412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Голд » "Фантастика 2024-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) » Текст книги (страница 57)
"Фантастика 2024-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 01:21

Текст книги ""Фантастика 2024-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)"


Автор книги: Джон Голд


Соавторы: Михаил Ежов,
сообщить о нарушении

Текущая страница: 57 (всего у книги 359 страниц)

Глава 10

Около дюжины синих сразу же заметили меня и открыли огонь. Я призвал Скрижаль и скастовал рой больших чёрных крыс. Грызуны бросились на врагов, издавая пронзительный визг. О, да, эти твари обожали человечину! Я собирал их по всему Гамельну, чтобы избавить город от напасти. А затем пришлось задержаться, чтобы разобраться с наславшим их колдуном Чёрной руки, который решил, что одних крыс мало – нужно отправить на тот свет и детей. Он стал первым чародеем мрачного ордена, который пал от моей руки. И его техники стали моими.

Грызуны атаковали «монахов» подобно пираньям. Те быстро переключились с меня на них, но у бедолаг не было шансов: чёрные крысы рвали одежду и плоть, перекусывали кости и проникали в брюшную полость так же легко, как раскалённый нож разделяет кусок сливочного масла.

Я прошёл мимо вопящих и кровоточащих тел, не обращая на них внимания. Нужно найти казначея. Где его могут держать? Подвала на складе нет: в таких помещениях их просто не делают. Значит, наверху. Я направился к железной лестнице, по которой сбегали бойцы клана Нун. Взмах крыльев, и они посыпались, как переспелые яблоки. Я начал подниматься по скользким от крови ступеням и вскоре оказался на втором этаже. Он представлял собой навесную террасу из железных профилей, которые стонали под моими шагами, словно раненые сирены. Справа находилось офисное помещение. Я решил, что пленника могли держать там, и направился к двери. Когда до неё оставалось метров пять, она со стуком распахнулась, и навстречу мне выскочили четыре бойца. Прикрывшись щитом, я выдержал очереди из автоматов, и взмахнул крыльями. Троих пригвоздило к стене, остальные попадали на пол. Я не добивал раненых. Для этого есть люди Ма. Пусть и они поработают. Не один же я получаю зарплату в триаде.

Войдя в комнату, я увидел прикрученного пластиковыми хомутами к стулу мужчину, обильно покрытого кровью, но живого. На полу валялись мясницкие тесаки. Я уже был в курсе, что триады расправляются с теми, кто не желает платить, с помощью этих орудий. Казнь называется лин-чи, или «смерть от тысячи ран»: жертве наносятся порезы, калечащие её и причиняющие боль, но не убивающие. Живой инвалид со шрамами по всему телу вселяет другим куда больший страх, чем труп, о котором вскоре позабудут. Ливея же, скорее всего, пытали, чтобы выведать секреты триады.

За спиной пленника стоял трясущийся мужик с пистолетом, приставленным к голове казначея.

– Не двигайся! – завопил он, когда я показался на пороге. – Или я его пристрелю!

– И что дальше? – ответил я. – Ты всё равно не выживешь.

– Это не имеет значения!

– Тогда почему ты медлишь? – пожал я плечами. – Стреляй.

– Разве ты не должен его спасти? – сглотнув, спросил мужик.

Моя реакция выбила его из колеи. Он явно ожидал совсем другого. Его палец так плясал на спусковом крючке, что выстрел мог прозвучать в любую секунду.

– Мне платят за убийства, а не за спасение. Впрочем, можешь уходить, если удастся скрыться.

– Я тебе не верю! – крикнул мой собеседник.

– Какое мне до этого дело? У тебя три секунды, чтобы принять решение, – я посторонился, давая ему дорогу. – Раз.

– А-а! – отчаянно завопил мужик, не зная, что выбрать.

– Два, – спокойно сказал я.

– Ладно! – он быстро отступил от пленника, продолжая держать его на мушке. – Я ухожу! Если пойдёшь за мной…

– Дверь открыта. Мне всё равно, умрёшь ты или нет.

Мужик кинулся мимо меня к двери и выскочил из офиса. Вот болван! Снаружи полно людей Ма. Он не протянет и минуты.

Свернув техники, я подошёл к казначею и пощупал его запястье. Пульс был, хоть и слабый. Ничего, выживет. Серьёзных ран нет – одни порезы. Правда, потерял много крови, так что лучше поспешить.

Подобрав один из тесаков, я перерезал хомуты и взвалил бесчувственного человека на плечо. Жаль одежду. Надеюсь, мне компенсируют расходы на новую. Развернувшись, я отправился в обратный путь.

Внизу шёл бой, но уже было ясно, что синих осталось мало, и долго они не протянут. Прикрывая себя и свою ношу защитным полем, я спустился по лестнице. У её основания лежал, уставившись стеклянными глазами в потолок, мужик, которого я отпустил. Его грудь была красной и влажной, в одежде виднелись дыры от пуль. Перешагнув через него, я отправился к выходу, попутно скастовав горсть драконьих зубов и швырнув их в сторону засевшего за контейнером отряда синих. Призрачные воины выросли прямо между врагами и тут же вступили в бой, разрубая их трепещущими мечами и топорами.

Через пару минут я добрался до двери. Там меня окликнул Кианфан:

– Это Ливей⁈

– Понятия не имею. Я решил, что да. Можете проверить.

– Так иди сюда, чародей! Мне же ни черта отсюда не видно! Проклятье, он вообще живой⁈ – добавил Посох, когда я приблизился. – Не хочу думать, что мы вписались в эту заварушку ради мертвеца!

– Пока живой, – сказал я. – Но сдохнет, если не оказать ему помощь.

– Погоди! – Кианфан заглянул пленнику в лицо. – Да, это он! Хорошо же его обработали. Ладно, неси в машину и возвращайся. Нам нужна твоя помощь. Тебе платят за то, чтобы ты убивал наших врагов!

Это верно.

Я вышел на улицу и поспешил к машинам, где передал Ливея на руки паре оставшихся с Ма телохранителей.

– Жив? – коротко спросил босс, взглянув на окровавленное тело.

– Да, – ответил я. – Мне вернуться?

– Конечно. Не оставляйте никого. Каждый уцелевший явится снова, чтобы убить нас. Доставьте его к врачу, – обратился он к телохранителям, имея в виду Ливея. – Быстро!

Когда я явился на склад, бой был почти закончен. Люди Ма окружили последнюю горстку синих, засевших за погрузчиком.

– Давай, – кивнул мне Кианфан. – Прикончи их!

Вообще, мне уже давно не отдавали приказов, но ради встречи с Вождём я решил сделать вид, будто считаю это нормальным.

– Конечно, господин Кианфан. Одну секунду.

Призвав Скрижаль, я создал щупальца и ударил ими по погрузчику, мгновенно раздавив его вместе с несколькими бойцами. Остальные, лишившись укрытия, в ужасе кинулись врассыпную. «Монахи» Ма с радостными воплями принялись их расстреливать. Не прошло и минуты, как все противники оказались на полу.

– Найдите и добейте остальных, – велел Кианфан. – Обыщите склад, проверьте территорию.

Боевики разбежались выполнять приказ. Посох же повернулся к мне и смерил тяжёлым взглядом.

– Прошу прощения за резкость, – нехотя проговорил он. – В бою приходится быть кратким. Не принимайте на свой счёт, господин Бэй.

Я слегка наклонил голову в знак того, что принял извинения. Говорить ничего не стал.

Кивнув, Кианфан счёт тему исчерпанной и быстро направился к лестнице. Хочет забрать документы из офиса, понял я. И, вероятно, деньги. Наверняка там есть сейф с наличностью.

Вскоре «монахи» начали собираться и докладывать боссам, что нашли. Оказалось, в контейнерах были наркотики. Не слишком много, но вполне достаточно, чтобы привести Нуна в бешенство из-за их потери.

– Что нам с ними делать? – спросил Кианфан.

– Сожгите, – брезгливо поморщился Ма. – Эта отрава убивает нашу нацию. Толстяк Нун – мерзавец! Его давно пора было прикончить.

– Мы бы так и сделали, если б он не поднялся за считанные месяцы, продавая наркоту, – вставил Кианфан.

Склад облили бензином и подожгли. Смотреть на пожар не стали: вскоре могла явиться полиция или люди Нуна.

В обратный путь отправились кружным путём, чтобы избежать нежелательных встреч. Когда прибыли в поместье, было почти семь. Я сразу отправился в гостевой дом – скинуть перепачканную кровью одежду, помыться и поужинать.

– Вы становитесь похожи на мясника, – недовольно заметил Матвей, увидев меня.

Наложницы так и вовсе чуть в обморок не упали, решив, что я ранен.

– Намекаешь на то, что эта работа не для аристократа? – спросил я камердинера, выпроводив их из комнаты.

– На то, что она не для того, кто ещё недавно ловил террористов, – отозвался старик. – Не думаю, что смогу вернуть вашей одежде прежний вид.

– Ну, так сожги её.

– Как прикажете, господин. Полагаю, вы примете душ, прежде чем садиться ужинать?

– Угадал, – скинув шмотки, я отправился в ванную.

– Я предупрежу служанку, чтобы подогрела еду, – сказал мне вслед Матвей. – Судя по всему, вы нагуляли аппетит.

– Так и есть, старик, – бросил я, не оборачиваясь. – И перестань брюзжать. Что за снобизм? Знаешь, как говорят? Все работы хороши.

– Там ещё добавляют «выбирай на вкус», – сухо отозвался камердинер.

Да, тут ему удалось меня поддеть. Но не все чудовища имеют когти и клыки. Некоторые носят костюмы и стреляют из автоматов.

В душе я провёл минут пятнадцать, тщательно смывая кровь. Особенно повозиться пришлось с волосами, которые упорно норовили сохранить розовый оттенок. Естественно, позволить им этого я не мог.

Когда вышел в столовую, накинув расписанный аистами шёлковый халат, Матвей нажал кнопку, и на зов тут же явилась Джу с деревянным подносом.

– Оставь нас, – велел я, как только она поставила его на стол.

Когда девушка вышла, я обратился к Матвею.

– Присядь, старый друг.

Камердинер опустился напротив меня.

– Судьбе было угодно связать нас узами, более прочными, чем слуга и господин, – начал я. – Как это было с так любимыми тобой героями древностями и их оруженосцами. И хотя я не могу объяснить тебе всего, полагаю, ты имеешь право кое-что знать.

Старик склонил голову в знак благодарности, но ничего не ответил.

– Триада ведёт дела с Вождём. Через неё я выйду на него. Устроит тебя такой расклад?

– Мой долг – следовать за вами, куда бы вы ни отправились. По своей воле или нет, – ответил камердинер. – И какие бы тайны вы ни хранили, я останусь верен вам.

– Знаю. Просто не хочу, чтобы ты решил, будто я превратился в кровожадного монстра.

– Я так не думаю. Но не заблуждаетесь ли вы, господин?

– Это тебя беспокоит? В таком случае оставь сомнения. Я знаю, что делаю, и почему.

Матвей поклонился.

– Тогда я спокоен.

Очень сомневаюсь, но пока это всё, что я могу сказать своему преданному слуге. К сожалению.

– Сегодня выдался трудный день. Налей нам байцзю.

Камердинер взял маленькую чёрную бутылку и наполнил две чашки.

– За что выпьем? – осведомился он, беря свою.

– За то, чтобы наши враги были достойны нас, а мы – их.

– Хоть я и отошёл от дел, трудно произнести более достойный тост, господин.

Чокнувшись, мы выпили.

– Раздели со мной трапезу сегодня, – сказал я.

– Подобает ли мне, ваше благородие?

В плане соблюдения этикета и всех прочих подобных штук Матвей всегда был педантом. Есть такой вид слуг – высшего разряда – которые видят достоинство в том, чтобы знать своё место и не стремиться к тому, что им не положено.

– Мне нужен друг этим вечером, – ответил я.

– Тогда почту за честь, – церемонно поклонился камердинер.

Нашу мирную трапезу, подходившую к концу, прервали короткие резкие возгласы на улице, сопровождавшиеся глухими ударами.

– Что там такое? – пробормотал я, вставая.

– Полагаю, бойцы вашего босса тренируются, – отозвался Матвей.

– Не можешь меня не уколоть, да?

– Прошу прощения.

Подойдя к окну, я отодвинул занавеску и увидел кучу обнажённых по пояс «монахов», пытающихся отделать друг друга бамбуковыми палками. Некоторые двигались вполне прилично, другие же демонстрировали полное убожество. Просто Шао-Линь какой-то!

– Я уже имел сомнительное счастье наблюдать подобное, – проговорил, подходя, Матвей. – Между прочим, их тренирует девушка.

Как раз в этот момент я увидел миниатюрную фигурку, облачённую в чёрное кимоно. Она прохаживалась перед рядами бойцов, отдавая короткие, резкие указания.

– Пойду-ка погляжу, – сказал я. – Оставайся здесь. И пусть Джу принесёт ещё байцзю.

Запахнув халат, я вышел из дома и направился в сторону тренирующихся.

Девушка заметила меня почти сразу. Её лицо приобрело недовольное выражение, и она быстро двинулась навстречу.

– Господин Бэй, полагаю? – проговорила она, когда между нами осталось метра три. – Вам тут не место! Прошу, возвращайтесь к себе!

– Почему это? – я не ожидал такого холодного приёма, но остановился.

Моя собеседница встала напротив, уперев руки в бока.

– Это тренировка для членов триады. Насколько мне известно, вы в их число не входите.

Ишь какая. Ладно, побеседуем.

– Во-первых, с чего ты взяла, что мне нужна тренировка? А, во-вторых, насколько известно мне, женщин в триаду не принимают. Так что едва ли для тебя сделали исключение.

Девушка зло прищурилась и смерила меня взглядом.

– Кажется, вы считаете, что ваши магические фокусы делают вас особенным! – язвительно заявила она.

– А если так? – усмехнулся я.

Её реакция меня забавляла. Не знаю, почему ей позволили помыкать членами триады, но со мной этот номер точно не пройдёт.

– Сможешь загнать чужестранца обратно в нору?

– Ха! – звонка выдала моя собеседница. – Загнала бы, не будь вы чародеем!

– А если я не стану показывать фокусы, как ты это называешь?

Девушка вздёрнула точёный подбородок.

– Легко!

Я развёл руки.

– Ну, давай!

– Не хочу портить новое приобретение господина Ма, – после паузы проговорила пигалица.

Им бы с Матвеем чайку попить. Нашли бы общий язык.

– Ничего, на мне всё заживает, как на собаке. Впрочем, тебе не о чем беспокоиться. Вам, танцорам, только в кино сниматься.

Девушка набычилась. Глаза её сверкнули.

– Частое заблуждение европейцев! – процедила она презрительно. – И американцев!

– А я ни то, ни другое. Так что, будешь трепаться, или покажешь, чему учишь своих мальчиков?

При этих словах «монахи» оставили упражнения и развернулись к нам.

– Покажи ему, Мейлин! – крикнул кто-то.

– Нет! – отозвался другой мужской голос. – Позволь мне!

Из рядов «монахов» вышел худощавый, но мускулистый парень с татуировкой дракона на груди.

– Не лезь, Пенгфей! – резко отозвалась девушка. – Не видишь, господин маг желает, чтобы задницу ему надрала именно девчонка!

Парни загоготали. К счастью, я не в том возрасте, чтобы меня это задело.

Моя собеседница приняла стойку, которую часто можно увидеть в дурацких китайских фильмах, где герои побеждают всех со звонкими нереалистичными звуками ударов.

– Нападай! – проговорила она, поманив меня ладонью.

Серьёзно⁈ Настолько киношно всё будет? Похоже, кое-кто пересмотрел телевизор.

– Не хочу бить девушку, – сказал я, улыбнувшись. – У нас в России это не принято.

– Неужели? А если мне плевать⁈

С этими словами моя в высшей степени приятная и интересная собеседница совершила резкий проход вперёд, за секунду сократив между нами расстояние, и атаковала меня ногой в голову.

Я резко уклонился и отступил вправо, одновременно приблизившись к девушке. Наклонился вперёд, выбросив перед собой руку и раскрытой ладонью толкнул её в грудь. Моя соперница попятилась, чудом удержала равновесие и приняла стойку. Глаза её сверкнули гневом, но тут же потухли: она взяла себя под контроль. Ого! Вот это я уважаю. Но спокойствие ей не поможет, ведь и моё сердце бьётся ровно.

Издав короткий возглас, Мейлин пошла в атаку, работая руками и ногами. Действовала она быстро и разнообразно, однако, даже принимая её удары на блоки, я чувствовал, что физически она недостаточно сильна – просто в силу своего пола. Ну, и возраста, конечно. Ей не хватало резкости, так что все её старания, как я и сказал, больше походили на танец.

В конце концов, я перехватил её ногу, приподнял девушку и отбросил назад. Она шлёпнулась на пятую точку, издала короткий рык и вскочила, снова приняв стойку. Я насмешливо пожал плечами.

– Кажется, тебе придётся постирать кимоно. Надеюсь, хоть с этим ты справишься. Если пятен не останется, так и быть – возьму тебя прачкой.

Мейлин помчалась на меня, подпрыгнула и выбросила вперёд ногу, целясь мне в грудь. Ну, это уже совсем смешно! Я резко ударил ладонью по её лодыжке, раскручивая девушку в воздухе, так что она кубарем полетела в сторону кустов с нежно-сиреневыми цветками. Упав, вскрикнула и схватилась за локоть.

– По-моему, уже ясно, что мне не нужны твои уроки, – заметил я. – Как и всем этим парням, решившим, будто ты способна их чему-то научить. Или вы готовитесь к конкурсу талантов? Тогда прошу прощения, что отвлёк.

– Как ты смеешь насмехаться над госпожой Мейлин⁈ – воскликнул «монах», который пару минут назад предлагал отделать меня. – Я покажу тебе, чему она нас научила!

С этими словами он кинулся на меня, занося бамбуковый шест.

Глава 11

– Пенгфей!

Резкий окрик остановил его в паре метров от меня. Парень замер, выронил шест и вытянулся по стоке «смирно». Как и вскочившая на ноги Мейлин.

Я нашёл глазами того, кто остановил драку. К нам приближался седой старик, опиравшийся на трость. Одет он был в традиционную китайскую пару: свободные штаны и длинную рубашку со стоячим воротником.

– Что здесь происходит? – строго осведомился он, бросив на меня взгляд и уставившись на девушку.

Та быстро опустила голову.

– Прошу прощения, отец! – пробормотала она дрогнувшим голосом.

– Я задал вопрос! – сказал старик, ударив в землю основанием трости.

Так вот, кто тут всех держит в строгости.

– Боюсь, это моя вина, – проговорил я. – Мне не следовало нарушать ход тренировки. Полагаю, между нами просто возникло недопонимание. Я должен лучше изучить китайские традиции.

Старик повернулся ко мне и смерил спокойным взглядом. Глаза у него были чёрные, нисколько не выцветшие от возраста.

– Господин Бэй, как я понимаю? – проговорил он после паузы.

– Он самый, – я слегка поклонился.

– Вы одеты не для прогулки по саду.

– Меня привлекли звуки ударов. Я вышел поглядеть, что происходит.

Старик снова повернулся к девушке.

– Продолжай занятие, – сказал он. – Позже поговорим.

Затем он направился ко мне. Я поймал сверкающий взгляд девушки и ненавидящий – Пенгфея, вынужденного вернуться к тренировке. Похоже, кое-кто затаил на меня обиду. Ничего, переживу. Во всех смыслах.

– Прошу прощения, господин Бэй, – тихо проговорил старик, подойдя. – Моя дочь не любит иностранцев.

– Она не одна такая. Но на мне тоже лежит вина за инцидент.

– Не сомневаюсь, – ответил старик. – Я Сяолун. Учитель клана Ма.

– Рад знакомству.

– Позвольте пригласить вас на чашку чая. Я живу поблизости, – мой собеседник указал на одно из небольших зданий рядом с домом босса. К ней была пристроена терраса с навесом, на которой виднелись стол, плетёные стулья и небольшой шкафчик, покрытый чёрным лаком.

– Благодарю, но мне нужно переодеться. Как вы сами сказали, я одет не для прогулок. И уж точно не для того, чтобы ходить в гости.

– Это неважно, – махнул рукой старик. – Закроем сегодня глаза на церемонии. Идёмте.

Он двинулся в сторону дома, и я пошёл за ним. Было любопытно получше познакомиться с ещё одним обитателем поместья.

Когда мы расположились на террасе, старик стукнул об пол тростью, и из дома показался слуга.

– Завари и подай чай, – бросил ему Сяолун, не поворачивая головы.

Тот быстро поклонился и исчез за дверью.

– Придётся немного подождать, – сказал старик. – Так что произошло, господин Бэй. – Вас оскорбили?

– Нет. Давайте оставим эту тему. Было и было.

Сяолун кивнул.

– Где вы учились драться? Если не секрет.

– На родине.

– Не знал, что в России единоборства вышли на такой уровень.

– Время идёт.

На самом деле, меня учили в родном мире, где тренировки Мейлин показались бы просто детской вознёй на школьном дворе.

– Это верно, – кивнул Сяолун. – У вас был очень хороший учитель.

– Вы видели наш поединок?

Если его можно так назвать.

– Не весь. Слышал, господин Ма нанял вас защищать поместье. Вы – маг?

Похоже, он пропустил мой выход во время нападения клана Нун.

– Да, поэтому ваш босс мною и заинтересовался.

Сяолун снова кивнул.

– Нечасто удаётся триаде привлечь на свою сторону чародея, – сказал он. – Как вы оказались в Китае?

– Прилетел на самолёте.

Не думает же он, что я стану выкладывать ему всю подноготную?

– Сколько вам лет? – спросил старик.

– Господин Сяолун, мне ведь уже не нужно проходить собеседование, – ответил я, глядя ему в глаза.

– Прошу прощения. Вы правы. Это не моё дело. О, вот и чай!

В это время как раз появился слуга с подносом в руках. Он поставил его справа от нас и наполнил две чашки дымящимся напитком. Старик взял одну, я – другую.

– За мир в нашем доме, где бы мы его ни обрели, – проговорил старик прежде, чем сделать осторожный глоток.

Я подул на чай. Не люблю слишком горячий.

– Насколько я понимаю, мира в ближайшее время не светит. Триада в состоянии войны с кланом Нуна.

– Так и есть, – согласился Сяолун. – Борьба не прекращается, лишь утихает на время. Я слышал, вы защитили поместье недавно. Должно быть, вы сильный маг, несмотря на свой возраст.

– Странно, что вы этого не видели.

– Отлучался по делам. Вернулся только сегодня утром.

– И оставили вместо себя дочь в качестве тренера? Меня удивило, что женщина обучает членов триады.

– Мейлин – моя лучшая ученица. Здесь я решаю, кто будет проводить занятия. Впрочем, вы, наверное, считаете наше искусство вин-чуна ерундой.

Я пожал плечами.

– Полагаю, его главная задача в обретении духовной и физической гармонии, а не в мордобое.

На мой взгляд, оно и с этим не особой справлялось, но говорить этого я, конечно, не стал.

– Совершенно верно, – согласился мой собеседник и сделал ещё один глоток из чашки. – Триады уже давно перешли на огнестрельное оружие. Так что тренировки Мейлин проводятся больше для дисциплины и как дань традиции. А когда-то боевые искусств были грозным оружием тех, у кого не было другого.

– Я слышал про Шао-Линь. Кажется, его сожгли.

– Так и было. Триады основали уцелевшие монахи. Поэтому мы чтим традиции, – старик тяжело вздохнул. – Не знаю, сколько это ещё продлится. Как вы сказали, время идёт. Прежде триады не торговали наркотиками. А теперь некоторые только ими и занимаются. Лёгкие деньги. И очень большие. Как вы познакомились с господином Ма?

Я понимал, что Сяолун пытается понять, как парень-маг из чужой страны оказался на службе у Головы дракона. Вероятно, прежде он сам был Красным посохом. Интересно, Кианфан – его сын? Или бывший ученик?

– Вытащил его из горящей машины во время землетрясения, – ответил я.

Старик приподнял седые брови.

– Вот как? Отважный поступок. И неожиданный для аристократа. Как и то, что вы согласились работать на триаду.

Кажется, я начал понимать, к чему он клонил.

– Вы подозреваете меня в том, что я – шпион, господин Сяолун?

– Ну, что вы, господин Бэй! Ни в коем случае. Прошу прощения, кажется, ваш чай остыл. Позвольте, – старик подался вперёд, протягивая руку, и коснулся ладонью дна моей чашки.

Она вдруг вспыхнула золотистым светом, и я почувствовал, как напиток нагревается. Ничего себе фокус!

– Так лучше, – кивнул Сяолун, убрав руку.

Ясно: показал, что я тут не единственный чародей. Сделал предупреждение. Значит, всё-таки подозревает.

– Вы аристократ? – спросил я.

– Не в том смысле, который вы вкладываете в это слово, – старик поднялся, опираясь на трость. – Прошу прощения, мне нужно отдохнуть. Уже поздновато, а я рано ложусь. Пейте чай, господин Бэй. Он составлен по моему собственному рецепту, такого вы в Китае больше не попробуете. Ещё увидимся.

– Спокойной ночи, – ответил я.

Когда Сяолун ушёл, я поставил чашку на столик и поднялся. Становилось прохладно, а простужаться не входило в мои намерения. Да и чай, каким бы уникальным он ни был, я не настолько люблю, чтобы сидеть на чужой веранде и мёрзнуть.

К тому же, у меня были на эту ночь планы. Так что первым делом я вернулся домой переодеться.

– Как размялись, ваше благородие? – осведомился Матвей. – Нажили себе врагов?

– И не говори. У меня, похоже, просто талант. Сегодня я отлучусь.

– Мне ехать с вами?

– Нет. Это только моё дело.

– Что собрать в дорогу?

– Я сам это сделаю. Отправлюсь налегке, так что не беспокойся.

– Как прикажете, – после паузы отозвался камердинер.

Переодевшись в штаны с накладными карманами, куртку и берцы, я вышел из дома и отправился к Ма. Звёзд на вечернем небе видно не было: его затянули тучи. Начинался дождь. Издали донёсся приглушённый раскат грома. Садящееся солнце окрашивало западную часть небосклона в багровые тона – словно там бушевал пожар.

Пришлось немного подождать, пока слуга доложил обо мне.

Выслушав мою просьбу, босс удивился.

– Вы хотите оставить поместье без своей защиты? – спросил он недовольно.

– Сегодня Нун не нападёт, – ответил я. – Время спонтанных атак закончилось. Наши враги захотят подготовиться получше. А мне нужно восстановить силы, чтобы действовать эффективно.

– Зачем для этого куда-то отлучаться? Разве у вас нет Родника?

– Мои необычные техники требуют более серьёзного пополнения.

Ма побарабанил пальцами по столу.

– Хорошо. Надеюсь, к утру вы вернётесь?

– Очень на это надеюсь.

Получив добро, я вернулся в гостевой домик и вызвал Джу. Перед охотой требовалось совершить небольшой ритуал. Что бы ни думал о чужестранцах Сяолун, я тоже чту традиции.

– Мне нужен кинжал, – сказал я девушке, когда она явилась. – Хороший, острый. Есть что-нибудь подходящее?

Мой мизерикорд, к сожалению, потерялся по время землетрясения, и ему требовалась замена.

– Кинжал? – задумчиво переспросила она. – Сейчас поищу. Подождите, пожалуйста, несколько минут.

Она удалилась, но вскоре вернулась с японским вакидзаси в руках.

– Вот, что мне удалось найти, господин, – протянула она мне клинок. – Подойдёт?

Я вытащил кинжал из ножен. Кажется, отличный экземпляр. Дамасская сталь, причем не имитация, костяная рукоять в виде карпа. Кто-то привёз из Японии дорогой сувенир.

– Да, спасибо. Я могу его взять?

– Думаю, да. Вряд ли кто-нибудь станет его искать. Он уже не первый год пылится в комнате для тренировок.

– Хорошо. Ещё один вопрос: есть на территории поместья уголок с хорошим видом, где можно ненадолго уединиться?

– Беседка на восточной стороне, – поразмыслив, ответила Джу. – Проводить вас?

– Было бы здорово.

Служанка отвела меня на другую сторону сада, где обнаружилась небольшая постройка в виде пагоды. Выглядела она, как игрушечная.

– Здесь вас никто не побеспокоит. Только учитель Сяолун иногда сюда приходит, но сейчас он, наверное, уже спит, – сказала Джу.

– Милое местечко. Яркое.

– Да, мне тоже нравится. Я сама иногда здесь сижу, когда хочу подумать. Раньше красным цветом красили столбы пагод государственных служб, а затем мода распространилась по всему Китаю, – девушка провела ладонь по лакированному столбу, поддерживавшему крышу. – Я могу идти?

– Конечно. Спасибо.

* * *

Я сидел на дощатом полу беседки, глядя на льющий с тёмно-серого неба дождь. Иногда до меня долетали брызги, отскакивающие от порога – словно легкие касания невидимой руки. Пейзаж был совсем не похож на тот, что я видел в родном мире, но всё же напоминал о далёком прошлом.

Когда умирает ведьмак, всегда начинается ливень. Он идёт, пока новый истребитель нечисти не найдёт своего фамильяра. Говорят, это небеса плачут о том, кто ушёл, чтобы не вернуться.

Иногда послушника постигает неудача, и тогда другой претендент убивает его и испытывает себя. Ибо место не должно пустовать, а дождь – идти вечно.

Когда умер Святополк, я так же сидел, глядя на потоки воды, струившиеся между камнями и бьющие по дубовым листьям. Мне было страшно. Не потому что я мог не найти фамильяра, а потому что боялся подвести учителя, не исполнив предназначения. В то время такие вещи имели для меня смысл.

Каждый раз перед охотой я заставляю себя вспоминать тот день. Но вот уже много лет он никак не откликается в моей душе. Я словно заледенел и опустел. Ведьмак не должен быть таким. Его сердце должно загораться при мысли о том, чтобы защитить людей, избавить от очередного чудовища. Иначе однажды тот, кто поклялся служить, сам может превратиться в монстра.

Вот и теперь, в китайском саду, я пытался пробудить былые ощущения, но – увы – не мог. Что-то во мне умерло вместе с той единственной, которую я любил больше, чем всё, чему учил меня Святополк. Он бы рассердился, узнав об этом. Но он не мог, ибо упокоился с чистой совестью и спокойной душой – как подобает истинному ведьмаку. Я же стал скитальцем, идущему без цели и не глядящему по сторонам. Все мои последние устремления были мелки и недостойны, но иных я не имел. Займёт ли кто-нибудь моё место в этом мире, или дождь будет идти до конца дней? Впрочем, возможно, здесь всё иначе, и от меня просто не останется даже следа, когда время сравняет с землёй мою одинокую могилу.

Я поднял взгляд на бледную луну, подкрашенную красными лучами закатного солнца. Если есть возможность, нужно выбирать для охоты именно такую ночь – когда твой фамильяр наиболее силён.

Справа воздух пришёл в движение, и я ощутил его незримое присутствие. Да, мой друг, сегодня мы утолим твою жажду. Впервые за почти двадцать лет.

Вытащив из кармана куртки тубус с осколком Родника, я развинтил его и коснулся кристалла, пополняя энергию.

Так, достаточно.

Теперь ещё одно важное дело: пришла пора поместить источник в более надёжное место. Туда, где никто, кроме меня, не сможет его найти. Вытащив из-пояса вакидзаси, я сделал на ладони разрез. Затем взял тубус окровавленной ладонью, сжал его и прикрыл глаза, чтобы сосредоточиться на открытии своего астрального тела. Пришлось вложить немного энергии, чтобы стереть грань между пространствами. Ничего, это допустимые потери. Я могу себе их позволить.

Прошло секунды две, и перед внутренним взором разверзся небольшой портал, похожий на чёрное клубящееся облако, в котором появилось вертикальное отверстие. Просунув в него руку, я разжал пальцы. Родник оказался в недоступном ни для кого постороннего месте. Отлично, теперь можно и на охоту.

Я провёл рукой по порталу, закрывая его, и поднял веки. Порез на моей ладони быстро затягивался. Через минуту не осталось даже тонкого шрама.

Поднявшись, я поклонился горизонту, а затем направился к гаражу, где стоял выделенный мне автомобиль – чёрный японский внедорожник с высоким клиренсом и кенгурятником. С собой у меня были только пистолет с запасом патронов и кинжал. Ведьмак выходит на охоту налегке, чтобы ничто не обременяло его в стремлении к цели.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю