355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » SilverRavenStar » Север помнит (СИ) » Текст книги (страница 145)
Север помнит (СИ)
  • Текст добавлен: 2 апреля 2017, 11:30

Текст книги "Север помнит (СИ)"


Автор книги: SilverRavenStar


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 145 (всего у книги 193 страниц)

В глазах Мизинца забрезжило страшное осознание того, что его игра подходит к концу и у него не осталось ходов. Однако Бейлиш решил воспользоваться своим последним шансом. Обгорелые, жаждущие выполнить приказ Сансы, подступили к нему, но он вывернулся и метнулся прочь, словно заяц. - ЗА НИМ! – Дикари ринулись вслед за Мизинцем. Они не были знакомы с внутренним устройством замка, поэтому Бейлиш ухитрился вырваться вперед. Однако горцев не зря считали самыми искусными охотниками во всей Долине; они принялись рыскать по всем закоулкам Ворот Луны, и в конце концов, судя по звукам, загнали Мизинца в угол в одном из внутренних двориков. Но к тому времени, как Обгорелые взяли бывшего лорда-протектора под стражу, на сцене появилось новое лицо. - Что здесь происходит? Бриенна не узнала лысого, потрепанного лорда, который тяжелой поступью подошел к Сансе, но ей удалось разглядеть на его бочкообразной груди герб дома Ройсов. – Просто безумие какое-то! - с жаром заявил он. - По замку шастают дикари, они схватили лорда Бейлиша, у лорда Темплтона отрублена рука, Белморы и Корбреи рубятся друг с другом, а теперь еще и это… это… - Он махнул рукой, по-видимому, не в силах подобрать подходящее описание. – Я не потерплю такого беззакония, слышите меня? Не потерплю! Санса побледнела, но не двинулась с места. - Лорд Нестор, - храбро сказала она, - это моя вина. Это я привела сюда Обгорелых и я отвечу за ущерб, нанесенный вашему замку. Если вы позволите мне объяснить… Лорд Нестор – значит, вот кто это, Верховный стюард Долины, - покачал головой. - Миледи, довольно. Вы принесли с собой лишь горе и разрушение. Без вашего вмешательства лорд Бейлиш надежно защищал бы Долину. Я не могу позволить, чтобы это продолжалось. – Он поднял руку, призывая своих людей. – Взять ее. Это мой шанс. Бриенна шагнула вперед, и, к ее величайшему удивлению, сир Хиль последовал за ней. – Милорд Ройс, - сказала она, выдохнув клуб пара. – Прошу прощения, но мой долг остановить вас. Лорд Нестор в замешательстве замер. Он огляделся и увидел не только Бриенну и сира Хиля, но еще и Пода (из его раны текла кровь, но он все равно держался бодро и выглядел упрямее многих упрямцев, включая саму Бриенну), и Братство, и леди Бессердечную, которая все еще стояла с открытым лицом. Лорд-стюард Долины содрогнулся, понимая, что его приказ приведет к еще большим неприятностям, и решил сменить тактику. - Может быть, вы согласитесь на добровольное помещение под арест… пока обстоятельства не прояснятся? Вашим… сподвижникам не причинят вреда, за исключением дикарей, которые должны немедленно убраться отсюда, и еще тех, кто отрубил руку лорду Темплтону. Их доставят в Девять Звезд для суда, и… Бриенна застыла. «Я должна», - сказала она себе. Она совершила преступление и должна понести за это наказание… но добровольно покинуть леди Сансу, всего через несколько часов после того, как она наконец нашла ее… ей пришлось потратить месяцы на ее поиски, месяцы страха, страданий и одиночества… нет, после всего этого, после Джейме… Сир Хиль откашлялся. - Вот оно что, - сказал он. – Тогда вам, должно быть, нужен я. Бриенна дернулась, но сир Хиль с силой наступил ей на ногу. - Темплтон, небось, наплел вам, что это сделала женщина, - обратился он к лорду Нестору, - но если он желает сыпать себе, так сказать, соль на рану, и утверждать, что его победила какая-то баба, пускай, это его дело. Там, внизу, был такой бардак, да и темно к тому же. Спасибо лорду Бейлишу – это он прирезал инквизитора Веры, которого держал в темнице. Кстати, вам не помешает сходить и взглянуть, что там творится. - Инквизитора?.. – лорд Нестор с изумлением уставился на него. – Вы шутите! - Одна умная женщина как-то сказала мне, что мои шутки хуже, чем у мертвого, так что увы, я не шучу. У этого инквизитора нет ни кольца, ни печати, ни прочих знаков отличия, но, сдается мне, они обнаружатся в карманах у лорда Бейлиша, если вы перевернете его вверх ногами и потрясете хорошенько. Это может оказаться небезынтересным. – Сир Хиль пожал плечами и вытянул руки вперед. – Что ж, давайте, арестуйте меня и выдайте Темплтонам. - Вы с ума сошли? – прошипела Бриенна ему на ухо. – Это сделали не вы, это была… - Это сделал я, - отозвался сир Хиль, - и я не понимаю, почему вы так упорствуете. Скорее всего, они запрут меня где-нибудь и вскоре позабудут обо мне, в худшем случае отрубят правую руку. Может, если я стану как сир Джейме, то больше вам понравлюсь. – Он криво улыбнулся. – Прощай, Красотка. Не плачь на моей могиле. - Вы поступаете глупо… Слишком поздно. Сир Хиль подошел к изумленному лорду Нестору. Одичалые заворчали, что не позволят себя выставить, но леди Санса взглядом дала им понять, что придется подчиниться приказу Ройса. Бриенну, Пода и оставшихся членов Братства собрали вместе и выпроводили вон. Ни у кого не хватило духу задержать леди Бессердечную, но Санса подошла к ней, что-то тихо сказала и взяла покойницу за руку. Бриенна ни разу не видела их обеих вместе, но даже по изувеченному, тронутому тлением лицу можно понять, что когда-то мать и дочь были очень похожи. Ей даже почудилось, что в безумных красных глазах мелькнуло отражение Кейтилин Старк, женщины, которая помнила Сансу и пыталась сдержать себя ради дочери. По просьбе лорда Нестора Санса учтиво согласилась подвергнуться заточению до тех пор, пока беспорядки не улягутся, и Бриенна оказалась запертой в холодной камере одной из башен вместе с обеими дамами из дома Старков, живой и неживой. Завидев ее, леди Бессердечная гневно зашипела и сделала движение, будто собиралась напасть, так же, как напала на Мизинца, но тут вмешалась Санса. Она отвела свою мать в сторону и тихо объяснила ей, что произошло: Бриенна принесла ей присягу, она не нарушила клятву, вынесла множество испытаний, чтобы попасть в Долину, и теперь здесь, чтобы служить ей, отказавшись от надежды обрести дом и семью. Это была истинная правда, и Бриенна почувствовала, как слезы жгут ей глаза. Она, скорчившись, улеглась на маленьком жестком тюфяке в углу камеры. У нее снова началось кровотечение, нижнее белье заскорузло от крови, а все тело болело и ныло. Часы медленно тянулись, сменяя друг друга. Кто-то принес им еду, но к ней притронулась только Санса. Леди Бессердечная недвижным часовым сидела у окна, глядя вниз во двор. В конце концов Бриенна погрузилась в беспокойный, лихорадочный сон, но сны не принесли ей утешения. Смутные, обрывочные видения преследовали ее и наконец загнали в угол, шепча и вздыхая. «Ты явилась мне во сне», - однажды сказал ей Джейме. Бриенна проснулась, не помня, сколько времени прошло. Сквозь окно камеры сочился бледный утренний свет. Она была одна; Санса и леди Бессердечная исчезли. Бриенна чувствовала себя опустошенной, выжатой и хрупкой, словно стеклянная ваза, но голова не кружилась, и ей удалось сесть, а когда она добралась до горшка в дальнем углу камеры, свежей крови не было. На столе осталось немного еды, и она с удивлением обнаружила, что к ней вернулся аппетит. Бриенна села и позавтракала, глядя на укрытые снегом горные вершины, в клочья разрезающие золотисто-розовые облака. Красивые и смертоносные. Бриенна почти закончила завтракать, когда в дверь резко постучали, и она неловко поднялась, чтобы встретить пришедшего. Это оказался один из гвардейцев лорда Ройса, который пропустил мимо ушей ее вопросы, но снизошел до того, чтобы сообщить ей, что ему приказано препроводить ее в Большой чертог. Прикусив язык и гадая, к добру это или к худу, Бриенна последовала за ним. Снаружи было очень холодно. Они пересекли двор, в котором еще были видны следы разрушений прошлой ночи (или позапрошлой ночи, а может, позапозапрошлой; Бриенне казалось, что она проспала целый век, как леди из песни). В Воротах Луны, кажется, установилось хрупкое перемирие, по крайней мере, в ходе междоусобных распрей замок не рухнул, и в мерзлой грязи не было ни одного трупа. Бриенна пригнула голову, пытаясь укрыться от ледяного ветра. Наконец они вошли в крытый переход на другой стороне двора, а затем – в Большой чертог. Санса, леди Бессердечная и разбойники из Братства были уже там; некоторые выглядели так, словно согласились на временное заточение менее охотно, чем остальные. Черные волосы сира Джендри были взлохмачены, а у Джека-Счастливчика виднелась пара-тройка синяков, но оба вели себя относительно пристойно и молчали в присутствии благородного общества, которое состояло из лорда Нестора Ройса, леди Аньи Уэйнвуд (судя по эмблеме на ее плаще, это была именно она) и… Бриенну словно молнией ударило. Она еще раз пригляделась, полагая, что обозналась, но нет, ошибки быть не могло. В последний раз она видела его в чертоге лорда Мандерли в Белой Гавани вместе с лордом Талли, который выдавал себя за другого, и капитанами Ланнистеров, ошалевшими после того, как их флот сожгли прямо в гавани. Сир Аддам Марбранд? Точно, это он, провалиться мне на месте. У него был изрядно потрепанный вид, лицо заросло щетинистой бородой, такой же огненно-красной, как и волосы. Его сопровождал - странное дело – отряд воинов, одетых в цвета дома Мандерли. Что бы он ни сделал, чтобы изменить свою судьбу, это нечто из разряда чудес. - …высадились в Чаячьем городе, - говорил Марбранд лорду Нестору, - и поскакали сюда во весь опор. Почти загнали лошадей и нескольких наших товарищей в придачу. Но мешкать нельзя. Как я уже сказал, я поклялся служить лорду Вилису и Северу. От дома Ланнистеров ничего не осталось, с ними невозможно заключить союз для защиты живых от мертвых. Когда мы покидали Белую Гавань, там ходили слухи об огромном войске упырей, идущих на юг. Я прибыл в Долину по приказу лорда Вилиса, чтобы выяснить, что на самом деле здесь происходит, и чтобы набрать людей для битвы. Лорд Нестор нервно поежился. - Вы говорите… упыри? Но Стена… Марбранд покачал головой. - Из разных источников доходят одни и те же слухи. Она пала. Мы можем или сложить руки и ждать, пока нас задушат во сне, или объединиться и всеми оставшимися силами защищать королевство. - Сир, - заговорила Санса. – Сколько у вас кораблей? Марбранд взглянул на нее и, конечно, узнал, - она ведь бывшая невеста Джоффри, самая знатная заложница в Королевской Гавани, - и чуть было не открыл рот от изумления. Он тряхнул головой, по-видимому, напомнив себе о том, кому теперь служит, и вежливо ответил: - Здесь у нас полдюжины кораблей, которые выделил нам лорд Вилис. Северные ладьи, надежные и прекрасно сработанные. Если в Долине есть мужчины, желающие помахать мечами в битве, которые не боятся холода и того, что приходит вместе с ним… Санса чуть улыбнулась углом рта, но ее тон остался сдержанным. - Я могу дать вам людей, - сказала она. – Много храбрых и стойких воинов, если, конечно, вы не побрезгуете, что они несколько неотесанные и немытые. И обгорелые. Марбранд удивленно взглянул на нее. - Миле… - Так уж вышло, что я – Красная Рука Обгорелых, одного из самых свирепых и многочисленных кланов Лунных гор. – Санса подняла правую руку. – Они пойдут туда, куда я прикажу. Я велю всему клану, - их по меньшей мере пять сотен воинов, - отплыть в Белую Гавань и сражаться, если вы позволите мне позаимствовать у вас один корабль с командой. Марбранд снова моргнул, но Санса не дала ему времени ответить. Глядя на лорда Нестора, она продолжила: - Если вы оставите Мизинца под арестом, – я так понимаю, вы уже нашли у него кольцо и печать инквизитора? – предоставляю вам и другим лордам решать его судьбу. Если Гаррольд Хардинг поправится, а сира Харлана Хантера допросят насчет его роли в ранении наследника Долины, возможно, вам удастся восстановить здесь мир. Я оставляю мою мать… - она указала на леди Бессердечную, - здесь, потому что она чрезвычайно заинтересована в том, чтобы лорд Бейлиш получил возмездие за свои преступления. Поскольку вы уже убедились в том, что я говорила правду, я освобожу ваши чертоги от своего разрушительного и опасного присутствия. Есть лишь одно место, куда я должна вернуться. - Куда? – недоуменно спросил лорд Нестор. – Куда, миледи? Санса подняла голову, и Бриенна встретилась с ней взглядом. Она вспомнила, что они сказали друг другу, когда она преклонила колени и принесла присягу, и в ее душе затеплилась надежда. Бриенна не смела даже верить, что такое возможно в дни войны, зимы и лишений, но Санса тонко улыбнулась и молвила: - В Королевскую Гавань. ========== Джейме ========== Он всегда терпеть не мог охранять эти покои. Злая ирония, конечно, учитывая его обеты, но Джейме никогда не любил королей, которым служил. Я убил безумного короля, наставил рога плохому королю и зачал плохого и безумного короля. В дни правления Эйериса охранять короля означало также терпеть его жалобы и брюзжание, быть свидетелем частых перемен в его настроении, выслушивать бесконечные обвинения в том, что отец Джейме что-то замышляет, а хуже всего – когда королю вдруг приходило в голову сжечь какого-нибудь бедолагу за ничтожный проступок, совершенный несколько недель или месяцев назад. В дни Роберта Джейме вынужден был слушать, как этот жирный ублюдок чешется, рыгает, жрет, пьет, срет и затаскивает в королевскую постель по стольку шлюх за раз, что удивительно, почему Мизинец тут же не появлялся в королевской опочивальне со счетом. Судя по плачевному состоянию казны, может, и появлялся. А что до Джоффри… ну, по крайней мере, большую часть краткого и бездарного правления этого сопляка Джейме отсутствовал в столице. Да уж, за него я должен принести письменные извинения всему Вестеросу. Можно было бы просто поставить свою подпись рядом с подписью Станниса на его знаменитом письме. Хочется верить, что Станнис и остальные жители королевства не будут возражать, если подпись будет похожа на детские каракули. Джейме немного наловчился держать меч левой рукой, и это помогло ему избежать смерти от рук Лима Желтого Плаща, но он даже с обеими руками никогда не заботился о правописании. А сейчас… отгоняя от себя дурные воспоминания, Джейме поднимался по лестнице, ведущей в королевские покои. Он не был уверен, что принял правильное решение, согласившись на проклятую сделку, предложенную Варисом. Джейме подошел ближе, и ему совсем не понравилось то, что он увидел. Сир Лорас и сир Бейлон отсутствовали или были мертвы, сир Роберт – да смилуются боги – очень далеко отсюда, Трант, Блаунт и Кеттлблэк поджаривались в седьмом пекле, куда их отправил Джейме, а сам Джейме – в темнице, так что охранять Томмена поручили каким-то третьеразрядным жополизам Тиреллов. Ни одному из них Джейме ни на грош не доверял. Но даже этим холуям, в чьих карманах бренчит хайгарденское золото, должно быть известно – чтобы охранять короля, нужно хотя бы стоять на ногах. Однако такое ощущение, будто все они решили прилечь вздремнуть. Седьмое пекло. Джейме опустился на колени рядом с одним из распростертых на полу стражников и приподнял его веко. Зрачок не сократился, взгляд тусклый, устремленный в одну точку. Трудно сказать, что с ними случилось и как давно они так лежат, но Джейме немедленно заподозрил, что это дело рук Вариса. Хотя… зачем евнуху делать ему предложение, и явно искреннее предложение, а потом все рушить, опоив стражников и похитив короля, прежде чем Джейме успел сюда добраться? Конечно, Варис не только ведет свою игру, он к тому же на ходу меняет правила, но эта его история – что он якобы ждет, пока самозванный Эйегон Таргариен подойдет к городу, чтобы без кровопролития впустить его в Красный замок, - слишком нелепа, чтобы быть ложью. Джейме мог думать что угодно о намерениях и планах мастера над шептунами, но такого он не ожидал. Да какая разница. Непредсказуемые лживые интриги Вариса не имеют значения. Джейме молча смотрел на шестерых стражников, лежащих без сознания, и им овладело ужасное подозрение. Просто чтобы подтвердить свою догадку, он встал, толкнул дверь в королевскую опочивальню и без удивления обнаружил, что та не заперта. Внутри было темно, тихо и пусто. Покрывала на кровати отброшены в сторону, Томмен исчез. Так и есть. Он опоздал. Джейме окинул взглядом королевские покои, затем с яростным проклятием повернулся и впечатал золотой кулак в стену. Перед тем как прийти сюда, он раздобыл тяжелый черный плащ и меч, и теперь ему казалось, что, задержавшись, он упустил возможность спасти своего сына. Он вывел бы Томмена из столицы, если путь еще открыт, – Варис обещал показать ему тайный ход, ведущий за городские стены, он обещал! Джейме понимал, что для Томмена покинуть Королевскую Гавань в столь острый момент равносильно отречению от престола, но ему было все равно. Честолюбивые планы Серсеи и так навредили тому, что осталось от их семьи. Томмену не нужна золотая корона, ему достаточно его собственных золотистых кудряшек.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю