412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Голд » "Фантастика 2024-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) » Текст книги (страница 69)
"Фантастика 2024-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 01:21

Текст книги ""Фантастика 2024-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)"


Автор книги: Джон Голд


Соавторы: Михаил Ежов,
сообщить о нарушении

Текущая страница: 69 (всего у книги 359 страниц)

Глава 11

Понятно, что, пока мы ехали, я пытался вычислить крысу. На самом деле, выбор был не таким уж и большим. Почти наверняка агент работал на британцев, а значит, Юшен можно было сразу исключить: допустить, будто только что вырванная из китайского леса хули-цзин могла вдруг оказаться английским шпионом, было бы смешно. Решив, что рыжая вне подозрений, я перешёл к Джу. Служанка казалась сомнительным кандидатом, однако не не секрет, что Британия имеет в Китае интересы, и Поднебесная полна английских агентов. Почему бы одному из них не оказаться обитателем штаба одной из триад? Вполне возможно, хотя и маловероятно. То же самое можно сказать и о Мейлин. Вряд ли, но отметать однозначно её кандидатуру нельзя.

Матвея я не рассматривал по понятной причине.

Что касается окружения Аничкова, то можно было бы заподозрить любого из его людей, если б не одно «но»: у них имелась возможность прикончить его в любой момент, и необходимости устраивать нападение, экстренно задействовав опергруппу из Польши, попросту не было.

Оставалась Ирма Бреннер. Да, члены генштаба проходили тщательные проверки, но, как известно, это не гарантирует надёжности. И она единственная казалась подходящим кандидатом. Я не сомневался, что и Аничков придёт к такому же выводу. Если уже не пришёл. Рискнёт ли он устранить девушку? С одной стороны, это логичный шаг. С другой, доказательств нет, и убийство члена генштаба, которого отправили присматривать за Вождём – иначе говоря, глаз и ушей немецкой разведки – однозначно будет расценено руководством Ирмы Бреннер как попытка выйти из-под германского контроля. Как на это отреагирует генштаб? Уверен, что негативно. И это ещё мягко сказано. С другой стороны, немцы понимают, что Аничков в любом случае будет действовать в их интересах, так как они совпадают с его собственными. А значит, устранять его нет смысла. Получается, Вождь вполне может устранить Ирму, практически ничем не рискуя.

– За нами хвост! – проговорил вдруг Рапира, поглядывая в зеркало заднего вида. – Белый внедорожник появился пятнадцать минут назад, выехав справа, и не обгоняет нас, держась на одном расстоянии.

– Сбрось скорость, – велел Аничков, посмотрев в маленькие окошки задних дверей. – Посмотрим, что будет делать.

– Уже сбрасывал, – отозвался Рапира. – Не обгоняет.

– Тогда прибавь, – сказал, подумав, Вождь. – Попробуй оторваться.

– Слушаюсь, шеф.

Телохранитель втопил педаль газа, и фургон рванул вперёд. Я даже не думал, что он способен развить такую скорость. Явно с мотором что-то сделали. Значит, спецмашина. Ну, да, ей же нужно было тягаться со скоростным поездом.

Я пересел к Аничкову и тоже прильнул к задним окнам. Белый «Фольксваген» сначала отстал, но затем прибавил и теперь держал прежнюю дистанцию.

– Чёрт! – прошипел Аничков. – Значит, группа была не одна! Это подстраховка!

– По-моему, там только водитель, – заметил я.

– Ерунда! Остальные просто легли, чтоб мы их не видели. Никто в одиночку не стал бы нас преследовать.

– Возможно, он не собирается нападать, а просто следит. И уже вызвал подкрепление.

– Нет у них никакого подкрепления! Они бросили против нас всё, что было. Этот тот самый офицер, которого мы искали! Я был прав!

– Тогда мы ничем не рискуем. Если б он считал, что справится сам, то уже догнал бы нас.

– Давай-ка потолкуем с ним, раз ему так неймётся, – крикнул Вождь Рапире. – Тормози!

Фургон сбросил скорость, а затем остановился. «Фольксваген» тоже встал, не доехав до нас метров тридцати. А затем начал сдавать назад.

– Ха! – воскликнул Аничков и распахнул дверцы. – Вы со мной, господин Белозёров?

Я выпрыгнул из машины вслед за ним.

– Оставайтесь здесь, – обернувшись, велел телохранителям Вождь. – Мы скоро вернёмся. Ну, что, есть в вашем арсенале что-нибудь дальнобойное? – спросил он меня, пока мы шли навстречу внедорожнику. Может, пустите дракона? С вертушкой он отлично справился. Заодно выясним, кто в тачке – маг или нет.

– Хорошая идея, – одобрил я.

Призвал Скрижаль, и в небе над нами появился крылатый ящер.

– Что у вас за Дар? – спросил Аничков, взглянув на него. – Явно не родовой.

– Думаю, дело в генах. Иногда они выкидывают странные штуки.

– Ха! Не вешайте мне на уши лапшу, мы уже не в Китае! Ладно, не хотите говорить – не надо. Атакуйте, а то смоется!

И правда, внедорожник начал разворачиваться. Однако трасса была не такой широкой, чтобы у него это получилось сходу. Когда машина сдавала назад, чтобы увеличить угол для маневра, дракон пошёл на снижение, и из его пасти вырвалась струя пламени. К моему удивлению, перед внедорожником внезапно появилась здоровенная светящаяся паутина! Она устремилась навстречу ящеру, прошла сквозь его пламя и обернулась вокруг него, плотно оплетя с головы до кончика хвоста. Миг – и моя техника растаяла! Огонь даже не успел достать до машины.

– Это маг! – воскликнул Аничков азартно. – Я так и знал!

Констатирование очевидного факты вызвало на моём лице лишь кривую ухмылку. Вождь её не заметил, так как смотрел только вперёд – туда, где автомобиль претерпевал странные изменения: из его дверей показались покрытые жёстким ворсом суставчатые конечности, багажник превратился в тяжёлое брюшко, а из радиатора вылезла уродливая голова с острыми кривыми жвалами, с которых на асфальт потянулись жёлтые ниточки вязкой слюны. Словно передумав уезжать, «Фольксваген» развернулся обратно и направился к нам. Паучьи лапы двигались всё быстрее, и вот нелепое существо уже бежало на нас во весь опор.

– Классная техника! – искренне одобрил Аничков, кастуя два сияющих серпа. – Ну, поглядим, кто кого!

Следуя его примеру, я призвал Скрижаль, и за моей спиной появились крылья. Жаль, магов не обмануть отводом глаз: в бою эта техника пришлась бы очень кстати. Но – увы. Сражаться с себе подобными приходится лицом к лицу. Британцы считают это чем-то вроде рыцарского турнира – символом чести. Что ж, поглядим, как наш противник себя покажет на этом импровизированном ристалище.

Аничков пока нужен мне живым, так что придётся английскому агенту отступить – путь даже цели у нас, в итоге, одни. Вернее – частично совпадают. Но – увы – не сегодня.

Паук нёсся на нас, ловко и быстро перебирая ногами. Тело раскачивалось из стороны в сторону. Вот перед ним снова появилась паутина. Вождь метнул в неё серп, и его оружие легко рассекло толстые светящиеся нити, пролетело дальше и вонзилось в голову паука! Огромное существо метнулось влево, очутившись на обочине, но тут же помчалось дальше. Слюна, собиравшаяся на жвалах, вдруг ударила в нас тугой струёй. Я прикрылся щитом. Аничков тоже развернул перед собой бешено вращающиеся серпы. Во все стороны полетели дурно пахнущие брызги.

– Яд! – крикнул Аничков и перешёл в атаку: устремился навстречу пауку, занося для удара сверкающий серп.

Я переместился вправо, чтобы не задеть его, но риск, что он попадёт под дождь стальных перьев, оставался. Чёрт! Какого хрена он туда попёрся прежде, чем я задействовал технику⁈

Пришлось последовать за ним.

Вот серп пронёсся перед головой паука. Тот отпрянул назад, присел на задние лапы и прыгнул, высоко взвившись в воздух. Миг – и он оказался за нами. Мы дружно развернулись. Теперь я был впереди, и Аничков не мешал мне атаковать стимфалийскими перьями. Взмах крыльев – и два десятка снарядов вонзились в паука!

Вождь издал торжествующий возглас и вырвался вперёд. Теперь он швырял серпы помельче один за другим. Перед пауком то и дело возникали развёрнутые паутины, но магу в машине приходилось вкладывать в них целую кучу энергии, потому что мой напарник не скупился. Запас у него, похоже, имелся просто огромный. Интересно, где он хранит свой Родник? После таких баталий, как сегодня, ему наверняка понадобится подпитаться. Рисовать, оставаясь без сил, он едва ли решится. Это совсем не в стиле Вождя. Значит, ему придётся достать источник, и я узнаю, где он его прячет. Хотя, возможно, Аничков и не делает из этого секрета и таскает его просто в кармане. Ну, или в одном из чемоданов. Его люди перетащили некоторые вещи в фургон сразу, как перенесли туда убитого товарища. Мне это знание, правда, пригодится только для одного: если понадобится лишить Вождя источника магической энергии. Сам я воспользоваться им не смогу: каждый род тщательно кодирует свой кристалл во время процесса очистки, чтобы исключить посягательства на него других аристократов. Так что пригоден он только для членов определённого рода. Рафинирование же необходимо, чтобы избежать судьбы случайных магов, которые пользуются осколками в первозданном виде, так сказать, отчего и подвергаются постепенным пагубным изменениям – подобно еретикам, отравленным кровью титанов. На последних, правда, яд действует ещё быстрее, вызывая мутации, помешательство и болезни. Такую дорогую цену они платят за то, чтобы хоть на краткое время стать магами. Некоторые, правда, живут довольно долго, превращаясь в монстров и полностью утрачивая человеческую природу.

Я скастовал дракона, который ударил в паука струёй пламени. На этот раз у чародея не было ни времени, ни сил, чтобы создать ещё одну паутину. Очередной серп подрубил ему переднюю ногу. Второй прошёл сквозь слишком слабую сеть и вонзился в лобовое стекло со стороны пассажира.

Развернувшись, наш противник помчался прочь – прямо через поле в сторону леса.

– Врёшь, не уйдёшь! – гаркнул, устремляясь за ним, Вождь.

На бегу он бросал серпы, совершенно не экономя силы. Они вонзались в болтающееся брюшко паука, выбивая из вражеской техники энергию. Суставчатые ноги начали таять, существо захромало, споткнулось и вдруг с размаху ткнулось в землю бампером!

Дракон обдал машину огнём. Дверца со стороны водителя распахнулась, и показался окутанный коконом из паутины маг. Он побежал вправо, и через миг за его спиной рванул внедорожник. Пламя лизнуло его, но чародей лишь припустил быстрее.

Аничков кинулся наперерез. Ещё три серпа отправились в полёт. Два промелькнули мимо убегавшего, но третий вонзился в кокон, и человек упал. Правда, почти сразу начал подниматься.

– У него почти не осталось сил, возьмём его живым! – крикнул я.

Вождь обернулся на ходу, чуть помедлил и кивнул.

Но тут чародей поднялся и, явно вложив в технику весь остаток сил, скастовал устремившийся на нас поток жёлтой вязкой слизи!

Я мысленно приказал дракону спалить её, однако часть яда ударила вверх и мгновенно уничтожила его. Остальная масса разделилась и начала обступать нас зловонной стеной.

Аничков попятился. Его серпы полетели вперёд, но исчезли, поглощённые мощной атакующей техникой.

Отрава приближалась быстро. Счёт шёл на секунды. Я создал вокруг себя защитную сферу, но не был уверен, что она выдержит. Похоже, наш враг то ли приберегал напоследок нехилый запас энергии, то ли таскал Родник с собой и прямо сейчас стоял, зажав его в руке. Маловероятно, конечно. Такие вещи хранятся в надёжном месте, ведь принадлежат всему роду. Если только этот парень не покинул родину. Тогда ему полагался осколок.

Всё это пронеслось в моей голове за долю секунды.

А затем вдруг земля вокруг нас вспыхнула! Языки пламени стремительно побежали навстречу ядовитой слизи, охватили её, и она зашипела, источая вонючий едкий дым!

Обернувшись, я увидел присевшую на корточки у обочины Юшен. Со стороны могло показаться, будто девушка решила облегчиться, но я сразу сообразил, что хули-цзин ударила спрятанными под платьем хвостами по земле: стелющееся по полю пламя расходилось от её маленькой рыжей фигурки.

Слизь начала таять. Вот уже стал виден скрытый ею до этого момента чародей. Он растерянно пятился. Никакого кокона на нём уже не было.

– Сдавайся! – гаркнул я, чтобы напомнить Аничкову, что парня нужно брать живым и допросить.

Маг сорвал с плеча короткий плоский автомат. Пламя метнулось к нему, словно акула.

– Нет! – крикнул я, разворачиваясь к Юшен. – Не надо!

Пули нам ничего не сделали бы. Убивать агента не было необходимости. Мы прикрылись бы щитами и просто дождались, пока у него кончатся патроны.

Но было поздно. Хули-цзин привыкла действовать быстро и наверняка: огонь охватил чародея одновременно с тем, как его палец надавил на спусковой крючок.

– Гаси! – крикнул я, но уже было ясно, что колдовское пламя жарит не так, как костерок, разведённый на заднем дворе.

Магия мгновенно испепелила фигуру чародея, превратив его в дымящуюся головешку.

– Чёрт!

Я разразился потоком ругательств.

– Да что⁈ – удивилась поднявшаяся Юшен. – Он же пытался вас убить!

– Поздно, – констатировал Аничков, махнув рукой. – Даже проверять не буду. Ваша подружка, господин Белозёров, появилась очень вовремя – не спорю. Но ей не мешало бы научиться оценивать ситуацию.

– Она не боевой маг, – ответил я, заставляя себя успокоиться.

– Я хотела, как лучше! – расстроенно проговорила хули-цзин.

– А получилось… Эх, да что уже теперь! – Вождь покачал головой. – Ладно, сделанного не воротишь. В принципе, главное, что мы избавились от этого урода. А кто там его послал, не так уж и важно, – он вдруг отвесил лисице полушутливый поклон. – Вынужден вас поблагодарить. Жаль, вы скрывали свой талант до этого момента. Нам было бы, о чем поболтать.

Втроём мы направились обратно к фургону.

– Что я сделала не так-то⁈ – дёрнула меня за рукав Юшен. – Не понимаю…

Пришлось объяснить.

– Ах, вот оно что… – хули-цзин задумалась. – Хорошо, в другой раз я учту, что вы любите общаться с добычей.

– Добычей? – приподнял брови Аничков. – Оригинальный выбор слова.

– У неё проблемы с русским языком, – сказал я, предупреждающе зыркнув на лисицу. – Не обращайте внимания.

– Проблемы? Не сказал бы. Ваша спутница прекрасно говорит по-нашему. Да и по-немецки, насколько я понимаю. Где вы так хорошо выучили столько языков? – обратился он к Юшен.

Та захихикала, прикрыв рот ладошкой.

– В борделе, где работала раньше, – ответила она.

На самом деле, хули-цзин, похоже, могла пользоваться любыми языками – как и многие волшебные существа, кстати. Китайский-то она тоже не учила, хоть и родилась в Поднебесной.

– Правда? – ещё сильнее удивился Аничков.

– Нет, она шутит, – ответил я за Юшен.

Мы как раз подошли к фургону, так что Вождю пришлось прекратить расспросы.

– Гони! – велел он Рапире, как только за нами закрылись дверцы. Затем повернулся ко мне. – Ну, что, господин Белозёров, есть идеи, как нам перебраться через границу? Если нет, то сейчас самое время об этом задуматься.

Глава 12

Вопрос Аничкова не застал меня врасплох, ибо проблема была очевидна, и, конечно, о ней я тоже думал – тем более, что она сейчас являлась насущной. Путь до границы не должен был занять больше нескольких часов, и за это время следовало сообразить, как попасть из Польши в Россию.

– Пока не могу ответить, – сказал я. – Запасного плана у нас не было, так что нужно изобретать с нуля.

– Главное, чтобы мы не зря тащились к границе.

– Дайте мне время.

– Конечно, господин Белозёров. Но вы уж постарайтесь. Кто, если не вы?

Звучит, безусловно, лестно, однако я даже представления не имел, как переправить Вождя через границу, не имея на ней никаких связей.

– А что, если перелететь на драконе? – предложила вдруг Мейлин.

– На моём? – уточнил я.

– Ну, да, на каком же ещё?

– Не получится. Это же фантом, по сути. Он бесплотен. Да и радары засекут. Иначе все, кому не лень, через границу летали бы.

– Да, не получится, – согласился Аничков. – А если наоборот попробовать?

– Это как? – заинтересовалась девушка.

– Под землёй. Я мог бы прорыть своими техниками небольшой тоннель. Хотя землю девать куда-то надо… Да и слишком большой расход энергии получится. Полагаю, у вас та же проблема, господин Белозёров?

Я кивнул. Выдался хороший повод спросить про Родник.

– У вас с собой источник? Могли бы подзарядиться.

Аничков улыбнулся, показав зубы, словно ощерившийся хищник.

– Думаете, мне выдали свой кусок, когда выставили за дверь? Вам вот дали в дорогу часть кристалла?

Вопрос вернулся ко мне. Я ответил Вождю почти такой же улыбкой.

– Нет, увы. Посчитали, что мне без надобности.

– Ну, а меня просто сочли недостойным. Кстати, зачем вы скрывали свой Дар? Уверен, из-за этого вам пришлось немало пережить в детстве.

Я пожал плечами. Все, кто пытался посмеяться над княжеским сыном без магии, давно об этом пожалели. Так что изгоем я не был. В прямом смысле этого слова.

– Считал, что это вызовет ненужные толки.

– С самого рождения? – недоверчиво нахмурился Аничков. – Надо же, какой мудростью вас наградила природа. И самоотверженностью. А я, признаться, решил, что Дар открылся у вас гораздо позднее.

– Так и было, – соврал я. – Лет в четырнадцать, если не ошибаюсь.

– И вы ни разу не прикасались к Роднику?

– Господин Аничков, к чему этот пинг-понг? Очевидно, что у вас есть источник. Без него вы не смогли бы так безоглядно тратить энергию, как сделали это совсем недавно.

Вождь расхохотался. Причём, вполне искренне.

– Ну, конечно! Вы совершенно правы. Но достался он мне далеко не сразу. Вы ведь тщательно изучали мою биографию?

Я кивнул.

– Значит, помните, что случилось с моим младшим братом?

– Его отправили на Кавказ. Вроде, он должен был стать там… Погодите, хотите сказать, вы убили его, чтобы завладеть его частью Родника?

Аничков развёл руками.

– Виновен, но не раскаиваюсь. Пришлось позаботиться о своём будущем. Игорь всё равно был никчёмным магом. Его женили бы на одной из местных княжон и забыли бы о его существовании. А мне источник жизненно необходим.

– Вы убили брата⁈ – оторопело переспросила Мейлин, глядя на Вождя. – Из-за Родника?

– Это не так уж мало. Да, Игорь не доехал до места назначения – его постиг досадный несчастный случай, как говорили тогда по телевизору. Настоящая трагедия для нашей семьи – потерять двух сыновей, хоть и разными способами. Зато я уехал благодаря его жертве очень далеко. И это даже не конечная.

– И вы совсем не сожалеете? – спросила девушка.

Аничков вздохнул.

– Мы с Игорем особо не ладили. И вообще, это не имеет значения. У меня есть высшая миссия, и она осуществится. Если бы меня могло остановить что-то вроде смерти брата, я не добился бы ничего. Иногда пешки слетают с доски ради того, чтобы король выжил. В моём случае – во имя революции!

Глаза Аничкова загорелись тёмным блеском безумия, и я понял, что он либо давно убедил себя в том, что говорил, либо искренне верил в это с самого начала.

– Ваш брат – всего лишь пешка⁈ – возмущённо проговорила Мейлин.

– Пешка, фигура – какая разница⁈ – с раздражением отмахнулся от неё Вождь. – Есть идея, и она должна быть воплощена. Смерть одного или справедливость для миллионов? Что выберете?

– Как можно взвешивать человеческие жизни? – скривилась Мейлин. – Кто вам дал право решать, что важнее? Тем более – ставить на одну доску идеи и чьё-то существование!

– Какая-то сатанинская математика, – добавил я.

Аничков презрительно усмехнулся.

– Обывательские рассуждения! Историю вершат те, кто может взять на себя ответственность. Нужно, конечно, обладать смелостью. В том числе – чтобы переступить через нормы и собственные сожаления.

– Немного требуется храбрости, чтобы убивать, – сказал я. – Свою-то жизнь вы бережёте.

– Само собой, – легко согласился Вождь. – Потому что она в сто, а может, и в тысячу раз ценней, чем жизнь таких, как мой брат.

– Это вы сами так решили? – ухмыльнулась Мейлин.

– Да! И я имею на это право! Я сам себе его дал. Это и есть лучшее доказательство того, что у меня особый путь!

– И что вы сверхчеловек? – подсказал я.

Мой сарказм не скрылся от Аничкова. Он снисходительно усмехнулся.

– А если и так? Или вы не согласны, что я превосхожу среднестатистическую личность?

– Как посмотреть. Всё зависит от того, что делает человека человеком. Или сверхчеловеком, если угодно. Как по мне, готовность убивать ни в каком смысле не относится к тому, что возвышает одну личность над другой.

– Ну, да, вы, наверное, полагаете, что тут важнее достичь нравственного величия, – скривился Вождь. – Добро, милосердие и всё такое прочее. А как по мне, сначала надо определиться с тем, что есть эта ваша нравственность!

– Ну, конечно! – усмехнулся я. – Ещё приведите в пример племена в Африке, которые до сих пор едят человечину.

– Почему бы и нет? – вдруг успокаиваясь, пожал плечами, Аничков. – Всё относительно. А коли так, то ничто не абсолютно. Даже понятия добра и зла.

– Поэтому я придерживаюсь тех, которые считаю верными.

– Как и я.

– Прошу прощения, господа, что прерываю вашу учёную беседу, – вмешалась вдруг подсевшая к нам Ирма Бреннер, – но куда мы едем? Насколько я понимаю, конкретного плана, как перебраться через границу, у вас нет?

Мы дружно повернулись к ней.

– Верно, – ответил я после паузы, глядя в её голубые глаза. – А у вас имеется предложение?

– Скажем так – идея. Можете её забраковать, – по-русски девушка говорила с лёгким тевтонским акцентом, но было видно, что либо жила в России, либо у неё были очень хорошие учителя.

Значит, её готовили к работе на территории моей родины. И готовили серьёзно. Интересно… Как и то, почему она просто не прикончила Вождя, если была британской шпионкой и передала данные о наших перемещениях английской разведке. Ведь это было довольно просто сделать, воспользовавшись суматохой, возникшей во время нападения на поезд – когда стало ясно, что атака не увенчается успехом. Может, я ошибся, и крыса находилась в генштабе, а девушка ни при чём?

– Давайте послушаем, – оживился Аничков. – Что пришло вам в голову, фройляйн Бреннер?

– Будет лучше, если вы перестанете меня так называть. А то рано или поздно это могут услышать чужие уши. Идея моя в том, чтобы продолжить путешествие вместе с дипломатической почтой. Разумеется, будет иметь место задержка, но я уверена, что не такая уж и большая.

– Не совсем вас понимаю, – нахмурился Аничков. – Будьте любезны пояснить.

– Сейчас на место крушения поезда наверняка уже прибыли спасательные бригады, но там окажутся и люди, которые займутся нашим вагоном. Ведь это дипломатическая почта, которая вообще не должна была быть распломбирована. И задерживать её тоже нельзя. Значит, содержимое вагона постараются доставить в Россию как можно быстрее. Думаю, нужно вернуться и принять в этом участие. Наверняка формальности не будут соблюдаться, ведь организовать всё придётся очень оперативно.

Вождь взглянул на меня с сомнением. Я скептически покачал головой.

– Диппочтой займутся люди особого ведомства, фройляйн… госпожа Бреннер. И вернуться будет означать отдать себя прямо им в руки. Вы же не думаете, что нас подпустят к содержимому вагона, даже не проверив документы? Не говоря уж о том, что нас вообще не должно было быть в том вагоне.

– Господин Белозёров дело говорит, – согласно кивнул Аничков. – Нет, ваше предложение – чистой воды авантюра. Причём, опасная. Мы унесли ноги, и это хорошо. Возвращаться не будем.

– Что ж, если вы так считаете, – пожала плечами девушка. – Наверное, вы правы. Но как тогда мы попадём в Россию?

– А вот об этом и должен подумать наш дорогой друг, – холодно улыбнулся, глядя на меня, Вождь. – Простите, господин Белозёров, что отвлёк вас спором. Больше не буду. Госпожа Бреннер, как вы так хорошо научились говорить по-нашему?

Пока они с немкой беседовали, я успел разглядеть её получше. Но интересовали меня не черты лица или достоинства фигуры – во всех отношениях примечательные – а то, как она себя вела. И главное – как восприняла наш отказ возвращаться к месту крушения.

Предложение было совершенно бредовым, и казалось странным, чтобы подготовленный агент его выдвинул всерьёз. Ирма просто не могла не понимать, что у нас ничего не вышло бы. Зачем же она пыталась подтолкнуть к этому опрометчивому шагу? Похоже, я всё-таки не ошибся, и девушка была двойным оперативником. Если не завербованным британской разведкой сотрудником немецкого генштаба. Это не делало её моим врагом, так как цели наши отчасти совпадали, однако Аничков мог сделать те же выводы, что и я, а значит, от Ирмы он попытается избавиться. Скорее всего – сразу по прибытии в Россию. Едва ли теперь ему понадобятся прямые доказательства. При его параноидальной подозрительности вполне хватит и косвенных улик, одну из которых только что дала ему девушка. И всё же – почему она не попыталась устранить его во время нападения на поезд? У неё имелась возможность. Выстрел в спину, пока Вождь сражался с магом, решил бы проблему. Побоялась за себя? Вполне вероятно. Не все готовы жертвовать жизнью. Если так, то Аничков и сейчас под угрозой. И наверняка понимает это. Что, конечно, не добавляет очков в пользу Ирмы.

Я вдруг заметил пристальный взгляд Рапиры, направленный на девушку. Похоже, он следил за ней, и вовсе не потому что немка обладала привлекательной внешностью. По крайней мере, его глаза не давали повода так подумать: в них была настороженность хищника, готового в любой миг броситься на добычу. Значит, он уже получил от хозяина инструкции приглядывать за ней. Не мне одному пришла в голову мысль, что девушка может попытаться сделать то, что не удалось группе британских боевиков.

Переведя взгляд на Ирму, я подумал, может ли она быть мне полезна. И каков шанс сохранить ей жизнь?

– Что-то придумали, господин Белозёров? – перехватил мой взгляд Аничков, прервав беседу с девушкой. – Если да, то не томите – выкладывайте.

– Есть одна идея, – ответил я после краткой паузы. – Только не уверен, что сработает. Слишком уж рискованно. Но если всё получится, то скоро окажемся в России.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю