Текст книги "Вместе сильнее. Компиляция (СИ)"
Автор книги: Эстрелла Роуз
сообщить о нарушении
Текущая страница: 269 (всего у книги 354 страниц)
– Ты права… – скромно хихикает Ракель. – Конечно, нам предстоит проделать огромную работу, чтобы окончательно наладить отношения. Но большая часть пути все-таки пройдена, а самый важный сделан. Дальше должно быть легче.
– Главное – не свернуть тогда, когда ты близка к финишу и сделать еще какую-то ошибку.
– Нет, больше я такого не сделаю. Я слишком сильно люблю Терренса и дорожу им, чтобы потерять его. Мне не нужен никто другой, кроме него. Теперь я это хорошо понимаю и говорю с полной уверенностью.
– Приятно это слышать, – скромно улыбается Наталия.
– Эта ситуация дала мне хороший урок и помогла понять все свои ошибки. Которые я вряд ли поняла, если бы не такой мощный пинок под зад.
– В любом случае я от всей души поздравляю тебя и Терренса с долгожданным воссоединением. И надеюсь, что ваша жизнь станет намного лучше и ярче, чем ранее.
– Спасибо огромное, подружка, – со скромной улыбкой благодарит Ракель.
– Купидон не ошибся, когда решил соединить вас вместе. Ведь я еще никогда не встречала парочек с такой бешеной химией.
– Насчет этого ты права, – с легкой улыбкой кивает Ракель. – Уж что, но влечение к Терренсу всегда было невероятно сильным. Даже когда я была ужасно зла на него. Я бы сказала, гнев только больше разжег во мне огонь.
– Думаю, этот огонь и правда горел намного ярче, когда вы оба одновременно злились и боролись с чувствами внутри себя.
– Верно… Этот человек умеет сводить с ума, практически ничего не делая.
– Я вижу.
Наталия и Ракель сначала скромно хихикают, а затем снова заключают друг друга в дружеские объятия. После этого блондинка точно также поздравляет Терренса, а Эдвард выражает Ракель свою радость с помощью слов и искренней улыбки, а та просто вежливо его благодарит.
– Кстати, раз уж вы с Терренсом помирились и оба находитесь здесь, то мы с Эдвардом тоже хотели бы кое-что вам сказать, – с загадочной улыбкой громко говорит Наталия.
Услышав эти слова, Эдвард тут же подходит к Наталии и закидывает руку вокруг ее шеи, а Терренс – к Ракель, которую приобнимает за талию.
– Ну то, что ты наконец-то перестала игнорировать своего загадочного поклонника, мы уже поняли, – скромно улыбается Ракель. – Раз уж ты пришла сюда с ним и держишься с ним за руку.
– Вообще-то, мы не совсем об этом, – скромно отвечает Наталия. – Есть одна маленькая новость, о которой вы должны знать.
– И нам не терпится поскорее рассказать вам об этом, – с легкой улыбкой признается Эдвард.
– Ну так говорите, мы вас слушаем, – с легкой улыбкой пожимает плечами Терренс. – Что у вас там произошло?
– Э-э-э… – запинается Наталия и скромно улыбается. – Думаю, вы двое прекрасно знайте, что каждый из нас чувствовал по отношению друг к другу. Потому что мы прожужжали вам все уши.
– Да, Терренс, мне правда неловко из-за того, что я слишком много жаловался на то, что меня игнорируют, – скромно добавляет Эдвард. – И что у меня и Наталии все очень сложно и запутанно. Но обещаю, что больше этого не повторится, потому что эта проблема решена.
– Мне тоже стыдно перед тобой, Ракель. Ведь я могла часами говорить о том, кто мне так нравился… Жаловалась, что меня могли в любой момент бросить. Но я тоже торжественно клянусь, что больше не заговорю об этом.
Перед тем, как что-то сказать, Терренс и Ракель вопросительно переглядываются между собой и снова переводят взгляд на скромно улыбающихся и стоящих в обнимку Эдварда и Наталию.
– Слушайте, хватит уже говорить загадками! – прищурив глаза с загадочной улыбкой, уверенно говорит Ракель. – Говорите прямо, что между вами сейчас происходит.
– Да-да, голубки, говорите уже! – слегка нахмурившись, скрещивает руки на груди Терренс. – Или вы заставите нас вытаскивать из вас каждое слово клещами?
– Простите, ребята… – резко выдыхает Наталия. – Мы просто немного нервничаем . Э-э-э… По крайней мере, мне сложно говорить то, во что до сих пор трудно поверить.
– Ладно, давай уже скажем им, – скромно улыбается Эдвард. – А то что-то эти двое смотрят на нас как-то не добро.
Эдвард резко выдыхает и с более широкой улыбкой смотрит на Терренса с Ракель.
– В общем, мы хотели бы сказать вам, что мы с Наталией теперь встречаемся, – уверенно объявляет Эдвард.
Терренс и Ракель слегка округляют глаза и бросают легкую улыбку.
– Вы что? – слегка приоткрывает рот Ракель.
– Да ладно? – искренне удивляется Терренс. – Вы встречайтесь ?
– Да, Терренс, встречаемся, – уверенно кивает Наталия. – Мы с Эдвардом решили зайти к тебе, чтобы немного поднять тебе настроение и рассказать о том, что у нас начались отношения. Но раз уж ты оказался здесь с Ракель, то пусть она узнает сейчас. Мне не придется сообщать ей об этом при встрече.
– Но как давно вы встречайтесь? – удивляется Ракель и на секунду прикладывает палец к губе. – Насколько я помню, еще некоторое время назад Наталия была не уверена в том, что она влюбилась взаимно.
– Можете считать, что мы встречаемся со вчерашнего дня, – скромно отвечает Эдвард.
– Со вчерашнего дня?
– Да!
– Что ж, в таком случае я поздравляю тебя и твою новую подружку, чувак, – с широкой улыбкой уверенно говорит Терренс, пожимает руку Эдварду и хлопает по ней свободной рукой.
– Спасибо огромное, Терренс! – с легкой улыбкой благодарит Эдвард. – Как понимаешь, и ты помирился с Ракель, и я теперь встречаюсь с Наталией.
– Да уж, Текель живет, а Эталия только рождается.
– А жизнь-то налаживается , ребятки! – радостно вопит Наталия. – Налаживается!
– Определенно!
Глава 20.8
Сначала все скромно смеются, а затем Терренс и Ракель заключают Эдварда и Наталию в дружеские объятия, чтобы поздравить их с началом отношений, и говорят им несколько хороших теплых слов в их адрес.
– Слушайте, а жить-то становится веселее и интереснее, – уверенно отмечает Ракель.
– Пожалуй, я соглашусь с тобой, – с легкой улыбкой отвечает Терренс, притягивает Ракель к себе и приобнимает ее за талию.
– Все не так уж плохо, как казалось раньше.
Ракель бросает Терренсу широкую, искреннюю улыбку, всем видом показывая, что она тянется к этому человеку и хочет быть с ним. Пока в этот момент Эдвард и Наталия переглядываются между собой, а мужчина приобнимает девушку за талию.
– Мы тоже согласны! – в один голос произносят Эдвард и Наталия.
Переглянувшись между собой и скромно улыбнувшись, Наталия, Ракель, Терренс и Эдвард устраивают групповые объятия, пожалуй, впервые за все это долгое время чувствуя себя по-настоящему счастливыми и радуясь, что жизнь начинает налаживаться. Но им не удается долго пробыть в объятиях друг друга, поскольку в какой-то момент раздается неожиданный звонок в дверь.
Терренс, Ракель, Эдвард и Наталия мгновенно отстраняются друг от друга и переглядываются между собой, как бы спрашивая, кто это может быть. МакКлайфу снова приходиться идти открывать дверь, пока остальные наблюдают за ним. И мужчина удивляется и немного теряется, когда на пороге он видит свою мать Ребекку. Невысокую темноволосую женщину с голубыми глазами, что прекрасно выглядит для своего возраста и определенно уделяет себе достаточно внимания, чтобы всегда оставаться красивой и ухоженной.
– Э-э-э, мама? – уставив свой удивленный взгляд на Ребекку, немного неуверенно произносит Терренс. – Вот так сюрприз!
– Привет, сынок, – скромно улыбается Ребекка. – Извини, если я побеспокоила тебя.
– Э-э-э, нет, все в порядке… Ты не помешала. Хотя мы и не договаривались о твоем визите.
– Господи, до чего мы дожили! – скрестив руки на груди, по-доброму усмехается Ребекка. – Родной сын сам пригласил свою мать к себе домой, но сейчас удивлен так, как будто он этого не делал.
– Да, но…
– Ты что, не рад видеть меня?
– Нет, что ты! – резко помотав головой, с легкой улыбкой возражает Терренс. – Я очень рад видеть тебя!
Терренс заключает Ребекку в дружеские объятия и мило целует ее в щеку.
– Просто ты ничего не сказала мне о том, когда именно приедешь, – добавляет Терренс. – Вот я немного растерялся… Прости.
– Ладно… – мягко произносит Ребекка, отстраняется от Терренса и с легкой улыбкой гладит его по плечу и щеке. – Прости, что не предупредила. Это моя вина. У меня просто телефон разрядился, а времени зарядить его не оказалось. Сегодня у меня с самого утра было слишком много дел…
– Я понимаю… Сам иногда так сильно занят, что забываю поставить телефон на зарядку.
– Ну так ты меня впустишь в дом? – слегка прищуривается Ребекка. – Или мне лучше прийти в другое время?
– Э-э-э, да, конечно, проходи, – неуверенно произносит Терренс и немного чешет затылок. – Сейчас здесь находятся гости, но ты нам не помешаешь.
Терренс отходит от прохода, а Ребекка уверенно заходит в дом и с интересом осматривается вокруг, придерживая одной рукой ремешок сумочки, что висит у нее на плече. А пока мужчина закрывает дверь, женщина проходит в гостиную и сразу же замечает Ракель и Наталию, которые в этот момент с легкими улыбками переглядываются между собой. Девушки сейчас находятся одни, а вот Эдвард куда-то неожиданно пропал и остается для только что прибывшей женщины незамеченным.
– О, здравствуй, Ракель! – широко улыбается Ребекка. – Рада видеть тебя.
– Добрый вечер, миссис МакКлайф! – с легкой улыбкой вежливо говорит Ракель. – Я тоже рада вас видеть.
Ребекка подходит к Ракель и заключает ее в дружеские объятия, а затем они отстраняются друг от друга с легкими улыбками на лице.
– Как ты хоть поживаешь? – интересуется Ребекка. – Как там твой дедушка поживает? А твоя тетя?
– Слава богу, у меня все хорошо, – дружелюбно отвечает Ракель. – Да и дедушка с тетей в полном здравии. А вы как?
– Просто великолепно.
– Кстати, мы давно с вами не встречались.
– Да, в последний раз, виделись тогда, когда Терренс привел тебя познакомиться со мной, – задумчиво отмечает Ребекка. – И если честно, я успела соскучиться по тебе.
– В последнее время я часто вспоминала вас и думала позвонить вам. Узнать как дела.
– Да я и сама хотела предложить тебе как-нибудь приехать ко мне на чай.
– С большим удовольствием, – скромно улыбается Ракель.
Ребекка также скромно улыбается Ракель, а затем переводит взгляд на Наталию, которая стоит рядом и молча наблюдает за своей подругой и матерью ее возлюбленного.
– О, добрый вечер, Наталия, – с легкой улыбкой здоровается Ребекка. – Рада тебя видеть.
– Здравствуйте, миссис МакКлайф, – дружелюбно произносит Наталия. – Я тоже рада встретить вас…
– Как ты сама поживаешь?
– Хорошо, а вы как? Как ваше здоровье?
– Все хорошо, слав Богу.
– Я очень рада, что вы находитесь в добром здравии.
– Это самое главное. – Ребекка заправляет прядь волос за ухо. – Кстати, я с тобой я тоже давно не разговаривала. Не хочешь приехать ко мне домой вместе с Ракель? Попьем чайку со сладостями, да поболтаем немного…
– С радостью приму ваше приглашение, – уверенно кивает Наталия. – Мы с Ракель приедем к вам когда вы только пожелайте.
– Мы обязательно обсудим нашу встречу и подумаем, когда нам устроить чисто женский разговор без присутствия мужчин.
– Да, конечно, – скромно улыбается Наталия.
В воздухе на пару секунд воцаряется пауза, во время которой Ребекка осматривается вокруг, остановив взгляд на двух женских сумках, которые лежат на диване и принадлежат Наталии и Ракель.
– Простите, мне кажется, что я вам помешала, – задумчиво говорит Ребекка. – У вас тут точно что-то намечалось до моего прихода.
– Нет-нет, все в порядке, – качает головой Ракель. – Вы нам не помешали, не беспокойтесь.
В этот момент к Ребекке, Наталии и Ракель подходит Терренс и со спины обнимает свою любимую девушку за плечи.
– Мы просто говорили о том, что наша жизнь наконец-то наладилась, – с легкой улыбкой говорит Терренс и мило целует Ракель в висок, заставив ее широко улыбнуться. – Возможно, мы бы даже отметили это. Правда пока не знаю, как.
– М-м-м, судя по тому, как близко вы стоите друг к другу, и какие вы счастливые, вам все-таки удалось помириться, – с легкой улыбкой задумчиво предполагает Ребекка, рассматривая Ракель и Терренса, стоящих в обнимку друг с другом.
– Да, вы абсолютно правы! – с легкой улыбкой уверенно подтверждает Ракель. – Мы с Терренсом действительно помирились!
– И никакого расставания не состоится, – не скрывая своей радости, с широкой улыбкой добавляет Терренс.
– Господи, какая радость! – широко улыбается Ребекка и на пару секунд прикрывает рот обеими руками. – Неужели вы снова вместе? Терренс, сынок… Неужели тебе удалось заслужить прощение Ракель?
– Ты сама все прекрасно видишь, – потеревшись щекой об висок Ракель, мягко произносит Терренс. – Не думаю, что нам нужно что-то объяснять.
– А я могу подтвердить, что теперь они даже и не думают о расставании, – с легкой улыбкой приподнимает указательный палец Наталия.
– О, боже, дорогие мои, я так рада за вас! – радостно говорит Ребекка. – Так рада, что вы все-таки решили быть вместе.
– Просто эти голубки поняли, что не смогут жить друг без друга.
– Я никогда не скрывала, что всегда была за их отношения. И ужасно расстроилась, когда узнала обо всех их проблемах и желании разойтись. Я ведь всегда обожала Ракель и относилась к ней как к своей дочке… Я не могу представить себе другую девушку на ее месте.
– У меня не будет другой девушки, – уверенно заявляет Терренс и широко улыбается, когда Ракель мило целует его в щеку. – Я ни за что не променяю свою любимую на другую.
– Дай бог вы больше не будете так сильно ругаться и не захотите снова расстаться. Как бы то ни было, я всегда буду за вас. За ваше счастье.
– Теперь все будет совершенно по-другому, – скромно улыбается Ракель. – Ваш сын будет очень счастлив со мной. На этот раз точно. Я сделаю все, чтобы стать для него хорошей девушкой.
– Дай-то бог, моя девочка.
Ребекка кладет свою сумочку на диван и крепко обнимает Терренса и Ракель и целует их в щеку, чтобы поздравить с долгожданным воссоединением, пока Наталия наблюдает за ними со скромной улыбкой на лице. А выразив свою радость, чуть позже женщина медленно переводит взгляд на дверь, ведущую на заднюю часть дома и замечает высокого брюнета, коим и является Эдвард, незаметно для всех ускользнувший туда по неизвестной причине.
– Кстати, ребята, а что это за высокий темноволосый мужчина, который стоит на заднем дворе? – задумчиво спрашивает Ребекка. – Терренс, это какой-то твой друг?
– Э-э-э, ну почти… – неуверенно произносит Терренс.
А пока Эдвард разговаривает с кем-то по телефону, он кажется немного взволнованным и нервно размахивает руками, как будто очень сильно ругаясь с кем-то, кого явно терпеть не может. Все, кто находится в гостиной, слегка хмурятся и невольно задаются вопросом, кто же заставляет его быть таким нервным и даже слегка озлобленным.
– Странно… – слегка хмурится Наталия. – Я даже не заметила, как он ушел…
– Я тоже, – задумчиво произносит Ракель. – И с кем это он разговаривает по телефону? И выглядит так, будто сейчас взорвется…
– Да эти внезапные звонки реально не дают ему покоя! Я уже несколько раз замечала, что когда ему кто-то звонит, он отходит в сторону. А когда возвращается, то отказывается говорить, кто это был, и старается побыстрее сменить тему разговора…
– Ты думаешь, это как-то связано с тем, что ему кто-то позвонил в кафе в нашем присутствии? – задумчиво спрашивает Терренс. – Он ведь тоже быстро выскочил на улицу, когда раздался тот звонок…
– Да, я помню… – кивает Наталия. – Он часто получал звонки в то время, когда мы бывали с ним вместе.
– Интересно, кто ему все время названивает?
– Кто знает… – Наталия тихо вздыхает. – Понятия не имею, что у него там происходит.
– Наверное, это какие-то его личные дела, которые нас никак не касаются, – предполагает Терренс. – Думаю, он сам расскажет нам обо всем, если захочет и посчитает это нужным.
– По крайней мере, я никогда не настаивала на том, чтобы он говорил об этом. Мне, конечно, жутко интересно, что с ним происходит, но я не хочу настаивать.
– Да и я не стану это делать.
– Я же говорю вам, что этот парень что-то скрывает, – уверенно говорит Ракель. – Что впускать его в нашу компанию может быть большой ошибкой.
– Посмотрим, дорогая. Будем надеяться, что однажды все прояснится.
– Подождите, вы о чем сейчас говорите? – слегка хмурится Ребекка. – Кто этот парень такой? Что он такого натворил? Что все это значит?
– Ничего, мама, все хорошо, – слегка улыбается Терренс, погладив по плечу сначала Ракель, а потом Ребекку. – Наверное, у него есть какие-то свои дела, а нам незачем в них вмешиваться.
– Верно, давайте не будем расспрашивать его об этом, – предлагает Наталия. – Когда этот парень захочет, он сам все расскажет…
А пока Ракель с Ребеккой слегка хмурятся и вопросительно переглядываются между собой, Терренс замечает, что Эдвард, немного сутулившись и выглядя каким-то не слишком неуверенным, наконец-то возвращается к остальным после того как довольно грубо заканчивает звонок и хлопает себя по лбу.
– Кстати, он уже идет к нам, – сообщает Терренс.
Несмотря на любопытство, Наталия и Терренс все-таки решают промолчать и ни о чем не спрашивать Эдварда, считая, что это его личное дело, и он сам обо всем расскажет, если посчитает нужным. Ну а сам Эдвард, в глазах которого читается некий испуг и необъяснимый страх, которые он, впрочем, старается скрыть, спокойно подходит к Наталии, Терренсу, Ракель и Ребекке и скромно улыбается как ни в чем ни бывало.
– Простите, что так внезапно ушел, – скромно извиняется Эдвард. – У меня был один важный звонок, на которой я не мог не ответить.
– Мы понимаем, – скромно улыбается Наталия.
– Кстати, а кто там недавно позвонил в дверь? Я не видел, потому что у меня зазвонил телефон…
– Вот… – Терренс указывает рукой на Ребекку. – Ко мне пришла эта женщина. Моя мама. Ребекка МакКлайф.
Переведя взгляд на Ребекку, резко побледневший Эдвард слегка округляет глаза и напрягает все мышцы своего тела. Он буквально забывает, как дышать, и так пристально рассматривает эту женщину, что это вызывает у нее чувство смущения и растерянности. Она не понимает, чем вызывала у этого парня такой повышенный интерес, хотя и сама в какой-то момент начинает внимательно к нему присматриваться, как будто вспоминая кого-то, о кем ей напомнил этот молодой парень.
В этот момент несколько удивленные Ракель, Наталия и Терренс вопросительно переглядываются между собой, также не понимая, чем Ребекка так сильно заинтересовала Эдварда, раз он даже моргать перестал. В воздухе на некоторое время воцаряется неловкая пауза. И пока все вопросительно переглядываются между собой и борются с чувством нервозности, Эдвард на мгновение потупляет взгляд в пол, почувствовав небольшой дискомфорт с мыслью, что он мог смутить женщину, которая в этот момент заправляет прядь волос за ухо и крепко сцепляет руки.
– Э-э-э, все в порядке, Эдвард? – проявляет беспокойство Наталия, положив руку на плечо Эдварда.
– Д-да, все хорошо… – задумчиво произносит Эдвард.
– Вы так пристально рассматривайте миссис МакКлайф… – отмечает Ракель. – Что вас в ней так привлекло?
– Э-э-э… Нет… Я…
– С вами все в порядке, молодой человек? – интересуется Ребекка, повнимательнее присмотревшись к вжавшему голову в плечи Эдварда.
– Д-да… Не беспокойтесь… Я в порядке… В порядке…
Эдварду требуется еще несколько секунд, чтобы немного успокоиться и снова перевести взгляд на Ребекку, которая и сама выглядит слегка взволнованной и напряженной.
– Э-э-э, простите, мэм… – обращается к Ребекке Эдвард. – Простите, что я… Так пристально смотрел на вас… Извините…
– Ничего страшного… – едва заметно улыбается Ребекка, нервно одергивая рукав своей куртки.
– Просто я… Э-э-э… Задумался кое о чем… – Эдвард нервно сглатывает. – Д-да… Задумался…
– Может, вам плохо? Может, вашим друзьям стоит вызвать врача или дать лекарство?
– Нет-нет, все нормально, – неуверенно произносит Эдвард и проводит рукой по своему бледному лицу. – Все… Хорошо… Правда…
– Что-то ты и правда какой-то сам не свой, – задумчиво отмечает Терренс. – Так резко побледнел и напрягся…
– Вам показалось … – Эдвард криво улыбается всем присутствующим, с учащенным дыханием крепко сцепив пальцы рук. – Показалось…
Эдвард медленно выдыхает, пока его широко распахнутые глаза бегают из стороны в сторону.
« Это Ребекка… – слегка нахмурившись, думает Эдвард. – Ребекка МакКлайф… Мать Терренса… Да, это точно она. Я нисколько в этом не сомневаюсь. Та самая женщина… Это она… Та самая женщина… »
– Знайте… – неуверенно произносит Ребекка. – Вы почему-то… Напомнили мне… Одного человека…
– Правда? – удивленно произносит Эдвард.
– Да…
– Ваш знакомый?
– Больше, чем просто знакомый. Очень близкий мне человек…
– Э-э-э…
– Э-э-э, простите, а как вас зовут? – неуверенно спрашивает Ребекка. – Мне… Просто… Любопытно …
– Э-э-э, меня зовут Эдвард, – немного неуверенно произносит Эдвард. – Эдвард Локхарт, если быть точнее…
Услышав имя незнакомого молодого человека, Ребекка широко распахивает глаза и качает головой.
– Эдвард? – неуверенно переспрашивает Ребекка.
– Ну да, – пожимает плечами Эдвард. – Это мое имя.
– Надо же…
Имя Эдварда напомнило Ребекке о чем-то, что произошло много лет назад, во времена ее молодости. Слегка побледневшая женщина так сильно начинает нервничать и волноваться, что не может произнести ни единого слова, только лишь смотря на немного растерянного мужчину своими широко распахнутыми, ошарашенными глазами.
– Надо же… – задумчиво произносит Ребекка.
– В чем дело, миссис МакКлайф? – неуверенно спрашивает Наталия. – Вы какая-то бледная. И испуганная…
– Э-э-э, мама, мама, ты только не нервничай, – спокойно просит Терренс, мягко гладя Ребекке плечи. – Постарайся успокоиться. Все хорошо… Расслабься…
– Чем вас так напугал этот парень, раз вы разволновались? – мягко спрашивает Ракель, дотронувшись до предплечья Ребекки.
– Нет, я не перепугалась… – покачав головой, немного дрожащим голосом отвечает Ребекка. – Просто… Просто…
– Простите, мэм… – неуверенно произносит Эдвард, крепко сцепив пальцы рук. – Мне… Очень жаль, что я… Так смутил вас… Простите… Я не хотел…
– Нет-нет, не извиняйтесь, пожалуйста… – качает головой Ребекка. – Вы ни в чем не виноваты…
– Боже, мама, чем тебя так напугал Эдвард? – недоумевает Терренс, усадив Ребекку на диван и присев рядом с ней. – Почему ты так отреагировала, когда он назвал свое имя?
– Просто… – слегка дрожащим голосом произносит Ребекка. – Просто… Я кое-что вспомнила… Кое-что, что… Все еще ранит мне душу…
– О чем это ты?
– Терренс, сыночек… – Ребекка неуверенно переводит взгляд на Терренса и берет его за руки. – Я…
– Может, тебе принести воды?
– Нет-нет, не надо… – пытается отдышаться Ребекка. – Не надо…
– Успокойся, мама, успокойся. – Терренс приобнимает Ребекку за плечи. – Все хорошо… Дыши глубже… Я рядом…
– Дай мне минуту… Сейчас… Мне надо чуточку успокоиться…
Ребекка еще несколько секунд пытается немного успокоиться, довольно часто дыша и понимая, как ее сердце бешено колотится от волнения.
– Господи, миссис МакКлайф, не пугайте нас, пожалуйста, – с широко распахнутыми глазами просит Ракель, погладив Ребекку по плечу. – Что же вы так разволновались?
– Эй, Терренс, сходи на кухню за водой, – просит Наталия. – Пусть она немного успокоится.
– Да-да, я сейчас принесу, – уверенно кивает Терренс. – Девчонки, присмотрите за мамой, пожалуйста.
– Мы присмотрим, не переживай, – обещает Ракель.
– Нет, сынок, не надо… – мягко говорит Ребекка, взяв Терренса за запястье и скромно ему улыбнувшись. – Все уже хорошо. Мне стало лучше.
– Если тебе плохо, давай я вызову врача, – предлагает Терренс.
– Нет, не надо врача. Я хочу, чтобы ты выслушал меня…
– Мама…
– Прошу, Терренс, это очень важно…
Ребекка несколько секунд ничего не говорит, нервно сглатывает и резко выдыхает, будто готовясь раскрыть какую-то страшную тайну.
– Радость моя… – неуверенно произносит Ребекка и качает головой с полусухими глазами. – Я… Никогда не говорила тебе об этом. Но… Боюсь, мне придется сказать тебе правду. Правду, которую я скрывала все эти годы.
– Правду? – округляет глаза Терренс. – Какую еще правду?
– Есть кое-что, что ты должен был узнать намного раньше, но узнаешь только сейчас.
– Прости, но я тебя не понимаю.
– Ты должен это знать.
– Мама…
– Выслушай меня, Терренс. Раз уж ты не захотел встретиться со своим отцом и узнать об этом от него, то так и быть, я сама тебе скажу.
– Что ты хочешь сказать? – недоумевает Терренс. – И причем здесь мой отец?
– Притом, сынок… – Ребекка тихо шмыгает носом. – Все это время… Я… Я скрывала от тебя то, что ты… Был не единственным моим ребенком…
– Что?
– У нас с твоим отцом был еще один сын… – слегка дрожащим голосом признается Ребекка. – Младший…
– Младший сын? – широко распахивает глаза Ракель.
– Господи, миссис МакКлайф… – качает головой Наталия.
– Это правда, девочки, – подтверждает Ребекка. – Терренс – не единственный мой ребенок. У меня был еще один.
Ребекка замолкает на пару секунд и качает головой с жалостью во взгляде, пока Ракель и Наталия вопросительно переглядываются между собой, Терренс резко бледнеет, замирает и широко распахивает глаза, а Эдвард немного напрягается и нервно сглатывает.
– Младший сын? – не веря услышанному, произносит Терренс. – У тебя?
– Да, Терренс, это правда, – с жалостью во взгляде произносит Ребекка. – У меня был еще один ребенок, о котором я никогда тебе не говорила.
– Но как? Как так получилось?
– Это очень долгая и запутанная история. Но ты не единственный ребенок, как всегда думал. У тебя был братик. Младший братик.
– И… – немного тяжело дыша, неуверенно произносит Терренс и нервно сглатывает. – Где он сейчас? Где твой второй ребенок?
– Не знаю, милый. В последний раз я видела его еще совсем малышом. Маленьким крошкой, с которым мне толком и не удалось понянчиться.
– Это как-то связано с отцом? Он имеет к этому отношение?
– Имеет.
– Значит, этот человек отобрал у тебя этого ребенка?
– Можно и так сказать…
– О, черт…
– Но если тебе казалось, что я никогда не вспоминала о нем, то ты ошибаешься . Все эти годы… Все эти двадцать с лишним лет я каждый день вспоминала своего младшего сыночка, которого помню совсем крошкой. – Ребекка тихо шмыгает носом. – Ты себе представить не можешь, как мне было больно от того, что у меня отняли этого ребенка… А если бы твой отец забрал у меня еще и тебя, то я бы точно умерла от горя и тоски… Тоски по своим детям, которые должны были расти вместе, но вместо этого были разлучены и жили в разных местах.
К этому моменту Ребекка уже не пытается сдержать слезы, рассказывая Терренсу о том, что она скрывала все это время, пока Эдвард с жалостью во взгляде смотрит на женщину, а слегка побледневшие Наталия и Ракель качают головой.
– Боже мой… – шепчет себе под нос Терренс, проводит руками по бледному лицу и уставляет взгляд в одну точку. – Я… Я ничего не понимаю… Ничего… Как такое возможно?
– Вы не обманывайте нас? – неуверенно спрашивает Ракель. – У вас действительно был еще один сын?
– Да, Ракель, клянусь, – уверенно отвечает Ребекка.
– Но почему ты молчала все это время? – недоумевает Терренс. – Как ты могла скрывать от меня такое? Почему никак не реагировала, когда я говорил, что у меня нет братьев и сестер. Не считая детей от второго брака моего отца…
– Погоди, а разве твоя мама никогда не давала никаких намеков на то, что у нее есть второй ребенок? – недоумевает Наталия. – Разве миссис МакКлайф не говорила о каком-нибудь твоем братике с тобой или кем-то еще?
– Нет, я ни разу не слышал ничего подобного! У нее даже нет никаких вещей, которые говорили бы о том, что она скрывает наличие своего второго ребенка. При мне мама точно никогда не заговаривала про возможного сына…
– У меня и правда нет ничего, что связано с моим младшим сыночком, – признается Ребекка. – Ни фотографий, ни одежды… Ничего…
– Боже мой, мама… – с грустью во взгляде тихо произносит Терренс.
– Мне очень жаль, что все так получилось, – с жалостью во взгляде говорит Ребекка, взяв Терренса за руки. – Стыдно, что я скрывала это от тебя. Хотя за все эти двадцать с лишним лет я никогда не переставала думать о своем втором ребенке. Никогда… Он всегда жил в моем сердце.
– Погоди, неужели ты и правда ни разу не видела своего второго ребенка с тех пор, как отец забрал его?
– Ни разу, дорогой. А когда я попросила твоего отца позволить мне увидеть своего младшего сына через некоторое время после того как мы с ним помирились, он ошарашил меня новостью о том, что он пропал без вести?
– Пропал без вести?
– Ушел из дома и не вернулся.
– Но почему?
– Не знаю, милый. Твой отец ничего мне сказал об этом. Хотя насколько я знаю, мой сын несколько раз грозился сбежать из дома. Был очень трудным подростком и конфликтовал со всеми, кто попадал ему под горячую руку.
– А вы обращались в полицию?
– Да, но к сожалению, в полиции нам ничем не смогли помочь. Мы так и не смогли найти твоего брата, который как будто сквозь землю провалился.
– Но как же так?
– Его очень долго искали, но он так и не объявился.
Ребекка тихо шмыгает носом.
– А поскольку поиски не помогли, то я все больше начала верить, что он… – слегка дрожащим голосом говорит Ребекка. – Что он живет в другом городе или стране. Или… Вообще мертв …
– Мертв? – округляет глаза Терренс.
– О нем никто ничего не знает вот уже много лет. Мальчик будто сквозь землю провалился. Никто из его друзей понятия не имеет, куда он ушел. Хотя мы связывались со всеми, с кем этот парень общался.
– А сколько ему должно быть лет?
– Почти двадцать пять.
– Если он и живой, то наверняка живет своей жизнью. Просто не хочет вспоминать о своей семье.
– Не знаю, Терренс. С ним могло случиться все что угодно. И машина сбить, и какой-то негодяй убить, и еще что-нибудь…
– Почему ты думаешь, что его могли убить или сбить на машине?
– Я нисколько не удивлюсь. Ведь… – Ребекка шмыгает носом. – Не может же быть такое, что за все эти годы мы с Джейми вообще ничего не смогли узнать о нашем младшем ребенке.
– Возможно, мы еще сможем его найти. Возможно, у меня найдутся знакомые, которые с ним знакомы. Может, кто-то подскажет, где он учится, живет и работает.
– Да, но мы ничего о нем не знаем. И понятия не имеем, как он сейчас выглядит. По крайней мере, я не знаю, каким он стал. Ведь я в последний раз видела его еще младенцем.
– Хорошо, ну а как его зовут?
– Мы назвали этого мальчика Эдвардом.
– Эдвардом? – Терренс невольно переводит взгляд на Эдварда, который в этот момент нервно сглатывает с широко распахнутыми глазами.
– Да, прямо как твоего друга. Моего младшего сына тоже зовут Эдвард. Я всегда мечтала назвать своего ребенка именно так. Ибо это мое самое любимое имя. Да, моим первенца вполне могли бы звать так, но я позволила его отцу выбрать для него имя. И он выбрал имя Терренс… А я с радостью согласилась назвать его довольно красивым и редким именем. Джейми услышал его в каком-то фильме и мечтал, чтобы его ребенка звали именно так.




























