Текст книги ""Фантастика 2024-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)"
Автор книги: Джон Голд
Соавторы: Михаил Ежов,
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 62 (всего у книги 359 страниц)
Глава 19
Слуга показал дорогу к комнате, где находился Кианфан. Глава боевиков сидел перед телевизором со стаканом в руке. При моём появлении сделал звук потише, затем немного подумал, выключил и встал.
– Вас будут ждать здесь, – сказал он, протягивая мне листок бумаги с записанным иероглифами адресом. – Отправляйтесь немедленно. Если будет нужно, подождите. Это очень важный для нас человек.
– Господин Ючан, – словно невзначай уточнил я, беря бумажку.
Так, это придётся вбивать в навигатор. Даже не представляю, куда предстоит ехать.
– Он самый. Ваш соотечественник. Сказал бы, что вы наверняка найдёте общий язык, но вы вряд ли его сегодня увидите.
Чёрт! А хотелось бы.
– Сделайте всё, что потребуется, чтобы защитить его груз, – проговорил Кианфан. – Брат Ма на вас рассчитывает.
Он нетерпеливо покрутил в руках пульт от телевизора, и я откланялся, чтобы не мешать Посоху смотреть какую-то корейскую дораму с пёстро разряженными персонажами. Кажется, они там ещё и пели. Мюзикл, видимо. Лично я их терпеть не могу и не понимаю, как люди их смотрят. Но, как говорится, на вкус и цвет…
Когда я выходил, то услышал за спиной включившийся звук телевизора. Герои сериала обсуждали вишнёвый пудинг. Слуга прикрыл дверь, и наступила тишина. Похоже, в этом доме всё было изолировано, чтобы лишние уши не слышали, о чем говорит начальство.
Я выехал на внедорожнике из поместья спустя пять-семь минут. Пока выруливал на шоссе, ввёл голосовым способом указанный на бумажке адрес. Судя по карте, это были не доки, где грузилось судно, а район в двух кварталах южнее. Видимо, там была точка сбора.
В отличие от портовых городов, Пекин не располагается на берегу моря. До ближайшего – Бохайского, или Жёлтого, около двухсот километров, так что грузы доставляются туда по реке Хэбэй. Всё это я вычитал недавно, пока ждал вечера.
Следуя навигатору, я приближался к северной окраине города. Справа показались сплошь заросшие деревьями и кустарниками горы Сишань, а спустя некоторое время я даже увидел кусочек Великой китайской стены, защищающей Пекин от жестоких ветров. Затем пришлось свернуть, и через пару минут внедорожник нырнул в тоннель, так что виды на какое-то время исчезли. А когда машина, наконец, выбралась на свет Божий, вокруг уже были только плотно стоящие друг к другу дома.
Я доехал до точки, отмеченной навигатором, и остановился. На пересечении двух улиц стояло угловое здание с забитыми окнами и скособоченными витринами. Явно встреча намечалась не в нём. Я осмотрелся и решил, что просто рано приехал, но тут из-за угла показался тяжёлый, явно бронированный внедорожник в сопровождении двух машин. Я взял с соседнего сиденья маску и надел.
Кортеж остановился рядом со мной, и заднее тонированное стекло опустилось. Я увидел Аничкова.
– Садитесь к нам, господин Белозёров, – проговорил он, открывая дверь. – И снимите эту дурацкую маску!
Так, значит, Вождь понял, кто я такой. Это было ожидаемо. Я бы даже разочаровался в нём, если б у него не хватило ума сопоставить несколько фактов, которые он наверняка знал: моё изгнание из России, исчезновение в Пекине во время землетрясения и белые волосы вдруг появившегося у Ма боевого мага.
Стянув маску, я пересел в салон броневика и захлопнул за собой тяжёлую дверь. Тут же проверил, есть ли на машине Вождя охранные заклятья. Они были. Не особо эффективные, но против небольших ракет сойдут.
– Поехали, – бросил Аничков водителю-китайцу.
Машина издала короткий сигнал, и кортеж тронулся, набирая скорость.
– Вы не удивились, когда я назвал вас по фамилии, – заметил, глядя на меня, Вождь. – И не попытались сбежать. Значит, предполагали, что я могу вычислить, кто скрывается под маской.
– Это дурацкая идея господина Ма, – ответил я, пожав плечами. – Не сомневался, что вы легко догадаетесь обо всём.
– Господина! – презрительно фыркнул Аничков. – Этот бандит такой же кровопийца, как и прочие враги пролетариата! И, уж точно, он не ровня нам с вами, господин Белозёров. Полагаю, вы связались с ним только ради того, чтобы подобраться ко мне? Что ж, вот он я, прямо перед вами. Можете попробовать сделать то, ради чего внедрились в триаду.
Я взглянул на сидевшего справа от Вождя телохранителя. Рапира был напряжён, но оружия в руках не держал. Правда, у него на коленях лежала бамбуковая трость. Вполне вероятно, что в ней был спрятан узкий клинок. Не зря же бывший уголовник получил своё прозвище. Холодное оружие он любил куда больше огнестрельного и распихивал его везде, где только можно. На рамке, наверное, пищал бы, как сломанная автомобильная сигнализация.
– Нет? – видя, что я медлю, спросил Аничков. – Я так и думал, что изгнание – слишком сложный способ добраться до меня. Так как вы оказались среди людей Ма?
– По чистой случайности, – ответил я. – Вытащил его из горящей машины во время землетрясения.
– И он вас, конечно, сразу позвал к себе, – понимающе кивнул Аничков. – А вы решили, что лучше работать на триаду, чем на выгнавшего вас из России царя?
– Вроде того. Тема с вашей поимкой, господин Аничков, малость утратила для меня приоритетность.
Вождь усмехнулся. Я чувствовал, что он держит магическую защиту, несмотря на свою браваду, и готов усилить её в разы при необходимости. И всё равно я мог бы легко прикончить и его, и Рапиру, и всех телохранителей из кортежа, если б захотел. И если бы продолжал следовать приказу императора. Но планы поменялись, и Вождь теперь был мне нужен живым. Во всяком случае, на некоторое время.
– Понимаю, – протянул Аничков, внимательно глядя на меня, словно пытался понять, говорю ли я правду или вожу его за нос, чтобы в определённый момент напасть. – И что же вы намерены делать в Китае – теперь, когда вас считают погибшим? Работать на этого душегуба Ма?
– Ну, мне требовался какой-то старт, – ответил я. – Вариантов было немного.
Главное, чтобы Вождь понял, что его недавний враг открыт для предложений. Переманить бывшего главу Охранки, знающего все слабые места Третьего отделения, конечно, слишком большое искушение для подпольщика, собирающегося вернуться в Россию. Даже с учётом параноидальной подозрительности Аничкова. На это у меня и был расчёт.
– Да, печально, – качнул головой Вождь, не сводя с меня маслянистых карих глаз. – Тот, ради кого вы так старались, просто взял и вышвырнул вас, чтобы угодить Орловым. Простите, что так говорю об этом.
– Да нет, вы правы, – пожал я плечами. – Ни убавить, ни прибавить. Собственно, поэтому я и решил воспользоваться случаем и перейти на вольные хлеба. Титула мне всё равно не видать, отца убили, из России выставили.
– Как ни странно, я вам сочувствую, – сказал Аничков. – Правда. Несмотря ни на что, мы оба – дворяне. А это что-нибудь да значит. Конечно, философии и политические взгляды у нас разные, но оба мы верим, что служим отечеству.
О, как загнул! Явно закидывает удочку на будущее, чтобы попытаться убедить меня, что моё место рядом с ним. Сходу, конечно, пропагандировать не станет, но почему бы заранее не намекнуть, что не такие мы и разные, хоть и враги.
– Да, судьбе было угодно поставить нас по разные стороны баррикад, – кивнул я, подыгрывая ему. – И даже сейчас я считаю, что вы, господин Аничков, зло, которое необходимо уничтожить!
Не стоит слишком уж облегчать ему задачу, а то, пожалуй, решит, что я пытаюсь втереться к нему в доверие. Пусть постарается меня переубедить, пусть хорошенько потрудится.
– Как угодно, господин Белозёров, – не стал наседать Вождь. – Ответьте только на один вопрос, если нетрудно.
– Какой? – нехотя поинтересовался я.
– Всем известно, что второй сын Его ныне покойной Светлости князя Белозёрова-Оболенского напрочь лишён родового Дара, – чуть подавшись вперёд и глядя мне в глаза, проговорил Аничков. – Поэтому меня прямо-таки распирает от любопытства узнать, каким образом вы вдруг стали боевым магом триады. Расскажете?
Я тоже слегка наклонился вперёд.
– И не подумаю, господин Аничков. Как я уже сказал, мы с вами не друзья. То, что по воле случая вы оказались связаны с Юном Ма, а я работаю на него, вовсе не означает, что пришло время делиться откровениями.
– Справедливо! – нехотя усмехнувшись, ответил Аничков. Откинувшись на спинку кресла, добавил: – Я просто надеюсь, что в случае облавы вам не придётся думать, куда спрятаться.
– На этот счёт не беспокойтесь. Ничего с вашим грузом не случится. Я вполне компетентен.
– Ну, раз Ма сделал вас своим телохранителем, значит, имел возможность убедиться в этом, – отозвался Вождь. – Это я так спросил, на всякий случай. Кстати, вы, кажется, приехали.
Машина остановилась, и Аничков кивнул Рапире. Тот сразу вышел, оставив дверь открытой.
– Вам придётся немного пройти, – сказал мне Аничков. – Надеюсь, вы не против. Следуйте указаниям Антона, он знает, что делать. Ещё увидимся.
Как только я вылез из машины, Вождь захлопнул дверь, и кортеж поехал прочь. Мы с Рапирой остались в переулке, упиравшемся в доки. Не говоря ни слова, телохранитель Аничкова перехватил трость ближе к середине и быстро направился к реке. Я последовал за ним, не пытаясь догнать. Он ни разу не оглянулся. Так мы и добрались до шлагбаума, где Рапиру явно знали, поскольку сторож лишь приветственно кивнул ему.
– Со мной, – бросил, ткнув назад тростью, телохранитель.
Охранник порта проводил меня внимательным взглядом, явно стараясь запомнить в лицо.
Мы прошли между рядами поставленных друг на друга разноцветных контейнеров, над которыми возвышались подъёмные краны, свернули направо, и я увидел большой корабль с белыми буквами на чёрном борту: «Граф Суворов». Судя по флагу, принадлежало оно частной торговой компании Ушаковых. У этого клана такое огромное количество сухогрузов, танкеров, барж, пассажирских лайнеров и даже подводных лодок, что допустить, будто Ушаковы сотрудничают с Вождём, было бы верхом глупости. А вот команда подрабатывать контрабандой вполне могла. Возможно, даже не подозревая, для кого и какие грузы возит.
Так или иначе, я запомнил и название, и день, и время погрузки. Хорошо бы ещё, конечно, выяснить, что именно находится в контейнерах, возле которых дежурили охранники с плохо скрытыми плащами автоматами – явно люди Аничкова. К ним и направился Рапира, постукивая металлическим концом трости по асфальту.
Глава 20
По пути я заметил, что возле выхода и на территории порта расставлены дозорные – но только в проходах, но и на возвышениях. Собственно, почти на всех контейнерах маячили тёмные фигуры. Явно груз, который отправлял Вождь в Россию, имел немалую ценность. Хорошо бы узнать, что именно его люди так тщательно охраняли. Но выяснить это можно было, только вскрыв контейнеры, что, конечно, делать я не собирался.
Скорее всего, сегодняшняя ночь для меня была вроде испытания. Аничков хотел понять, действительно ли я стал наёмником триады, волей случая связавшись с теми, кто сотрудничал с социалистами, или всё это – хитрый план, чтобы добраться до него. Обычный человек решил бы, что предполагать, будто аристократа изгонят из страны, лишив высокой должности в департаменте юстиции, ради того, чтобы убить кого бы то ни было, полный бред. Но Аничков был параноиком с манией величия, так что вполне мог допустить, что я пошёл на такое и даже сам разработал план. В принципе, вполне возможно, Рапире дан приказ улучить момент и убить меня. Правда, попытаться это сделать революционеры могли и раньше – например, в машине. В общем, на данный момент мне оставалось только ждать, как будут разворачиваться события, и держать ужо востро. Особенно не выпуская из поля зрения верного телохранителя Вождя.
Рапира подошёл к охранникам, кивнул и повернулся ко мне.
– С нами человек из триады, – проговорил он по-китайски. – Пусть пока остаётся с вами.
– Зачем он нам? – отозвался невысокий крепкий мужик лет срока с выбритой наголо головой. – Чтобы следить?
– В помощь, – ответил Рапира. – Он маг.
Охранники смерили меня удивлёнными и слегка испуганными взглядами.
– А маска на кой? – спросил бритый.
– Поинтересуйся у него сами, – огрызнулся Рапира и обратился ко мне: – Я отойду проконтролировать размещение груза. – Оставайтесь здесь. Если появится полиция, вы знаете, что делать.
Я молча кивнул.
Оставив меня с охранниками, помощник Аничкова поспешил к перекинутому с корабля трапу. Там тоже стояли люди в плащах. Вообще, судя по всему, в погрузке было задействовано человек тридцать. И наверняка это далеко не всё, кто имеется в распоряжении Вождя.
Ознакомившись со структурой триады, я понял, что Аничков позаимствовал у неё систему ячеек, при которой три человека знают одного командира и больше никого сдать в случае чего не могут. Железная дисциплина и жестокость, с которой революционеры расправлялись с предателями, тоже была взята у триад. Правда, они не наносили раны мясницкими топорами и не оставляли живых калек – просто убивали. Прочие конспирологические штучки вроде партийных кличек и паролей напоминали систему китайской мафии, но существовали и прежде, так что тут я не был уверен, что Аничков вдохновлялся именно бандами Поднебесной.
– Эй, чародей, зачем тебя прислал Ма? – спросил бритоголовый негромко. – Нам помощь не нужна. Если появится полиция, мы её раскатаем без твоих фокусов!
– Я выполняю приказ, – ответил я, прислушиваясь.
За последние несколько секунд атмосфера в доках изменилась. Появилась некоторая напряжённость, что ли… Моё натренированное восприятие окружающей действительности порой реагировало на подобные вещи инстинктивно. Я привык доверяться ощущениям – пусть даже тревога ложная – так что незаметно окружил себя невидимым защитным барьером. Он был слабенький, способный уберечь разве что от пули, но я мог в любой момент докинуть в него магической энергии, превратив в полноценную сферу.
– Нам не нужно, чтобы посторонние вмешивались в наши дела, – продолжил бритоголовый с вызовом. – Если твой босс думает…
Он не договорил: пуля влетела ему в висок, швырнув тело в сторону! Снайпер!
Выстрел был произведён справа под углом градусов в тридцать. Многовато. Такая точность свидетельствовала о стрелке высочайшего уровня.
Я мгновенно прокачал защиту и кинулся в проход между контейнерами. За моей спиной болезненно вскрикнул охранник. Похоже, ещё одного подстрелили.
Нырнув в узкий тёмный проход, я остановился и попытался сориентироваться. Явно на док совершено нападение. Полицией или нет, неважно. В любом случае мы окружены, и снайпер здесь не один. Едва ли он стрелял с большого расстояния. Скорее всего, метров сто – сто пятьдесят.
Со стороны ворот донеслись звуки коротких очередей. В прохладном ночном воздухе они напоминали хлопки новогодних петард.
Развернув щит из драконьей чешуи, я выскользнул с другой стороны контейнеров и двинулся в обход. Впереди пробежали несколько охранников с автоматами в руках. Вдруг раздался выстрел, один из них споткнулся и упал на колено. Другой остановился и сделал шаг назад, чтобы помочь ему. Короткая очередь срезала его, а затем – раненого. Из-за угла показалась группа бойцов в шлемах и бронежилетах. Принадлежность к какой-либо силовой структуре определить по ним было невозможно.
Завидев меня, они тут же открыли огонь. Похоже, не полиция: я был безоружен, а мне даже не предложили сдаться.
Ввиду подобного отношения церемониться я не стал. Развернул стимфалийские крылья и резко взмахнул сначала одним, а затем другим, запуская перья в горизонтальных плоскостях. На таком коротком расстоянии они долетели до целей практически мгновенно. Парочку противников разрубило пополам, другие просто попадали, утыканные перьями. Когда я проходил мимо, то повёл рукой, собирая «снаряды», и они исчезли, вернувшись в Астральную Скрижаль.
Свернув за угол, я увидел два отряда, направлявшиеся в разные стороны. В портовые ворота медленно въезжали чёрные минивэны с тонированными стёклами. На полицейскую облаву это точно не походило.
Я решил привлечь внимание боевиков и покончить разом с обоими отрядами, так что просунул под маску руку и свистнул.
Меня сразу заметили. Раздались отрывистые команды. Несколько человек открыли по мне огонь, остальные двинулись дальше. Это меня не устраивало. Пожалуй, нужно привлечь внимание чем-то более существенным и доказать, что я стою того, чтобы задержаться. Взмахнув крыльями, я немного осыпал боевиков перьями. Пятеро упали. Трое остались лежать неподвижно, двое попытались подняться. Это сработало: послышались приглушённые шлемами команды и возгласы, а затем все нападающие дружно двинулись на меня, открыв огонь. Пули вязли в моём щите, не причиняя вреда, но план был не в том, чтобы тратить на них энергию.
Убедившись, что впереди нет отражающих поверхностей, я призвал Скрижаль горгоны, и в моей вытянутой руке возникла жуткая женская голова с острыми зубами и клубком извивающихся змей вместо волос. Глаза давно мёртвого чудовища вспыхнули, осветив пространство багровым светом, и подступавшие боевики застыли, обратившись в камень!
Отлично! Убрав голову медузы, я поспешил на противоположную сторону площадки, прикрываясь от снайперов. Пару раз меня пытались снять, но пули вязли в драконьем щите. Наконец, фигуры превратившихся в скульптуры боевиков остались позади, и я нырнул в узкий проход между контейнерами. По моим расчётам, один из стрелков находился метрах в пятидесяти южнее. Я заметил там подъёмный кран. Скорее всего, на нём он и засел. Высоких точек на территории дока немного, так что менять диспозицию часто он не станет. Решив, что первым делом нужно снять снайперов, я направился туда.
Глава 21
По пути к крану мне встретились трое боевиков. Они сразу же открыли стрельбу, но я прикрылся драконьим щитом и ответил взмахом крыльев. Противники попадали. Один был ещё жив, и я хотел пройти мимо, но он сорвал с пояса гранату и выдернул чеку. Пришлось укрыться защитной сферой, чтобы пережить взрыв. Выйдя из облака чёрного дыма, я ударил нападавшего когтем и устремился к основанию крана. Разрушать целую конструкцию из-за снайпера казалось перебором, так что я полез вверх. Первая площадка находилась метрах в двадцати от земли, но не факт, что стрелок засел именно на ней.
Так и оказалось: она была пуста, и пришлось карабкаться дальше. Через некоторое время я разглядел высунувшийся на пару мгновений ствол винтовки. Подобравшись поближе, высунул голову и увидел лежавшего на животе человека. Он спустил крючок, и оружие в его руках слегка дёрнулось.
Я бесшумно вылез на площадку у него за спиной, достал пистолет и резко упал сверху, придавив снайпера коленом. Оно упиралось ему в позвоночник, руки у него были заняты, так что вырваться он не мог. Быстро приставив ствол к основанию его черепа, я выстрелил. Снайпер тут же обмяк. Забрав его винтовку, я сбросил тело с площадки и сам устроился на его месте. Так, что тут у нас? Внизу виднелись перебегавшие от контейнера к контейнеру бойцы противника. Поймав одного в прицел, я выпустил из лёгких воздух, задержал дыхание и плавно спустил крючок. Винтовка дёрнулась, а человек внизу упал на бок. Отлично!
За следующие несколько минут я снял ещё троих, подбиравшихся к кораблю. Положив оружие на площадку, начал спускаться. До земли оставалось метров пять, когда по мне открыли огонь снизу. Защищаясь сферой, я преодолел последние ступеньки и осмотрелся в поисках нападавших. Они засели за жёлтым погрузчиком. Человека четыре, не меньше. Быстренько скастовав болотного тролля, я двинулся в обход. Гигант с дубиной направился к стрелявшим, взмахнул оружием, и погрузчик, кувыркаясь, полетел в сторону. Лишившиеся прикрытия боевики кинулись врассыпную. Я срезал одного когтем и побежал за другим, на ходу призывая Скрижаль саранчи. Разделив рой на три части, пустил её в разные стороны.
Тот, кого я преследовал, упал, пожираемый кровожадными тварями. Перепрыгнув через него, я поспешил к кораблю. Оказалось, там снова шёл ожесточённый бой: шесть вражеских штурмовиков осаждали трап, тесня защитников корабля. Я окатил их дождём металлических перьев, а затем призвал дракона, который принялся поливать оставшихся огнём.
К мне подбежал Рапира с ручным гранатомётом в руках.
– Туда! – указал он направо. – За контейнерами большой отряд. Кажется, последний!
Мы помчались туда. Выглянув за угол, увидели дюжину бойцов противника и два шагохода, поливавших засевших за цистернами людей Ма свинцом из спаренных миниганов. Рапира опустился на колено и пальнул из гранатомёта. Я же перекинул дракона на отряд. И тут меня ждал сюрприз: в ящера ударила снизу зелёная, похожая на змею молния, и моя техника мгновенно исчезла!
– Похоже, у них еретик! – проговорил Рапира, перезаряжая подствольник. – Убей его!
Встретить в числе нападавших чёрного мага, черпающего силу из отравленной крови титанов, я не ожидал. Но так было даже интересней.
Прикрываясь щитом, я двинулся к отряду противника. За моей спиной жахнул выстрел, и граната ударила в развернувшийся над контейнерами зелёный купол.
Так, чародей Пустоши довольно силён и не жалеет энергии. Нужно вкинуть с технику побольше заряда.
Призвав Скрижаль Мантикоры, я скастовал шестёрку алых косматых гончих, похожих на пантер с горящими глазами и гибкими костяными хвостами. Они длинными прыжками устремились в сторону противников, легко преодолели зелёный купол, почти не получив урона, и принялись за боевиков.
Еретика пока видно не было, но он точно был где-то там: я видел, откуда в дракона ударила молния.
Меня купол тоже не остановил, хоть и пришлось потратить часть энергии, чтобы разорвать его. Оказавшись между контейнерами, я двинулся вперёд, попутно разрубив когтем попавшегося на пути боевика. Остальными занимались мантикоры, и я мог сосредоточиться на поисках чародея.
Спустя полминуты, свернув за очередной контейнер, я увидел его: он драпал вдоль грузовиков, прикрывая спину прыгающим зелёным щитом. Чёрт! Терпеть не могу беготню. Но делать нечего: пришлось пуститься в погоню.
Еретик обернулся на ходу, заметил меня и свернул направо, исчезнув за фурой.
Нет, так не пойдёт, дружок!
Я призвал Скрижаль Рух, и в воздух поднялась огромная разноцветная птица с длинным изогнутым клювом. Подключившись к её зрению, я окинул взглядом окрестности и почти сразу увидел фигурку колдуна, направлявшегося к воротам. Можно было перехватить его, срезав путь. Нырнув в проход между контейнерами, я помчался наперерез, одновременно приказав Рух напасть на чародея. Если даже он уничтожит мою технику, ему придётся задержаться, а именно это мне и нужно.
Проносясь между железными гофрированными бортами, я видел, как еретик обернулся, заметил падавшую с неба птицу и пустил в неё зелёную молнию. Одной не хватило, и ему пришлось ударить ещё раз. Рух начала растворяться в воздухе, и в этот миг я выскочил на площадку перед воротами и увидел пятившегося чародея.
На вскидку, ему было лет пятьдесят. Всклокоченные седые волосы, худое костистое лицо с крючковатым носом, острая козлиная бородка. Одет еретик был в чёрное длинное расстёгнутое пальто, под которым виднелась жилетка.
Меня он не заметил, так как наблюдал за исчезавшей птицей. Я призвал Скрижаль Горгоны и, держа в руке голову с извивающимися змеями вместо волос, крикнул:
– Эй, старик!
Чародей быстро обернулся. Его руки окутало зелёное свечение, но в этот момент глаза медузы полыхнули, и еретик застыл, обращаясь в камень.
Есть!
Я быстренько развеял опасную технику, чтобы никто больше не попал под действие горгоны. И вовремя, ибо позади раздались приближающиеся шаги. Обернувшись, я увидел бегущего Рапиру. Он бросил взгляд на колдуна и замедлился.
– Это еретик⁈
– Он самый, – отозвался.
– Что это с ним? Похож на статую.
– Так и есть. Превратился в камень.
Рапира поглядел на меня уважительно.
– И надолго он так?
– Навсегда.
– Ого! Круто! Ладно, нужно ещё разобраться с машинами. Наверняка там кто-то остался.
С этими словами он направился к воротам, на ходу перезаряжая гранатомёт. Однако водители, завидев нас, решили судьбу не испытывать и втопили педали газа. Фургоны взвизгнули колёсами и рванули прочь.
– Стоять, суки! – рявкнул Рапира, вскинув оружие.
Грохнул выстрел, но снаряд попал в асфальт.
– Мимо, – спокойно сказал я.
– Вижу! – Рапира разразился потоком ругательств. – Можно их как-то догнать⁈
Я покачал головой. Хватит на сегодня смертей.
– Чёрт! – Рапира сделал движение, словно хотел швырнуть оружие об землю, но передумал. – Ладно, хрен с ними! Пошли назад. Нужно собрать раненых. Очень уж охота узнать, кто прислал этих клоунов!
Меня на допрос не позвали. Пленных загрузили в машины и увезли. Трупы скинули в воду, привязав к ногам грузы. Я не стал комментировать эти действия, хотя было очевидно, что скоро они всплывут, так как кости не выдержат нагрузки. Стоит связкам прогнить, и на поверхности реки покажутся мертвецы. Впрочем, возможно, революционеров это не волновало.
Пока уцелевшие охранники занимались уборкой, погрузка корабля была закончена, и судно отчалило. Заняло всё не больше получаса. Вдалеке раздались звуки полицейских сирен. Не по наши ли души?
– Уходим, – проговорил Рапира, подойдя ко мне. – Вас доставят обратно к месту встречи. Потом – сами.
Я кивнул. Такой вариант меня более, чем устраивал.
В поместье босса триады я вернулся пред самым рассветом. Все спали, так что в гостевой дом я вошёл, отперев дверь своим ключом.
– Ваше благородие? – послышался голос Матвея.
Камердинер вышел из своей комнаты в халате и шапочке, которую надевал, чтобы ночью не мёрзла голова. На правую сторону лица свешивалась нелепая кисточка. Когда мы ходили за покупками, он выбрал именно такую, хотя я пытался прозрачно намекнуть, что выглядеть он будет, как иллюстрация к сказкам Гофмана.
– Вы в порядке? – спросил Матвей, щёлкнув выключателем.
– В полном. Но спасибо, что спросил. Я тебя разбудил?
– Я не спал. Ждал, когда вы вернётесь, – камердинер зевнул, прикрыв рот рукой. – Теперь, если вам ничего не нужно, попробую заснуть.
– Давай, старик. Я сам о себе позабочусь.
– Вам тоже не помешает вздремнуть, господин.
Выключив свет, он скрылся в своей комнате. А я отправился к себе. Первым делом хотелось принять душ, а затем завалиться в кровать и, следуя совету старика, забыться сном. Пришлось этой ночью побегать. Но сначала я сделал на руке маленький надрез, открыл портал и достал из астрала тубус с куском Родника. Развинтив футляр, сжал его в ладони, восстанавливая потраченную сегодня энергию. В какой-то миг в моём сознании мелькнула яркая алая вспышка. Похоже, простой урок Сяолуна не прошёл зря. Я попытался сфокусироваться и снова вызвать её, но ничего не вышло. Ладно, отложим.
Убрав Родник обратно, я скинул одежду и потащился в ванную.
* * *
Проснулся я около полудня. Когда вышел в гостиную, наложницы вскочили и поспешили ко мне.
– Господин Бэй, доброе утро!
– Как вам спалось⁈
– Хотите позавтракать?
– Не откажусь, – отозвался я.
– Я передам Джу, – кивнула Киан и тут же исчезла за дверью.
Лан погладила меня по плечу.
– Господин, ваша… работница очень странная, – проговорила она тихо.
– Кто, Юшен?
Девушка кивнула.
– Сегодня утром я видела, как она зажгла ароматические палочки прикосновением пальца!
Я вообще не думал, что лисицы-оборотни совершают молитвы. Хотя, возможно, хули-цзин просто экспериментировала. Мою догадку тут же подтвердила наложница:
– Разглядывала их, принюхиваясь и морщась, а потом погасила их, – сказала она. – Впервые такое видела!
– Не обращай внимания, – я погладил девушку по шелковистым волосам. – Юшен со странностями, но вас это не должно беспокоить. Договорились?
Наложница кивнула.
– Я просто хотела вас предупредить. Наверное, она маг!
– Я знаю. Но никому об этом не рассказывай, ладно?
– Конечно, господин. И Киан предупрежу, чтоб не трепалась.
– Вот и умничка.
В этот момент вернулась вторая наложница. За ней показался Пенгфей.
– Джу сказала, завтрак будет через пять минут, – доложила девушка, плюхнувшись рядом со мной на диван.
– Господин, вас искал Сяолун, – хмуро сказал парень, остановившись в центре комнаты. – Доложить, что вы проснулись?
– Не надо. Я сам его найду после завтрака.
Похоже, старик серьёзно отнёсся к своему обещанию обучить меня премудростям обращения с Ци. Это радует.
– Если я вам больше не нужен, то пойду, – сказал Пенгфей.
– Иди, иди, – кивнул я. – Осторожней с рукой. И не гоняй так больше. Мотоциклы до добра не доводят.
Парень вспыхнул, но ничего не ответил. Быстро поклонился и исчез за дверью.
Вскоре явилась Джу с подносом и прервала милое воркованье наложниц.
Пока я ел, они рассказывали о том, как провели утро и сплетничали. Хоть девушки и жили со мной, каким-то чудом они знали обо всём, что делала прислуга в доме Ма. Под конец они вдруг дружно насели на меня, утверждая, что им нужно в город за покупками. Мол, обстановка в доме недостаточно уютная и не отражает моей личности. Ей, дескать, необходимо придать индивидуальности. Пришлось выдать им пачку денег и отправить с Матвеем по магазинам. К моему удивлению, камердинер ничем не выразил недовольства. Кажется, даже обрадовался, хоть и старался ничем этого не выдать. Явно старому греховоднику нравилось общество юных и красивых созданий.
Я же переоделся и отправился искать Сяолуна. К счастью, дело это было нехитрое: как я думал, старик обнаружился дома. Пил чай с печеньем в виде шариков.
– Присоединяйтесь, господин Бэй, – пригласил он. – Здесь на всех хватит. Мейлин напекла. У неё золотые руки. Это от матери.
– Спасибо, я только что позавтракал. К тому же, не думаю, что ваша дочь будет рада, если я угощусь её кулинарными творениями.
– Она славная девочка, но предвзято относится к чужакам, – отозвался Сяолун. – Как и многие в Китае. Вам придётся с этим смириться, господин Бэй. Я искал вас утром. Мне сказали, вы поздно вернулись и спите. Ваш слуга наотрез отказался вас будить.
– А что, дело было срочное? – поинтересовался я.
– Как посмотреть. Утро – лучшее время для занятий управлением Ци, ибо тело ещё не насытилось пищей, и мысли не успели забить голову. В пустой сосуд помещается больше.
– Значит, я зря вас искал? У меня полный желудок.
– Ну, всё равно попробуем, – старик отставил пустую чашку и поднялся. – Идёмте.
Мы отправились в беседку. В это время на лужайке собирались бойцы триады – на занятие с Мейлин. Самой девушки пока видно не было.
– Сегодня я видел красную вспышку, – сказал я по дороге. – Это длилось всего мгновение, и мне не удалось вызвать её снова.
– Как это случилось? – спросил Сяолун.
– Я подпитывался от Родника.
Старик кивнул.
– Логично. Хорошо, что вы её увидели. Это говорит о вашей восприимчивости. Обычно люди запада ею не обладают.








