412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ерофей Трофимов » "Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) » Текст книги (страница 232)
"Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:32

Текст книги ""Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"


Автор книги: Ерофей Трофимов


Соавторы: Екатерина Лесина,Алексей Калинин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 232 (всего у книги 350 страниц)

Глава 18

– Откуда вы тут взялись? – спросил я первым делом, когда поднялся на ноги.

За спиной печной заслонкой закрылась крышка тайного хода. А ведь я даже сначала и не заметил, что в стене что-то есть – слишком хорошо эта крышка сливалась с серой поверхностью.

– Идемте, все потом, – отмахнулся Сибата.

На его ладони горел небольшой огонёк, света которого едва хватало развеять мглу в трёх шагах. Хинин устремился вперёд, а мне ничего другого не оставалось, как последовать за ним. Нет, я мог бы остаться и подождать убийц Ицуми… Но не хотелось. Я бы не справился со всеми вместе.

Мы шли тайным путём. Сибата двигался быстро, похоже, что эта подземная артерия, пахнущая кошачьей мочой и дохлыми крысами, была ему очень хорошо знакома. Но такое движение скоро закончилось. Я едва не влетел носом в спину хинина.

– Пригнитесь и ступайте медленно. Вот тут аккуратно перешагнуть. Видите натянутые нити? А в этом месте ступайте за мной след в след…

Сибата неторопливо перешагивал через натянутые нити, приседал в различных местах, где я видел замаскированные отверстия, перепрыгивал через скрытые ямы. Я старался не отставать.

– А круто тут у вас все устроено, – восхитился я, в очередной раз перешагивая натянутую нить.

– Порой приходится изворачиваться, чтобы выжить, – лаконично ответил Сибата. – А уж сколько раз хининам приходилось убегать и скрываться от злых аристократов и их прихвостней, которые вознамеривались проверить цвет хининской крови…

– И что, такие переходы есть по всему Токио?

– Нет, их всего десять. Десять основных путей, которые помогают нашему брату уходить от резвых ребят… Вот тут ещё раз пригнитесь.

Позади раздались далекие крики.

– Похоже, что преследователи нашли вход.

– Ну, кто ищет, тот всегда найдет, – ответил Сибата. – Вот тут уже надо будет проползти ползком, зато потом сто метров сплошного бега.

– Ребята ищут смерть, – подал я голос, старательно проползая по-пластунски.

– И они её найдут… совсем скоро… Довольно, теперь бежим!

Следующие сто метров мы старательно проскакали галопом. Где-то позади раздался дикий крик.

– Вот и первая ловушка сработала, – пробормотал себе под нос Сибата.

Через несколько секунд снова крик и вопли ярости.

– Вторая…

Мы услышали ещё два вскрика прежде, чем Сибата завернул в небольшой закуток и замер в тупике. Его руки быстро сновали по поверхности стены, нажимая едва заметные каменные выступы. Через несколько секунд щелкнуло и на нас посыпалась земля с потолка.

– Подсадите, – попросил Сибата.

Я тут же подставил сложенные руки, и он уперся левой ногой. Двумя руками сдвинул люк в потолке, а потом я напрягся и поднял его выше, туда, где он смог упереться и залезть сам. Вскоре Сибата протянул мне руку уже сверху. Подъем занял три секунды. Установка тяжелого люка на место – ещё пять.

Тем временем я осмотрелся – мы находились в небольшом сарайчике, где стояла садовая утварь, на стенах висели старые циновки, а у выхода даже красовался древний велосипед.

– Вот и хорошо, – вздохнул Сибата. – Они вряд ли смогут найти правильную комбинацию для разблокировки. Но всё равно идемте отсюда подальше.

Отказаться от подобного предложения было выше моих сил. Я последовал за хинином. Мы вышли во двор небольшой пятиэтажки. Двор являл собой одну из тех территорий, где лежащие в нем «нужные» вещи в основном напрашивались на определение «старый хлам». Колеса от тракторов соседствовали с двумя сгоревшими остовами легковушек. Из выцветших рекламных щитов сложены небольшие пристройки типа той, из которой мы выбрались. На натянутых веревках красовались пожелтевшие подштанники и старые простыни.

Я взглянул на пыльные стекла. С третьего этажа на меня зыркнули испуганные глаза какой-то женщины, а потом она отошла от окна подальше. Полуоблетевший угол штукатурки пятого этажа говорил, что внутри дома вряд ли будет лучше.

– Идемте, – махнул рукой Сибата.

– Где мы? – спросил я, когда из-за пятиэтажки показались другие ветхие здания.

На улицах валялся мусор, все стены расписаны матюками и такими откровенными рисунками, что персонажи картин в доме удовольствий госпожи Окада покраснели бы от смущения.

– Район Санъя, – пояснил Сибата. – Район, где рождается, живет и умирает бедность…

Я вспомнил! Вспомнил, что Изаму Такаги жил здесь когда-то с родителями. Вернее, сам я тут никогда не был, но Мизуки пробивала по своим каналам, где я живу.

Нас встречали хмурые взгляды чумазых людей. Детвора на улице не играла, а деловито спешила куда-то с замасленными сумками под мышкой. Даже собаки тут не виляли хвостом, а норовили поскорее убраться с пути, скалясь по дороге.

Здания навевали такую тоску, что хотелось уйти подальше. Уйти и не возвращаться сюда никогда.

Сибата уверенно вел меня к выходу с района. Молодые люди, курящие возле магазина с зарешеченной витриной, дернулись было к нам, но Сибата покачал в ответ головой и показал три пальца, сложенные в форме короны. Молодые люди сразу же потеряли к нам интерес.

– Всё схвачено? – поинтересовался я.

– Не всё, но многое, – хмыкнул Сибата.

– Скоро придем?

– Ещё немного осталось.

Вскоре он подошел к ржавой «Сузуки», которую, судя по виду, давно уже ждали на свалке, и постучал по капоту. Тут же с заднего сиденья поднялась всклокоченная голова. Высокий мужчина, тощий как жердь, вылез из машины и, кинув взгляд на меня и на Сибату, полез за руль.

– Садись и поехали, – коротко приказал Сибата.

Теперь он уже был мало похож на того человека, которого гоняли якудза из Тораноаши-кай. Теперь это был собранный и уверенный в себе мужчина.

Меня заинтересовала такая перемена и я полез на заднее сиденье.

– Трогай, Бурый, – сказал Сибата. – Гони домой.

– Как скажешь, Сибата-сан, – ответил водитель скрипучим, как поворот ключа в старом замке, голосом.

«Сузуки» прокашлялась и затарахтела. Она пернула черным выхлопом и резво прыгнула вперед. После этакого перфоманса автомобиль одумался и вспомнил, что он на самом деле должен ехать, а не скакать бешенным ослом. Мы двинулись по серой территории бедняцкого района.

Если бы не иероглифы на стенах и не узкие глаза идущих прохожих, то можно было бы запросто принять этот квартал за рабочий район российских городов, где люди не живут, а выживают. Те места, куда полиция без охраны не рискует соваться.

Понемногу унылый ландшафт сменялся на более деловой, поярче и побогаче. Токио – город контрастов. Такой резонанс я видел только в Индии, где дворцы запросто могут соседствовать с лачугами бедняков.

Сибата молчал, он смотрел в окно с переднего пассажирского сидения. Разговаривать через кресло было не очень удобно, поэтому я решил подождать и всё взвесить.

Откуда взялся этот черный фургон? Неужели бойцы господина Ицуми настолько тупы, что отъехали на пару кварталов и потом «совершенно случайно» обнаружили меня? Или же меня опять «вели»? Я пошарил по карманам, но ничего не нашел. Ничего похожего на «горошину», какая была в прошлый раз.

Тогда откуда эти утырки прознали про меня?

В голове витала одна мыслишка, но почему-то я не хотел рассматривать её как есть. Стоило мне только подумать в её направлении, как тут же мысли сворачивали на размышления о женских ножках и о том, что находится между ними.

О подлости господина Абэ, о тупости его наемников, о гибели солдат клана «Крылья ветра» мог думать спокойно, а вот о том, что Шакко могла каким-то образом быть причастной… Тут же перед глазами встала грудь госпожи Икада.

Как там поживает моя учительница физкультуры? Надо бы ей позвонить, может быть даже навестить больную. Вдруг у меня в штанах найдется что-то, что поможет ей выздороветь?

А что, видел же я как-то фильм про то, как мужик занялся сексом с почти слепой девушкой и силой хера вернул ей зрение. Вдруг и у меня получится?

– Вот мы и приехали. Спасибо, Бурый. Господин, оставьте телефон в этой помойке на колесах. Бурый ещё покатает его немного, перед тем как утопить в Токийском заливе.

– Чего? Мой телефон? – недоверчиво уставился я на Сибату.

– Да, господин, ваш телефон. Поверьте, так нужно. Не требуйте от меня объяснений, я расскажу всё чуть позже.

Для полного

Я с сожалением взглянул на свой телефон. Хорошо ещё, что все номера остались выписаны в записной книжке дома. Эту привычку сохранил ещё с прошлого мира, правда, там я записывал номера особым «книжным» шифром, который трудно разобрать без «ключа».

Сама суть шифра состоит в том, что вы берете любой текст из книги, где номера слов, начинающихся на определённую букву или координаты (строка, номер в строке) самих букв выступают в качестве шифра исходного сообщения. При этом одной исходной букве может соответствовать несколько символов.

Даже дедушка Ленин в своё время использовал этот шифр. Он старинный, как говно мамонта, но весьма надежный, ведь без ключа хрен догадаешься о смысле сообщения. Так что если мою книжицу найдут, то вряд ли смогут разобрать в потоках цифр номера телефонов. Так же я не боялся и за свою книжку в доме сэнсэя Норобу.

Телефон полетел на выцветшее сиденье, из ткани которого сиротливо выглядывала желтоватая губка. Что же, пока что побуду без связи. Надо и это отнести к возможному рассказу Сибаты. Вряд ли телефон будет просто так утоплен вместе с «Сузуки». Через секунду машина отправилась на свои финальные покатушки.

Сибата же поманил за собой. Мы зашли во двор, где я заметил знакомое дерево. Как раз тут бойцы Тораноаши кошмарили Сибату и его семью. Пытались по легкому срубить бабла рэкетом. К их полной досаде, рядом проходил ваш непокорный слуга…

– Мы у твоего дома?

– Да, думаю, что вы не откажетесь от пиалы чая. Проходите-проходите, вам будет интересно.

Я вошел в задрипанный подъезд. Черт побери, как будто в российскую реальность вернулся, на крашеной зеленой краской стене не хватало только надписи «Машка – блядь!». А нет, выше второго этажа нашел на разрисованной стене неровные иероглифы, возвещающие о том, что «Масами – юдзё!». Аналог нашей надписи и означает примерно то же самое.

На третьем этаже Сибата стукнул три раза, потом подождал и стукнул ещё три раза. В тот же миг поцарапанная и покоцанная дверь приветливо щелкнула затвором и открылась.

– Приглашаю вас в свой дом, уважаемый и дорогой гость, – с поклоном произнес Сибата. – Гина приготовила превосходную лапшу с овощами…

Я поклонился появившейся на пороге женщине, та сразу же опустила глаза, поклонилась в ответ и посторонилась, пропуская нас внутрь дома. Кроссовки пришлось оставить снаружи, и я надеялся, что на них никто не позарится.

– Проходите, господин, проходите, – говорила жена Сибаты, провожая нас в небольшую комнату.

Конечно, убранство хининской квартиры вряд ли можно назвать богатым, но зато всё было вычищено и лежало на своем месте. Видно, что Гина хорошая жена, раз так здорово ведет хозяйство.

В комнате, куда нас провела Гина, стоял низкий стол с угощениями, а на полу возле него лежали атласные подушки для сидения. Ароматный запах шел от плошек с лапшой. Я сразу вспомнил, что очень проголодался, а благодаря недавнему выбросу адреналина голод показался ещё сильнее.

– А где Сузу? – спросил я, когда уселся за стол.

– А я знал, что это он! Герой в маске! Никто ему не говорил, что нашу дочку зовут Сузу! – торжествующим голосом произнес Сибата. – А это он… Ведь это вы? А ты мне не верила! Да что мне… Ты Сузу не поверила!

– Я же не знала, я в самом деле думала, что это очередное совпадение, – замялась Гина.

Её руки мяли полу кимоно, глаза так и не поднимались от пола.

– Очередное совпадение? А нахождение потерянного три года назад кольца тоже совпадение? – поднял бровь Сибата. – А указание на место, где меня обязательно возьмут на работу? Жена моя, ты слишком не доверяешь своей дочери…

– А ваша дочь ясновидящая? – спросил я.

– Стала… Вот после того случая у дерева и стала. У неё были небольшие зачатки оммёдо, но потом… Потом они исчезли, даже обычного огонька сделать не может, зато может находить потерянные вещи и предсказывать небольшие события. Благодаря новой способности Сузу я нашел работу, в доме появились денежки… Вот вчера она сказала, что мне нужно быть возле тайного входа и ждать гостя из другого мира… Сказала даже точное время, а потом появились вы. Гость из другого мира, как ваше имя? Вы же так и не представились, а мы не знали, за кого молиться богам…

Гость из другого мира… Мда, неужели тут к этому так спокойно относятся?

Я перевел взгляд с улыбающегося лица Сибаты на опущенное лицо Гины. Похоже, что им наплевать на попаданца из другого мира. Или они понимают эти слова не совсем так, как их произнесла Сузу?

– Да какой я вам гость из другого мира? Я обычный школьник. Учусь, живу себе потихоньку… – я закинул удочку на обозначение владения уровнем информации.

– Конечно же из другого мира! – с жаром воскликнул Сибата. – Из опасного мира, наполненного кровью и жестокостью – из мира якудзы! Я помню, как вы спасли мою жену и дочь. Простите, не смог тогда вас отблагодарить. Позвольте этим накрытым столом выразить вам свою искреннюю признательность.

– Уважаемый Сибата, вы меня сегодня и так здорово выручили. Можно сказать, что спасли жизнь. Зовут меня Изаму, Изаму Такаги. И тогда просто не мог поступить иначе. У меня к вам большая просьба – пожалуйста, не выдавайте никому из якудза… Я не хочу лишней огласки, да и полиция может прицепиться…

– Конечно-конечно, настоящий герой должен быть скромным. Сузу говорила, что вы достаточно скрытный и…

– Извините, а мой телефон вам тоже Сузу сказала выкинуть?

– Да что я всё говорю за неё? Гина, приведи Сузу, пусть поздоровается со своим спасителем.

Гина поклонилась, встала и через несколько секунд привела щуплую девочку. На этот раз девочка была уже умытая и в чистом, относительно новом платье.

– Привет, Сузу, – сказал я, улыбаясь.

– Здравствуйте, гость из другого мира, – застенчиво произнесла Сузу. – А где ваша маска с котиком? Он забавный.

– Называй меня Изаму. А котик… Котик улыбается хорошим людям и хмурится, когда видит плохих. Сейчас я среди хороших людей, так что он улыбается, – я достал из кармана маску и протянул её девочке.

– Ой, а тут красное пятнышко, – показала девочка на запачканное кровью ушко кота. – Вы ели малиновый джем?

– Да, перекусил на досуге. Не заметил сам, как капнул. Ладно, дома постираю.

– Я могу это сделать сама, – схватила Гина маску. – Это не займет много времени.

– Да не надо…

– Кушайте, пока горячее. Я скоро вернусь, – улыбнулась Гина, поклонилась и выскользнула из комнаты.

Сибата усадил дочку рядом с собой и погладил по волосам. Дал в руки девочке яблоко, она кивнула, но пока есть не стала, во все глаза смотря на меня.

– Дочка, расскажи герою в маске то, что ты мне вчера рассказала, – попросил он.

– Мне приснилось, что тебе нужна будет помощь и ты появишься на той улице. Тебе и сейчас нужна помощь, Изаму. На твоих глазах волшебные очки, и ты не видишь плохих людей рядом с собой. Тех людей, которые гнались за тобой, осталось всего четверо, но они разозлились очень сильно. Они будут искать тебя, – сказала девочка. – А в твоем кармане лежало волшебное ухо, которое рассказывало плохим людям о тебе. От него нужно было избавиться. Нужно… Ты слишком доверчивый, герой в маске. Это может закончиться нехорошо…

– А ты можешь сказать – кто рядом со мной плохой? – спросил я, уже предчувствуя ответ.

Да, в этот момент мои мысли снова перепрыгивали с одного голого женского тела на другое, но я всё также терпеливо возвращал их обратно. Я не позволял им отклониться от заданного курса.

– Ты и сам знаешь. Но знай, этот человек сам ошибается. Не суди строго, этот человек всего лишь хочет отомстить за отца…

– А этот человек… это мужчина или женщина? – спросил я Сузу.

Она перевела взгляд на Сибату и чмокнула того в щеку. Отец улыбнулся и вздернул брови, мол, ответь.

– Герой в маске, хочешь яблоко? – спросила та и протянула красный плод.

– Нет, благодарю. Так ты скажешь, кто это?

– Я могу дать тебе только яблоко, всё остальное ты должен взять сам, герой из другого мира… – серьезно произнесла девочка.

Глава 19

Как я не пытался, у меня не получалось ничего добиться от Сузу. После того, как взял красное яблоко, она замкнулась в себе и не отвечала на вопросы. Как будто смутилась, но я видел иногда хитрый взгляд.

– Извините, господин Такаги, у Сузу такое бывает, – произнес Сибата, когда я в десятый раз задал один и тот же вопрос. – Если она не хочет отвечать, то её никакими рисовыми булочками не заставишь.

– И что же делать? Сибата-сан, я хожу по лезвию ножа, а ваша дочь в силах помочь слезть мне с этого лезвия. Знаете, последнее время было столько предательств, что я уже не удивляюсь новым. Как будто привык. Как будто притягиваю их…

– Вы жалуетесь, господин Такаги? – удивленно вскинул брови Сибата.

– Ни в коем случае! Вот ещё, – фыркнул я. – Просто констатирую факт – предательств в последнее время очень и очень много.

– Простите, если не оправдали ваших ожиданий, господин Такаги, – поклонился Сибата.

– Сузу, может, всё-таки расскажешь? Нет? Ну хорошо, девочка, не буду больше тебя мучить. Благодарю за угощение, господин Сибата, – поклонился я в ответ.

– Это мы вас должны благодарить. Без вашего появления неизвестно, что могло бы произойти.

– Не стоит… Но вот я очень заинтересовался вашими подземными ходами. Если будет такая возможность, то не покажите ли мне эту сеть?

– Отчего же не показать… Могу и показать. Когда вам будет удобно.

– Хорошо, тогда на днях я смогу выбраться ради такой интересной экскурсии, – улыбнулся я в ответ.

– А вот и ваша маска, господин Такаги, – сказала входящая Гина. – Немного влажная, но если вы сейчас не будете её надевать, то скоро она высохнет.

– Пока что не буду, – сказал я и поклонился. – Благодарю вас ещё раз за такое неожиданное спасение, за вкусную еду и приятный разговор.

– Наш дом всегда для вас открыт, – поклонились в ответ Сибата и Гина.

Сузу тихо водила пальцем по тарелке. Она даже не подняла глаз, когда я уходил.

Я покинул небогатый дом хининов и поспешил домой. Мне было о чем поговорить с сэнсэем Норобу. Периодически я оглядывался по сторонам – вдруг за мной увязались нехорошие люди господина Ицуми. Но нет, никому не было дела до пухлого хинина, который пугливо оборачивался на любой резкий звук.

– Эй, босс, от тебя снова несет плохим запахом! – приветствовал меня Киоси, когда я подошел к дому.

– Знал бы ты, где я побывал… тоже бы обосрался, – хмыкнул я в ответ.

– Да нет, я о том, что от тебя несет запахом кицунэ…

– Не понимаю, о чем ты говоришь, – отмахнулся я и поспешил к сэнсэю Норобу.

Дома учитель сидел темнее тучи. Он мрачно постукивал по трубочке, из которой высыпался песок на мандалу. Его взгляд не посветлел, когда я вошел в дом, а я-то надеялся…

– Тебе повезло, Тень, – пробурчал Норобу. – Тебе просто повезло… А мог бы лежать среди трупов и хуй бы я пошел тебя забирать…

– И я тебя рад видеть, сэнсэй. Если ты об убитых бандитах, то даже спорить не буду. Меня явно вели, прослушивали и прочее. Знаешь, я сегодня виделся с девочкой, которая типа ясновидящая. В общем, она может предсказывать будущее.

– Девочка-итако? – поднял бровь Норобу. – Вот это уже интереснее… И почему я о ней до сих пор не знал?

– Дар у неё открылся совсем недавно, – ответил я и рассказал о произошедшем с якудзами клана Тораноаши.

Норобу даже отложил в сторону трубочку для песка. Он увлеченно слушал, как я рассказываю, что девочку привязали к дереву и хотели бросать в неё топоры. Про то, как я разделался с якудзами он даже слушать не стал. Девочка была ему гораздо интереснее.

– Понятно, от такого полученного шока у неё открылись способности предвидения. Надо будет нашим сообщить, что появилась итако, пока её другие кланы не перехватили…

– А что, очень драгоценная вещь?

– Мало того, что драгоценная, она может общаться с духами умерших, а те открывают порой такие тайны, что волосы встают дыбом!

Я посмотрел на плешь сэнсэя. Похоже, что ему частенько духи тайны открывали…

– А ещё она сказала, что у меня волшебные очки. И что я не замечаю плохих людей рядом. Если она имела ввиду тебя, уважаемый сэнсэй, то ей надо при жизни памятник ставить!

– Дурак ты, Тень, и шутки у тебя дурацкие, – вздохнул сэнсэй. – А вот по поводу «волшебных очков» надо бы тебя проверить на одну штуку. Давай, сделаем сейчас один элексир и проверим тебя на совместимость со слабительным…

– Чего-о-о?

– Вот видишь, сразу же «чегокаешь», а я только выдал шутку твоего уровня. Так что в следующий раз подумай, прежде чем захочешь поиздеваться над уважаемым человеком.

После этих слов сэнсэй встал и направился к своему шкафу, где за матовым стеклом хранились разномастные элексиры и составляющие к ним. Я с интересом наблюдал за его перемещениями. Смотрел, как он брал пузырьки с красной, зеленой и желтой жидкостью, а потом смешивал их в чашке и получал грязно-коричневую бурду. Как ставил чашку на небольшую спиртовку и зажег огонь. Как добавлял в полученную бурду небольшие веточки засушенных растений.

Из всех представленных видов я узнал только мяту. Да и то подумал, что сэнсэй добавил её для лучшего аромата, а то в комнате запахло свежим конским навозом пополам с веселым запахом нестиранных носок.

– Очень интересно наблюдать за священнодействием любителя своего дела, – сказал я, чтобы хоть как-то развеять возникшую паузу.

– Не подмазывайся. Я не люблю лесть, а когда она звучит ещё и неискренне, то это можно счесть как оскорбление.

– Да я серьезно! Я же от души, – протянул я.

– Помолчи от души, а? Вот если я неправильно соберу ингредиенты, то ты можешь обзавестись собачьим хвостом. Или же кошачьим – это как повезет.

– Всё, молчу. Всё понял и осознал. Можно я пока поделаю мандалу?

– Делай, только не раздражай меня.

Я сел за небольшой столик и начал постукивать по трубочке, ведя желтую песочную струйку по изогнутой линии. В голове царил кавардак. Хотелось подумать о многом, взвесить всё и было отчаянное желание ухватить за хвост мысль, которая отчаянно от меня ускользала.

Желтая струйка шла по линии. Она словно разделяла мою жизнь на до и после. В голове крутились мысли о помощниках Ицуми, о мертвых якудза, о девочке Сузу. В нос настырно лез говняный запах элексира Норобу.

– Ну что же, почти готово. Теперь ты должен сделать небольшую дыхательную гимнастику, а после выпить элексир.

– Чего? – взглянул я на чашку с помоями, где горделиво плавали какие-то ветки. – Не буду я этого пить.

– Не будешь? Ну и ладно, – неожиданно легко согласился Норобу. – Тогда носи свои волшебные очки и не снимай их до конца жизни. Впрочем, тебе немного осталось…

– Ну чего ты сразу начинаешь? Друзьями же были недавно…

– Пей, Тень! Будь мужчиной! – рявкнул сэнсэй и сунул мне в руки чашку. – Пей, или я заставлю тебя снова танцевать голым при луне, только уже перед фасадом дома.

Против такого аргумента не попрешь, поэтому я зажмурился, зажал нос и хлебнул эту неприглядную жижу. На вкус она показалась такой же мерзкой, как и на вид. Меня едва не вырвало, когда я пытался протолкнуть жижу внутрь, а организм наоборот – выталкивал наружу. Всё-таки я справился и задышал, как загнанная лошадь.

– Вот и молодец. Интересно, что же у меня получилось? Да не пучь ты так глаза, я шучу, – заулыбался сэнсэй. – Присядь пока, я приготовлю свечу.

Он ловко зажег свечку щелчком пальцев, поставил рядом пиалу с водой и сказал:

– Наклони свечу и покапай воском…

Я так и сделал. Воск закапал в воду, создавая каплями причудливую форму.

– Раз в крещенский вечерок девушки гадали: за ворота они гэта, сняв с ноги бросали, – проговорил я, слегка переделав известную поэму.

– Зачем они гэта бросали? – недоуменно уставился сэнсэй.

– А если в кого попадут, тот будет их суженым-ряженым. Попадут по макушке, затащат в дом, а там уже всё – никуда не денешься. Пока мужик очухается, у него уже дети и ипотека в придачу, – вздохнул я.

– Мда, суровые у вас нравы, – покачал головой сэнсэй. – Ладно, достаточно.

Я посмотрел на полученный результат. Полученный результат взглянул в ответ. Судя по всему, мы друг другу не понравились. Да и как может понравиться нагромождение восковых капель, без формы, без содержания, без морали?

– Ого, а за тебя серьезно взялись, – покачал головой сэнсэй.

– Что ты увидел?

– Мда, и надо же было кому-то так заморочиться…

Я пытался разглядеть в каплях воска хотя бы что-то похожее на фигуру, но на ум лезла только коровья лепешка. Да-да, именно такой формы, какая плавала в пиале.

– Да что ты увидел-то?

– И ведь как здорово сделано… Без специального ритуала не снять, – снова покачал головой Норобу.

– Да что сделано-то? Кто заморочился-то? Ты можешь нормально сказать или так и будешь стенать и покачивать башкой?

– Ну, я могу ещё пойти лечь спать, а тебе придется разгребать это дерьмо самому.

Резонно.

– Извини, сэнсэй, просто нервы взвинчены. Что ты там увидел?

– На тебя наложено очень сильное оммёдо. Кто-то раз за разом накладывает на тебя иллюзии, а ты не можешь увидеть того, кто у тебя перед носом творит разные преступления. Мало того, ты даже не можешь подумать об этом…

Я тут же вспомнил Шакко, но перед внутренним взором её образ закрыла большая грудь госпожи Икэда. Да нет, не могла эта испуганная девчонка сделать такое… Она же сама как испуганный птенчик.

И тут же грудь пропала, а на её место выступила Шакко, которая смотрела застенчиво и загадочно…

Так вот про какие волшебные очки говорила Сузу. Скорее всего это Шакко… Снова появилась женская грудь, а в уши ударили страстные женские стоны. Я постарался очистить голову от всяческих мыслей и взглянул на сэнсэя:

– И что?

– А то, что этот человек тебя контролирует. Он играет с тобой в кошки-мышки, а ты даже не можешь о нем подумать плохо. В общем, буду снимать с тебя это оммёдо… Процесс долгий, нелегкий. Постарайся пока никуда не деваться и ни во что не встревать. Договорились?

– А ты куда? – спросил я, когда увидел, что старик направился в сторону заднего двора.

– А я туда. Буду там проводить ритуал. Не хочу, чтобы твой храп отвлекал меня от дела. И не подглядывай – рано тебе ещё видеть оммёдо такого уровня.

– Может быть, как-нибудь помочь?

– Помоги. Скажи Киоси, чтобы тот сбегал на гору Митакэ за кедровыми шишками.

– Тебе нужны кедровые шишки?

– Нет, мне не нужен Киоси, – ответил сэнсэй и вышел.

Сказано-сделано. Киоси ещё раз понюхал мою одежду, фыркнул и помчался в сторону железнодорожной станции. Если всё пройдет нормально, то он вернется через четыре часа. Солнце уже скрылось за горизонтом и на Токио опустились сумерки. Конечно, плохо отпускать мальчишку в такое позднее время, но за Киоси я был спокоен, он и не с таким заданием может справиться.

Чтобы не мешать сэнсэю, я сел в комнате и постарался предаться медитации, чтобы хотя бы чуть-чуть привести мысли в порядок. Увы, мысли продолжали прыгать и скакать. К тому же, к их прыжкам прибавилось легкое постукивание, как будто мысли были обуты в деревянную обувь гэта. Лишь только через десять секунд я понял, что это стучат в дверь.

На пороге стояла чем-то знакомая красотка. Она озиралась по сторонам, как будто чего-то опасалась.

– Печенье продаешь? – спросил я на всякий случай.

– Нет, я ищу Изаму Такаги. Ты не узнаешь меня?

– Ну, я-а-а… А! Вспомнил! Ты же Мизуки, девочка из дома удовольствий госпожи Окада! Откуда ты тут взялась?

– Мне позвонила Шакко. Она в беде…

После этих слов кончики моих пальцев похолодели. Сердце начало отстукивать в такт: «Шак-ко в бе-де. Шак-ко в бе-де».

Откуда-то издалека донесся голос подсознания, который вопил, что всё это неправильно. Что нельзя верить никому, что нельзя уходить! Но этот голосок скрылся под гомоном мыслей, которые тоже начали скандировать: «Шак-ко в бе-де! Шак-ко в бе-де!»

– Что случилось?

– Она не смогла до тебя дозвониться и позвонила мне. Сказала, что её похитили люди господина Ицуми, и теперь она находится в порту Токио в районе Синагава…

– А поточнее?

– Шакко видела только эмблему синего лотоса на терминале. Ей больше некому было позвонить и…

Мизуки всхлипнула.

– Плохо дело, но решаемо.

Я оглянулся. Сэнсэй всё также колдовал на заднем дворе, моё присутствие не требовалось, а крики про Шакко заставляли кровь течь быстрее и наполняли тело адреналином.

– У тебя есть машина?

– Да, вот она, – Мизуки показала на небольшую «Тойоту», стоящую неподалеку от дома.

– Тогда веди.

– Но я должна была только передать сообщение…

– Никаких «но». Вспомни, что защищая тебя мы лишились работы, а сейчас можем лишиться жизни, – нахмурился я, чтобы показаться серьезнее. – Отвези меня в Синагаву и сможешь проваливать.

– Зачем так грубо? – вскинула нарисованные бровки Мизуки.

– А что же ты, нежная такая, ласковая, слова за нас не сказала перед госпожой Окада? Или язык у тебя только для облизывания хуёв создан? Мы за тебя вступились, а ты сейчас из себя цацу строишь. Гони давай. Нас Шакко ждет!

Девушка съежилась, словно в ожидании удара. Мне на миг даже стало жаль её. Всего лишь на миг, так как в следующий момент в голове снова застучало: «Шак-ко в бе-де! Шак-ко в бе-де!» Я вернулся за иглами, спрятал их в карман, и вышел на улицу. Сэнсэй всё также колдовал на заднем дворе. Если всё пройдет гладко, то я успею вернуться раньше, чем он закончит.

Улицы вечернего Токио встретили нас веселыми огоньками и не менее веселыми людьми. Люди отработали и теперь могли позволить себе повеселиться. Могли погулять и развеяться перед сном. Кто-то устремился в бар, кто-то в дома для увеселений, кто-то по магазинам. В Токио создано всё для того, чтобы человек безболезненно расстался с привезенными деньгами.

Мы же ехали в порт Токио. По пути я листал фотографическую карту, пытаясь найти хотя бы какой-нибудь терминал с синим лотосом. Терминалы с разной символикой попадались, но среди них не было этого странного цветка.

И где же его искать? Сам порт немаленький, и, чтобы найти терминал, нужно будет хорошенько порыскать.

Я уже почти совсем отчаялся, когда на одной из опубликованных в Интернете фотографий наткнулся на изображение синего лотоса. Небольшой терминал соседствовал с здоровенным, похожим на ангар для самолетов, терминалом фирмы «Мицубиси». Если бы не вгляделся, то мог бы и пропустить.

– Нам нужно сюда, – показал я пальцем на ангар.

– Но там охрана.

– И что?

– Нас просто не пустят, – помотала головой Мизуки. – Слушай, Изаму-сан, может быть нам вызвать полицию?

– И пока она приедет, Шакко сто раз могут убить или ещё что похуже сделать. Нет, веди туда, а там я уже сам как-нибудь разрулю.

Вот никакого плана не было. Краешком сознания понимал, что это чистой воды безумие, но вот кто будет слушать этот самый краешек, когда в голове бухало молотом: «Шак-ко в бе-де! Шак-ко в бе-де!»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю