355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » SilverRavenStar » Север помнит (СИ) » Текст книги (страница 112)
Север помнит (СИ)
  • Текст добавлен: 2 апреля 2017, 11:30

Текст книги "Север помнит (СИ)"


Автор книги: SilverRavenStar


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 112 (всего у книги 193 страниц)

- Я и так очень осторожен. Назови мне хоть одну причину, почему мне не следует убить тебя. Это ты привел Тириона в покои моего лорда-отца в ту ночь… ты позволил ему убить его… - Он сам был в этом виноват, чувство вины душило его, не давая вздохнуть, но здесь, сейчас… - Я позволил? – Лицо евнуха начало синеть, но он все равно хрипло рассмеялся. – А кто освободил его… из камеры? Джейме чуть ослабил хватку. - Ты убил моего дядю Кивана. – Это был не вопрос, а утверждение. – Не Тиреллы, а ты и твои пташки. Ты все это время здесь прятался. - Я не совсем это имел в виду, милорд, – елейно заворковал Варис, и лишь легкая хрипотца в его голосе напоминала о том, что Джейме только что едва его не задушил. Евнух улыбнулся. – Надеюсь, ваша совесть успокоится, дорогой сир, если я скажу, что ваш отец был мертв еще до того, как ваш брат решил подняться по той лестнице? Я привел бы его прямо на корабль, но он был преисполнен решимости задержаться. В этом не было нужды. Тот, кто виновен в смерти лорда Тайвина, присутствовал на суде над Тирионом, и это не карлик. - Кто же… - Великий мейстер. Хитрый и вероломный человек. – Глаза Вариса странновато блеснули. – Помните его яды? Он показывал их судьям, когда объяснял, какой из них мог прервать жизнь доброго короля Джоффри. - Пицель никак не мог отравить моего отца, а ты скорбишь о Джоффе не больше моего. Ах ты, проклятая лживая гадина… - Гадина, - прошептал Варис. – Может быть, вам известна некая гадина, даже, я бы сказал, змея, у которой могла быть причина мстить лорду Тайвину Ланнистеру? Джейме хотел сказать или сделать что-нибудь, чтобы евнух наконец заткнулся, но он внутренним взором увидел разлагающийся труп отца, вспомнил, как стоял в белом плаще рядом с гробом и смотрел на его неестественную улыбку. - Ты знал, - наконец произнес он, чувствуя слабость. – Ты знал, что Оберин Мартелл уже отравил его, и все равно позволил Тириону пойти туда. - Ну конечно, я знал. – Евнух снова хихикнул. – Знать – в этом сущность моей службы, милорд. Вряд ли кто-нибудь поверил бы в то, что лорд Тайвин просто умер во сне, зато никто не усомнился в смертоносности арбалетной стрелы, выпущенной в живот. Зачем искать другую причину смерти? Джейме захлестнула ярость. Сейчас, как никогда, он жалел, что у него не две руки, тогда он мог бы с удовольствием и не торопясь придушить Вариса. И тут до него дошло. - Ты служишь Эйегону. Так называемому Эйегону. Значит, ты в сговоре с Мартеллами и делаешь все, чтобы уничтожить Ланнистеров. Что случилось с Мирцеллой, твою мать? Говори! - Ваша… племянница была милой девочкой, - Варис издал вздох, полный притворного сожаления. – Но в таком опасном месте, как Дорн, еще удивительно, что… Джейме снова схватил евнуха за горло. - Была? - Иногда все не так, как кажется на первый взгляд, сир Джейме, - медовым голосом пропел Варис. – А в данном случае было необходимо, чтобы случилось нечто подобное. Может быть, это трагический просчет, а может быть – просто инсценировка… - Он поперхнулся. – Милорд, вы же не хотите… - Как раз очень хочу. - Нет… не хотите. – Варис с неожиданной силой вывернулся и освободился из рук Джейме. – Иначе все в Королевской Гавани погибнут. Джейме расхохотался. - Это что, угроза? - Нет, предупреждение. – Мастер над шептунами в упор посмотрел на него. – Я прячусь здесь в ожидании атаки Эйегона, которой ждет весь город. Когда войско начнет штурм, я открою ворота и впущу их. В этом случае никому не придется героически жертвовать собой, даже вам. - Вы только что сказали, что собираетесь впустить в город неприятеля, и думаете, что я должен… - Спокойнее, сир Джейме. Спокойнее. – Евнух сделал пару шагов назад. – И почему, скажите мне, это гораздо более тяжкое преступление, чем позволить тысячам невинных людей страдать и умирать в попытке избежать неизбежного? Или будет лучше, если зеленое чудовище снова вырвется на свободу? - Что ты хочешь сказать? - Помнится, вы прискорбным образом отсутствовали, когда ваш храбрый брат приготовил лорду Станнису жаркий прием. Но вы ведь служили королю Эйерису и знаете, о чем может идти речь. Дикий огонь, милорд. Я достаточно ясно выразился? Джейме стало дурно, - сначала правда о смерти лорда Тайвина, а теперь еще это. - И кто на этот раз собирается его применить? – спросил он, заранее зная ответ. - Думаю, вы и сами знаете, - невозмутимо ответил Варис, снова улыбнувшись. – Может быть теперь и вас озарит понимание, милорд. Вы хотите, чтобы Королевская Гавань была стерта с лица земли? - Значит, если вы впустите Эйегона, не будет нужды ни в битве, ни в диком огне? Думаете, это сделает вас героем? - А что, разве нет? Давайте говорить начистоту. Томмен – милый мальчик, но у него нет прав на трон, который он занимает. Если вы будете пытаться удержать его там, наше полузатопленное королевство снова зальет кровью, большая часть которой, должен вам сообщить, будет принадлежать Ланнистерам. Вы ведь всегда так жаждали стать рыцарем в сияющих доспехах, сир Джейме. Взгляните в лицо неизбежному – вступите в переговоры, передайте корону законному сыну принца Рейегара, и вас провозгласят спасителем Семи Королевств. - После того как я пронзил мечом горло его деда? Допустим, этот Эйегон – действительно внук Эйериса. И как же, адское пекло, вам удалось воскресить ребенка, которому сир Грегор Клиган размозжил голову об стену? - Иногда все не так, как кажется на первый взгляд, - повторил Варис. – Что же до храброго сира Грегора… - Я знаю, что с ним стало. – Джейме страстно хотел прикончить евнуха, но почему-то не мог решиться. – Он здесь, служит безумцам, которые сейчас всем заправляют. - Так почему же вы возражаете против восшествия на престол принца Эйегона? – спросил Варис. Джейме не смог ответить на этот вопрос. – Вы не единственный заметили, что сир Грегор восстал из мертвых. Если дело дойдет до битвы, думаю, простой народ будет рад узнать, что на их стороне вновь сражается трус с Черноводной и мясник из Солеварен. - Что… Пес? – Варис вывалил на Джейме множество неожиданных новостей, но этого он совсем не ожидал. – Сандор Клиган вернулся в Королевскую Гавань? - Определенно так. Несколько дней назад он был замечен у Драконьих Ворот. На свете нет другого человека с такими ожогами. Он устроил себе конуру в Великой Септе Бейелора. Звучит невероятно, но кажется, он ударился в веру. - Сандор Клиган? Не может этого быть. – У Джейме голова шла кругом. Ни для кого ни секрет, что Пес всегда хотел прикончить Гору. Выходит, он посвятил себя Вере, хотя бы для вида, и при том, что Джейме устроил так, чтобы не сражаться с Робертом Сильным… он почти начал понимать, что может твориться в голове у этого озлобленного, полубезумного человека. Джейме никогда не верил, что Сандор причастен к зверствам, творящимся в Речных землях; напротив, он даже слышал, что Пес после стычки с прихвостнями Грегора издох где-то на берегу Трезубца, но смерть, как уже стало ясно, не берет ни одного из Клиганов. Семь преисподних пока могут с облегчением выдохнуть. Однако Джейме не забыл, кто раскрыл ему эти тайны. Пока они разговаривали, Варис дюйм за дюймом продвигался по проходу, так что они оказались на небольшой площадке перед дверью. Евнух как ни в чем не бывало открыл ее, очевидно, чувствуя, что Джейме больше не представляет угрозы, и вышел на крышу. Здесь они были открыты всем взорам, и Джейме невольно оглянулся, опасаясь, что их увидят, но Квиберн и сир Роберт были далеко, на другом конце замка. - Взгляните, милорд, - тихо сказал Варис, указывая на темный город, раскинувшийся внизу между холмами Эйегона, Висеньи и Рейенис. – Может быть, это зловонная и отвратительная на вид навозная куча, но она стоит того, чтобы ее спасти. Жизни сотен и тысяч людей в ваших руках. Может быть, по роду службы я и лжец, но сейчас я не лгу. Это ведь так просто, мы можем избежать всего этого кровопролития. Поклянитесь, что не помешаете мне впустить в город Эйегона и его войско, а я проведу вас тайными путями в покои короля. Вам с Томменом позволят покинуть город, хотя я не советую возвращаться в Бобровый Утес – Ауран Уотерс и его флот скоро заблокируют его с моря. Как только вы найдете надежное убежище, то объявите себя опекуном Томмена и подпишете документ, согласно которому Томмен передаст трон законному наследнику дома Таргариенов. После этого никто не будет досаждать вам, и вы сможете жить спокойно. Джейме стоял, совершенно потерянный. Ему предлагалось заключить сделку с самым злокозненным из адских демонов – с человеком, который подстроил гибель почти всех членов его семьи, крушение его дома, наследия его семьи. Но если Томмена еще можно спасти… он сможет снова увидеть Бриенну, взглянуть в ее некрасивое лицо, в ее чудесные глаза, улыбнуться и назвать ее «женщиной»… он сможет уехать подальше от заговоров, от политики, от дворцовых интриг… может быть, на Тарт с его высокими горами и бурными водопадами, прочь от обетов - единственной жизни, которую он знал… «Ты никогда не знал, что это такое, - быть Ланнистером», - вспомнил он слова Серсеи. Джейме поднял золотую руку к лицу, смахивая слезы. На мгновение он подумал, а не спрыгнуть ли ему с крыши. По крайней мере, это избавит его от выбора, ведь что бы он ни выбрал - все равно будет проклят. Но буря уже здесь, а он никогда не бежал от битвы. В ночи раздался низкий, скорбный колокольный звон – то зазвонили колокола Великой Септы Бейелора. - Решайте, милорд, - сказал Варис, так тихо, что Джейме едва расслышал его слова из-за нарастающего гула. – Они близко. Комментарий к Джейме Джейме прекрасен, я считаю. А Варис, как всегда, плетет свои сети. ========== Бриенна ========== Живот словно кромсали ножом; лезвие поворачивалось в теле, пока сталь не обагрилась темной кровью. Она хотела как-то уклониться от ударов, но клинок все глубже вонзался в плоть, до самой утробы. Ее руки были в крови, она пыталась удержать свои внутренности, но бесполезно, - смерть подошла совсем близко. Тьма застилала глаза, и в этой тьме ей явились тени со знакомыми лицами: ее давно умершая леди-мать, строгая и хмурая септа Роэлла и сама леди Кейтилин Старк, храбрая, сильная и печальная, – такая, какой Бриенна увидела ее впервые, а не изуродованный труп, в которого она превратилась. Их серые губы двигались в унисон, и до нее донесся хриплый шепот: «Женщина ведет свою битву на родильной постели… женщина ведет свою битву на родильной постели…» «Нет», - пыталась ответить Бриенна. Ей хотелось сказать им, что она не такая, что она владеет копьем, мечом, щитом и булавой не хуже любого мужчины, и даже получше многих. Я охраняла короля. И позволила этому королю погибнуть, обливаясь кровью. Я дала обет. И не сдержала его. Я вела целомудренную и добродетельную жизнь, избегая соблазнов. И отдала свою девственность на берегу священного острова предателю-калеке, а потом выпила лунный чай, чтобы скрыть свой грех, в надежде, что боги ничего не заметят. Но я выпила его по меньшей мере три недели назад. У меня не должно быть сейчас столько крови. Если только не… не… Бриенна знала, что лунный чай помогает не всегда. Септоны не имели единого мнения по поводу избавления от нежеланной беременности: Матерь любит всех своих дочерей и заботится об их благополучии в браке и на родильной постели, но убивать в себе ее дар – что же это еще, как не грех. В Цитадели считали иначе, и не один мейстер лишился головы за то, что давал своей госпоже лунный чай без ведома или согласия ее мужа. Ведь это почти что доказательство супружеской измены, иначе зачем ей принимать меры предосторожности, охраняя себя от беременности, если у нее нет любовника на стороне? Нет ничего важнее чистоты крови и продолжения рода, Война Пяти Королей показала, что это правда. И одна из главных причин этой войны – мужчина, который зачал детей с собственной сестрой и которому она едва не позволила сделать то же самое с ней самой… Ее озарила ужасная догадка, которая быстро переросла в уверенность. Она понесла ребенка, убила его с помощью лунного чая и теперь исторгает его из себя вместе с кровью. А может быть, лунный чай не помог, и у нее просто случился выкидыш после тех испытаний и лишений, которые ей пришлось вынести во время бегства из Белой Гавани и тяжелого пути на юг через снегопад. Это мой грех. Наверное, она умирает; боль была слишком сильной, глаза застилал холодный пот. Бриенна чувствовала, что вся горит. Одна… одна-одинешенька неизвестно где… все, это конец, она пропала… Верный Клятве остался где-то в подземелье у Мандерли… ей никогда уже не увидеть Сансу и Джейме… Ее лба коснулась чья-то рука. Словно издалека до нее донесся голос: - Сир? Миледи? Уходи. Бриенне не хотелось возвращаться в реальность, хотя в этом бесовском полусне-полуяви ее не ждет ничего хорошего. Но голос показался ей знакомым; кто-то вытаскивал ее из тьмы, словно рыбу из воды, и она поняла, что ей придется проснуться, хочет она того или нет. С нее как будто спала удушливая пелена, и она очнулась. Бриенна Тарт открыла глаза. Из угольно-черного неба, медленно кружась, падали снежинки, легкими прохладными поцелуями касаясь ее разгоряченного лба. На заснеженной земле плясали тени от костра. Она лежала у огня, закутанная в одеяла и шкуры; между бедер было мокро, жарко и липко. Каждая мышца в ее теле ныла, голова гудела, и у нее не хватило сил даже на то, чтобы сесть. Из нее вытекла вся вода, вся кровь, вся сила, осталась только рассыпающаяся, иссохшая оболочка. - Вот, миледи, - снова раздался голос, и рядом показалось чье-то лицо. Бриенна с удивлением подняла глаза, а потом вспомнила, что произошло, прежде чем она потеряла сознание посреди снежной бури. Джейме говорил ей, что она упрямая храбрая женщина, а она отвечала, что он лишь в ее воображении, а потом из ниоткуда появился человек, живой, настоящий, и подхватил ее, когда она упала. Но это ведь не… - Подрик? – пробормотала Бриенна. Язык был сухим и жестким, как песок, и даже простое имя оказалось не так просто выговорить, но кажется, парень ее понял. Подрик Пейн сорвался с места, словно его запустили из катапульты, и убежал. Бриенна потеряла его из виду, но вскоре он вернулся, держа что-то в руках, а с ним шел еще один человек, гораздо более высокий. Так их двое? С кем же путешествует Под? Они все-таки нашли Сансу? - Сир, она очнулась, - торопливо говорил Под. – Миледи. Бриенна. Если бы вы помогли мне подогреть бульон, сир… ей нужно попить. Она потеряла много крови. Прошу вас, сир. Рыцарь. И она готова была поклясться, что знает, кто это. Бриенна испытала одновременно облегчение, чувство вины и тревоги. Послышался лязг и плеск – в ржавый котелок наливали какую-то жидкость, потом шипение и треск – в огонь подбросили веток. Она даже не сопротивлялась, когда сир Хиль Хант приподнял ее, словно бревно, а Под принялся по ложечке вливать бульон ей в рот, будто птица, выкармливающая чахлого птенца. Бриенна могла лишь открывать рот и глотать. Бульон был жидкий, но горячий; по крайней мере, у того зверя, которого им удалось убить, было достаточно мяса на костях, чтобы придать вареву хоть какой-то аромат. Она почувствовала вкус соли и костного мозга – нужно пить, чтобы восполнить потерю жидкости, - и взмолилась, чтобы сир Хиль не сильно утруждал себя уходом за ней. Мысль о том, что он заглянул под окровавленные шкуры, сделал свои выводы и понял, что девица не может страдать таким недомоганием, была слишком ужасной. Бриенна с закрытыми глазами глотала бульон и поняла, что он закончился, только когда Под перестал подносить ложку к ее губам. Желудок сжался от внезапного приступа тошноты, и она была уже готова извергнуть все из себя, но ценой колоссального усилия сдержалась. Она не знала, может ли считать себя в безопасности. Они втроем снова вместе, вдали от виселицы леди Бессердечной, но где именно? Где-то в заснеженном лесу, а в горах уже вновь бушует буран. В этой чаще бродят волки. И они, конечно, учуют кровь, мясо и огонь. - Миледи, - откуда-то сверху раздался голос сира Хиля, знакомый, но изменившийся – более хриплый и резкий. – Добро пожаловать обратно в мир живых. Бриенна издала неопределенный звук; она не в силах была терпеть от него даже самые безобидные шутки. Ей понадобилось некоторое время, чтобы восстановить способность говорить, но наконец ей удалось выдавить из себя: - Спасибо. Он положил ее обратно на шкуры и уселся у огня. - Благодарите Пода. О лучшем заике-оруженосце нельзя и мечтать, в чрезвычайной ситуации ему нет равных, хотя в остальное время толку от него никакого. Он пытался остановить кровь, но не смог найти рану. – В голосе Ханта звучал скрытый вопрос.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю