412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ерофей Трофимов » "Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) » Текст книги (страница 332)
"Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:32

Текст книги ""Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"


Автор книги: Ерофей Трофимов


Соавторы: Екатерина Лесина,Алексей Калинин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 332 (всего у книги 350 страниц)

– Конечно, госпожа Ивамото, – согнулась в поклоне воспитательница. – Дети, идите за мной.

– Пока, дети, встретимся во время полдника, – с улыбкой произнесла управляющая.

– Спасибо вам, госпожа Ивамото, – поклонился я в ответ.

– Спасибо, – промычал Киоси, когда я толкнул его в бок.

Она улыбнулась и отправилась по своим делам. Мы остались наедине с воспитательницей. Улыбка сползла с её губ, после чего она мотнула головой, приказывая следовать за ней.

Судя по вздувшимся венам на мускулистых руках воспитательницы, она была завзятой посетительницей спортзала. Походка тоже давала понять, что госпожа Кирияма могла запросто выйти против мужчины на боксерский ринг. Мало того, что выйти – она легко одержала бы там победу, если судить по роговым наростам на костяшках пальцев.

Я не хотел думать – на ком она тренируется.

Тем временем нас привели в душевую. Тут навеки поселился запах дезинфекции. Черная плесень свободно себя чувствовала на затирках между плитками на стенах. На полу поблескивали лужи.

– Раздевайтесь и мойтесь, – бросила Кирияма.

– Но… – начал было я.

– Чего «но»? Вы же брат и сестра. Чего вам стесняться? Или в онсэне ни разу вместе не мылись? – хохотнула женщина.

– Мылись, – пробурчал Киоси. – Как же не мылись. Я даже с мочалкой это делал.

– Вот и молодец. Давайте сюда вашу одежду, а я принесу вам другую. Клопов и блох у вас нет?

– Нет, – сказал я.

Мы начали раздеваться. Я старательно отворачивался от Киоси, а тот с улыбкой наблюдал за мной.

– Всё равно. Вы эту гадость можете и не почувствовать, а она расползется по всему «Вокзалу мечты». Вон там мыло, там противоблошный шампунь. Я пошла за одеждой. Ох, принесла же вас нелегкая… – посетовала женщина неизвестно кому.

Она вышла из душевой, а я обратился к Киоси:

– В общем так, на мне еды нет. Пялиться пока что не на что. Вот как чуточку подрастешь, так и будешь заглядываться на девчонок своего возраста и старше. А сейчас, если замечу, что пялишься на меня, то глаз на жопу натяну. Всё понял?

– Так точно, босс! – тут же отрапортовал Киоси. – Какую-то тощую девчонку для образа ты выбрал, босс. Одни кожа да кости.

– Глаз! На! Жопу! – напомнил я.

– Всё-всё-всё, моюсь и не смотрю.

Вода смыла нашу маскировку. Вонючее мыло было схоже с хозяйственным. Вечным, плохо мылящимся и пахнущим унынием. Шампунь недалеко ушел от мыла. Я посочувствовал женщинам, которым нужно ухаживать за волосами – я задолбался избавляться от шампуня в голове.

Когда же мы помылись, то увидели, что госпожа Кирияма принесла нам одежду. Все обновки были явно кем-то ношены. Ткань то ли из мешковины, то ли из чего-то подобного. В общем, всё для детей, всё для будущего.

После этого воспитательница повела нас в столовую. Мне показалось странным, что столы были сдвинуты к стенам, образуя в центре свободный танцпол. По кругу молчаливо стояли дети различных возрастов. В разных углах столовой застыли двое уже знакомых мне якудз – только вчера их метелил возле ресторана. Синяки на их мордасах были тщательно замазаны косметикой.

Воспитательница махнула рукой, приказывая занять нам место среди детей в серых одеждах. Мы с Киоси протиснулись в ряды. На нас никто не обратил внимания. Ну, или почти никто.

В центр «танцпола» вышла управляющая Ивамото. Она откашлялась, а потом с улыбкой произнесла:

– Дорогие дети, мы здесь собрались на полдник. Как всегда, этот полдник пройдет в дружеской, теплой атмосфере. Мы приготовили для вас яблоки в карамели. Вот только яблок нам не хватило… – на этой фразе управляющая изобразила на лице всеобъемлющее горе. – Не хватило десяти яблочков… Ах нет, так как у нас сегодня пополнение, то не хватает уже двенадцати яблок. Но у каждого есть шанс побороться и взять себе заслуженную еду. Ведь вы все этого достойны?

– Да, – вяло откликнулись воспитанники.

– Я вас плохо слышу. А ну, дружно, три-четыре…

– Да-а-а!!! – завопили воспитанники с таким жаром, что уши заломило.

– Хорошо, тогда сейчас сюда завезут стол с яблочками, после чего, по моей команде, вы броситесь за своей заслуженной добычей. Всё понятно?

– Да-а-а!!! – снова завопили воспитанники.

Глядя на всех, вопил и Киоси.

Я же фиксировал – где то слабое место, куда мы можем протиснуться? По всем наблюдениям выходило, что только справа. Там стояли ребята из младших групп. Но отбирать еду у малышей? Нет, этого не будет. Вот слева стояли ребята помощнее, побольше. Они находились ближе всех. Что же, вот среди них нам с Киоси и придется показывать свою удаль.

Госпожа Ивамото сделала несколько шагов назад и оказалась вне круга воспитанников. На её место ввезли невысокий столик, на котором стояли подносы с краснобокими от карамели яблоками.

От вида этих яблок Киоси сглотнул. Вот же прожора. Недавно ведь слопал целую кучу корн догов, а теперь зарится на еду для воспитанников детского дома.

Я шепнул ему на ухо:

– Будем заходить слева. Никого не убивать, не калечить. Но показать себя только с лучшей стороны… Всё понял?

Киоси кивнул в ответ.

– Ребята, приготовились и… начали! – резко взмахнула рукой госпожа Ивамото.


Глава 19

– Кацуми-тян! – послышался голос Хидики. – Кацуми-тян, подожди немного!

Кацуми остановилась. Она только-только вышла из здания академии, чтобы направиться в сторону автомобиля. Шакко и Малыш уже умотали, а она немного задержалась, чтобы поговорить с преподавателем о задании. Похоже, что Хидики тоже не из тех, кто убегает, стоит только прозвенеть колоколу.

Сегодня весь день Хидики попадался ей на глаза. То на перемене, то на лекции, когда объединяли группы. Сидел в полоборота, как завзятый поэт, сочиняющий хокку. Как-то так получалось, что он всегда был рядом. И Кацуми не могла не отметить, что от него исходил приятный аромат.

Мужская туалетная вода пахла чем-то знакомым, едва уловимым и в то же время таким располагающим, доверительным. Нет, конечно же Кацуми помнила, что он один из четверки, которая напала на Изаму, но... Как-то так получилось, что Хидики начал отходить от своих друзей. И он всё больше был один...

Такой печальный... такой задумчивый и загадочный...

– Хидики? Что случилось? – повернулась Кацуми к нему.

Её ноздрей снова коснулся тот самый аромат. Она была готова поклясться, что этот аромат чем-то напоминал ей Изаму. Вот только чем? Вроде бы и вода другая, и запах, но... Что-то такое было...

Хидики по всем канона искусства манипуляции в первую очередь улыбнулся. Улыбнулся несмело, робко, чтобы тронуть в девушке ранга мастер небольшие струнки, тщательно скрываемые от окружающих. Такая улыбка вызывает доверие, преподнося собеседника в лучшем свете. Дальше должен последовать разговор ни о чем, о житейском. Чтобы слегка расслабить собеседника и погрузить в привычную среду, слегка нарушенную вмешательством постороннего.

– Честно, ничего не случилось, – щерясь как можно шире, Хидики встал рядом. – Просто я хотел поговорить.

Встал так, чтобы чуточку заходить за линию комфорта. И снова тот самый аромат...

Их обходили другие курсанты. Они небольшим ручейком обтекали парочку, кидая заинтересованные взгляды. Конечно же интересно – почему эти двое встали у ступеней академии? Некоторые знали о вражде двух групп друг с другом, поэтому их взгляды становились ещё более заинтересованными.

– И о чем же?

– Я не хотел бы говорить здесь, где нас могут услышать. Не могли бы мы пообщаться за чашкой кофе?

– Как взрослые?

– Ну, я могу взять мороженку, – снова безоблачно улыбнулся Хидики. – Люблю моджи со вкусом клубники.

– Да? Я тоже его обожаю, – проговорила Кацуми.

"Конечно, ведь это написано на твоей страничке!" – подумал Хидики, но вслух произнес небольшую затравочку на комплимент:

– Тогда можем и вовсе обойтись без кофе, а закажем по две порции моджи.

– Две порции? Этого не много будет? – с сомнением произнесла Кацуми.

– Да ты что? Девушке с такой восхитительной фигурой вряд ли угрожает поправиться, – закончил комплиментарную атаку Хидики.

Комплимент небольшой, как раз такой, чтобы не вызвать подозрений. К тому же, сказано вполне искренне – Хидики и в самом деле восхищался фигурой Кацуми. Все девушки любят комплименты, так что без маленьких проявлений симпатий не обойтись. Это располагало к более доверительному общению.

– Да ну, – отмахнулась Кацуми. – Вполне обычная у меня фигура...

– Я бы так не сказал. Спортивная и подтянутая. Как раз такая, какая должна быть у настоящей спутницы жизни, – произнес Хидики.

– Чего? – недоуменно уставилась Кацуми.

– Я имел ввиду – как раз такая фигура должна быть у той девушки, с которой я решусь связать свою судьбу, – поправился Хидики.

Вроде бы небольшая ошибка, но она одна из тех кирпичиков, из которых складывается мост к сердцу девушки. Не зря же Хидики тщательно вызнал её вкусы, предпочтения, интересы; как проводит свободное время; мечты и планы на будущее; чего ждет от отношений; готовность к созданию семьи и так далее.

Этот разговор был спланирован и если всё пойдет как надо...

– Хидики, у тебя очень странные речевые ошибки. Надеюсь, что дальше они не будут возникать в нашем разговоре? – сурово спросила Кацуми.

Это была напускная суровость. Хидики видел, как дернулись ресницы при его "неуместном" комплименте. Кацуми явно понравилась такая оплошность.

– Я буду держать свой язык на привязи. А если он снова начнет трепаться на ветру, то разрешаю тебе его отрезать.

– Ого, даже так?

– Но... я тебе доверяю, Кацуми-тян. Надеюсь, что ты не воспользуешься моим доверием и позволишь доучиться с языком.

– Посмотрим, Хидики. Посмотрим, – улыбнулась Кацуми.

Она улыбнулась! Это ещё один маленький кирпичик в тот самый заветный мост.

Дальше всё было в руках Хидики. Он знал, что следует быть терпеливым. Ведь только терпение и выдержка могут сломать любую крепость. По слухам Изаму Такаги отправился на несколько дней на военные сборы, так что это было прекрасным временем для выполнения задуманного. Вот только надо немного потерпеть, быть тактичным и вежливым...

– Можно тебя отвезти на своей машине? Тут недалеко, – Хидики показал на свой "Ягуар".

"Своим" он стал на время. Минори выпросил эту машину у отца для того, чтобы произвести впечатление на девушку. В принципе, Минори не уточнял – кто именно будет производить впечатление.

– Нет, Хидики, – покачала головой Кацуми. – Я лучше на своей. Ты скажи адрес, а я подскочу.

В ответ молодой человек поклонился и сказал адрес. Небольшая кофейня славилась своими пирожками. Оттуда Изаму пару раз приносил онигири – пирожки из отварного риса. Может быть поэтому Кацуми согласилась? Вроде как знакомое место. Она не знала, что Хидики изучил не только её страничку социальной сети, но и страничку Изаму. А там как раз и была фотография этих самых пирожков с точкой отправления.

Через двадцать минут они уже сидели в кофейне и болтали ни о чем. Кацуми всё ждала – когда же Хидики откроет цель его приглашения? А молодой человек всё не торопился. Он принес зеленый чай с теми самыми онигири, какие они пробовали с Изаму. На вкус пирожки были чудесными, чай тоже выше всяких похвал.

Кацуми не знала, что в чай был добавлен ещё один ингредиент, позволяющий ей успокоиться и расслабиться. Она почувствовала себя неплохо в этой кафешке. Почти точно также, как чувствовала себя с Изаму, когда он проявлял человеческие чувства.

Утренняя Звезда сама спланировала эти посиделки и строго-настрого наказала Хидики постепенно завоевывать доверие девушки. Дала порошки, которые призваны понемногу влюбить Кацуми в молодого человека. Недаром же он весь день излучал аромат, в котором был задействован запах Изаму. Для этого пришлось снять волос с его одежды в раздевалке, когда тот был на паре по физическому развитию. Снять и поместить в специальный пакетик для последующей передачи Утренней Звезде.

Слова и порядок действий тоже был спланирован Утренней Звездой. Она прекрасно разбиралась в женской психологии, поэтому и вывела сценарий для обработки. Поэтому Хидики и присел на уши Кацуми, болтая о спорте, культуре, музыке – проявлял себя эрудированным и разносторонним молодым человеком. Кацуми охотно отвечала.

Непонятно почему, но она стала испытывать симпатию к этому курсанту. А уж когда он признался, что разругался с остальными ребятами потому, что они не захотели понять его стремления извиниться... В этот момент Кацуми ещё больше прониклась доверием к Хидики. Она не догадывалась, что в мороженое было добавлено несколько капель заветного эликсира.

И ей понравилось, что Хидики открыл перед ней дверь, помог выбраться из машины и даже придвинул стул. В общем, проявил себя как истинный джентльмен. Другие японцы старательно скрывали свои чувства, но Хидики... Он чем-то напомнил ей Изаму. Тот тоже не стеснялся показывать свои чувства на людях. И это ей нравилось в Изаму.

Когда Хидики добрался до того момента, о котором хотел поговорить, она уже испытывала симпатию к молодому человеку. Не очень сильную, но достаточную для того, чтобы слушать внимательно и без издевок.

– Я хотел бы извиниться за своих друзей и за их поведение, – проникновенным голосом произнес Хидики. – Мы не должны были вести себя как свиньи. Даже в той сложной ситуации, нам было необходимо сдержаться. Ведь на самом деле это наша вина, что конфликт возник на ровном месте...

Утренняя Звезда именно такой текст и произнесла. Она тогда сказала, что нужно показаться настоящим мужчиной. Нужно признавать свои ошибки и уметь просить прощения. А также брать ответственность за свои слова и поступки.

Минори в тот момент ещё поморщился. Пробурчал, что он на месте Хидики никогда бы себе такого не позволил. На что Утренняя Звезда сказала, что поэтому Минори никогда и не встанет на место Хидики. Что не годится Минори на роль соблазнителя.

Подобные слова польстили Хидики, что не могла не отметить Утренняя Звезда...

– Я-то уже простила, – с легкой улыбкой проговорила Кацуми. – Вот мои друзья ещё злы на вас за тот бой на арене.

В этот момент она могла простить Хидики многое, даже то, что он "нечаянно" накрыл её ладонь своей. Всё-таки тактика Утренней Звезды и её эликсиры давали о себе знать.

– Я понимаю, – вздохнул Хидики. – Но всё-таки надеюсь, что наше недоразумение всё-таки найдет добрый исход и будет разрешено без какой-либо вражды. Мои друзья тоже пока ещё не совсем прониклись, но я прикладываю все силы, чтобы вразумить их. Да, пока что мы разругались, однако, мы ругались и раньше, но всегда мирились. Всё-таки мудрые люди всегда найдут то, что их объединяет и никакие недоразумения не разлучат их.

В этот момент пальцы Хидики снова коснулись руки Кацуми. Она смотрела в глаза молодого человека и ловила себя на мысли, что сейчас довольно-таки глупо улыбается.

– Знаешь, а ты не такой, как остальные, – вырвалось у Кацуми. – Не такой напыщенный и исполненный пафоса. Если бы не тот случай, то мы могли бы взять тебя в компанию...

– Я был бы счастлив находиться в той компании, в какой находишься ты, Кацуми-тян, – проникновенным голосом проговорил Хидики.

– Что?

– Да, ты мне нравишься, Кацуми-тян, – понурился Хидики.

Он был похож на тех романтических героев, которые мужественно сражаются с врагами, но с женщинами довольно робок. Кацуми почему-то захотелось погладить его по щеке.

Она удержалась от этого желания, только улыбнулась в ответ и не убрала руку. Хидики извинился и отправился ещё за одной порцией мороженого. Наступило время для последнего ингредиента.

Глава 20

Давным-давно, ещё в другом мире, мне попалась на глаза серия телевизионного журнала «Ералаш». В той серии, где был День вежливости. Все ходили вежливые, благовоспитанные, тактичные. Даже заядлого хулигана заставили произнести слово «пожалуйста»!

И всё это действо продолжалось вплоть до того момента, как прозвенел звонок, извещающий об окончании Дня вежливости. Тут же детей как будто подменили. Они дружной толпой смели всё, что было в столовой, оборвали все вешалки в раздевалке и даже напинали ни в чем неповинному глобусу. То есть повели себя по-прежнему. Дико и безумно.

После команды госпожи Ивамото молчаливо стоявшие дети тоже как будто сорвались с цепи. Воздух наполнился шумом, криками, взвизгами и звуками ударов.

Мы с Киоси мало того, что постарались не отстать – мы даже возглавили бой за яблоки. За нами оказались ребята помладше, послабее. Им при любом раскладе не удалось бы полакомиться десертом. Но я не зря оказался возле столика раньше других!

Подхватив два подноса за края, я резко поднял их над собой. Яблоки тут же полетели в толпу за малышей. Полетели к тем, кто даже не чаял отведать лакомство.

– Да ты что делаешь? – завопил один из старшей группы, занеся кулак надо мной.

– А ну стоять!!! Руки в гору!!! Работает Миямото!!! – завопил я что было силы, а потом шарахнул мальчишку двумя подносами по ушам.

Раздался гул, а глаза мальчишки резко двинулись к переносице.

Что же, на пару минут он выведен из строя.

– Справа! – гаркнул Киоси.

Я тут же повернулся и повторил удар на другого нападающего. Потом на третьего.

Получился аналог игрушечной заводной обезьянки, которая лупашит маленькими тарелками до тех пор, пока не кончится заряд. Мне тоже прилетело пару раз. Но эти удары я пропустил специально. Иначе у якудза могли бы возникнуть вопросы – с какого хрена маленькая девочка метелит всех подряд, а по ней не попадают?

Конечно, мои пропущенные удары заметил Киоси. Он тут же заступился за сестренку и в результате возникла ещё большая куча мала. Под шумок слабые дети стырили остальные подносы и разделили между собой оставшиеся яблоки.

Мы же приняли бой! Оглушить и оттолкнуть. Снова оглушить и снова оттолкнуть. Мягко, но сильно. Достаточно для того, чтобы нас приняли всерьез. Старшие воспитанники словно забыли про яблоки, сконцентрировавшись на двух дерзких новичках.

Понятно, что дрались аккуратно, стараясь не причинять ребятам особого вреда. Однако, нас не щадили, поэтому в скором времени мы начали отбиваться так, чтобы нейтрализовать противников. В основном били по носам.

Почему по носам? А вы, уважаемые читатели портала Автор Тудей, никогда не замечали, что детская драка чаще всего останавливалась, когда у одного из противников начинались кровавые сопли? Вступало в действие правило драки до первой крови.

Похожая ситуация происходила и здесь – подростки с разбитыми носами отскакивали прочь и уже не пытались забороть двух наглых новичков. Мне порвали рукав, выдрали клок волос. Киоси же мог похвалиться бланшем под глазом и поцарапанной щекой. Также на его брюках красовалась прореха.

И пусть нам не досталось яблок, но зато мы не дали себя в обиду. Ни себя не дали, ни тех слабых детей, которые уже и не надеялись отведать сладости. А младшая группа вовсю уплетали вкусняшки, пока другие рядом метелились от души. Младшие ели, а старшие получали звездюлей.

Мы поломали систему!

Это было видно по удивленным взглядам управляющей и воспитательниц.

Бой за яблоки закончился тем, что на нас перестали нападать. Да, на нас смотрели с неприязнью, ненавистью и злобой, но гораздо больше было взглядов благодарности! А последние дорогого стоили.

Меня кто-то дернул за уцелевший рукав, и я еле сдержался, чтобы не всадить в ответ. Вовремя опомнился. На меня смотрел маленький мальчик, чьи губы были измазаны карамелью.

– Тебе чего? – спросил я.

– Храбрая девочка, вы со своим братом отважно сражались и я… вот… – он протянул мне яблоко, облитое карамелью.

Было видно, как тяжело ему давался этот жест. Как мальчишка хотел съесть это яблоко сам, но…

– Спасибо, друг, – подмигнул беспардонный Киоси.

На меня его «спасибо» произвело такое же впечатление, как слово «пожалуйста» из уст хулигана из «Ералаша» на остальных ребят. И он не преминул воспользоваться моим замешательством!

После благодарности он за один присест откусил большую половину яблока. Вот прямо-таки схрямкал без зазрения совести.

– Фсё рафно бы ты больфую часть мне отдала? – пробубнил он с набитым ртом.

Я в ответ только покачал головой. Вот никакого чувства справедливости. Эгоизм чистой воды.

В это время я заметил, как из угла выступил тот самый якудза. Он показал управляющей на меня и Киоси, после чего вышел из столовой.

Во как! Похоже, что мы своим выступлением заслужили честь стать частью команды якудза. Да уж, такого мы не ожидали. Неужели Фортуна повернулась к нам лицом?

– Дети, вот мы и закончили полдник. Надеюсь, что вам понравилось наше угощение, – с улыбкой гадюки выползла госпожа Ивамото. – Сейчас все расходитесь по своим делам. А вот вас, Хидэко и Киоси Миямото, я попрошу остаться.

Прямо как Мюллер из «Семнадцати мгновений весны». И тон такой же ядовитый.

– Да, госпожа Ивамото, – поклонился в ответ.

Киоси пришлось ткнуть в бок, чтобы он тоже совершил поклон.

Понемногу дети выходили из столовой. На полу оставались следы карамели вперемешку с каплями крови из носа. По крайней мере все дети вышли своими ногами. Никого не пришлось выносить, а это означало, что мы постарались на славу – никого особо не зашибли, но показали себя с лучшей стороны.

Как только последний ребенок покинул столовую, так сразу же госпожа Ивамото расплылась в улыбке:

– Ребята, вы просто феноменальны. Надо же, не успели поступить, как сразу же поймали журавля тантё (птицу счастья) за хвост. Это… Это… У кого вы учились?

– Нас готовил папа, Норобу Миямото, – потупился я. – Именно он и ставил нам технику.

– Да уж, этот старый пердун заставил нас попотеть, – брякнул Киоси. – Ой!

Последний возглас он издал, когда я напомнил ему о субординации привычным тычком по ребрам.

– В общем, ребята, вам крупно повезло. Вас выбрали люди, которые хотят принести своей Родине огромную пользу. Это настоящие патриоты! И они готовы щедро платить за то, что молодые люди вроде вас будут помогать им строить лучшее будущее.

Всё ясно. Началась вербовка. И надо же как неумело и прямолинейно. Хотя, что для детей-то надо? Поманил конфеткой и вот уже ребенок бежит за взрослым, который задумал недоброе.

– Ой, а что надо делать? – захлопал я глазками в ритме вальса.

Мне почему-то показалось, что при демонстрации невинности надо хлопать именно так. Похоже, что мой перфоманс нашел благодарную публику – госпожа Ивамото расплылась в ещё более широкой улыбке. У меня создалось впечатление, что если она улыбнется ещё шире, то у неё харя треснет.

– Вам нужно пойти с господином Такано Кио. Он немного покатает вас на машине, а потом привезет в такое место, где много вкусной еды и за неё не надо драться. Вы же любите вкусно поесть?

– Конечно любим, – тут же откликнулся Киоси. – Уж чего-чего, а пожрать мы обожаем.

– Вот и хорошо. Тогда я сейчас приглашу его, и он вас заберет. Как всё-таки вам повезло, дети… Вы попадаете в такое чудесное место и к тому же будете обучаться с лучшими представителями Японии. Ух, как я вам завидую! – госпожа Ивамото приложила ладони к щекам и покачала головой. – У вас будет новый дом с кучей замечательных игрушек и добрых людей. Какие же вы всё-таки счастливые…

Мне прямо-таки захотелось отвесить ей леща. Неужели такими же словами она и остальных бездомных детей вербовала? Била по самым слабым местам и заставляла их соглашаться.

Киоси расплылся в улыбке. Неужели он тоже ей поверил? Вряд ли, скорее этот хитрец играл отведенную ему роль недалекого мальчишки. Справлялся он с ней неплохо.

– Это здорово! – воскликнул он, когда управляющая замолчала. – Я жду не дождусь перевода на новое место. Мне так хочется увидеть новые игрушки! Где же этот господин Такано Кио?

– Я слышал, что тут называют моё имя? – выступил из дверей якудза по имени Кио. – Ребята, вы согласны ехать со мной?

– Конечно же согласны. А на новом месте будут давать яблоки в карамели? – спросил Киоси.

– Будут, – кивнул Кио. – И не только яблоки, а ещё ёкан, мандзю и данго. Сможете есть их от пуза. У нас новички становятся похожими на рисовые шарики – так отъедаются после долгого голодания.

Он улыбался, но улыбке крокодила не поверил бы даже самый отъявленный отморозок. Да ещё и синяки, проступающие сквозь косметику, мешали кончикам губ растянуться в полной мере.

– Тогда чего же мы ждем? Поехали! – воскликнул я. – Вот только наша одежда…

Я показал на разорванный рукав.

– Ничего, на новом месте вам дадут новую одежду, – пообещал Кио.

– Мы согласны! Согласны же, сестренка? – улыбнулся Киоси. – Ну, чего ты молчишь?

Он чуть ли не запрыгал от восторга, когда я кивнул. Этот восторг мне не очень понравился. Не переигрывает ли Киоси?

Ответ на его действия я получил через секунду. Кио наклонился к Ивамото и спросил еле слышно:

– Вы в карамель добавили то, что я вас просил?

– Да, – кивнула та. – Всё до последней крошки. Сами видите, что они на всё согласны.

– Что-то девочка очень серьезная…

– Она съела большую часть, а этого достаточно. Скоро должно подействовать. Сначала они получают веселую энергию, а потом успокоение. И согласны делать всё, что я прикажу. Видели бы вы, какие у нас клумбы на заднем дворе…

Твою ж… А ведь я ещё не съел свою половинку. Я обратил внимание на остатки яблока в своей руке. Хорошо ещё, что Киоси схрумкал большую часть… Или наоборот – нехорошо?

Что же они туда добавили? Какие-то нейролептики типа галоперидола?

Блин, а мне бы надо не стоять дура дурой, а тоже поулыбаться и попрыгать на месте. Что я и сделал.

– Как же здорово! Как же здорово! Братик, нас наконец-то накормят от души! А ещё мы найдем новый дом и новых друзей! – захлопал я от бушующего восторга.

Рядом запрыгал Киоси.

– Вот видите? – проговорила госпожа Ивамото. – У неё просто запоздалая реакция на лекарства. Такое бывает, видимо она и в самом деле долго голодала… Ничего, она ещё станет послушной овечкой.

Твою же медь… Они пичкают лекарствами детей и делают из них послушных зомби? Делают солдат, крайне мотивированных и необычайно исполнительных? Да что же это за уроды-то такие?

Знал бы чуть раньше, плюнул на все принципы и переломал бы лежащим якудза их мерзкие шеи.

Но нет… Не сломал бы. Нет. И сейчас не буду ломать. Ведь это всего лишь исполнители. Кукловод, который занимается всем этим и руководит не только якудза, но и той взорванной лабораторией, которую я не так давно разнес. И надо попытаться добраться до верхушки, а не бить мелочь.

И что-то мне подсказывает, что господин ректор Одзава знает того, кто дергает за ниточки. Или близлежащее окружение.

– Ладно, дети, идемте! – скомандовал Кио. – Попрощайтесь с госпожой Ивамото, поблагодарите её за приём и выходите. Я буду ждать вас в машине.

Мы с Киоси поклонились управляющей. Она в ответ кивнула и с улыбкой произнесла:

– Вас мне послали небеса. Мы долго не могли собрать новую группу, а вы прямо то, что нужно… Спасибо вам, дикие потеряшки! Теперь я наконец-то смогу купить новую машину.

– Спасибо вам, госпожа Ивамото. Мы вам безумно благодарны, – поклонился я в ответ.

– Ох, мы так рады за вас, госпожа Ивамото! – воскликнул Киоси. – Никогда не встречал таких добрых людей. Это так чудесно, что наша черная полоса закончилась!

Мы с Киоси взялись за руки и весело запрыгали в сторону выхода.

– Знал бы ты, что черная полоса только начинается, – еле слышно проговорила нам вслед госпожа Ивамото.

Старая тварь, торговка живым товаром… А ведь я вернусь. И тогда мы посмотрим – у кого начнется черная полоса. Нет, сам я вряд ли буду её наказывать. Скорее всего, что рука не поднимется. Но у меня есть сэнсэй Норобу. А вот он не столь рьяно придерживается принципов и моральных устоев.

Когда мы вышли из детского дома, то недалеко от приступок заметили черный «Мерседес». Пусть и не новый, но он был достаточно блестящ. Сразу видно, что за машиной ухаживали. Ведь настоящий якудза должен производить впечатление успешного человека. Чтобы уважали и боялись!

Клан Тараути-гуми ещё молодой, но у них уже были такие машины… Хм, тут точно без дополнительного финансирования не обошлось.

– Залезайте на заднее сиденье! – скомандовал Кио.

Он уже не улыбался. Похоже, что фальшивой радости хватило только на демонстрацию в столовой.

– А можно мне на переднее сиденье? – сунулся было Киоси.

– Нет. Только на заднее! – прикрикнул Кио. – И не испачкайте там ничего ногами.

– Мы ничего не испачкаем! – ответил я. – Мы будем послушными! Мы будем самыми послушными. Вы в мире не найдете таких послушных детей! Киоси, тебе же сказали, что на переднее сиденье нельзя! А ну вылезай!

С горем пополам мне удалось вытащить Киоси, после чего затолкал его на заднее сиденье. Машина рванула с места. Мы выехали с территории детского дома и понеслись по улицам. Я же фиксировал те районы, по которым мы проезжали, а сам подражал Киоси, стараясь не выделяться на его фоне.

Он всё это время по-дурацки улыбался и пытался спеть. Я подпевал ему по мере сил. В итоге мы успели спеть пять раз песенку про солнышко и океан прежде, чем Кио велел нам заткнуться:

– Заткнитесь и спите!

Киоси обиженно надулся и скрестил руки на груди. Я сделал то же самое, показывая крайнюю степень обиды. Через несколько секунд я взглянул на Киоси и обомлел – мальчишка крепко спал.

Похоже, что карамель сначала вызывала восторг и прилив энергии, а потом просто-напросто убаюкивала. Или же это такая реакция на приказание? Тогда надо бы и мне прикрыть глаза, а не пялиться по сторонам пьяной совой.

Однако, даже с прикрытыми глазами, я продолжал фиксировать маршрут. И мы остановились где-то в районе Янака. Янака хранит атмосферу старого Токио. Узкие улочки, невысокие домики, спокойствие и размеренность. Оживленно, пожалуй, только на торговой улочке Янака-Гиндза. Там можно приобрести национальный веер «утива» или деревянные сандалии «гэта», перекусить настоящим японским стрит-фудом «онигири» (круглые рисовые пирожки с начинкой) или выпить зеленого чая.

Что мы здесь забыли?

Ответ я получил вскоре после того, как распахнулась дверь и солнце упало на покоцанную рожу Изао.

– Что за мелкота? – спросил он.

– Последние из партии, – ответил на это Кио.

– Дохлые какие-то. Неужели у старой шлюхи Ивамото не нашлось других, помощнее?

– Эти двое легко уделали десяток ребят постарше себя. Ты не смотри, что они такие слабые на вид – они дрались как демонята. Ни одного из нападающих без расквашенного носа не оставили.

– Ладно, тащи их вниз. Я скоро буду.

– А почему я?

– А кто же ещё? Неужели мне это предложишь? – сурово проворчал Изао.

– Могли бы и Изаму припахать.

– Изаму самый крутой, – пробубнил Киоси.

– Вон, видишь, даже дети это знают. Пусть Изаму и тащит их, – проныл Кио. – Я и так выслушивал их песню всю дорогу. У меня моральная травма.

– У тебя сейчас ещё и физическая добавится. Пацан что-то болтает во сне, а ты и рад переложить на другого. Давай, тащи их вниз.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю