Текст книги ""Фантастика 2025-112". Компиляция. Книги 1-30 (СИ)"
Автор книги: Лариса Петровичева
Соавторы: Дан Лебэл,Кристина Юраш,Александр Нерей,,Ольга Булгакова
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 340 страниц)
– Когда ты познакомилась с Андреа? – спросил я. Молодой волшебник, безликий и непримечательный, не обладавший какими-то значительными талантами в магии – сейчас я с трудом вспоминал его лицо. Но нити ауры не спутаешь ни с чем, они всегда назовут своего владельца.
Особенно если это слабый маг, который решил, что может сыграть на равных с Мартином Цетше.
– Четыре года назад, – откликнулась Инга каким-то чужим голосом. На бледном лбу проступили капли пота. Она сопротивлялась заклинанию, но не могла его победить. Ну конечно, куда бы ей.
– Вот, значит, как, – усмехнулся я. – В то время наш брак был крепким и счастливым, во всяком случае, именно так и выглядел. Кто из вас захотел моей смерти?
Инга до крови закусила губу, стараясь удержать слова. Бесполезно – Слава Болтливого Языка заставит говорить, хочешь ты того или нет. Надо было воспользоваться ею раньше, и Доре не пришлось бы летать в когтях птицы Гроох.
– Я, – прохрипела Инга и вдруг совершенно спокойно призналась: – Как же ты мне надоел, Мартин. Дрянь, которую надо было любить. Заносчивая сволочь…
– Ну-ну, – усмехнулся я. – Довольно комплиментов. Андреа создал то заклинание на снимке, верно?
Инга кивнула и, зашипев от боли, закусила губу. Да, иногда Слава Болтливого Языка причиняет страдания, уж такова ее природа. Особенно если ты не хочешь говорить…
– Да. Потом ты заснул, и я уехала.
Я устало прикрыл глаза. Как это странно получается: ты спокойно живешь, думаешь, что все в порядке, а в это время кто-то уже роет тебе могилу.
– Что вы планируете сейчас? – поинтересовался я. Инга заерзала на кровати, пытаясь освободиться, но у нее ничего не получилось. Нитка отпустит ее только тогда, когда я прикажу.
– Приворожить тебя, – прошептала Инга. – Мы бы снова поженились, а через пару лет, когда все разговоры утихнут, ты бы тихо умер. И я бы получила все, что мне нужно.
– Да, Инга, – усмехнулся я. – Ты бы получила все… А Дору вы зачем украли?
– Дора… – презрительно процедила Инга. – Иномирянка-деревенщина, ни манер, ни воспитания. Она не должна была тебя отвлекать. Приворот не действует, когда рядом есть искренне любящее сердце.
Несмотря на всю мерзость этой ситуации у меня стало тепло на душе. Мы с Дорой любили друг друга, и любовь помогала нам выстоять.
– Твой приятель черпает силы из источников изначальной магии, – сказал я. – Он понимает, что этим может разрушить магические основы нашего мира?
Инга пожала плечами.
– Я не вникаю в такие тонкости, – ответила она, и по ее лицу действительно было понятно: она не задумывается о том, как именно работают замыслы Андреа. Ей было все равно, лишь бы получить свое.
А Инга вдруг рассмеялась.
– Вот только ты ее все-таки потерял. Пусть птица Гроох все-таки подчиняется этому идиоту Бруно – Андреа все же сумел с ней поладить. Он многое может, не сомневайся.
Я похолодел. От слов Инги веяло смертью, и я вдруг отчетливо понял: не успею. Я больше ничего не успею сделать.
– Я просто несчастная женщина, которую маги вовлекли в свои игры. Пусть глупа – а женщинам и не надо быть умными, – снова рассмеялась Инга. – Отболтаюсь от любого суда. А вот твоя иномирянка… Андреа пошел за ней. Она никому не нужна живой.
Я не сразу понял, что стукнула дверь, и в спальню заглянул Огюст: он не пошел к себе – слушал, что происходило в моей комнате, готовился прийти на помощь. Огюст смотрел уверенно и хмуро, и я на мгновение подумал, что он сейчас ударит Ингу. Мне и самому хотелось плюнуть на все правила джентльмена и закатить ей пощечину покрепче.
– У Бруно есть еще пара птиц, – сказал Огюст. – Мы успеем, братка.
* * *
Шум прокатился по залу как раз тогда, когда мы решили все-таки лечь спать. Он был негромким, но в нем таилось что-то настолько пугающее, что я вскочила со своего диванчика, и мы с Аврелием вцепились друг в друга.
На меня нахлынула какая-то знобящая тоска, и сердце защемило. Шум продолжал разбегаться по залу невидимыми волнами, и я поняла, что Аврелий тоже испуган.
– Здесь такое бывает? – спросила я почему-то шепотом. Он отрицательно мотнул головой.
– Нет. То есть…
Из оконца полетели крупные лохматые снежинки, похожие на растрепанные перья, и снаружи донесся вой, пробирающий до глубины души. Когда он утих, я обнаружила, что стою на коленях и зажимаю уши ладонями. Жуть, охватившая меня, была непередаваемой.
– Дора, это волшебник, – негромко произнес Аврелий. – Птица Гроох несет сюда могущественного волшебника, и он летит с дурными целями.
– Пособники Инги, – сказала я и сжала руку своего нового друга. – Аврелий, тут есть, где спрятаться?
Он посмотрел по сторонам, словно должен был на что-то решиться. По залу вновь прокатился шум, и снаружи снова донесся крик – теперь кричавший был намного ближе. Заныли плечи, словно вспомнили сжимавшие их когти, а в лицо будто снова повеяло ветром из недостижимых вершин.
– Ты можешь задержать дыхание? – спросил Аврелий. Я решительно кивнула.
– Не больше минуты, – ответила я, – но смогу. Что ты собираешься делать?
Аврелий указал на свое зеркало и ответил:
– Мы с тобой спрячемся в моем мире. Там он не сумеет нас найти.
Я подошла к зеркалу вслед за Аврелием. Он ловко запрыгнул на раму, и я увидела, как стеклянная поверхность ожила и пошла волнами. От зеркала повеяло живым теплом, и Аврелий протянул мне руку и приказал:
– Закрой глаза! И не дыши!
Я сжала его ладонь, послушно зажмурилась и задержала дыхание. Зал накрыли грохот и утробный рев такой силы, что все внутри переворачивалось от ужаса – в тот же миг Аврелий дернул меня за руку, и я почувствовала, что падаю. В ушах засвистел ветер, и на какой-то миг мне стало очень холодно – настолько, что я почти лишилась чувств. Но потом ветер стих, и голос Аврелия приказал:
– Все, можно дышать.
Я с прежней покорностью вдохнула воздух, наполненный свежим ароматом жасмина, и шепотом спросила:
– А глаза открывать можно?
– Да! – весело ответил Аврелий. – Он нас не увидит и не услышит.
Зазеркалье ничем не отличалось от того мира, который был снаружи, только здесь было намного теплее, чем в зале, в который меня сбросила птица Гроох. Аврелий плавно провел ладонью над полом, и, повинуясь этому небрежному жесту, воздух сгустился, и из него соткались два очень удобных на вид кресла. Я села и тотчас же испуганно воскликнула:
– Наша еда! Он поймет, что мы где-то рядом!
Мы действительно оставили тарелку с закусками на импровизированном столике. Аврелий только рукой махнул.
– Конечно, ты здесь, раз он тебя тут оставил, – он поднял голову к потолку и резко втянул носом воздух. – Да, он идет сюда убивать. Я чувствую его злобу.
Я невольно вцепилась в ручки кресла, обитые красным бархатом. Конечно, сообщник Инги нас тут не достанет – но страх все равно не собирался отпускать меня. А Аврелий протянул руку и указал вперед.
– О, вот и гость. Ты его знаешь?
В покинутом нами зале теперь был человек. Сутулый, с каким-то блеклым, неприметным лицом он действительно казался мне знакомым. Незваный гость прошел среди завалов мебели, приподнял кусок того, что когда-то было знаменем, и заглянул под него, должно быть, полагая, что я прячусь там.
– Дора! – услышала я глухой голос, искаженный толщей стекла. – Дора, отзовитесь! Я пришел от Мартина!
Аврелий усмехнулся и покачал головой.
– Ловко придумано! Даже если ты и прячешься, то выйдешь, услышав имя мужа.
– Я бы не вышла, – ответила я. – Ни за что бы не вышла. Потому что Мартин придет за мной сам, а не станет посылать незнакомцев.
– И то верно, – согласился Аврелий, а я вдруг ахнула, поняв, почему лицо волшебника мне кажется знакомым. Он ведь приезжал в замок Цетше вместе с остальными заговорщиками! Держался в сторонке, был таким неприметным, что я смотрела на него и не замечала. Видела лишь расплывчатый силуэт.
– Дора! – снова позвал волшебник. – Дора, все кончено! Заговор Инги раскрыт, ее арестовали!
Я зажала рот ладонями, чтоб не вскрикнуть.
– Мартин ранен! – продолжал волшебник. Сделав круг по залу, он нырнул за одну из портьер, вполне предсказуемо никого не обнаружил, и я услышала, как он чихает от пыли. – Он не смог полететь сюда сам! Дора, выходите! Птица Гроох ждет!
А ведь я бы поверила в то, что Мартина ранили. От Инги можно было ожидать чего угодно. И я бы точно вышла бы и угодила в ловушку… Волшебник прошел к двери, и Аврелий снова провел ладонью по воздуху. Я увидела, как незваный гость вышел в коридор и замер от удивления. Перед ним расстилалась панорама ночной Москвы, сияющей бесчисленным множеством огней, и на мгновение я почувствовала укол тоски.
– Твой мир? – осторожно спросил Аврелий. Я лишь кивнула.
– Красивый, – уважительно произнес он. – Но ты, похоже, уже сделала свой выбор.
Я снова кивнула и услышала, как волшебник негромко произнес:
– Неужели сбежала?
В его голосе была голодная, алчная тоска хищника, упустившего жертву. Волшебник вскинул голову и несколько раз резко втянул носом воздух, как гончая, берущая след.
– Ага, – произнес он и улыбнулся сытой плотоядной улыбкой. – Ты где-то здесь, малышка.
Волшебник вернулся в зал и вынул из внутреннего кармана своего плаща длинную тонкую палочку – на кончике вспыхнул золотой огонек, и волшебник взмахнул ей, рассыпая во все стороны пригоршни разноцветных искр. Некоторое время ничего не происходило, пестрое марево таяло в воздухе, и хмурое лицо волшебника приобретало какое-то нервное выражение. Должно быть, он летел сюда для того, чтоб поохотиться на беспомощную дичь – я почему-то чувствовала, что он не просто убил бы меня, а придумал бы что-то особенно заковыристое и мерзкое – а дичь вдруг взяла и удрала.
– Аврелий, – вдруг окликнула я, – а он может войти в зеркало? Или разбить его?
Аврелий беспечно улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, конечно, – ответил он. – Здесь нам ничто не угрожает.
Волшебник опустил палочку и медленно приблизился к зеркалу. Я вдруг почувствовала, как в груди стало печь, и невидимая сила заставила меня подняться с кресла и подойти к краю рамы. Волшебник задумчиво склонил голову к правому плечу, и я повторила его движение, словно кто-то опустил на мою макушку невидимую руку. Волшебник шмыгнул носом и потер щеку – я сделала то же самое.
– Повторяй все, что он делает, – негромко сказал Аврелий. – Таковы законы зеркального мира. Просто повторяй и ничего не бойся.
Волшебник протянул руку и дотронулся до стекла. Я повторила его движение, и пальцы на миг онемели от холода. Но потом я почувствовала, что холод уходит, ощутила живое тепло, и на мгновение мне показалось, что волшебник взял меня за руку. Я даже посмотрела на пальцы, чтоб убедиться в том, что все в порядке – между нами по-прежнему было стекло, и я вздохнула с облегчением.
– Я тебя чую, Дора, – вкрадчиво произнес волшебник. Практически прошептал: я прочла слова по губам. – Ты где-то здесь. Иди ко мне, и закончим с этим. Мартин убит, и его брат тоже. Все кончено.
Я закусила губу, чтоб не заорать от ужаса. И в этот миг из-за зеркала донесся знакомый голос:
– Рано ты нас хоронишь, Андреа.
Я вскрикнула от неожиданности, оторвала руку от зеркала и увидела, как в зал величаво влетает огромное существо – что-то среднее между птицей и драконом, одновременно прекрасное и ужасающее. И как оно сумело протиснуться в окошко? Впервые рассматривая птицу Гроох во всех подробностях – длинный иззубренный клюв, гигантские крылья, покрытые длинными черными перьями, когтистые лапы и голова, чересчур крошечная для такого громадного тела – я чувствовала, что сейчас потеряю сознание от страха.
Мартин соскользнул со спины чудовища, и я увидела в его руке саблю. Птица Гроох опустилась на пол, разметав хлам и крошево, съежилась, складывая крылья, и Огюст, сидевший на ее спине, небрежно подбросил на ладони маленький желтый шарик.
– Он ее не нашел, братка! – крикнул Огюст, и Андреа тотчас же вскинул волшебную палочку. Аврелий поднялся с кресла и подошел ко мне.
– Ох, это плохо, – взволнованно сказал он. – С мечом и взрыв-шаром против волшебной палочки… Безнадежно.
Я почувствовала, как по телу разливается ледяная волна страха.
– Мы можем им помочь? – спросила я, невольно схватив Аврелия за руку. Тот пожал плечами.
– Не уверен. Впрочем… Впрочем, есть тут у меня одна штука!
– Все действительно кончено, Андреа, – произнес Мартин. Он стоял совершенно спокойно и смотрел на огонек, который разгорался на кончике волшебной палочки так, словно в нем не было ничего опасного или пугающего. – Инге помогла Слава Болтливого Языка, а Огюст записал их показания. Они уже переданы в полицию, и примерно в это время Ингу как раз и забирают в тюрьму из моего дома.
Огонек становился все больше и больше. Теперь он был уже облачком, которое охватывало волшебную палочку и озаряло руку Андреа таинственным золотым светом. Аврелий осторожно потянул меня за руку и указал на что-то возле кресла.
Я не сразу поняла, что это было – больше всего эта полупрозрачная масса размером с мой кулак была похожа на лягушку. Лягушка шевелилась, на ней вздымались и опадали пузыри, и от маленького тельца поднимался отчетливый запах свежескошенной травы.
– Бери, – негромко сказал Аврелий. – Бери, не бойся. Не укусит.
Андреа презрительно усмехнулся, и я вдруг прочла в этой усмешке все: и уязвленное самолюбие, и ревность, и досаду от того, что Мартин стал величайшим волшебником своего времени, а он, Андреа, так и не достиг желанных вершин. Как он, должно быть, радовался, когда Мартин Цетше погрузился в сон, подобный смерти! Как он ликовал, когда увидел Мартина в кресле-каталке, жалким, ничтожным, раздавленным!
И теперь Мартин стоял рядом и не испытывал ни капли страха.
Я нагнулась, подхватила лягушку, и Аврелий взял меня за свободную руку. Мы шагнули вперед и встали на самом краю рамы – зеркальная глубина на мгновение стала густой и мутной, словно колдовское варево, и в ней закрутился знакомый водоворот.
– Как только мы окажемся снаружи, – произнес Аврелий, – бросай ее в этого ловкача.
Зеркальный холод мазнул по лицу, и в это время Андреа атаковал. Мы выпрыгнули из рамы и, на миг задохнувшись от затхлого воздуха в зале, я швырнула лягушку – и даже не увидела, куда она попала.
Птица Гроох заверещала так, что мы с Аврелием рухнули на колени и обхватили головы ладонями, пытаясь хоть как-то заслониться от этого рева, вынимающего душу. Я не увидела – скорее, почувствовала, как огненное облако сорвалось с волшебной палочки Андреа и рвануло в сторону Мартина и Огюста, и меня охватило такой болью, словно удар пришелся по мне.
Рядом что-то рухнуло, и я услышала болезненный стон, словно в зале вдруг появилось тяжело раненое животное, которому теперь больше нет дела ни до чего, кроме собственной смерти. Мартин, Мартин, Мартин! – застучало в висках. Я выпрямилась и увидела, что Мартин, целый и невредимый, поднимается с пола, смертоносное облако, выпущенное волшебной палочкой, обратило в пепел тот самый полуразвалившийся диванчик, на котором я провела минувшую ночь, а Андреа распластался на полу, окутанный чем-то дымящимся и полупрозрачным. Пузырящаяся масса ползла по его телу, приближаясь к шее, Андреа нервно дергал головой, и было ясно, что для него все закончилось.
Я зажмурилась и отвернулась. Мне не хотелось никого убивать, я и подумать не могла, что однажды стану причиной чьей-то смерти. В следующий миг Мартин уже обнимал меня, прижимая к себе так крепко, что я почти переставала дышать. Он гладил меня по голове, негромко повторяя:
– Дора. Господи, Дора… – и я вдруг почувствовала, как на мою голову упало что-то горячее. Мартин плакал.
– Он не умер, – подал голос Аврелий, торопясь успокоить меня. – Он просто стал стеклянной статуей и однажды обязательно оживет от поцелуя истинной любви. А пока постоит где-нибудь, подумает о своем дурном поведении.
Я уткнулась носом в грудь Мартина. Неужели наши опасные приключения в самом деле подошли к концу, и впереди нас ждет только тихая и спокойная жизнь?
– Да, любимая, – откликнулся Мартин и, осторожно поддев пальцами мой подбородок, посмотрел в глаза. – Теперь все будет хорошо. Наконец-то.
– Мы заслужили, правда? – улыбнулась я, и Мартин поцеловал меня с такой нежностью, что показалось, будто земля уходит из-под ног, а зал наполняется солнечным светом.
– Конечно, заслужили! – воскликнул Огюст. Спрыгнув со спины птицы Гроох, он подошел к стеклянной статуе, которая несколько минут назад еще была живым волшебником, и осторожно толкнул носком ботинка. – А этот? Оставим его здесь?
– Я о нем позабочусь, – заверил Аврелий. – В моем зеркале много места, найдется и для него. Иногда буду снимать стекло с его головы – когда захочу поболтать.
Мы с Мартином наконец-то оторвались друг от друга, и он поинтересовался:
– Аврелий, а вы разве не поедете с нами? Как насчет прогулки на спине птицы Гроох?
Аврелий улыбнулся и отрицательно мотнул головой.
– Благодарю вас, друг мой, но нет. В зеркальной глубине столько интересного, что я предпочту остаться. Счастья вам, я был рад с вами познакомиться.
– Спасибо, Аврелий, – улыбнулась я. – Спасибо за все!
Птица Гроох медленно принялась раскрывать крылья. Нас ждал полет домой.
* * *
Дом встретил нас спокойствием и тишиной. Мы вернулись уже заполночь, слуги давно отправились спать, и свет маленьких ламп, озарявших гостиную, казался таинственным и мирным. Все было хорошо, наше опасное приключение завершилось, и птица Гроох полетела обратно к Бруно.
– Мартин, а почему у тебя нет волшебной палочки? – спросила я. Наконец-то можно было опуститься на мягкий диван, вытянуть ноги и понять, что мир снова становится привычным, а не искаженным зеркалами и магией.
Мартин практически рухнул рядом со мной от усталости и, обняв меня, ответил:
– Потому что волшебные палочки – это подпорки, которые нужны магам низшего и среднего уровня. Я прекрасно умею справляться и без них.
– Должно быть, еще и поэтому Андреа невзлюбил тебя, – промолвила я. В объятиях Мартина было спокойно и уютно, и хотелось всю жизнь провести вот так, купаясь во взаимной любви, тепле и искренности. – Тебе и палочка не нужна…
– А он едва не своротил все равновесие миров, – сказал Огюст. Разбуженная им служанка уже несла нам кофе и приготовленные на скорую руку закуски. – Как там сказал Аврелий? Пусть подумает о своем поведении?
Мартин усмехнулся, а я вздохнула. Все-таки хорошо, что Андреа остался в живых. Мне не хотелось всю жизнь нести на себе клеймо убийцы, пусть это и было для того, чтоб спасти всех нас.
– А Инга? – вдруг встрепенулась я. – Что с ней? Чем все кончилось?
Огюст сунул руку в карман и извлек крошечный стеклянный шарик. В нем плавало что-то красное, и поначалу я испугалась, что какое-то заклинание уменьшило Ингу и погрузило в стекло, как Андреа. Но это оказались какие-то растрепанные нитки – просто нитки.
– Я применил заклинание Славы Болтливого Языка, – объяснил Мартин. – И Инга выложила мне все, что планировала сделать, а я записал ее рассказ в артефакт и передал в полицию. У Огюста копия – на всякий случай.
Вспомнив об Инге, я невольно почувствовала знобкую дрожь.
– И что теперь с ней будет? – спросила я. Мартин отпил кофе и произнес:
– Тюрьма, разумеется.
Я улыбнулась. Теперь можно действительно вздохнуть с облегчением – все мы наконец-то были в безопасности. Конечно, со временем обязательно появится кто-то, кто возненавидит Мартина. Неважно, за что – за талант, за богатство, за счастье. Но мы будем к этому готовы. Самое главное, что теперь мы вместе.
– И что же дальше? – спросила я. Мартин улыбнулся и крепче обнял меня за плечи.
– Ну, няня мне теперь не понадобится, – ответил он. – А вот любимая женщина – очень даже. Как там было в нянюшкиной сказке, братка? Пирком да за свадебку?
Огюст рассмеялся.
– Да, так и было! Ох, братка, представляю лица ревнителей наших сословных ценностей, когда они узнают, что ты женился на иномирянке!
Я вдруг растерялась. Мартин настолько ценит свое происхождение, он настолько горд и заносчив, что свадьба с иномирянкой, с бывшей рабыней, действительно не должна укладываться в его картину ценностей, и тот Мартин, который когда-то проснулся после двухлетнего сна в замке Цетше, и в мыслях не держал бы ничего похожего на свадьбу.
Но теперь он стал другим.
– Ну и что? – усмехнулся Мартин. – Цетше всегда выбирают свою судьбу сами, без оглядки на тех, кому хочется сунуть нос в чужую жизнь.
Он поднялся с дивана и неожиданно опустился на колени и взял меня за руки. Я ахнула, сердце забилось в груди, словно пойманная птица. Если раньше все разговоры о возможной свадьбе было только разговорами, то сейчас все стало всерьез. На мгновение мне стало легко и жутко, словно я стояла на вершине горы и смотрела вниз.
– Дора, – произнес Мартин, глядя мне в глаза. – Ты появилась рядом со мной в самые трудные минуты моей жизни. Я был не подарок, но ты поддерживала меня добротой и теплом своего сердца. Ты искренняя, верная, ты настоящая. В тебе есть свет. Я люблю тебя, иномирянка Дора, и хочу спросить, станешь ли ты моей женой?
Сердце пропустило удар. Я почувствовала, что сейчас расплачусь – слова Мартина затронули меня до глубины души. Казалось, я готова взлететь. Сейчас, в эту минуту, я наконец-то поняла, что все было не зря, и моя прежняя жизнь в старом мире была лишь ступенькой, лишь эпизодом на пути к счастью.
– Ты согласна? – улыбнулся Мартин. Я сжала его руки и ответила:
– Конечно! Конечно, я согласна!
* * *
Мы с Мартином поженились весной, когда всю страну укутало кружевом цветущих яблонь, а в мире не было ничего, кроме солнечного света, облаков и любви.
За это время Ингу успели осудить и отправить за решетку. Шумиха стояла страшная, журналисты ломились в зал суда, и не было такой газеты, которая не перемывала бы косточки Мартину Цетше. Докопались и до меня: разумеется, бывшая рабыня, которая вдруг стала невестой величайшего мага, стала главной новостью. Но вопреки всем ожиданиям и опасениям, большинство жителей столицы одобрили брак Мартина. Времена менялись, и держаться за сословные отличия было уже не нужно, Огюст оказался прав.
– Вы первопроходцы, – как-то сказала Адеола. – Вы оба открыты новому и однажды измените наш мир.
Может быть, и так, только нам с Мартином меньше всего хотелось что-то менять. Мартин возглавлял академию чародейства и волшебства, а осенью я собиралась поступить туда на первый курс. Во мне не было никакой магии, но на факультете травологии ее и не требовалось. Так и мы с Мартином станем ближе друг к другу, и я наконец-то получу образование.
День нашей свадьбы выдался настолько светлым и прозрачным, что я невольно сделала несколько танцевальных па – мне казалось, что невидимая сила поднимет меня в воздух и закружит над полом, как лепесток. Сегодня мы с Мартином станем мужем и женой – и это было настоящим чудом, не обещанным, а сбывшимся.
Потом пришло время свадебного платья. Белая ткань, окутавшая мое тело, была настолько легкой, словно платье было сшито из цветочных лепестков. Откуда мне знать, может, мастер собрал яблоневый цвет и соединил волшебством?
Потом зеркало, в которое я смотрела, вдруг пошло рябью, и в сверкающей глубине показались знакомые черты Аврелия. Он вынырнул из рамы и, спрыгнув на пол, протянул мне руку:
– Ну, доброе утро! – с улыбкой сказал он. – Пришел вас поздравить.
Я обняла его. Как же хорошо, когда друзья собираются вместе!
– Здорово, что ты пришел, – сказала я. – Я ужасно рада тебя видеть!
– А я-то! – рассмеялся Аврелий и, сняв со специальной подставки воздушную дымку фаты, протянул мне. – Наряжайся и пойдем. Твой посаженный отец тебя ждет, гости собрались, не стоит опаздывать!
Энцо, мой посаженный отец, ждал меня в гостиной. Глядя на него, седого, торжественного и взволнованного, я с искренним уважением и теплом сказала:
– Спасибо вам, господин Энцо. Огромное вам спасибо.
Он смутился и посмотрел на меня настолько растерянно и трогательно, что я почувствовала, как в носу защипало.
– За что же, Дора? – спросил он. – Я не сделал ничего особенного.
– Вы спасли меня из клетки, – сказала я. – Вы дали мне свободу. Вы мой настоящий друг, господин Энцо, и если я когда-нибудь смогу сделать для вас что-то хорошее, то…
– Ты замечательная девушка, Дора, – господин Энцо провел ладонью по лицу и добавил: – Я рад, что с Мартином будешь именно ты, а с тобой – именно Мартин. А теперь поедем, нас ждут.
Для венчания Мартин выбрал старинную церквушку на окраине, стоявшую в самом центре полудикого сада. Когда экипаж остановился возле ворот, и господин Энцо помог мне спуститься, то я на мгновение замерла – до чего же здесь было красиво! Золотистый шпиль застенчиво дотрагивался до синевы и облаков, церквушку окутывал яблоневый цвет – белый, розовый, нежный – и казалось, что это место не имеет никакого отношения к миру людей, оно было волшебным и запредельным. Аврелий оценивающе посмотрел по сторонам и заявил:
– Пожалуй, мне надо почаще вас навещать. Здесь красиво.
Народу в храме было немного: на венчание пригласили только близких друзей. Когда мы вошли под прохладные церковные своды, то на мгновение я растерялась. Неужели еще несколько шагов, и моя жизнь окончательно изменится?
Мартин стоял возле алтаря. Он смотрел на меня неотрывно, и в его взгляде была только любовь и счастье от того, как продолжается наша общая история. Появился священник, и, держа Мартина за руку, я думала о том, что все только начинается.
У нас еще будет множество приключений. Нас ждет долгая жизнь, наполненная самыми разными событиями. Но сейчас, стоя рядом с Мартином, я была уверена, что все будет хорошо. В воздухе плавал запах цветущих яблонь, наши друзья были рядом, и я никогда не чувствовала себя настолько счастливой.
После того, как церемония завершилась, и все мы пошли к выходу, Мартин вдруг поинтересовался:
– Чему ты так улыбаешься, госпожа Цетше?
«Госпожа Цетше…» – мысленно повторила я и ответила:
– Вспомнила, как попала сюда.
– И что же?
Я сжала его руку и ответила:
– Никогда бы не подумала, что моим счастливым билетом станет наживка работорговцев.








