355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » SilverRavenStar » Север помнит (СИ) » Текст книги (страница 133)
Север помнит (СИ)
  • Текст добавлен: 2 апреля 2017, 11:30

Текст книги "Север помнит (СИ)"


Автор книги: SilverRavenStar


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 133 (всего у книги 193 страниц)

Вокруг нее столпились безмолвные призраки. Самый большой – это сир Роберт, молчаливый великан в белых доспехах. Но на нем не было шлема, - Серсея ни разу не видела его без шлема, - он в упор смотрел на нее ярко-голубыми глазами, лицо его было скрыто под коркой засохшей черной крови, а за ним стелилась волчья тень. Позади стояла женщина, изувеченная и искромсанная, в ней с трудом можно было узнать Фалису Стокворт. Рядом с ней появился лорд Тайвин, его мертвые пустые глаза казались золотыми, как и его сияющие доспехи, кишки вываливались из дыры в гниющем животе; за ним стоял Бес, истекающий кровавой слюной. Серсея в ужасе съежилась, не в силах шевельнуть и пальцем, чтобы спастись, как вдруг ее плеча коснулась чья-то рука. Рядом с ней встал ее чемпион, невысокий, невзрачный, плешивый. Квиберн. Королеву накрыла волна облегчения, и она едва не лишилась чувств. Мой спаситель. Мой единственный друг. Внезапно ей стало интересно, как выглядит его тело, скрытое под унылыми серыми одеждами. Ложный мейстер был худым и непривлекательным на вид, но он помог ей, когда все ее бросили. Он был приговорен к долгим годам томительного воздержания в Цитадели, ему наверняка понадобится помощь, чтобы разобраться, что нужно делать с женским телом… хотя, учитывая его занятия с Фалисой, может, он не такой уж и неопытный, во всяком случае, других обетов он не слишком придерживался. Может быть, он будет добр к ней, обнимет, приласкает ее в ночи. Серсея так нуждалась в утешении, чтобы кто-нибудь исцелил ее душевные раны. Трепетным поцелуем, ласковым словом, нежным прикосновением – чем угодно. Она хотела Рейегара. Она хотела Джейме. Но у нее был только Квиберн, и она протянула руку, чтобы привлечь его к себе. Он улыбнулся и не двинулся с места. Подавив разочарование, королева настойчивее потянула его за руку. На этот раз он сделал шаг – всего один. Вдруг из его груди появился кончик меча. Брызнула кровь. Квиберн с недоуменным видом шагнул вперед и упал. А в темноте позади него сверкнули зеленые глаза, и золотая рука выдернула меч из мертвого тела. Это Джейме. Джейме убил его. Серсея не могла понять, почему. Квиберн лечил его культю, он спас его жалкую никчемную жизнь. Он не мог… не мог… - Нет! – закричала Серсея. Ее брат-близнец шагнул к ней и со скорбным видом занес меч. – Нннн!.. Она проснулась с отчаянным криком на губах. По лицу стекали капли холодного пота, сердце колотилось так, словно за ней гнались. Это сон. Просто дурной сон. Она по-прежнему здесь, под землей, в безопасности. Это все пустяки, всего лишь… Где Томмен? Приступ паники пронзил ее, словно нож. Она рывком села и принялась перетряхивать грязные юбки, как будто Томмен мог спрятаться под ними. - Томмен! – Ее крик шел из самого сердца. – Томмен! Где же… Томмен… пожалуйста, Джейме, нет, нет, нет… Вдруг Серсея услышала слабый ответный крик и резко обернулась, дико сверкая глазами. На полусогнутых ногах она побежала на звук, оскальзываясь на мокрых камнях, и наконец увидела Томмена. Тот стоял в конце тоннеля, вглядываясь вниз, в подземную тьму: грязные потеки на стенах, поблескивающие кристаллы соли, извилистые темные ходы, радужные маслянистые разводы на мутной поверхности зловонной воды, - и обрывистая узкая тропа, идущая вдоль подземной реки. - Мы туда идем? – спросил мальчик, указывая пальцем в направлении тропы. Серсее пришлось призвать всю свою выдержку, чтобы не шлепнуть его как следует. - Как ты посмел уйти один? Я чуть не умерла от страха! Здесь, внизу, не смей от меня уходить, ясно? Никогда! - Прости меня, матушка, - с раскаянием произнес Томмен. – Просто я услышал какой-то звук. Холод вновь сжал ее сердце. Это может быть все, что угодно. - Что за звук? – спросила она как можно более невозмутимым тоном. - Какие-то голоса, я уверен, что это голоса. Вон там. – Томмен неопределенно махнул в сторону паутины переходов на другой стороне реки. – Наверное, там кто-то есть. Мусорщики, канавные крысы. Может, они и в безопасности, но Серсея напомнила себе, что следует быть осторожной. - Ну хорошо, - уже спокойнее сказала она. – Пойдем разузнаем. Но ты должен оставить свою накидку здесь. Томмен удивленно взглянул на нее. - Почему? Я ведь без нее замерзну. - Я знаю, мой милый, но тут ничего не поделаешь. Никто не должен узнать, кто мы такие, а в этой одежде ты совсем не похож на старьевщика. Давай. – Невзирая на возражения мальчика, Серсея стащила с него горностаевую накидку и аккуратно сложила ее. – Мы положим ее здесь, а потом вернемся и заберем. Можешь надеть мою. – Она расстегнула пряжку своего домотканого бурого плаща и накинула ему на плечи. – Ну что, готов? Томмен осторожно подобрал полы плаща, чтобы не наступить на них. - Да, матушка. - Ты молодец. Ну, пойдем. – Без плаща Серсею затрясло от холода. Ледяной воздух забирался под легкую ткань сорочки, но это временное неудобство. Она взяла Томмена за руку, и они направились к перекрестку подземных ходов. Тоннели здесь немного шире, но зато пол неровный и скользкий от всевозможных мерзких отбросов, и это замедляло шаг. Скоро Серсея заметно опередила сына, и ей приходилось все время останавливаться и ждать, пока он ее догонит. Это действовало на нервы, особенно теперь, когда она все больше убеждалась, что здесь кто-то есть, и этот кто-то совсем рядом. Кто знает, сколько здесь входов и выходов; они могут быть разбросаны по всему городу. Серсея тревожно поглядывала на отметки, указывающие высоту прилива. Если они наткнутся на подземное течение Черноводной… - Матушка, я есть хочу, - прохныкал Томмен, когда они наконец поднялись наверх. – Прошу тебя, я очень голоден. Может быть, мы как-нибудь… - Тихо, я сказала. Тебе не помешает немного похудеть. – Серсея была напряжена, словно гончая, почуявшая добычу. Она вскинула голову, прислушиваясь, и на этот раз расслышала голоса, эхом доносящиеся из бокового прохода в нескольких сотнях ярдах от них. Более того – эти голоса были ей знакомы. И в этот миг все вылетело у нее из головы. Томмен, сир Роберт, Квиберн, Джейме – все исчезли, осталось лишь жгучее желание отомстить. Это они, люди, разрушившие всю ее жизнь, - они отобрали у нее Джоффри, ее корону, ее королевство, лишили ее достоинства и гордости. Боги подземного мира явили свою милость. Нож висит на поясе. Сейчас самое время. Серсея сорвалась с места и побежала с убийственной целеустремленностью, словно ястреб, приметивший жертву. Она не оглядывалась, не смотрела по сторонам, только вперед. Наконец-то она добралась до них. Их гниющие трупы останутся здесь навсегда. Мародеры снимут с них все ценное, а потом их кости утонут под нескончаемыми слоями дерьма. Самая подходящая смерть, лучше не придумаешь. Серсея, не глядя, преодолевала поворот за поворотом, тоннель за тоннелем. Наконец она вскарабкалась по последней лестнице… И увидела их. Их лица были перемазаны грязью, некогда роскошные каштановые кудри спутались и запачкались. На Маргери было какое-то жалкое платье из мешковины, а ее брат Лорас - седьмое пекло, невозможно поверить, что это Лорас; его обгоревшее лицо теперь не лучше, чем у Сандора Клигана (видимо, история про кипящее масло не вымысел), - выглядел не лучше. Они присели отдохнуть, но тут же вскочили на ноги, словно их запустили из катапульты, когда разглядели, кто перед ними. - Вы! – воскликнули все трое в один голос. Серсея лихорадочно оглянулась – нет, нельзя, чтобы Томмен добрался сюда, нельзя, чтобы он увидел свою любимую женушку и, к сожалению, еще живого Рыцаря Цветов. Ничего, она исправит эту прискорбную ошибку. – Вы! - Ваше величество, - отозвался сир Лорас столь едко, что его голосом можно было протравить дыру в стальном доспехе. – Какая нежданная радость. – Он закрыл собой Маргери, держась за меч. - Говори за себя. – Серсея потянулась к кинжалу. – Я думала, ты уже в преисподней. Придется отправить тебя туда как можно скорее. Сир Лорас и глазом не моргнул. - Уж простите, что не трясусь от страха. Значит, вы тоже сбежали? Полагаю, вас уже с собаками ищут. - Им меня не найти. Однако, мой милый зять, я забыла о приличиях. – Серсея сладко улыбнулась. – А вы как здесь оказались? Как она и предполагала, Рыцарь Цветов не мог упустить возможность похвастаться своей ловкостью. - Я вошел в город с войском Таргариенов, чтобы любой ценой вызволить сестру. Как видите, эта часть плана выполнена. А теперь мы выберемся из этой выгребной ямы и вернемся в Хайгарден. - Ну конечно, вызволить вашу дорогую сестру. – Серсея была настолько уверена в его измене, что даже не разгневалась, услышав о ней. – Но я не вижу здесь вашего лорда-отца. - Мой лорд-отец решил остаться, - резко ответил сир Лорас. – Вам, наверное, будет приятно узнать, что штурм Королевской Гавани отбит, войско Эйегона разгромлено. Как Десница короля, лорд Мейс намерен поставить себе в заслугу победу над врагом и защиту народа. Кроме того, он объяснит Рендиллу Тарли и Вере, что моя ни в чем не повинная сестра теперь вне досягаемости и не стоит слишком… волноваться об этом. Так что продолжайте свой путь, бегите куда подальше. Это вовсе не будет выглядеть подозрительно. - Возможно. – Серсея снова улыбнулась. – А может быть, я доберусь до Бобрового Утеса и сокрушу вас всех. - До Бобрового Утеса? – Сир Лорас рассмеялся. – Я бы вам не советовал, ваше величество. Когда я уезжал из Штормового Предела вместе с армией Эйегона, Ауран Уотерс с целым флотом боевых кораблей, которые вы так кстати оплатили, как раз отправился осаждать Бобровый Утес. Думаю, сейчас он уже разграблен и стерт с лица земли. - Утес? – Серсея попыталась тоже рассмеяться, подавив ужасные сомнения, от которых у нее скрутило живот. – Его невозможно взять приступом. Сир Лорас пожал плечами. - Как вам будет угодно. – Он внезапно выхватил меч из ножен. – Было приятно снова встретиться с вами, миледи, но нам пора. Предупреждаю – не стойте у нас на пути. Серсея развела руками. - Конечно, идите, я вам не помеха. Только подождите минутку. Пусть Томмен увидит, кто вы на самом деле. - Что? Томмен? – У сира Лораса резко поубавилось показной храбрости. – Вы притащили его сюда? - Раз на Королевскую Гавань идет приступом целое войско изменников, здесь самое безопасное место. И нечего врать, будто тебя волнует жизнь Томмена. Лорас покачал головой. - У вас столько пороков, что и не сосчитать, ваше величество, но я думал, что даже вы больше цените жизнь своего сына. Особенно учитывая, что он теперь ваш единственный ребенок. Серсея почувствовала, как его последние слова пронзают ее, медленно, словно лезвие ножа. Ее желудок превратился в кусок льда, колени подогнулись. Он лжет. Ну конечно, он лжет. Сердце словно застряло в груди. Нет. Это просто дурной сон, я проснусь, и все пройдет. - Что. Вы. Хотите. Сказать, - заплетающимся языком выговорила она. - Мне жаль. – Сир Лорас посуровел, но в его глазах таилась искра сочувствия. – Мы узнали об этом как раз перед отъездом из Штормового Предела. Обара Сэнд убила вашу дочь Мирцеллу и объявила во всеуслышание, что готова нести за это ответственность. Серсея не могла пошевелиться. Ноги стали словно ватные. Внутренним взором она увидела, как Джофф хватается за горло, как в его глазах плещется ужас, как он возлежит на погребальном помосте. Она увидела Мирцеллу на палубе «Быстрокрылого»; принцесса была сдержанна и вежлива, а Томмен плакал. Она вспомнила беспорядки, разразившиеся на улицах Королевской Гавани, когда они возвращались в Красный Замок, запачканное навозом лицо Джоффри, крики «хлеба, хлеба». Лжет. Он лжет. Конечно, он лжет. Это же сир Лорас, сир Лорас, он готов сказать все, что угодно, лишь бы задеть ее. Мирцелла. Моя девочка. Моя золотая девочка. - Мне жаль, - снова произнес сир Лорас. – Только ради Томмена я не стану убивать вас. Найдите его и выведите из этой дыры. А потом уходите. Как можно дальше. - Да уж, - добавила Маргери. – И помните, кому вы обязаны жизнью. Мне не нужны их одолжения. Я скорее сама лишу себя жизни, чем буду им обязана. Серсея почувствовала, что ее вот-вот стошнит. Ее сердце раскололось на тысячу осколков. У нее даже не было сил сделать выпад и воткнуть кинжал в беспечно подставленную спину сира Лораса. Словно оказавшись наяву в самом страшном из своих кошмаров, она беспомощно смотрела, как сир Лорас обнимает Маргери за талию и уходит вместе с ней в глубь тоннеля. Вскоре они превратились в маленькие темные фигурки, а потом и вовсе исчезли во тьме. Серсея не знала, столько времени простояла так. Наверное, годы. Но когда она наконец очнулась, ей было совершенно ясно, что нужно делать. Здесь есть еще кое-что. Точно не известно, где именно, но она найдет это, даже если придется искать до конца дней. Она приказала Квиберну, чтобы тот велел пиромантам изготовить как можно больше горшков и заложить их под городом в ожидании высадки Эйегона. Что ж, пускай Жирный Розан наслаждается победой, но когда она завершит свое дело, от города ничего не останется. Только полное разрушение Королевской Гавани сможет сравниться с воющей пустотой в ее сердце. Другого выхода нет. Она и так зажилась на свете. Ее преследовал злобный взгляд Магги-Жабы. Золотыми будут их короны и золотыми будут их саваны. Серсея быстро двинулась вперед. Обнаженная кожа покрылась мурашками. Ее плащ остался у Томмена. Где бы он ни был, да хранят его боги. Она не может вернуться. Все кончено. В ее глазах не было слез, они пылали огнем. Зеленым огнем. Диким огнем. ========== Санса ========== Будто во сне, все еще стоя на коленях, Санса услышала крики. Серый снег глазурью покрывал накидку на ее плечах, подол платья был заляпан холодной грязью. Она пыталась подняться, но пальцы скользили по липкой жиже. Мизинца нигде не было видно, других участников так называемого суда – тоже; будет чудом, если они не поубивают друг друга в Большом Чертоге. Но кто мог приехать сюда с таким шумом… ведь не может это быть… В любом случае, необходимо выяснить, кто приехал. Сансе наконец удалось распутать юбки и подняться на ноги. Подвернутую лодыжку дергало от боли, но Санса поспешно похромала через двор к открытым воротам, где толпились и кричали люди. Она все еще была напугана, но с ней уже не может случиться ничего хуже того, что ей недавно пришлось испытать, - самое большее, ее ославят шлюхой и убийцей на всю Долину. А если ей повезет… Я слишком долго была лишена клыков и когтей. Пора найти себе нового волка. Подойдя ближе, изнемогая от тревожных предчувствий, Санса поняла, что это не Обгорелые и не Братство. Это оказался отряд воинов Аррена, и Санса сразу узнала их командира – сира Доннела Уэйнвуда, молодого, но честного и серьезного Рыцаря Ворот. Между двумя лошадьми висело нечто вроде гамака, и судя по удивленным и испуганным возгласам слуг лорда Нестора, тот, кто лежал в нем, был тяжело ранен и всем известен. Не успев сделать и шага, Санса уже поняла, кто это. Она вспомнила, как Мизинец небрежным тоном поведал ей, что она не сможет увидеться со своим женихом, потому что тот уехал сражаться с большим отрядом Обгорелых. Она еще раньше догадалась, что Мизинец решил втихомолку устранить Гаррольда Хардинга. Ну еще бы. Если он все это время хотел жениться на мне, Гарри ему только мешал. Санса все еще не в состоянии была обдумать все то, что ей стало известно в подземелье, в камере инквизитора. Сейчас нет времени на размышления. Она сделала глубокий вдох, собравшись с силами, отбросила страх, расправила плечи и, как ни в чем не бывало, вошла в толпу. - Прошу прощения, я хочу увидеть лорда Гаррольда. - Ему не до вас, м’леди. - Высокомерный стюард лорда Нестора попытался оттолкнуть ее в сторону. – Ему нужен мейстер, а потом нам всем будет любопытно услышать, что он нам… Санса стряхнула его руку и изобразила холодный, надменный взгляд Серсеи Ланнистер. - Как вы смеете прикасаться ко мне? Я леди Санса из дома Старков, и мое доброе имя было бездоказательно опорочено человеком, который убил лорда Джона Аррена. Пока надо мной не свершится справедливый суд, я не признана виновной. А теперь дайте мне пройти. К ее удивлению, это возымело действие. Со стюарда тут же слетела спесь, и он пропустил ее. Санса подбежала к гамаку и вгляделась в окровавленное, разбитое лицо Гаррольда Хардинга. Куда бы он ни был ранен, ранение было тяжелым и, Санса не сомневалась, рана должна была оказаться смертельной, но что-то пошло не так. - Гарри, - прошептала она. Кругом толпились люди, и о том, чтобы поговорить наедине, не могло быть и речи, поэтому Санса наклонилась к нему как можно ближе. – Кто это сделал? – Если это действительно Обгорелые… Гарри судорожно вздохнул. Корка засохшей крови на его губах треснула; он попытался что-то сказать, но с его губ слетел лишь придушенный шепот: - Харлан. Харлан Хантер, младший брат сира Гилвуда, подозреваемый в убийстве своих родичей. Догадка Сансы подтвердилась. Она узнала все, что хотела, и даже не сопротивлялась, когда кто-то грубо схватил ее за плечи и оттащил прочь. Гарри понесли в замок. Санса смотрела, как его уносят. Кто будет лечить его раны? Мейстер Колемон уехал в Длинный Лук, но если Мизинец подкупил его, он сделает все, чтобы Молодой Сокол больше не взлетел. Иначе…

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю