412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Голд » "Фантастика 2024-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) » Текст книги (страница 87)
"Фантастика 2024-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 01:21

Текст книги ""Фантастика 2024-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)"


Автор книги: Джон Голд


Соавторы: Михаил Ежов,
сообщить о нарушении

Текущая страница: 87 (всего у книги 359 страниц)

Глава 17

Больше никаких убийц не обнаружилось. Но это было слабым утешением: триада не успокоится. Эти ребята дорожат репутацией и жестоко карают тех, кто их подводит. Тем более – обманывает. Так что до отъезда следовало решить вопрос с Каном.

Этим я с утра и занялся. Позвонить и договориться о встрече не мог, ибо это делала Мейлин, а теперь она была у триады. Телефона же её у меня не было: просто не брал по причине отсутствия необходимости. Так что я просто поехал в штаб-квартиру. Рискованно? Ещё как! Но сидеть и ждать следующую партию киллеров тоже не вариант.

Когда остановился перед крыльцом и направился к двери, один из охранников выставил руку, преграждая мне путь.

– К господину Кану, – сказал я. – Предупреди.

– Вы договаривались? Нас не предупреждали о вашем визите, – проговорил китаец.

Его напарник стоял в напряжённой позе, готовый в случае чего открыть огонь. Скорее всего, не успел бы. Но я и не собирался прорываться с боем. Не для того приехал.

– Просто свяжись с боссом и скажи, что его хочет видеть господин Бэй, – сказал я. – Уверен, он не будет против.

– Подождите здесь, – охранник кивнул товарищу, и тот достал рацию.

Спустя несколько минут она ожила. Выслушав ответ, китаец сделал знак напарнику, и тот отступил.

– Прошу, господин, проходите.

За дверью меня тут же встретил другой секьюрити. С ним мы направились к лифту. На этаже к нам присоединились ещё трое парней. На мушке меня не держали, но чувствовалось, что они готовы биться на смерть, стоит выкинуть какой-нибудь фокус. Конечно, им было бы меня не остановить. В принципе, я мог прикончить Кана. Вся его охрана оказалась бы бесполезна. Однако его место тут же займёт другой, и его первым делом будет – отомстить за предшественника. Скорее всего, это даже станет критерием выбора нового Головы дракона. Этот марафон мне совершенно не нужен. Да и ссориться с триадой – последнее дело. Так что я шагал, не совершая лишних движений.

В кабинете, куда меня привели, сидели Кан и два китайца в дорогущих костюмах. У каждого на мизинце сверкало золотое кольцо. Видимо, традиция. Я читал, что раньше подобные украшения предназначались для того, чтоб было, на что похоронить убитого члена банды. Сейчас, наверное, это, скорее, дань прошлому.

Охранники вышли, оставив меня с Каном и его ближайшими сподвижниками. Подозреваю, что это были Красный посох и Соломенные сандали. А может, казначей. Меня это не особо интересовало. Главное – договориться. Заключить мир или соглашение о сотрудничестве.

Кан смерил меня тяжёлым, мрачным взглядом. Сесть не предложил. Видимо, решил сразу обозначить своё отношение. Я его понимал: мне бы тоже не понравилось, если бы меня использовали в своих целях. Правда, уверенности в этом у Головы дракона быть не могло. Но он явно подозревал нечестную игру.

– Вы мне задолжали, господин Бэй, – проговорил он после паузы.

– И вы прислали парней, чтобы спросить по счетам? – ответил я.

– Мы взыскиваем с должников, – спокойно сказал Кан. – Разве вы не знали?

– Отлично знал.

– Тогда почему князь Долгорукий до сих пор жив? А вот люди, на которых вы некогда охотились по долгу службы, нет.

– У Его Светлости отличная охрана. Террористов просто перебили.

– Допустим. Но это не объясняет, почему вы не сделали свою работу. Ту, на которую мы с вами договаривались.

– Были причины.

– И я их отлично понимаю, – Кан буквально сверлил меня ледяным взглядом. – Вы получили награду как человек, спасший князя. Спасший, а не убивший. Решили, что императорская милость важнее договора с триадой?

– Награду я получил за уничтожение банды революционеров, – ответил я спокойно. – Не за Его Светлость. И не вижу причины, по которой вы решили, будто я не выполню свою часть сделки.

Брови моего собеседника приподнялись.

– Хотите сказать, Долгорукий всё ещё ваша цель?

– Теперь, когда я втёрся к нему в доверие, убить его не составит труда.

– Вы могли сделать это и раньше, во время нападения. Верно?

Я пожал плечами.

– Да, мог.

– Но тогда вы не получили бы награду от императора.

– Всё верно. Я должен блюсти и свои интересы.

Голова дракона медленно откинулся на спинку кожаного кресла и сцепил пальцы на животе.

– Это, конечно, прекрасно. Однако мы договаривались о сроках. Князя нужно было убить как можно быстрее. И выдать это за террористический акт революционеров.

– Революционеров много.

– Время, господин Бэй! У вас его не осталось. Уверен, вы и сами это знаете. Зачем же приехали? Убить меня? Вашу проблему это не решит.

– И я это прекрасно понимаю. Но и вам терять своих людей, отправляя их взыскать с меня долг, нет никакого резона. Тем более, что я не отказываюсь от договорённости.

– Я не стану больше субсидировать акцию. Второй раз вам меня не надуть, – помолчав, проговорил Кан.

Так, это уже хороший признак. Мой собеседник почти согласился на продолжение сотрудничества. Осталось лишь дожать его.

– Этого и не требуется. Вы свою часть соглашения выполнили. Остальное финансирование беру на себя.

Было видно, что Кан размышляет. Он взглянул на китайца, сидевшего справа. Тот едва заметно кивнул. Второй сделал то же самое.

Связываться с сильным магом никому не хотелось. Куда интереснее сотрудничать с ним, чем пытаться убить. В принципе, верное решение.

– Хорошо, господин Бэй, – наконец, проговорил Кан. – Я принимаю ваше предложение, хоть оно мне и не слишком нравится. Вы убиваете князя, делаете это быстро и так, чтобы след не привёл к нам. И тогда у триады не останется к вам претензий. Но если снова обманете…

Он не стал договаривать. Всё и так было ясно.

Я отвесил вежливый поклон.

– Благодарю. И приношу извинения за то, что заставил вас ждать.

– Надеюсь, это не повторится. Кстати, насчёт девушки.

– Мейлин?

– Да. Кажется, её так зовут. Она мне не нужна. Что мне с ней делать? Её приставили следить за вами, но я так понял, что вы… не нашли общий язык. Отправить её в Китай?

Я задумался. С одной стороны, держать при себе подобную особу довольно глупо. С другой, она уже знает, что связываться со мной опасно. А сильный маг с таким уникальным Даром в Африке мне точно пригодится. Да и обучение мы не закончили.

– Могу забрать её с собой, – сказал я.

– Уверены?

– Думаю, да.

Кан нажал кнопку интеркома.

– Приведите девчонку, – проговорил он в микрофон.

Через десять минут в кабинет вошла в сопровождении охраны Мейлин. Бросив на меня взгляд, тут же его опустила.

– Отправишься с господином Бэем, – сказал Кан. – Мне ты не нужна.

Мейлин уставилась на меня с тревогой, но возразить не посмела.

– Собирай вещи, если они у тебя есть, – сказал я. – Буду ждать в машине.

Кан махнул рукой секьюрити, и они увели девушку.

– Имейте в виду, господин Бэй, – проговорил Голова дракона, как только дверь закрылась. – Я вам не доверяю. И согласился дать второй шанс только по одной причине: вас рекомендовал господин Ма. А его я уважаю. Было бы нехорошо, если б стало известно, что его человек подвёл триаду.

– Понимаю. Мне нужно несколько дней.

– Три. Это максимум. И даже слишком много. До встречи, господин Бэй.

Когда я спустился на улицу, Мейлин уже ждала. Из вещей у неё была только небольшая сумка на плече. Удирала налегке, а у триады не успела обжиться.

– Садись, – кивнул я на дверь.

Она послушно нырнула на заднее сиденье. Когда мы отъехали, робко кашлянула. Я взглянул на неё через зеркало.

– Убьёшь меня? – спросила девушка.

– Если бы хотел, сделал бы это, ещё когда поймал.

– Тогда зачем я тебе?

– Пригодишься. Но предупреждаю: выкинешь что-нибудь, что мне не понравится, и отправишься… Куда там попадают китайцы после смерти? Воспитательной беседы не будет. Уяснила?

Мейлин молча кивнула.

Надеюсь, она, и правда, усвоила урок. Не хотелось бы её убивать. Но, если снова предаст меня, придётся. Никто не скажет, что князя Белозёрова можно надуть дважды.

Глава 18

Дома пришлось ждать сигнала от Юшен. Я надеялся, что ей удастся вытащить Алёну. Но и, в любом случае, он мне была нужна. Так что, когда хули-цзин, наконец, позвонила, я сразу ответил.

– Ждите посылку, – проговорила лисица вместо приветствия. – И не удивляйтесь. Кстати, очень советую её открыть сразу же, как уйдут грузчики.

– Тебя понял, – проговорил я после паузы, поскольку слова Юшен поначалу вызвали удивление, ведь мы договаривались, что она укажет, где забрать Алёну. – Ты где?

– У вас дома. Но ненадолго.

– Мне нужно, чтобы ты приехала.

– Хорошо. Но не сразу.

Она отключилась, и снова потянулось ожидание. Терпеть не могу зависеть от кого-то, но иногда приходится. Главное, чтобы это не случалось слишком часто.

Наконец, спустя полчаса Матвей доложил, что к воротам подъехал грузовик.

– Водитель уверяет, что груз доставлен по правильному адресу, – добавил он. – Что прикажете делать?

– Пусть заносят в дом. Если понадобится – заплати. Только смотри, чтобы обращались с посылкой аккуратно.

Однако этого не понадобилось: ящик был промаркирован как «хрупкое», так что грузчики и так старались ничего не разбить.

– Проверять будете? – спросил водитель, держа накладные.

Я отрицательно покачал головой и сделал знак Матвею. Камердинер протянул ему пару банкнот – на чай.

– Вы свободны, – сказал он. – Спасибо.

Закрыв дверь за грузчиками и водителем, он взглянул на меня.

– Что это, господин?

– Точно не знаю. Но надеюсь, это то, что я давно ожидаю.

Пока заносили ящик, я отыскал в гараже фомку и теперь приступил к отдиранию крышки. Как только удалось приподнять край, взялся за него и резко рванул вверх, снимая целиком. Матвей подхватил её, чтобы не упала на паркет, и аккуратно положил рядом.

– Костя! – Алёна села, словно вампир из старых фильмов ужасов.

В её белых волосах запуталась упаковочная стружка, которой было устлано дно.

Я помог девушке встать и выбраться из ящика. Она была в охотничьем брючном костюме, так что сразу стало ясно, что передо мной именно Алёна, а не принявшая её облик хули-цзин. Да лисица и не пошла бы на обман вторично.

Сестра порывисто бросилась мне на шею и крепко обняла.

– Костя! – приглушённо проговорила она снова и затряслась в рыданиях.

Такое впечатление, что я её не из родного дома вытащил, а вызволил из плена каких-нибудь пиратов, честное слово!

– Ну-ну, – пробормотал я, немного растерявшись.

К бурному проявлению чувств я не привык, а как утешать сестру, вообще понятия не имел.

К счастью, этого и не понадобилось: Алёна отстранилась и взглянула меня, заплаканная, но счастливая. На моём лице сама собой появилась улыбка.

– Не представляешь, как я рада! – прошептала она.

– Ну, я, вроде как, вижу. Ладно, рассказывай, что с тобой там происходило.

– Погоди. Как тебе удалось уговорить любовницу брата мне помочь? Подкупил её?

– Это долгая история. Тебе её знать вовсе не обязательно.

– Костя, ты ведь ей не угрожал? – нахмурилась Алёна. – Такая славная девушка! Я даже не ожидала.

– Да, очень славная, – кивнул я, думая о том, как Юшен удалось всё это провернуть.

Приняла ли она облик содержанки или заставила её помогать? Скорее, первое. Иначе Алёна едва ли сочла бы её милой.

– Вы не поранились, госпожа? – подал голос Матвей, придя в себя от удивления, вызванного неожиданным появлением Алёны.

Девушка взглянула на него и всплеснула руками.

– Матвей! И ты здесь?

Камердинер отвесил церемонный поклон.

– Разумеется, госпожа. Где же мне ещё быть?

– Действительно, что это я⁈ – рассмеялась Алёна. – А… что это за дом?

– Мой, – ответил я. – Ты многое пропустила.

– Значит, тебе есть, что рассказать!

– Как и тебе. Матвей, будь добр, озадачь Джу насчёт чая. Или ты голодна?

Алёна покачала головой.

– Даже если б и была, сейчас всё равно есть не смогла бы. Слишком нервничала, пока меня везли в этом гробу. Ты сказал Джу? Какое необычное имя…

– Китайское.

– Ах, да, ты же приехал из Поднебесной. Давно?

– Прилично. Ладно, что мы стоим в холле? Пойдём, покажу тебе свои владения, а Джу пока приготовит чай. У неё это отлично получается. В Китае этот напиток пьют от всего и для всего. Универсальное средство.

Алёна крепко взяла меня за локоть и кивнула.

– Я готова!

Обход дома не занял много времени. Не таким уж большим он был. Путевые дворцы вообще редко могут похвастать внушительными размерами. Так что мы справились за час. Чай, естественно, к тому времени, как мы явились в гостиную, остыл бы, но Джу, понимая, что мы просто забыли о нём, подогревала его на маленьком огне, так что ждать нам не пришлось.

Алёна с интересом разглядывала служанку, пока та наливала чай в маленькие фарфоровые чашки. Когда она ушла, спросила:

– У тебя вся прислуга из Китая?

Я улыбнулся.

– Нет, только Джу. Собственно, думаю поручить женскую часть штата тебе, как и положено хозяйке дома.

Алёна кивнула.

– Пока ты не женишься, братик, – сказала она. – Уже присмотрел кого-нибудь? Наверное, желающих стать супругой новоиспечённого князя пруд пруди?

– Не выяснял.

– Да? Не беда, я этим займусь. Пора тебе остепениться.

– Неужели? Это говорит мне девушка, которую только что спасли от нежелательного брака?

Алёна усмехнулась и подула на чашку.

– Это совсем другое.

– Ну, конечно!

– Серьёзно. Ты уже совершеннолетний.

– И что? Само по себе это не повод. Тем более, торопиться незачем: я скоро уезжаю.

Чашка замерла в руке Алёны, не закончившей начатое движение ко рту.

– Куда⁈ – спросила девушка испуганно.

– В Африку.

– Африку⁈ Но… с какой стати?

– По делам государственной важности.

– Я думала, ты ушёл со службы.

– Так и есть. Но дворянином быть не перестал. А дело аристократа – приносить пользу отечеству. Вне зависимости от того, занимает он какой-либо пост или нет.

– Так-то оно так… – произнесла Алёна растерянно. – Однако как же я? Мы только встретились, и ты уже собираешься меня покинуть? Когда тебе нужно уезжать? И надолго?

– Вообще-то, я надеялся, что ты составишь мне компанию, – признался я. – Мне бы не хотелось оставлять тебя здесь.

Алёна тут же просияла.

– Серьёзно⁈ Слава богам! А то я успела испугаться.

– Мы поедем не вдвоём. Скоро ты познакомишься со всей компанией.

В этот момент издалека донёсся дверной звонок.

– Полагаю, это одна из тех, кто с нами отправится.

– О, женщина! – сестра заинтересованно улыбнулась. – В ней дело? Из-за неё не хочешь жениться?

Я рассмеялся. Предположение, что мы с Юшен могли бы стать супругами, показалось мне настолько нелепым, что не удержался.

– Нет, милая. Это совсем другое. Кстати, девушка, с которой ты сейчас познакомишься, приняла в твоём вызволении непосредственное участие.

– Да? Значит, я должна её поблагодарить.

– Только не слишком усердствуй, – предупредил я.

– Почему? – удивилась Алёна.

– Есть причина.

В этот момент в гостиную вошла Юшен. В своём обычном виде. Сестра удивлённо приподняла брови, но тут же спохватилась и встала. Я тоже поднялся, хоть хули-цзин и не заслуживала подобных церемоний. Но объяснять потом что-либо сестре не хотелось. Так что изобразил джентльмена.

– Алёна – Юшен, – представил я девушек друг другу, хотя лисица-то отлично знала, кто перед ней.

Сестра отвесила хули-цзин поклон.

– Брат сказал, вы помогли мне. Приношу свои благодарности. Если могу что-то сделать для вас – только дайте знать.

Юшен взглянула на меня. Я едва заметно покачал головой.

– Я всего лишь закрыла долг, в котором была у вашего брата, – проговорила хули-цзин, отведя глаза. – Забудем об этом.

– Мне нужно перемолвиться с Юшен парой слов, – сказал я. – Подожди меня здесь, если хочешь. Или отправляйся в свои покои. Матвей или Джу тебя проводят.

– Да ты мне их уже показал, – улыбнулась Алёна. – Думаю, я сама найду дорогу. Надо же начинать учиться ориентироваться в доме.

Они с Юшен обменялись поклонами, и сестра вышла, оставив нас с лисицей вдвоём.

– Браво, – сухо проговорил я, взглянув на хули-цзин. – На этот раз ты меня не подвела.

Юшен осклабилась, показав мелкие, ровные зубки. Клыки были чуть островаты, но это не бросалось в глаза.

– Рада, что угодила. Встреча прошла нормально?

– Прекрасно. Потом расскажешь, как всё провернула. Любовница брата, надеюсь, жива?

– Как вы и велели, господин. Зачем я вам понадобилась? Я думала, мне придётся остаться на правах содержанки вашего брата, чтобы выпить из него все жизненные соки.

– Не все, – поправил я. – Смотри у меня. Без самодеятельности.

Юшен подняла руки, словно сдаваясь.

– Да помню я, помню! Так просто сказала.

– Садись, – я указал на кресло возле столика. – Можешь плеснуть себе чайку.

Хули-цзин брезгливо поморщилась.

– Слушай внимательно, что от тебя требуется, – начал я, сев напротив. – Сейчас я свяжусь с князем Долгоруким и договорюсь с ним о встрече. О вашей встрече. Ты поедешь к нему, приняв чей-нибудь облик. Такой, которого ещё не было. Справишься?

– Легко, – кивнула Юшен. – Что дальше? Мне убить его?

– Боги, нет! Что у тебя за кровожадная натура⁈

Хули-цзин равнодушно пожала плечами.

– Какая есть.

– Ты возьмёшь с собой вот это, – я достал из кармана и протянул ей беспроводную гарнитуру. – Сейчас покажу, как ею пользоваться. Наденешь и будешь говорить князю то, что услышишь от меня. Слово в слово. Поняла?

Юшен кивнула, с интересом разглядывая устройство.

– Что я должна буду ему сказать?

– То, что услышишь. Заранее тебе этого знать не нужно. Доставай телефон – объясню, что делать с этой штукой.

Глава 19

Закончив инструктаж Юшен и убедившись, что она всё поняла, я связался с особняком князя Долгорукова. Ждать пришлось минут пять. Долговато. Наконец, Его Светлость изволили взять трубку.

– Слушаю.

– Добрый день. Константин Белозёров беспокоит. Есть время переговорить, Ваша Светлость?

– Хм… Откуда мне знать, что это действительно вы?

Оправданные опасения.

– Могу доказать. Помните, о чём мы с вами говорили тогда в машине?

– Разумеется. Провалами памяти не страдаю.

– У меня есть сведения о том, что история не закончилась.

Повисла непродолжительная пауза. Затем Долгорукий сказал:

– Вы имеете в виду, что мне до сих пор грозит опасность?

– Именно так.

– Но вы, кажется, больше не состоите на государевой службе. Откуда вам знать?

– У меня свои источники.

– Не могу сказать, что вы меня убедили.

– Понимаю. Однако дело не терпит отлагательств. Нам нужно поговорить. Не по телефону. Есть вероятность, и весьма большая, что террористическая группа, известная под названием «Народная воля», попытается вас убить.

– Насколько сведения достоверны?

– Я не звонил бы, будь это просто слух.

– Хм… Ладно, что вы хотите?

– Нужно встретиться.

– Это…

– С помощью посредников, разумеется. Нас не должны видеть вместе.

– Согласен. Как раз хотел сказать примерно то же самое. И что вы предлагаете.

– У вас есть доверенное лицо? Тот, на кого вы можете полностью положиться.

– Разумеется. Мой секретарь. Очень благонадёжный человек.

– Я его помню. Хорошо. В таком случае слушайте, что нужно сделать, Ваша Светлость.

Спустя полтора часа Юшен покинула дом, снабжённая гарнитурой и телефоном. Ей предстояла встреча с секретарём Долгорукого в знаменитом ресторане «Палкин», расположенном на углу Невского проспекта и Большой садовой улицы – там, где был открыт ещё в девятнадцатом веке основателем сети Анисимом Палкиным, ярославским купцом. Сейчас его род носил баронский титул, то ли пожалованный за вклад в развитие отечественной гастрономии, то ли купленный. Так или иначе, кухня ресторанов «Палкин» славилась изысканностью и разнообразием. Вполне достойный выбор, чтобы человек вроде секретаря Его Светлости пригласил туда свою новую знакомую.

Юшен обещала по пути изменить внешность и предстать перед Юрием Афанасьевичем прекрасной незнакомкой. Главное – никто не должен был провести связь между ней и мной.

У секретаря князя тоже имелась гарнитура. Сложная схема, но необходимая, учитывая, что триадой за мной наверняка была установлена слежка. Я бы на месте Кана непременно позаботился об этом. Мейлин я в план не посвящал. Это её не касалось, к тому же, я ей просто не доверял. Её дело было учить меня устанавливать Контакт – такой же, какой использовала она, чтобы нанести мне критический удар во время похищения Истока. Правда, до возобновления наших занятий дело пока не дошло. Девушка сидела у себя в комнате и не высовывалась, видимо, пока не очень понимая, какой у неё на данный момент статус. Зато изменила тон общения: с тех пор, как я дал ей второй шанс, девушка уже не дерзила и вообще держалась сдержанно и скромно. Однако это могло быть лишь маской. Приказ её отца не был отменён, и кто знает, не ждёт ли девушка возможности снова наложить руки на мой Родник? Если ей хватит глупости это сделать, вполне возможно, что Сяолун лишится дочери.

Я сидел в гостиной с телефоном в руках и ждал звонка, размышляя о текущей ситуации, чтобы скоротать время. Наконец, Юшен проявилась. Я тут же ответил на звонок.

– Мы на месте, – раздался её голос. – Можем начинать?

– Связь установлена?

– Секунду… Да, ваш собеседник здесь.

– Тогда скажи следующее: нужно организовать липовое покушение на Его Светлость. Лучше, чтобы это сделали его люди, чтобы избежать любого постороннего вмешательства. И выглядеть инсценировка должна так, словно устроили всё члены «Народной воли». Опередить их и сбить с толку. Объявить о смерти Его Светлости. Устроить панихиду, траур, расследование – всё, как полагается.

Я подождал, пока Юшен проговорит всё это, заодно проверяя, верно ли она передаёт мои слова. Справилась девушка отлично. Ничего не пропустила, не добавила.

Затем пришлось ждать ответ князя, который он наговаривал секретарю.

– Это возможно, – сказала она таким тоном, словно речь шла совсем о другом. Наверное, со стороны в ресторане они выглядели невинно флиртующей парочкой. – Однако если с полицией договориться будет нетрудно, как быть с наследством? Объявятся ведь желающие получить титул и остальное. Сколько времени придётся делать вид, что князь погиб?

– Две недели, – ответил я.

Этого должно было хватить, чтобы смотаться в Африку. Если я там не справлюсь за такой срок, то не справлюсь ни за какой.

– Слишком долго, – после паузы проговорила Юшен, передавая ответ Долгорукого. – Наследники объявятся гораздо раньше.

– Завещание не оглашают до похорон, – сказал я. – Затяните их. Придумайте что-нибудь. Я ведь пытаюсь спасти вам жизнь.

Пришлось ждать минуты две. Видимо, князь обдумывал услышанное. Наконец, девушка заговорила:

– Вы гарантируете, что в течение этого срока опасность минует? Не придётся откладывать моё воскрешение?

– Гарантирую, – ответил я, понятия не имея, успею ли я всё сделать.

Но иного выхода пока не было. Приходилось кидать фишки и на красное, и на чёрное. Главное, чтоб не выпал «зеро».

– Хорошо. Я обдумаю ваше предложение и дам ответ завтра.

Не так уж и плохо. Мог вообще отказаться.

– Заканчивайте ужин, – сказал я. – Посидите, выпейте. Не торопитесь. Это должно быть похоже на свидание.

– Я могу принять приглашение остаться до утра? – поинтересовалась Юшен.

Представляю, как, должно быть, смутился секретарь Его Светлости от подобной прямоты.

– Если оно поступит, – ответил я. – И если тебе хочется.

– Я голодна, – отозвалась хули-цзин. – Не думаю, что один только ужин насытит меня.

– Только без убийств, – предупредил я. – И постарайся, чтобы он не увидел твои хвосты.

– Никто их не видит, когда я напускаю свои чары, – понизив голос, ответила лисица.

Надеюсь, собеседник её не слышал.

– Ты молодец, – сказал я перед тем, как повесить трубку. – Повеселись.

– Спасибо, господин.

– Завтра утром жду тебя. Не задерживайся.

– Я буду на рассвете.

– В самый раз.

Сбросив звонок, я набрал связного Ирмы. Тот ответил быстро, не прозвучало и пяти гудков.

– Господин Бланк, – представился я, давая понять, что звоню по делу.

– Чем могу служить? – раздался знакомый голос.

– Мне нужно поговорить с госпожой Келер.

– Она сейчас не может подойти к телефону. Что ей передать?

– Что я готов. Это касается нашего дела. Она поймёт, о чём речь.

– Хорошо. Подождите несколько минут. Полагаю, она найдёт возможность с вами связаться.

Перезвонил он спустя полчаса.

– Госпожа Келер просила передать, что будет рада видеть вас завтра в десять утра по следующему адресу, – он продиктовал название улицы и номер дома, тщательно выговаривая каждое слово. – Будьте готовы составить ей компанию в деловой поездке, которую вы обсуждали.

– Непременно. Благодарю вас.

– Не за что. Всего доброго.

Итак, завтра утром я покину Россию в компании британской разведчицы, хули-цзин, Мейлин и сестры. Пёстрая компания подобралась, ничего не скажешь. На всякий случай, надо позаботиться о документах. К счастью, я не вчера собрался улетать и заранее поручил Матвею связаться с человеком, который мог изготовить практически неотличимые от оригинала паспорт или визу. Хотя едва ли они пригодятся, чтобы покинуть страну: едва ли нам предстоит попасть на чёрный континент официальным путём.

Сунув телефон в карман, я отправился к сестре, чтобы сообщить, что ей пора собираться. А заодно предупредить о том же Мейлин. Ну, и Матвея не помешает поставить в известность о нашем отбытии, конечно. Пока мы будем отсутствовать, ему придётся заниматься домом. Средств должно хватить, чтобы привести его в приемлемый вид. Конечно, старый слуга захочет отправиться со мной, но в Африке он мне точно не нужен. Хватит и той женской оравы, что я туда везу. Даже не знаю, как нам удастся не выделяться. Разве что выдать себя за туристов? Впрочем, об этом придётся думать Ирме. Она, кстати, тоже не в курсе, что мы будем не вдвоём. Надеюсь, места – где бы то ни было – хватит всем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю