Текст книги ""Фантастика 2024-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)"
Автор книги: Джон Голд
Соавторы: Михаил Ежов,
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 70 (всего у книги 359 страниц)
Глава 13
Вождь приподнял брови, словно не ожидал услышать такой ответ.
– Серьёзно? – спросил он скептически. – А можно узнать, как именно мы это сделаем?
– Всему своё время. Наберитесь терпения. Вам придётся довериться мне.
– Простите, конечно, но вы требуете больше, чем вам, видимо, кажется. Мне нужно знать, что вы собираетесь сделать.
– Не думаю, что у вас есть выбор, по правде говоря.
Аничков уставился мне в глаза, но его взгляд я, конечно, выдержал. Бывали у меня противники и посерьёзней.
– Что ж… – проговорил спустя несколько секунд Вождь, сдаваясь, – если вы уверены… Надеюсь, способ верный? Потому что, если нам предстоит авантюра с минимальными шансами… – он красноречиво пожал плечами.
– Не беспокойтесь, – ответил я серьёзно. – Рискую только я.
– Значит, риск всё же есть, – вставила Ирма.
– Уверяю, ни одному из вас беспокоиться не о чем.
– Хотелось бы верить, – проговорил Аничков, продолжая сверлить меня взглядом, но теперь уже, скорее, испытующе.
Я не стал ничего отвечать. Как было сказано, если мы хотели оказаться по ту сторону границы, выбор, по сути, отсутствовал.
Через несколько часов мы добрались до Гродно, проехали через город и спустя ещё некоторое время остановились возле леса, за которым тянулись пограничные заслоны.
– Подойдём поближе, – сказал я.
– Вы же не собираетесь просто сломать магией забор? – уточнил Аничков.
– Нет, обойдёмся без вредительства.
– Хорошо, потому что мы не должны оставить следов пересечения границы. Не говоря уж о том, что нас могут просто заметить.
Мы вышли из фургона, и Рапира отогнал его подальше в лес, чтобы не бросался в глаза.
– Идём прямо к заграждениям? – спросил Аничков.
Я кивнул.
– Надеюсь, вы знаете, что делаете.
Мы двинулись среди деревьев и остановились, только когда в просветах стал виден трёхметровый металлический забор, увитый поверху колючей проволокой.
– Здесь, – сказал я. – Встаньте по двое друг за другом.
Вождю явно хотелось что-то спросить, но он сдержался.
Мои спутники выстроились, как на школьной экскурсии.
– Закройте глаза, – велел я.
– Ну, это уж слишком! – возмутился Аничков. – Что бы вы ни задумали, мы должны это хотя бы видеть!
Я покачал головой.
– Как раз не должны. Вы согласились мне довериться. Время пришло.
Вождь разразился потоком ругательств.
– Мы теряем время, – сказал я спокойно. – Выбора всё равно нет. Делайте, что я прошу, или можем вернуться в Германию. Если получится.
– Вот именно, – обронила Ирма. – Кажется, мы тут застряли, так что придётся подчиниться.
– Ладно! – раздражённо махнул рукой Аничков. – Семи смертям не бывать. Но без фокусов, господин Белозёров! Закрываем глаза!
– И не пытайтесь подсматривать, – сказал я. – Это может стать для вас смертельно.
Тут пришлось соврать, но мне не хотелось раскрывать всех карт. И так уже пришлось пойти на крайние меры. В иных условиях я не стал бы прибегать к этой Скрижали снова.
Убедившись, что все выполнили распоряжение и стоят, зажмурившись, я вытащил вакидзаси и сделал на ладони разрез. Затем открыл астральный портал и вытащил меч из тёмной материи. Вокруг его чёрного лезвия вспыхнуло алое сияние.
Ну, была не была! Если повезёт, отделаюсь больничным.
Призвав Скрижаль Арахнея, я чуть помедлил, с отвращением разглядывая медленно вращающийся в воздухе символ, который не видел вот уже почти двадцать лет – с тех пор, как воспользовался им, чтобы покинуть родной мир. Казалось, даже Скрижаль источает зловоние.
Ладно, раз решил, значит, надо делать.
Клинок поднялся и резко опустился почти до самой земли, рассекая пространство!
Тотчас в воздухе передо мной появились серые края. Они медленно раздвинулись, обнажая розоватую изнанку портала. В нос ударила вонь, так что я машинально задержал дыхание. Кто-то из девушек за моей спиной издал жалобный стон.
– Не смотреть! – крикнул я, не оборачиваясь.
Сочащиеся вязкой жёлтой слизью края реальности разошлись, и послышалось низкое гудение насекомых.
Я убрал ненужный больше клинок обратно в астральный портал.
Так, теперь нужно точно рассчитать количество энергии, которое потребуется для перемещения, скажем, на километр. Большее расстояние я выставлять опасался: это уже могло навлечь на меня более серьёзную болезнь. Ну, и промахнуться не хотелось. Мы ведь должны были остаться в этом мире, а не оказаться в другом. К тому же, наши тела тоже должны были переместиться. Подумав, я на всякий случай уменьшил расстояние до восьмисот метров. Проблема заключалась ещё и в том, что я понятия не имел, что находится по ту сторону. Мы могли попасть в реку или озеро. Но уж придётся рискнуть и надеяться, что с ландшафтом повезёт.
– Идите вперёд, – велел я своим спутникам. – Глаза не открывать! Если будет нужно, я помогу.
– Боже, почему так воняет⁈ – сдавленно проговорила Ирма.
– Не обращайте внимание. Это скоро пройдёт. Чем быстрее вы будете выполнять мои указания, тем раньше всё кончится.
– Ладно, меньше слов! – буркнул стоявший в первой паре с Рапирой Аничков.
Они двинулись вперёд.
– Чуть левее, – сказал я. – Буквально полшага.
Скорректированным курсом Вождь со своим помощником прошёл через портал, даже не задев блестевших слизью краёв.
За ними двинулись Ирма Бреннер и Юшен. Как только они исчезли, к разрезу приблизились Матвей и Джу. Я слегка подвинул их, коснувшись плеча девушки. За ними следовали два телохранителя Аничкова. Когда они скрылись в портале, я взял за руку оставшуюся без пары Мейлин. Девушка слегка дрожала. Не от страха – это было нервное.
– Спокойно, – сказал я негромко. – Всё будет в порядке.
Она невольно стиснула мои пальцы и кивнула.
– Я готова…
Мы переступили границу между мирами.
Всё вокруг залило ослепительным светом, от которого перед глазами заплясали разноцветные мерцающие пятна.
– Вперёд! – шепнул я.
Несколько шагов – и пространство начало приобретать определённые черты. Я выдохнул с облегчением, когда понял, что мы оказались на просеке, с двух сторон ограниченной сосновым лесом.
Мои спутники продолжали медленно идти по направлению к деревьям. Пришлось крикнуть, чтобы остановились. Они замерли на разном расстоянии друг от друга, словно скульптурная инсталляция.
Обернувшись, я убедился, что края реальности сошлись, и в воздухе не осталось ни намёка на портал.
– Открываем глаза, – скомандовал я.
– Где мы⁈ – озираясь, проговорил Аничков. – И как, чёрт побери, сюда попали⁈
Все выглядели ошарашенными. На меня вопросительно уставились несколько пар глаз.
– Неважно, как, – ответил я. – Главное – мы в России.
– Уверены? – отрывисто спросил Вождь.
– Абсолютно. Мы в восьми сотнях метров от границы. Так что нужно убраться подальше.
– И найти транспорт, – деловито добавил Матвей. – Нам ведь в Москву нужно?
– В Петербург, – отозвался Аничков. – Но я хотел бы знать… А! – махнул он вдруг рукой. – Всё равно ведь ни черта не скажете!
Я кивнул.
– Не для того вы глаза закрывали.
– Ладно, допустим, мы, и правда, в России, – проговорил Вождь, меняя тон на деловой. – Куда хоть идти-то?
– Полагаю, нам поможет навигатор. Только давайте разберёмся с направлением в лесу. Здесь могут быть дроны, и у кого-то наверняка возникнут вопросы, что такая пёстрая компания, как наша, делает недалеко от польской границы.
Мы вошли в лес и спустя несколько минут заметили небольшую, полянку, где и расположились. Мои спутники склонились над телефоном Вождя, и началось обсуждение, куда и как добираться. А я сел на землю, прислонившись спиной к толстому стволу старой сосны. В теле уже начинался жар: болезнь неумолимо и быстро вступала в свои права. В прошлый раз моё тело умерло, но тогда я переместился в иной мир. Сейчас же всё было несколько иначе. И всё же, хворь могла существенно затруднить нам передвижение, так что с ней что-то нужно было делать.
– Что с тобой? – тихо спросила Мейлин, подходя. – Плохо?
Голос у неё был озабоченный.
– А что, заметно? – усмехнулся я.
– Ну, ты весь красный, и пот на физиономии, – девушка присела, быстро обведя меня взглядом. – В чём дело? Откат?
Я едва кивнул.
– Есть такое.
– Не спрашиваю, что ты сделал, но как-то помочь тебе можно?
– Думаю, надо поработать с энергетической структурой.
Внутренним взором я видел, как мои каналы и узлы разрушаются.
– Слышал, на востоке целители могут поставить человека на ноги, приведя в порядок его Ци.
Мейлин кивнула.
– Так и есть. У меня получалось. Отец научил. Позволишь попробовать?
– Конечно. Приступай. Я должен прийти в форму как можно быстрее.
– Тебе придётся мне помочь.
Девушка провела руками от моей головы до кончиков стоп.
– Ох ты ж… Как тебя потрепало!
– Ага. Можно с этим что-нибудь сделать?
– За один раз, наверное, нет, – после паузы ответила Мейлин. – Но ничего, попробуем тебя хотя бы поставить на ноги.
– В чём дело, господин? – раздался встревоженный голос Матвея.
Камердинер подошёл к нам и нахмурился.
– Последствия магии, – коротко ответила Мейлин. – Сейчас попробуем подправить.
Прикрыв глаза, она начала работать с моей Ци. Я видел, как она пытается восстановить узлы, но дело шло медленно.
– Что происходит? – это уже Аничков заметил, что со мной что-то не так.
Все обступили меня.
– Не отвлекайте, – сказал Матвей.
Мейлин восстанавливала мои энергетические центры, начиная с грудного. Я старался ей помочь. Постепенно они начали приобретать прежний вид, а вместе с ними – и каналы, наполнявшиеся Ци. Чувствовалось, что болезнь отступает, но требовалось больше усилий и времени, чтобы полностью убрать её.
– Это надолго? – нетерпеливо спросил Аничков. – А то мы малость торопимся.
– Ничего, потерпим, – отозвался Матвей.
Больше никто ничего не говорил, пока Мейлин не убрала руки.
– Пока это всё, – сказала она. – Нужно подождать, чтобы изменения стабилизировались. Отец сделал бы быстрее, наверное, но я не так хороша.
Я попытался подняться, и мне удалось это сделать без посторонней помощи.
– Гораздо лучше. Спасибо.
Девушка кивнула.
– Потом продолжим.
– Отлично! – оживился Аничков. – Значит, можем идти. Надо найти транспорт. Выберемся на дорогу и поймаем попутку. С направлением мы определились.
– У водителя возникнут вопросы, – заметила Ирма.
– Не возникнут, – тихо сказал Рапира.
– Никаких убийств! – покачал я головой. – Нельзя привлекать внимания. Соврём, что наша машина сломалась и нам надо туда, где есть хотя бы железнодорожная станция. Доберёмся до города, а там уже найдём тачку.
– План приемлемый, – одобрил Вождь. – Так и сделаем. Не отставайте, господин Белозёров.
Глава 14
На то, чтобы добраться до Петербурга, ушло три дня. Передвигались на машинах и поездах, используя фальшивые документы, которыми нас снабдил немецкий генштаб. Наконец, прибыли на Царскосельский вокзал. Я думал, что придётся брать такси, но оказалось, что Аничков успел связаться со своими людьми, и за нами прибыли три внедорожника, в одном из которых была охрана. Нас доставили в небольшой дом, занятый адвокатской конторой «Вольтман и сын», и разместили на третьем этаже, где уже были приготовлены комнаты. Владелец здания суетился, всячески стараясь показать, как рад нас всех видеть – особенно стелился перед Вождём.
– Исаак Соломонович один из моих самых надёжных людей, – представил его Аничков, ободряюще похлопав юриста по спине, чем вызвал у того неуверенную улыбку. Было заметно, что Вольтман предпочёл бы никогда нас не видеть, но страх он маскировал мастерски. – Сражается с царизмом за идею. Но и платим мы ему хорошо, – осклабился Аничков. – А это, как известно, лучший залог преданности. Ну, и в дальновидности моему другу, конечно, не откажешь. Исаак Соломонович отлично понимает, что монархизм обречён. Вот и встал заранее на сторону победителей. Верно я говорю?
– Ни убавить, ни прибавить, – улыбнувшись, кивнул адвокат, поправив машинальным жестом очки в круглой золотой оправе. – Вы намерены базироваться у меня?
– А вы против?
– Ни в коем случае! Такая честь!
Вождь снова похлопал его по спине.
– Вот и отлично. Перекантуемся месяцок, пока не подыщем более подходящего места. Выдержите?
– Разумеется! Никакого стеснения. Вы все – мои дорогие гости.
– Значит, договорились, – подвёл итог Аничков. – Думаю, первым делом все захотят принять ванну. Ну, а затем с вас, Исаак Соломонович, обед! Лично я голоден, как волк. И уверен, остальные тоже.
– У нас свой отличный повар, но сегодня я заказал обед в «Метрополе», – отозвался адвокат. – И ящик «Лансона» трёхлетней выдержки, чтобы отметить ваш приезд.
– Браво! – одобрительно кивнул Аничков. – Вы не поскупились, и я это ценю. Велите же накрывать, а мы пока приведём себя в порядок.
Все были голодны, так что в ванной никто не задержался. Спустя четверть часа мы заняли места в столовой. Не было только Матвея и Джу, ибо камердинер решительно воспротивился садиться с нами за стол.
– Пора всем заняться своими обязанностями, – сказал он. – Мы будем обедать на кухне.
Спорить я не стал. Старик был прав, да и возражать ему в подобных делах бесполезно.
Вещи пришлось оставить в фургоне на польской границе, так что каждый явился в столовую, в чём был. Придётся заняться в ближайшее время шоппингом.
Беседа протекала в дружеской обстановке, но болтали исключительно об отвлечённых вещах: Вождь явно не хотел обсуждать дела при нас. Пил он мало, но тосты произносил регулярно. Подняли бокалы и за меня.
– За человека, без которого мы, наверное, так и остались бы в Польше, – шутливо провозгласил Аничков, глядя на меня через стол. – И за его секреты – чтобы они и дальше были нам не менее полезны.
– Когда вы планируете встретиться с представителями триады? – спросил я, поставив полупустой бокал на стол. – Господин Ма ждёт от меня отчёта о том, как вы тут устроились.
– Понимаю, – кивнул Аничков. – Но дайте дух перевести. Не волнуйтесь: заняться делами как можно быстрее в моих интересах. Как и вы, я не привык праздно проводить время.
– Держите меня в курсе, – сказал я.
– Само собой. Тем более, что вам предстоит принять непосредственное участие в нашей встрече. Вам известно казино «Золотой сад»?
– Нет. Я не любитель азартных игр.
– Правда? Хотя я мог бы догадаться. Авантюры это же явно не ваше. Только план, только уверенность в успехе, да? – Аничков холодно улыбнулся, глядя на меня в ожидании ответа.
– Предпочитаю не бросаться в омут с головой. Как и вы, впрочем.
– Ну, мне иногда приходится всё ставить на карту. Но лишь в переносном смысле. Карты и рулетку стараюсь обходить стороной. Если только не уверен, что выиграю.
– Как можно быть в этом уверенным? – спросила Ирма.
– Можно, если тебе сдают правильные карты, – сказал я.
Вождь усмехнулся.
– Совершенно верно. Кстати, завтра вам предстоит встреча с моим человеком, – добавил он, обращаясь ко мне. – Вы его знаете, хоть лично и не встречались. Давненько на него охотились.
– Вы говорите про Ворона? – спросил я.
Аничков кивнул.
– Да, эта птица в вашу клетку так и не угодила. А вот мне его помощь понадобится.
– Так почему бы ему просто не приехать сюда?
– Нужно получить деньги от наших спонсоров. Вы встретитесь на ипподроме в Павловске и доставите их сюда. Сумма крупная, и я не могу рисковать.
– Я вам что, инкассатор?
– Ну, не говорите так, умоляю! – шутливо испугался Аничков. – Это нужно партии, так что дело благое. А кому, как ни вам, я могу доверить такое дело? Вы же маг, и притом весьма сильный. С вами Ворону никакие грабители будут не страшны.
– В таком случае, я хочу получить свою долю, – заявил я. – Бесплатно работать не собираюсь. Тем более, раз, возможно, придётся рисковать жизнью.
Вождь вздохнул.
– Эх, капитализм! Даже лучшие из нас попали в его золотые сети. Десять тысяч вас устроит?
– Вполне.
Сколько же должен получить Ворон, если Вождь так легко предлагает настолько крупную сумму.
– С вами отправится Рапира. Будет неподалёку.
– Соглядатай?
Аничков развёл руками.
– Как говорится, доверяй, но проверяй. Да и вам будет спокойнее.
– Похоже, чтоб я нервничал?
Вождь положил руки на стол и покачал головой.
– Нет, господин Белозёров, не похоже. Но тут я решаю, как вести свои дела. Согласны?
Я пожал плечами.
– Да ради Бога. Только не задерживайте выплату.
– Всё получите, как только привезёте бабки, – он махнул рукой и вернулся к еде.
– Нам нужно пройтись по магазинам, – через некоторое время заявила Ирма Бреннер. – Правда, девочки?
– Вы можете делать, что считаете нужным, – не взглянув на неё, отозвался Аничков. – А вот прочие дамы находятся в ведении господина Белозёрова. С ним и договаривайтесь.
– Почему это мы в его ведении⁈ – тут же взвилась Мейлин. – Лично я сама по себе!
– Не совсем, – заметил я. – Твой отец поручил мне заботу о тебе, так что…
– Обо мне вовсе не нужно заботиться! – перебила девушка.
– Ну, вы разберитесь со своим гаремом, – усмехнулся Аничков, чем вызвал на лице Мейлин румянец. – А я пойду. Дела ждать не любят. Кофе и ликёр подайте в мой кабинет, – это уже адресовалось слуге.
Когда Вождь вышел, я взглянул на Ирму Бреннер. Она делала вид, что пропустила всю перепалку мимо ушей.
– Если вы не против, я отправлюсь с вами. Мне тоже нужно обзавестись вещами взамен утерянных. Мешать не буду.
– Разумеется, господин Белозёров, мы будем рады вашей компании.
Мейлин хмыкнула, но говорить ничего не стала. Её усилия по борьбе с моей болезнью, которые она предпринимала в течение нашей поездки несколько раз, нисколько не укротили её нрав и не улучшили отношения ко мне. Да и с чего бы?
– Значит, после обеда отправляемся по магазинам, – улыбнулся я. – Раз уж господин Аничков завтра решил раскошелиться, не будем себе ни в чём отказывать.
– У меня есть деньги, – сказала Ирма. – Благодарю, но я сама о себе позабочусь.
– Как угодно. А ты что скажешь, Юшен?
– Я как прикажет господин, – блестя глазками, отозвалась хули-цзин. – Но мне, и правда, нужны кое-какие вещи.
В общем, было решено, что мы прихватим Джу, возьмём у Матвея список необходимых ему вещей и отправимся в Гостиный двор. Я прикинул, что займёт это нас до самого вечера, так что сказал слугам не беспокоиться об ужине. Если что, заедем куда-нибудь перекусить. После чего вызвал такси, и мы отправились по магазинам.
По прибытии разделились. Мне нисколько не улыбалось таскаться с оравой девиц и ждать, пока они перемеряют всё шмотьё, которое им приглянется, так что мы сразу разделились.
Я справился со своей задачей довольно быстро. Приобрёл пару костюмов, полдюжины рубашек, нижнее бельё, запонки, три шёлковых и три жаккардовых галстука, несколько пар обуви на разные случаи жизни, носовые платки, бритвенные принадлежности, ненавязчивый парфюм, кое-что для ванной, шерстяное пальто и кожаную куртку. Также купил два свитера и столько же неформальных штанов. Всё это легко уместилось в лёгкий чемодан из свиной кожи, с которым я устроился в кафе дожидаться звонка от Ирмы Бреннер: мы договорились, что, когда девушки закончат, она позвонит.
Наконец, в половине восьмого мой телефон ожил. Немка сообщила, что они готовы.
– Жду вас в кафе «Ростбиф на чай», – сказал я. – Это с северной стороны Гостинки, почти в середине корпуса. Не перепутаете. Там и поужинаем.
– Хорошо. Мы скоро, – пообещала Ирма и отключилась.
А я вернулся к изучению плана Павловского ипподрома, на котором завтра предстояло встретиться с Вороном и получить у спонсоров революции деньги. Пожалуй, единственное, что меня смущало, – принадлежал он семье Зотовых, которые часто его посещали, так как держали скаковых лошадей. И, кроме того, они отлично знали меня в лицо. И слегка изменённый цвет волос точно никого из них не введёт в заблуждение. Так что придётся очень постараться, чтобы ненароком не столкнуться с кем-нибудь из этого графского семейства.
Глава 15
Когда явились девушки, по количеству бумажных пакетов с яркими логотипами брендов, я сразу понял, что меня облегчили на приличную сумму. И судя по довольному блеску глаз Мейлин и Юшен, а также слегка испуганной Джу, явно сильно сомневающейся, что ей можно было получить все эти дорогие вещи, именно парочка хули-цзин и дочки Сяолуна постаралась использовать пачку денег, которую я им выдал, по полной.
Мейлин положила передо мной несколько банкнот.
– Всё, что осталось, – пояснила она. – Надеюсь, вы не в претензии?
– Удивлён, что вижу хоть что-то, – усмехнулся я. – Ну, будет, чем расплатиться за ужин. Присаживайтесь.
Ели мы меньше часа. Явно девушкам, болтавшим всё это время о покупках, не терпелось вернуться домой и ещё раз примерить обновки. Меня это радовало, так как сидеть долго в кафе я не хотел: подобные выезды меня утомляют. Единственная, кто мог заставить меня предаваться шоппингу хоть целый день, была… Впрочем, не буду об этом. Прошлое должно оставаться по ту сторону Стикса – как и те, кто ушли от нас.
Когда все тарелки были опустошены и убраны, я расплатился с официантом, оставив положенные чаевые, и мы, наконец, отправились домой. В машине девушки меня тоже не дёргали. Но болтали, не переставая. Больше всех меня удивила Юшен. Мне-то казалось, что оборотень не должна так увлекаться шмотками, но лисица была в полном восторге. Похоже, возможность менять наряды просто ошеломила её. Ирма вела себя сдержанней, но всё-таки участие в разговоре принимала, и было заметно, что она тоже возбуждена, хотя её покупки были куда скромнее: воспользоваться моими деньгами она наотрез отказалась.
В конторе я первым делом принял контрастный душ, меняя горячую воду на ледяную, а затем пригласил Матвея позаниматься фехтованием – благо, в доме имелась неплохая коллекция холодного оружия. Вельтман великодушно заверил меня, что я могу пользоваться им по своему усмотрению, так как он собирал его исключительно для эстетического созерцания.
– Ни физических данных, ни душевной склонности к занятиям боевыми искусствами у меня никогда не было, – пояснил он с застенчивой улыбкой, поправив очки. – Так что оружие интересует меня только как произведение искусства. Я даже в руки его не беру никогда – просто любуюсь время от времени. Помогает думать.
В конторе, тем не менее, имелся на цокольном этаже небольшой спортзал, где проводили время охранники Вельтманов. Туда мы с Матвеем и отправились, переодевшись в лёгкие и удобные хлопковые костюмы. Камердинер принимал участие в моих тренировках с самого моего детства. Я позволял ему думать, будто он учит меня, и слуге льстило, что его протеже делает такие стремительные успехи. Он даже настаивал, чтобы я принял участие в юношеском турнире, но я отказался. Тщеславие такого рода мне совершенно чуждо. Да и какой интерес побеждать молодых людей, которые заведомо уступают мне, воспитанному в спартанских условиях и прошедшему огонь, воду и медные трубы. Вот монстры – это я понимаю. Сражаясь с ними, никогда не знаешь заранее, чья возьмёт, и приходится порой выкладываться по полной, балансируя на грани жизни и смерти. Такие схватки по мне.
– Вы в дурной форме, ваше благородие, – мрачно констатировал спустя минут двадцать Матвей. – Давно уже вы не выигрывали у меня меньше пяти очков.
– Всё из-за хвори, – честно ответил я. – Мейлин старалась, но эта болезнь не так быстро проходит, как хотелось бы. Думаю, понадобится несколько дней, чтобы избавиться от неё полностью.
Камердинер покачал седой головой.
– Не смею вам советовать, но почему вы до сих пор не обратились к врачу? Да ещё и поехали с девушками на полдня по магазинам.
– Ну, мне тоже кое-что было нужно. А что качается хвори… Обычный доктор тут бесполезен.
– Откуда вам знать? Вы и в медицине вдруг начали разбираться?
– Я разбираюсь в магии, старик. И в проклятьях. Так что перестань болтать и нападай. Кстати, спасибо, что дал перевести дух.
– Вам это было нужно, – ухмыльнулся камердинер. – Уверены, что хотите продолжать?
– Да, чёрт возьми! Не делай из меня инвалида. У меня всего лишь лёгкое недомогание.
Мы снова закружились по залу, обмениваясь быстрыми ударами.
– Кстати, я хотел вас попросить не баловать Джу, – проговорил вдруг старик, парируя мой выпад и отступая вправо, чтобы контратаковать. – Вещи, которые вы купили ей сегодня, совершенно не подходят для служанки. Боюсь, большую часть из них ей будет просто некуда надеть. Признаться, я удивлён, что она выбрала их.
– Ерунда! Пусть девочка порадуется. В конце концов, она вдали от дома. И не думаю, что у неё было право голоса. Наши спутницы сами подобрали ей вещи. По больше части, во всяком случае.
– Я распоряжусь вернуть некоторые из них в магазин, – упрямо сказал старик, отбивая нацеленный ему в грудь клинок. – Джу согласится, что носить их девушке её положения неприемлемо, а хранить бессмысленно.
– Это вы уж сами разбирайтесь, – мне пришлось попятиться, но я быстро вернул утраченную позицию, переместившись в сторону и сделав шаг навстречу камердинеру, одновременно атакуя в корпус. – Ты отвечаешь за штат слуг, тебе и решать.
– Благодарю, господин. Я надеялся, что вы проявите благоразумие в данном вопросе.
– Что моё благоразумие против твоей щепетильности? – усмехнулся я, уклоняясь от просвистевшей над моей головой кавалерийской сабли. – Не попробовать ли с катанами? Я видел несколько в коллекции нашего радушного адвоката.
– Охотно, если желаете, – Матвей отступил, прекращая бой.
На самом деле, годы брали своё, и старик был рад прерваться, хоть ни за что бы в этом и не признался.
– Знаете, как ими пользоваться? – осведомился он, когда мы обнажили катаны. – Кажется, эта для меня коротковата, – добавил старик, взвесив оружие в руке.
Подойдя к стойке, он выбрал другую.
– Откуда? – отозвался я. – А ты?
Матвей отрицательно покачал головой.
– Впервые буду драться такой штукой. – Кажется, её нужно держать двумя руками. Не самый мой любимый стиль боя, мягко говоря.
– Я предпочитаю полуторные мечи, как тебе известно. Так что будем в равных условиях.
Мы тренировались ещё около четверти часа, и я полностью разочаровался в японских клинках. Ни для привычной в высших кругах империи дуэли, ни для моих собственных целей они совершенно не подходили.
Так что, вернув мечи на место, мы отправились в свои покои, где я снова принял душ – на этот раз горячий – и завалился в кровать. Завтра предстояло ехать на ипподром, и мне хотелось выспаться.
Однако спустя минут пять в дверь тихо постучали.
– Кто там? – спросил я, садясь.
В спальню заглянула Юшен. Её глаза блеснули в свете луны, проникавшем через щель в плотных занавесках.
– Господин ещё не спит? – осведомилась она шёпотом.
– Ну, я же тебе ответил. Что случилось?
Хули-цзин проскользнула в комнату и притворила за собой дверь. Даже в полумраке было видно, что на ней нет ничего, кроме прозрачной накидки, сквозь которую проступали тяжёлые груди с торчащими сосками.
– Мейлин хороша вас лечила, но я тоже кое-что умею, – проговорила она, приближаясь к кровати.
Я усмехнулся.
– Не сомневаюсь. Только мне вовсе не нужно, чтобы ты высосала из меня последние силы. Попрактикуйся на ком-нибудь другом.
– Но я могу не только забирать, но и давать, – пропела хули-цзин, ловко забираясь на кровать.
При этом матрас практически не просел: девушка была совсем лёгкой.
– Так я и поверил. Меня тебе не обмануть. Зря стараешься.
– Господин заблуждается, – склонила Юшен голову на бок. – Я не могу причинить вам вреда, ведь вы связали меня клятвой.
– Хм… Вообще, ты, наверное, права. Но я подустал, и мне завтра нужно ехать на ипподром, так что…
Лисица решительно откинула одеяло и уставилась на моё достоинство. Сплю я голый, так что увидеть его не составляло проблемы.
– У вас прекрасные данные, насколько я могу судить, – проговорила она, игнорируя мои слова. – Даю слово, что не причиню вам вреда. Более того – я могу исцелить вас уже сегодня. Просто дайте мне шанс, – она подняла на меня взгляд и облизнулась. – Неужели вам самому совсем не интересно попробовать с хули-цзин? Ни за что в это не поверю!
Интересно было, и ещё как.
Словно прочитав мои мысли, Юшен медленно задрала края прозрачной накидки, и за её спиной развернулись четыре пушистых рыжих хвоста с белыми кончиками.
– Вы не пожалеете, обещаю! – прошептала она, и её руки заскользили по моему животу, спускаясь ниже, пока не сомкнулись на члене.
– Ладно, – ответил я, решаясь. – Но если я почувствую, что ты пытаешься высосать из меня энергию…
– Вы почувствуете совсем другое, – перебила меня хули-цзин и опустилась к паху. Я почувствовал на члене её прерывистое дыхание. – А что касается высосать…
Не договорив, она полностью взяла в рот мой привставший инструмент.








