412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » N&K@ » "Фантастика 2024-111". Компиляция. Книги 1-13 (СИ) » Текст книги (страница 68)
"Фантастика 2024-111". Компиляция. Книги 1-13 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:52

Текст книги ""Фантастика 2024-111". Компиляция. Книги 1-13 (СИ)"


Автор книги: N&K@


Соавторы: Алекс Кулекс
сообщить о нарушении

Текущая страница: 68 (всего у книги 207 страниц)

Глава 49

Даже издалека было заметно, как лучники на стене с почтением расступились, и в их рядах возникла фигура полноватой женщины. Она носила синюю парчовую мантию, поверх которой нацепила кожаный нагрудник, смотревшийся на ней, как седло на дойной корове.

Недолго думая, женщина метнула в Радремона заклинанием, оказавшимся всего лишь обычным Ледяным копьем. Первая ступень.

Маркиз успешно противостоял подобным чарам еще в сражении с Ариэланой. А уж с тех пор он поднялся на такую высоту, которую тогда не мог и представить.

Сосулька не сумела пробить даже подточенный метательными снарядами Щит тьмы. Как ни с правились с этой задачей ни вторая, ни третья, запущенные следом. Может для кого-то маг третьего ранга и являлся непреодолимой силой, но себя фор Корстед ставил чуть выше, чем на шестой. Пропасть между ними осознавали даже обычные солдаты.

Приблизившись на достаточное расстояние, Радремон не стал ждать чем еще его «обрадует» вражеская чародейка, и накрыл участок частокола Удушающим облаком.

Наружу безжизненными куклами выпало несколько лучников, случайно попавших в радиус действия заклинания. Пролетев вдоль стены, они рухнули у ее основания посмертным свидетельством своей никчемности. Солдаты погибли лишь от того, что оказались слишком близко к цели истинного хозяина этих земель.

Женщине хватило сил не умереть от Облака, но, едва она выскочила за его пределы, как тут же схлопотала пару Тройных стрел праха. Уже первой хватило, чтобы пробить ее защиту и нанести частичный урон, вторая же закончила начатое, лишив острог главного защитника.

Пошатнувшись, волшебница исчезла за стеной, свалившись мешком гниющей плоти. Солдат Нияскота охватила паника. Стрелы и камни беспорядочно летели в маркиза, не причиняя тому вреда. Кто-то в отчаянии швырнул в него свой меч, но и тот с тихим звоном отскочил и упал на землю.

Тем временем фор Корстед неумолимо шел вперед, словно апокалиптический вестник погибели из старых легенд, а сотканный из тьмы плащ развивался за его спиной крыльями смерти.

Добравшись до ворот, маркиз, не обращая внимания на отчаянные попытки защитников замедлить его продвижение, выпустил по створкам залп Стрел праха. А затем вышиб их одним мощным ударом. Защитных чар острог не знал с момента своей постройки, и прогнившая древесина брызнула во все стороны фейерверком посеревшей трухи.

Радремон же, обнажив шпагу, шагнул внутрь и исчез из вида.

– Я, конечно, не эксперт в военном деле, но не пора ли атаковать? – ядовито усмехнулся Йункот, бросив взгляд на застывшего соляным столбом офицера.

Тот, оправившись от шока, с оглушительным шлепком ударил себя по щеке и приказал личному составу немедленно прийти на помощь главе рода.

– Будто она ему нужна. – буркнул Банарв, наблюдая, как солдаты бросились штурмовать острог.

Все это время из-за стен доносились душераздирающие крики, а когда атакующие добрались до ворот, из них вырвалось одиннадцать до смерти перепуганных защитников, преследуемых парой окровавленных зомби.

Следом вышел и Радремон. Чуть подумав, он запустил Стрелу праха в спину одного из беглецов, сократив их количество до ровного числа. Неудачник свалился на землю оголенным скелетом, маркиз, же взмахнув шпагой, стряхнул с нее кровь и убрал оружие в ножны.

– Даже быстрее, чем я думал. – провозгласил Банарв со скучающим видом. – Жаль, никто не поспорил.

– М-мастер? – дрожащим голосом обратился к маркизу офицер, вновь упав на одно колено.

– Отправь кого-нибудь добить выживших. – распорядился фор Корстед, запрыгивая в седло. – Только солдат. Мирных не трогать. Теперь это мои данники. – он сдавил бока Сурка, отправляя коня в путь. – Остальные идут со мной. К утру я хочу быть в порту.

– Да, Мастер! – козырнул офицер и принялся раздавать указания.

Он подумал, что любой из услышанных им прежде слухов о главе рода и вполовину не передавал всей полноты его могущества. Чародейка третьего ранга, одним своим присутствием сдерживавшая наступление, погибла, словно кухонный таракан, пришибленный проходившим мимо хозяином дома. А весь острог пал меньше, чем за пятнадцать минут.

Без всяких сомнений этот выдающийся маг стоял в одном ряду с главами крупнейших семей материка. Может и еще выше. Поговаривали даже, что он – настоящий герой, перенесшийся из древних времен, чтобы спасти мир от конца света. После увиденного, офицер готов был без лишних слов разбить лицо каждому, кто скажет, что это не так.

Простые же солдаты и вовсе взирали на Радремона, будто на божество, одновременно боясь встретиться с ним взглядом. Теперь молва о том, что тот способен убивать одними глазами, уже не казался такой уж беспочвенной. И даже спутники главы виделись отважными смельчаками, не боящимися сопровождать столь опасную личность.

Как маркиз и планировал, к утру он вместе со спатой и частью захваченных с собой нулевиков оказался в Чифале – небольшом прибрежном городе, располагавшемся ближе всего к замку.

Город сдался без боя, как и большая часть встреченных по пути поселений. Отпущенные фор Корстедом солдаты Нияскота, убегая, в красках рассказывали каждому встречному о том, что произошло в приграничном остроге. И если они в чем-то и преувеличивали, то это было Радремону лишь на руку.

По мере приближения к побережью, ветер крепчал. Тот дул с моря, принося с собой запахи соли, свежести и безграничной свободы. Тяжелые тучи неповоротливыми жуками ползли по небу, украв рассвет и будто стремясь подмять под себя весь материк.

Моросило.

Радремон как раз общался с лебезившим перед ним старостой, клявшимся, что Чифал испокон веков верен исключительно роду фор Корстедов, а никак не фон де Трамоли (не говоря уже про Нияскота), когда из-за спины раздался дробный топот копыт, прискакавшего из замка посыльного.

Спешившись, тот низко поклонился маркизу, после чего сообщил, что от столицы королевства Мажусти в сторону Велхаста выдвинулась армия в сопровождении Сквишкоката – сильнейшего мага страны.

– Как же не вовремя! – раздраженно цыкнул Радремон, бросив взгляд на такое близкое море. – Клятый Нияскот. Что его вдруг дернуло? Нормально же общались!

Банарв сдавленно хрюкнул себе в бороду. Хапилектра тоже издала нечто-то похожее на смешок, стряхнув с крыльев накопившуюся на них влагу.

– Йункот, отправляешься назад в замок. – распорядился маркиз, осмотрев спутников.

– А ты? – нервно спросил лучник, глядя на лидера широко распахнутыми глазами.

– Мы вернемся максимум через девять дней. – отрезал фор Корстед. – Ваша задача продержаться до моего прибытия. Вместе с Цаестусом, Трищккриктом и Ут-Динго должны справиться.

– А…

– А если попытаешься сбежать, – перебил его Радремон, повысив голос, – достану из-под земли, превращу в зомби и поставлю вечно служить лучником на башне Велхаста.

– Скорее пугалом. – добавил Банарв, за что получил укоризненный взгляд от Налланномома.

Уйнкот, лязгнув зубами, захлопнул едва открытый рот. Очевидно, что спорить дальше не имело никакого смысла. Все, чего он смог бы добиться подобным поведением – это сделать еще хуже. А потому, поймав на себе сочувствующий взгляд старосты, юноша вскочил на коня и приготовился отправляться назад в компании посыльного.

– Погоди. – неожиданно пробасил Травмарук, отведя взгляд от отнюдь не спокойного моря. – Глава, может лучше останемся мы с Хапи? В этих латах я пойду ко дну быстрее мешка с котятами.

– Нет. Я все решил. – без тени сомнений отказался маркиз. – Мне может понадобиться способность Хапилектры общаться с монстрами. А без твоего перевода я разве что сам на них порычу.

– Они все и разбегутся! – радостно провозгласил иллит, подставив лицо постепенно усиливающемуся дождю.

– Ты что-то развеселился, каракатица. – нахохлившись, пробрюзжал Банарв. – Родным домом потянуло?

– Ну уж всяко лучше, чем с червяками под землей копошиться! – не стал в этот раз молчать Нал.

Далеко не все разделяли его мнение, но воля главы – закон. И если он скажет «поплыли» – значит поплыли, а если скажет «лети» – значит будь добр отрастить крылья, маши ушами или делай что хочешь, но чтобы чайки приняли тебя за своего и поделились рыбой.

Немного подсластив Йункоту пилюлю, фор Корстед сообщил, что оставил в замке руководство по достижению четвертого ранга и запас ресурсов. Люмьен все выдаст. И лучник ускакал, бросив посыльного, который должен был забрать лошадей.

Офицеру же Радремон приказал двигаться на север вдоль берега и возвращать исконные земли назад под крыло рода. После чего соединиться с другими силами и, выждав момент, ударить во фланг войскам Нияскота. Ну или тревожить их партизанским методом. По обстоятельствам.

Таким образом, сократив размер спаты до пяти участников, маркиз въехал в Чифале.

Глава 50

Чифале представлял собой весьма уютный городок плотной застройки. Узкие улочки извивались и переплетались, так и норовя привести к какой-нибудь таверне. Где усталый путник сможет скинуть промокший плащ, вытянуть ноги и насладиться кружкой горячего рома со сливочным маслом и ароматными специями.

Банарв непременно так бы и сделал, но староста знал каждый поворот, как любовников своей молодой жены, и уже скоро спата оказалась возле причала.

Погода окончательно испортилась. Гремел гром; вспышки молний чертили небеса, заставляя невольно любоваться буйством природы; косой дождь бил в лицо, а рваные тучи неслись над головой густыми клубами далекого пожара.

Бурля и вздымаясь, неспокойные воды раскачивали приставшие к берегу корабли и лодки, так и норовя избавиться от давно уже надоевших чужаков и вытолкнуть их наружу. Время от времени волны выплескивались на мощеную камнем набережную, собирали дань в виде мелкого сора и, пенясь подобно слюне исходящегося лаем бешенного пса, возвращались в родную стихию.

Не лучшее время для легкой морской прогулки. Однако Радремон отступать не собирался.


– Шевелитесь, якорь вам в задницы! – кричал капитан трехмачтовой каракки, глядя как матросы в спешке разгружают судно, едва не падая с танцующих сходен. – Кто уронит еще хоть ящик, отправится лично его вылавливать. И без багра. Потому что вы, идиоты, его уже утопили!

– Я нанимаю твою посудину. – маркиз, отправив посыльного вместе с лошадьми назад в замок, подошел к непрестанно ругавшемуся мужчине. – До Динтаутских островов и обратно. Плачу ремами.

– Да хоть слезами русалок. – не поворачивая головы, огрызнулся капитан. – Быстрее ластами шлепайте, сукины дети! – гаркнул он на и без того мельтешившую, словно муравьи, команду. – В такую погоду только полный псих выйдет в море. Будет шторм.

– Ты не понял. Я не спрашиваю. Это приказ! – фор Корстед схватил мужчину за плечо и резким движением повернул к себе.

Тот попытался вырваться, однако значительно уступал в показателе силы и не смог даже шевельнуться.

– Понятия не имею кто ты, но приказами своими можешь подтереться! – змеей прошипел капитан, несмотря на отчаянную жестикуляцию стоявшего неподалеку старосты. – В шторм на воде делать нечего. Верная смерть. И лучше я умру на твердой земле, чем рискну кораблем и командой!

– Ой зря ты это сказал. – покачав головой, проронил Банарв.

Пара вспышек тлетворного серого цвета превратили капитана в гниющий труп, рухнувший к ногам Радремона. На мгновение матросы замерли, пораженные увиденным, а после, побросав груз, бросились в рассыпную, не рискуя стать следующими жертвами. Один даже свалился в воду и тут же принялся грести в сторону ближайшей лестницы, отчаянно борясь с захлестывающими его волнами.

– С кораблем управиться сможешь? – спокойно поинтересовался у Нала маркиз, отряхнув ладони.

– Может стоило спросить об этом перед тем, как убивать? – возмутился Налланномом, недовольно топорща щупальца.

Фор Корстед, повернувшись к иллиту, молча уставился ему в глаза, и тому ничего не осталось кроме как, вздохнув, оценить брошенный командой корабль.

– Прости, Рад, но такая махина мне не по зубам. – развел руками Нал и, виновато опустив голову, добавил. – Да и никакая, если честно, не по зубам. Мне в детстве только корыто доверяли. И лохань по праздникам.

Налланномом окончательно посмурнел, а Банарв, ободрительно пихнув его в бок, изрек:

– Да ладно, каракатица, не грусти. Жизнь – она, как сумка с элем. Чем больше пьешь – тем легче идти. На, вот, попробуй. – и протянул ему взятую из кармана горячую металлическую фляжку.

Иллит с благодарностью принял емкость, но, стоило ему отхлебнуть, как он закашлялся и едва не пролил остальное на и без того мокрые камни причала.

– Что это? – прохрипел он, хватая ртом воздух.

– Сперма единорога! – с гордостью заявил дварф и, видя недоумение в глазах спутников, пояснил. – Смешень такой. Спирт, молоко, сахар. Взболтать и бросить в костер, пока флягу не вспучит. Пить горячим. Лично придумал!

Банарв глотнул сам, поморщился от удовольствия и спрятал пойло обратно в одно из своих колец.

Радремон же тем временем, раздосадовано цыкнув, хотел уже приказать старосте найти ему более сговорчивого капитана, как дверь ближайшего кабака с шумом распахнулась и из нее, пошатываясь, вышел весьма колоритный мужчина.

Тот будто сбежал прямиком со страниц истории о неудачливом пирате. На вид чуть больше сорок а, грубая обветренная кожа, распахнутый камзол без половины пуговиц, засаленная треуголка. Кроме того, что-то знатно повредило левую половину его тела.

Глаз надежно скрывала кожаная повязка, ногу заменял усеченный деревянный конус, а вместо кисти красовался заржавленный крюк. Выпиравший же в районе гульфика неестественный бугор наталкивал на мысль об еще одном протезе.

Ну и предки его особой разборчивостью не отличались. Неповторимый шарм мужчине придавало сочетание ухоженной дварфийской бороды и заостренных эльфийских ушей, выглядывавших из-под сдвинутой на затылок шляпы.

Вот только весь образ разрушился, когда полукровка, получив пинок под зад, растянулся на земле, словно свежая коровья лепешка.

– И чтоб ноги твоей тут больше не было! – донеслось из кабака, перед тем как дверь захлопнулась обратно. – Ноги! Хе-хе. Ну вы слышали?

С трудом поднявшись, мужчина кое-как отряхнулся, поправил треуголку и только после этого заметил необычную компанию, стоявшую перед ним на подозрительно опустевшем причале.

– Кракен мне в тещи! – воскликнул он, крюком вытащив водоросль из бороды. – В городе цирк, а мне никто не сказал? По чем билеты?

Не обращая на него внимания, Радремон передал-таки свою мысль старосте, на что тот мотнул головой в сторону калеки и сказал:

– При всем уважении, господин фор Корстед, но в такую погоду отважится выйти разве что Жеваный Гриппо. Ему терять нечего.

– Эй, я попрошу! – возмутился Гриппо. Из-за пазухи у него вынырнуло существо, похожее на помесь мыши, крота и заварного чайника. Забравшись хозяину на плечо, оно тоже негодующе пискнуло. – Не Жеваный, а Надкушенный! Ты и вправду маркиз? Куда идем?

Радремон смерил мужчину изучающим взглядом. Примерно второй ранг и сабля на поясе, говорили о том, что чего-то по жизни он все-таки стоил. Но вот все остальное…

– Динтаутские острова. – выдал, наконец, фор Корстед. – Сегодня. Сейчас!

Время все-таки поджимало. Да еще и Нияскот, чтоб его, со своей армией…

– Неблизко. – задумчиво процедил Гриппо, оценивающе поглядывая на горизонт. – Будет шторм. Сильный. Поцелуй меня Кракен, если весь этот городишко к вечеру не смоет в Бездну!

Угрожающе сузив глаза, Радремон достал и бросил Надкушенному крохотный мешочек с ремами. Однако, несмотря на размер, на эту сумму вполне можно было не только нанять корабль, но и купить свой собственный флейт. Причем вместе с командой, припасами, пристанью и складом на берегу.

Поймав кошель, Гриппо ослабил крюком тесемки и поднес оплату существу на плече. То засунуло внутрь свой длинный нос, выудило рему и с аппетитом ею захрустело.

Видя подобное, Банарв аж поперхнулся.

– Что за тварь такая? – невольно вырвалось у него. – В море выловил?

– Почти. – усмехнулся капитан, погладив зверька. – В данже поймал. Это Грызуша – моя боевая выхухоль. Если бы не она, тот кит бы мне обе ноги оттяпал, а не одну.

– Но киты не… – начал было Налланномом, однако Радремон не дал ему закончить.

Скрестив руки на груди, он демонстративно прокашлялся и, чуть опустив подбородок, свел брови. От распространившейся вокруг давящей ауры всем резко стало не по себе. Староста стремительно побледнел и, отступив на пару шагов назад, ослабил ворот рубахи. Несмотря на пронизывающий ветер, его неожиданно бросило в жар, а бьющиеся об причал острогривые волны вдруг показались безопаснейшим местом в радиусе ста метров.

Выхухоль, зашипев, юркнула обратно за пазуху.

– Понял-понял! – поднял руки Надкушенный. – Время – деньги. А ты силен Грызушу испугать. Между прочим, она меня от матерого Акулона спасла. Не то вообще без рук бы остался.

– Тащи свою команду команду на эту посудину. – Радремон кивнул головой на каракку. – Плывем на ней. Мне ее как раз… подарили.

– Не плывем, а пойдем. – поправил его Гриппо. – Вернее не пойдем. Глянь на осадку, маркиз. Там груза не одна тонна. Ее только разгружать до вечера. А моя «Тоника-Люциа» домчит нас к островам, как рыба-парусник. Прошмыгнем у шторма перед носом. Но ночевать на Динтаутах придется. По-другому никак.

– Годится. – нехотя согласился фор Корстед. – Веди.

Глава 51

«Тоника-Люциа» оказался небольшим одномачтовым коггом, таким же потрепанным, как и ее капитан. Парус пестрел многочисленными заплатками, то и дело выныривающий из-под воды корпус оккупировали раковины моллюсков, а доски местами выглядели так, словно кто-то практиковался на них в применении Стрел праха.

Тем не менее, корабль бодро держался на волнах и даже поминутно проверял на прочность швартовы, будто так и норовя отправиться в самостоятельное плаванье.

Когда Травмарук увидел на чем им предстояло плыть в зарождающийся шторм, то он замер, как вкопанный, и даже его доспех, казалось, приобрел нежный салатовый оттенок. Однако Радремон оставался неумолим и лишь поинтересовался у Гриппо почему корабль назван женским именем.

– В честь древней героини, маркиз. – с гордостью заявил Надкушенный. Он хотел похлопать по борту рукой, но очередная волна отнесла судно в сторону, и мужчина, пошатнувшись, чуть не свалился в воду. – Неужели не слышал? Хотя откуда вам, сухопутным… Болтают, весь мир под парусом обошла. И монстров била и пиратов. Настоящая бой-баба! Как и моя малышка.

Голос моряка так и сочился нежностью, а из уголка единственного глаза даже скатилась робкая слеза сентиментальности. Ну или то была капля дождя. Потому что непогода постепенно набирала обороты, а молнии, разрывая тучи, сверкали все чаще.

– Кого ты там приволок, капитан? – крикнул с палубы один из матросов, отвлекшись от сворачивания паруса. Б о льшая часть команды оказалась рослыми иллитами и этот молодец не стал исключением. – На юнг не похожи. Минсаки какие-то.

– Сам ты минсак, швабра перезрелая! – рявкнул на него Банарв, показав неприличный жест, понятный представителю любой расы Миткаласа. – Я тебя нанял вообще-то. Со всеми щупальцами. Так что шевели своим мокрым задом и приготовь мне каюту достойную конунгов!

Вместо ответа иллит продемонстрировал все тот же жест, но Гриппо, подтверждая слова дварфа, заявил:

– А ну молчать, зелень подкильная, фог-грот-брамсель тебе в ухо! Совсем берега, Лам, попутал? Так я тебе быстро задницу на осьминожьи щупальца распущу! С любой стороны одинаково смотреться будешь! – выбрав момент, он ловко перепрыгнул на палубу, чуть не пробив протезом прогнившую доску. – Ставить парус! Крепить шкоты! Идем на Динтауты!

– Какие Динтауты, Жеваный? – возмутился Лам, выпучив глаза. – Ты море видел? Там шторм надвига…

– Ну так шевели ластами, Ламманнаум! – перебил его Гриппо, захватив крюком пучок щупалец. С его плеча грозно шипела Грызуша. – И еще раз назовешь меня «Жеваный», килевание покажется тебе приятное щекоткой!

Не смея спорить с капитаном, матросы засуетились, подтягивая провисший такелаж и бросая на пассажиров полные любопытства взгляды. Однако отлынивать не смел никто. Все они прекрасно понимали, что путь до Динтаутских островов не самый близкий, и если они не хотят застать шторм посреди моря, то лучше бы как можно скорее тронуться в путь.

Вскоре все было готово к отправке. Радремон остался на палубе, Травмарук спустился в каюту, прихватив с собой бухту отсыревшего троса, остальные тоже нашли себе место.

Староста уже отдал швартовы и «Тоника-Люция», влекомая волнами, начала медленно отчаливать, как на пристань выскочила группа всадников. Двое державшихся впереди, покрутив головами, обнаружили отходящий когг и устремились к нему во весь опор. Остальные неслись по пятам, не отставая.

Заметив незваных гостей, Банарв встал на корме возле рулевого весла и, вооружившись, приготовился дать им бой, но Радремон придержал его, не дав метнуть молот.

Вихрем добравшись до ближайшей к кораблю точки, авангардная парочка спешилась и оценила расстояние. До непрерывно раскачивающейся палубы было уже больше двух метров. Однако, не тратя ни секунды, они взяли короткий разбег и грациозным прыжком оказались на судне. В спину им полетели стрелы, но Налланномом укрыл всех Панцирем черепахи.

– Добро пожаловать на борт. – поприветствовал гостей Радремон, уже давно заметивший, что система подсветила данные об ушастых членах спаты зеленым. Значит они оказались где-то рядом. – Думал вас дольше не будет.

– Сестра кое с кем… повздорила. – выдала Ксинс, поправив сбившийся во время прыжка капюшон. – Пришлось отбыть пораньше.

– Хорошо еще что юнца какого-то по дороге встретили. Со знакомым луком. – добавила Бешеная, смачно харкнув в сторону оставшихся на берегу преследователей. – Кто ж знал, что вы тоже в море собрались. Удачно сложилось, Бездна забери!

– Кому удачно, а кому не очень. – буркнул Банарв, пряча оружие. – Только-только в спате поспокойнее стало. Нет, твою ж мать, явились. Лучше бы ты не допрыгнула!

– Спокойнее будет, когда ты хлебалушко свое нитками заштопаешь, бородатенький. – кровожадно скалясь, ответила ему светлая, уперев руки в бока. – А если хочешь искупаться, то это мигом. Подтолкнуть?

Банарв презрительно хмыкнул и отошел в сторону, широко ставя ноги на качающейся палубе. В его густой бороде заблудилась и потерялась едва заметная улыбка, разглядеть которую никто не сумел.

Пока корабль рыскал носом из стороны в сторону, отчаянно пытаясь поймать парусом чуть ли не фронтальный ветер, эльфийки поведали, что в Трумсбрасе им повезло куда больше, чем во всех остальных библиотеках. Они не только умудрились выучить по новому навыку, но и обнаружили кое-какую информацию по интересующей их теме.

Вроде как, где-то на бескрайних морских просторах можно найти некое подобие философского камня. В одних источниках говорилось, что тот является плодом растения, в других что имеет животное происхождение, третьи же и вовсе причисляли его к минералам. Но все они сходились в одном – диковина обладает воистину чудодейственными свойствами. В частности способна даровать избавление от любых видов проклятий, порчи, сглаза и тому подобной мерзости.

Названия тоже варьировались, но при этом крутились вокруг слов «липкость», «очищение» и их синонимов.

Поэтому, случайно встретив на пути к побережью недовольного своим заданием Йункота, и узнав, что остальная спата тоже собралась в круиз, эльфийки поднажали и едва успели присоединиться. А заодно и оторваться от преследования. Впрочем, в том что Бешеная найдет с кем «повздорить», даже находясь в кругу сородичей, Радремон не сомневался. Вопрос лишь в количестве обезображенных трупов, которых она оставила за спиной, покидая один из научных центров Дуинитона.

– По магии пространства нашли что-нибудь? – поинтересовался маркиз, держась за канат названия которого он не знал и узнавать не собирался.

– Немного. – отозвалась Ксинс, сделав шаг в сторону, чтобы не мешать матросу. – В основном методы вычисления порталов.

– Но в «Хрониках древних героев», – подхватила светлая, провожая взглядом полуобнаженного мускулистого орка, – какой-то мудрила решил собрать рассказы очевидцев тех времен. Сейчас таких уже нет даже среди эльфов, но кто-то запомнил бредни старперов.

– И что там? – спросил фор Корстед.

– Другой мир. – нахмурившись, произнесла дроу. – После Великого Бедствия многие герои утверждали, что пришли из другого мира. И искали способ вернуться обратно. Руководил ими Рак Макдак.

– Опять он… И как успехи?

– А никак! – Бешеная хлопнула в ладоши, и во все стороны разлетелся веер мельчайших брызг. – Грызлись друг с другом больше, чем помогали. Искали виноватых. А я думаю, из-за них-то все и случилось! Кстати, босс, куда плывем?

Пробегавший мимо матрос выматерился себе под нос, пробормотав что-то про сухопутных крыс и плавающее дерьмо, но никто не стал обращать на него внимания. Когг болтало на волнах, словно муху в кружке пива во время застольной песни. Всё, что плохо закрепили, уже давно смыло за борт. А теперь море приглядывалось и к двуногим, надеясь накормить ими своих обитателей.

И те не заставили себя долго ждать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю