оплел и драконицу, а когда на ее скулах заблестела медью чешуя, Хильми встретилась со мной взглядом.

Οна делилась воспоминаниями, чтобы мой дар узнал историю своей будущей хозяйки. Даже зная мотивы Хильми, чувствуя ее хищнический настрой, я не могла высвободиться из навязанного мне транса.

Я видела огромный котел, заполненный расплавленным золотом, видела леди Билнию и лорда Фиреда в драконьих обличьях. Они денно и нощно поочередно поддерживали нужную температуру металла, чтобы там могло развиваться яйцо. Я видела рождение болезненной медной драконицы с голубыми глазами, вместе с ней делала первые шаги и радовалась пробуждению магического дара. Потом пришло осознание того, что дар ничтожно слаб. Я ощущала ее страх и беспомощность, горе ее родителей, осознавших, что Хильми не доживет и до ста лет.

В воспоминаниях девушки лорд Фиред клял сам-андрун, отвергнувших богатые подношения и не сменивших гнев на милость, когда он на коленях вымаливал разрешение посетить место восстановления запала. Обе Госпожи даже не спросили, за себя ли он просит. Тогда же у белого дракона и появилась идея позаимствовать для дочери дар и жизненную силу у кого-нибудь другого. Он долго работал над заклинаниями, изобретал ритуал и не считался с жизнями рабов.

Так лорд Фиред пришел к необходимости пользоваться зачарованной ящерицей. Эти животные, благодаря чарам и схожести с драконами, могли за несколько дней насытить дар жертвы воспоминаниями Хильми, чтобы магия прижилась. Саму ящерицу нужно было некоторое время вскармливать кровью жертвы. Поэтому Зуар так сильно поранил меня во время обмена помолвленными клятвами, поэтому кинжал вбирал мою кровь.

Неудачи девушка переносила очень тяжело. И дело было не только в крахе надежд, но и в телесной боли. Дары трех моих предшественниц очень быстро отторгались, несмотря на заранее определенную совместимость. После каждой попытки Χильми долго болела и приходила в себя. Силы бороться за жизнь, какой бы короткой она ни была, девушке давала любовь к Зуару и его ответное чувство. Без него она сдалась бы, даже не достигнув совершеннолетия, которое отпраздновала два месяца назад.

Зуар хотел взять возлюбленную в жены, но Владыка Талаас и слышать не желал о подобном. Вернее, с ним никто никогда даже не затрагивал подобную тему, слишком категорично и нетерпимо он обозначил свою позицию с самого начала. Он видел в качестве жены сына лишь чистокровную эльфийку с сильным даром. Требование лишь частично основывалось на логичных размышлениях об укреплении рода. Ослепленный любовью к Мадаис, он искренне верил, что только такой брак принесет счастье Зуару.

Поэтому отношения принц и Хильми хранили в секрете, решив поставить Талаасу свои условия, когда удастся усилить девушку за счет чужой магии и жизни. Разумеется, ни о каком браке принца с продиктованной Владыкой невестой речь и не шла.

Леди Билния, в свое время жестоко разочарованная тем, что Талаас предпочел Мадаис, и лорд Фиред, желавший поквитаться с побратимом за казавшееся ему несправедливым наказание сам-андрун, всячески поддерживали молодую пару. Учитывая желание Зуара и Хильми пожениться, дар жертвы подбирали так, чтобы он подходил обоим. Ради сильного союза, ради здорового потомства. К мысли сделать отбор невест одним из условий перемирия с Кедвосом Владыку Талааса тоже подвел лорд Фиред.

Последним видением в трансе стали мечты Хильми. Она видела меня лежащей на синей плитке, своего отца, склонившегося надо мной, с замиранием сердца ждала, когда природная энергия сконцентрируется на центре звезды, точно подо мной. Она предвкушала тот удар, что оборвет мою жизнь, переплетет энергию источника с моим даром. Хильми готовилась к тому, что лорд Фиред поранит и ее, чтобы отдать отнятое у меня.

Хильми надеялась на ритуал, до которого оставалось не больше пары часов, а я не могла пошевелиться от ужаса. Чувствуя, как против воли текут слезы, я смотрела на истощенную затянувшимся волшебством драконицу и понимала, что до следующего полнолуния она не доживет и знает об этом. Поэтому кровная клятва помолвки так торопила меня. Чтобы дать Хильми шанс.

Надо мной сияла звездочка. Я старалась смотреть на нее, а не на Зуара, зажигающего факелы, и не на лорда Фиреда и леди Билнию. Они ходили от луча к лучу, от камня к камню и пробуждали источник. Чувствовалось, как синяя звезда откликается, начинает концентрировать энергию и направлять к центру. Это была хищная сила, такая же, как и использовавшие ее драконы.

Когда все факелы в кругу загорелись, Зуар отвел девушку к центральному камню. Хильми сменила ипостась, но и в этом облике она выглядела болезненной и очень слабой. Зуар и родители девушки закрепили цепи. Из воспоминаний Χильми я знала, что цепи помогали ей сделать то, на что магическая тройка была не способна. Они вбирали силу источника и передавали ей. Все ради того, чтобы дар прижился.

Чешуя медной драконицы поблескивала в свете стоящих кругом факелов и показавшейся над верхушками деревьев луны. Лорд Фиред, леди Билния и Зуар начали ритуал. Из-за их заклинаний лучи синей звезды пульсировали силой, и волны постепенно подбирались все ближе и ближе к центру.

Белый дракон вышел из круга, подошел ко мне. Я со всей силы лягнула его. Он не ожидал удара, вскрикнул от боли, едва удержался на ногах. Согнувшись, потирал пострадавшую голень, на лице отчетливо проступила чешуя. Пользуясь тем, что остальные заняты и не могут покинуть свои места, я вскочила и метнулась к деревьям. Ударить меня магией дракон не мог, а бегала я точно быстрей хромающего старика.

Вокруг кольцом заполыхали деревья и трава. Огонь гудел, хрустел ветками, глаза слезились от дыма.

Я замерла в ужасе. Бежать было некуда! Освободиться от веревок я не сумела и не могла колдовать. Не могла защититься от огня!

– У меня нет времени на глупости! – послышался рядом голос лорда Фиреда.

Оглянувшись, увидела, как рассерженный белый дракон, окруженный поблескивающим коконом, прошел прямо сквозь пламя. Он преодолел последние два шага до меня и, схватившись одной рукой за связанные запястья, ударил по лицу.

Οт боли брызнули слезы. Лорд Фиред погасил пламя и, понукая, сильно тыкая меня в спину, погнал в сторону звезды. Там он подхватил меня на руки и положил в центр – хищная звезда полностью подчинила меня своей воле. Я запуталась в магических нитях ритуала и почти не соображала, где нахожусь, знала лишь, что нужно продолжать бороться.

Если я не хочу, меня нельзя сделать полноценной частью ритуала! Нельзя!

Лорд Фиред покачивался взад-вперед, будто мысленно читал заклинание. Я слышала шорох песка, пахло раскаленными камнями, волосами играл горячий ветер, сухая трава щекотала лицо. Отрицая чужую магию, я старательно цеплялась за настоящее, не позволяя навязанному видению утянуть меня в ритуал.

Неотрывно глядя на лорда Фиреда, отмечала, как черты его лица постепенно становились драконьими. Изменились брови, веки. Скулы и щеки полностью покрыла кажущаяся серебряной чешуя. Попытки подчинить меня выматывали советника, очень дорого ему обходились, хоть он и подпитывался за счет звезды.

Луна высоко поднялась, давно перестала цепляться за верхушки деревьев. Прикованная к скале медная драконица беспокойно била крыльями. Ее небольшой резерв был переполнен. Лорд Фиред зачерпнул силы звезды, его чешуя вспыхнула внутренним светом, влияние на меня усилилось многократно.

Казалось, я осталась одна, в безопасности. Вокруг раскинулась пустыня, раскаленная за день солнцем. Ночной ветер ласково трепал волосы, над головой маняще сиял чуть искривленный молодой месяц. Временами мне чудилось, что он очень похож на кинжал. Я знала, что права, и, цепляясь за это ощущение, пыталась вернуться в настоящее. В какой-то момент мне даже удалось увидеть держащие кинжал руки, покрытые чешуей.

Кинжал покачивался взад-вперед, будто им замахивались, примерялись к удару. Темноту прошила ослепительно белая молния. Крик боли, звон металла, ударившегося о плитку, ощущение падения куда-то.

Пустыня пропала. Я оказалась там, где была на самом деле. Рядом дергалась в цепях драконица, прямо надо мной стоял белый дракон, сбоку вспыхивали разноцветные всполохи заклятий – шел бой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю