Текст книги ""Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"
Автор книги: Ерофей Трофимов
Соавторы: Екатерина Лесина,Алексей Калинин
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 316 (всего у книги 350 страниц)
Глава 17
Камавура Тэкеши смотрел на занимающихся ребят. Всё-таки как эти изнеженные аристократы были далеки от бойцов его клана деревни пылающих лучей. Как же жалко они выглядели...
Если бы можно было провести каким-то образом своих бойцов, то он заставил бы хинина принести себя в жертву. А так...
Десять мастеров, но какие же они... Ни боевого духа, ни задора, ни огня в глазах. Нет даже сотой доли самоотверженности, которая наблюдалась у ниндзя его клана. Эти аристократишки ни за чтобы не смогли провисеть неделю на дереве, притворяясь веткой, чтобы получить всю нужную информацию. Или забраться по отвесной скале, чтобы дунуть из мелкой трубочки точно в яремную вену опальному военачальнику.
Нет, этот десяток мастеров сломает хинина, но вот как боеспособный отряд... Тут вряд ли они смогут что-либо сделать. Слишком уж разные у них пути, чтобы соединить их в одну дорогу.
А старшие курсанты? Юко хоть и мнит себя королевой секса, но далека даже от неопытной красотки из клана ниндзя деревни пылающих лучей. Вот уж в его деревне могут сгорать от страсти и полностью отдаваться страсти. Юко ни в какое сравнение не идет с девушками-ниндзя.
И это аристократы... Вершители мира. Мнящие себя ровней императору и стоящие на ступени выше обычного человека...
А серый умник Кента? Он вечно невозмутим, но стоит только на него надавить, как сразу же запищит, завизжит... И это будущее Японии? Ведь они после выпуска займут верховные места и будут править.
Они! Не ниндзя из клана деревни пылающих лучей, а сынки и дочки тех, кто успел раньше других назваться аристократом. И только потому, что им повезло вылезти из аристократического чрева... Ни за какие другие заслуги, ни за какие другие достижения... Только по праву рождения.
Да тот же хинин гораздо достойнее их!
Эх, если бы не мощный боевой дух, который содержится в хинине, то Камавура мог бы даже взять хинина под своё крыло. Возможно, сделал бы помощником и правой рукой. А так...
А так жизнь важнее, ведь выпущенный добровольно боевой дух омолодит дзёнина и дарует ему не один десяток лет!
– Быстрее! Ускоряемся! – рявкнул Камавура Тэкеши.
– Мы немного устали, – прогудела Мизуки Мацуо.
Эта мускулистая корова! Да как она посмела раскрыть свою пасть? Надо проучить эту сучку! Пусть знает, что её место на кухне и нечего открывать грязный рот, когда её не спрашивают!
– Стоять! – выкрикнул Камавура.
Бегущие мастера остановились. Они жадно хватали воздух ртом, стараясь захватить как можно больше кислорода. Выглядели они не самым лучшим образом. Изнурительные тренировки согнали лишние килограммы, укрепилась мускулатура, раздались в стороны плечи.
Если бы у Камавуры была в запасе пара-тройка лет, то он создал бы невообразимо крутое подразделение, способное решать любую задачу. Они могли бы делать невозможное, вот только… Вот только у дзёнина деревни пылающих лучей не было такого количества времени. И этот недостаток времени мог усугубиться в худшую сторону отрицанием и нежеланием выполнять приказы. А также сомнениями и ненужными самокопаниями.
Поэтому, что если мастера хотят победить, то среди них не должно быть слабых. Слабость рождает жалость. А этого как раз и не должно быть среди его воинов. Воины должны быть сильными и безжалостными! Воины должны слушать приказы и не знать усталости! Воины должны доверять своему повелителю – только тогда они смогут действовать как один организм!
А если на теле организма появляется рана, то её срочно нужно прижечь, чтобы не допустить заражения других частей тела!
– Мизуки! Спарринг! – крикнул Камавура.
Девушка подняла голову. На её лбу блестели гроздья пота, они выделялись росинками среди красных рытвин от прыщей. Росинки также нависли и на кустистых бровях, которые никогда не знали щипчиков. Глаза недоуменно смотрели на преподавателя. Мизуки пару раз моргнула, стряхивая соскользнувший с ресниц пот.
– Учитель? – сказала она.
– Что «учитель»? Мне повторить? – процедил Камавура.
Юко и Кента отложили свои занятия. На холеных лицах появились зачатки заинтересованности. Они ждали представления.
– Учитель, дайте мне пару минут… Чтобы отдышаться, – просипела Мизуки, прогоняя воздух своими мощными легкими.
– Отдышаться? А если хинин в бою попросит тебя об отдыхе – дашь ему отдышаться? – поднял бровь Камавура.
Мизуки вытерла пот и двинулась по направлению к центру арены. Она старалась не показывать усталость, но слишком медленно поднимались ноги, а пот градом катился с лица.
– Но… она же устала, – сказала Харука Кобаяши.
– Ты хочешь к ней присоединиться? – Камавура вперил в наследницу клана Кобаяши холодный взгляд.
Неужели на теле организма появилась новая рана, которую тоже нужно прижечь?
Харука опустила голову. Камавура хмыкнул. Что же, дойдут руки и до этой красотки. А сейчас надо показательно наказать ту, которая осмелилась перечить своему учителю!
Камавура топнул и взмыл в воздух. Он раскинул руки, чуть поджал ноги, после чего спикировал в трех метрах от Мизуки подобно большому орлу.
Губы Камавуры были поджаты. Нос как будто стал острее – того и гляди клюнет. Он не вставал в боевую стойку, стоя напротив Мизуки с опущенными руками. Колючий взгляд пытался прожечь девушку насквозь. Однако, девушка из клана Мацуо не опустила голову.
Она имела наглость не только выдержать взгляд учителя, но ещё и улыбнулась в ответ!
Мерзавка должна получить урок!
Глядя на неё, остальные тоже должны понять, что власть тут есть только у одного человека. И этот человек он – Камавура Тэкеши!
Эх, если бы они были в деревне пылающих лучей, то эта высокородная тварь давно бы уже ползала у его ног, захлебываясь от крови, умоляя о пощаде. Как же противно сдерживать себя и не давать выхода гневу.
– Спарринг будет проходить до тех пор, пока я не скажу его закончить, – процедил Камавура.
– А если я нечаянно вас вырублю? – нахмурилась Мизуки. – Мне так и продолжать пинать бесчувственное тело?
Эта сучка ещё больше хочет вывести из себя учителя? Да что она себе позволяет?
– Такого не случится, – оскалился Камавура. – К бою! Юко, отсчет!
Мизуки встала в стойку, а Камавура остался стоять на том же месте и точно также, как стоял раньше. Он как будто вовсе и не собирался участвовать в драке, а любовался картиной на стене.
Остальные курсанты разошлись по стенам, чтобы не мешать спаррингу и случайно не попасть под горячую руку.
– Три! Два! Один! – прокричала Юко.
Как только затих последний выкрик, Мизуки бросилась вперед:
– Огненный Кулак!
Её кулаки загорелись ярким пламенем. Камавура успел даже улыбнуться – надо же, как нелепо. Пытаться сойтись с учителем в ближнем бою… Глупо! Сначала надо было подвергнуть его обработке на расстоянии.
Камавура просто отошел в сторону. Он сделал скользящий шаг, а Мизуки пролетела вперед, как выпущенная торпеда. Камавура бросил небольшой воздушный удар под ноги девушки. Она споткнулась и проехалась носом по песку.
Что же, урок-наказание дерзкой сучки начался. Кусок физической боли получила. Теперь добавить немного моральной приправы…
– Ты будешь драться? Или сразу решила упасть на живот и раздвинуть ноги?
Засмеялись только Минори и его друзья. Четверка улыбалась что было сил. Остальные почему-то с жалостью смотрели на встающую Мизуки.
Камавуре не понравились эти взгляды. Неужели пошло разобщение в рядах? Или эти пятеро что-то имеют против него? Почему они так смотрят?
– Вихрь Огненных Бабочек! – закричала поднявшаяся Мизуки, после чего выбросила руки по направлению учителя.
Из центра ладони вылетел огненный вихрь. В пламени порхали силуэты бабочек. Их острые крылья были готовы нанести сотни порезов, а пламя должно было прижечь порезы, чтобы противник не умер раньше времени от потери крови.
Вот только Камавура знал этот прием. Знал и защиту от него.
– Аквариум Горящих Рыб!
Перед учителем из песка арены выметнулась вверх ярко-пылающая стена. Однако, она не вся была поглощена пламенем, внутри неё можно было увидеть мелькающие тени быстрых рыб. Эти порождения огня встретили летящий вихрь из бабочек и бросились уничтожать пылающие создания.
Вихрь распался на мелкие ответвления и пытался обогнуть «аквариум», но огненные рыбы высовывались за пылающую черту и поглощали порхающих насекомых. Через десять секунд вихрь сошел на нет, а на песке арены догорающими лоскутками осталось то, что недавно было грозным оружием.
– И это всё, на что ты способна? – хмыкнул Камавура. – Неуклюже напасть и пустить бабочек? Твои предки были бы очень недовольны подобным поведением. Покажи мне истинную силу рода Мацуо!
Девушка уже была принижена. Вихрь Огненных Бабочек был одним из её сильных техник, а учитель так легко с ним расправился…
Можно было бы на этом и остановиться, но Камавура жаждал большего. Он хотел задавить в зародыше даже саму мысль о сопротивлении. Никто не мог противиться его воле! Никто не мог пойти против него!
А уж если кто-то осмелится, то получит сполна!
Мизуки оглянулась на друзей. Они смотрели на неё с сожалением. Девушка уже успела пожалеть, что ввязалась в это дело. Она хотела только унизить зарвавшегося хинина, к тому же ранга специалист, а выходило совсем не так. Выходило, что сейчас унижали её. Причем делали это безжалостно, играючи.
А она никому не позволяла так с собой обращаться!
– Огненные Мечи Правосудия! – выкрикнула Мизуки, создавая мудры.
В её руках вспыхнули два меча. Метровой длины, но горящие так, что невольно хотелось зажмуриться. Мизуки описала круги, приноравливаясь к тяжести оружия, а потом завертела их вокруг себя так, что создала неприступную стену. Эта стена из огня тронулась в сторону Камавуры.
Учитель только усмехнулся. Эта техника хороша против противника прямо перед собой и возможного поражения сверху. Но вот от атаки снизу…
Быстро сложенные мудры вызвали каменный клык из земли. Он вырвался ровно в том месте, куда вступила нога Мизуки.
– Ах! – вскрикнула девушка, когда её подбросило вверх на пять метров.
Огненные мечи вылетели из рук и воткнулись по разным сторонам арены. Мизуки оказалась безоружной.
Она перевернулась в воздухе и увидела, что падать придется на торчащее каменное острие. Что-либо делать было уже поздно, и она только зажмурилась, ожидая соприкосновения тела с каменной поверхностью.
– Не-е-ет! – прозвенел в воздухе женский крик, после чего Мизуки ударило в бок.
Она почувствовала, что твердое тело сбило её с пути падения на каменный клык. На песок арены Мизуки упала и покатилась вместе с Сузуму Гото. Песок пытался пробраться в рот, забить уши, запорошить нос.
Но всё-таки он был гораздо лучше, чем каменное острие.
– Ух ты, спаситель, – хмыкнул Камавура. – Что же, весьма похвально. Однако, сейчас не время для спасения – ты вмешался в спарринг, а это противоречит правилам.
– Учитель, с Мизуки достаточно, – проговорил Сузуму, вставая с песка и протягивая Мизуки руку.
– Достаточно? Мне казалось, что это я решаю – кому и сколько будет достаточно, – процедил Камавура. – Ты вмешался в бой, а это нарушение правил…
– Прошу меня простить, учитель, – поклонился Сузуму.
Ещё одно проявление дерзости… Похоже, что аристократы и в самом деле устали, раз позволяют себе такие вольности. Нельзя допустить раздражения, но и нельзя спустить с рук…
– Простить? За что? – деланно удивился Камавура. – Ты же ничего не сделал.
– Но как… – растерянно оглянулся Сузуму. – Я же позволил себе вмешаться в ход вашего спарринга.
– Ты всего лишь спас подругу от нанесения сильных повреждений. Это похвально, Сузуму. Вот так вы и должны держаться друг за друга – тогда вас ни один хинин не победит. Знаешь, что если веник разобрать по одной веточке, то их легко разломать. А если попытаться разломать веник в связке, то это не под силу даже великану. Сейчас ты продемонстрировал решимость в деле защиты подруги. И я призываю всех поступать также, однако…
Камавура замолчал. Ребята терпеливо ждали, глядя ему в рот. Он выдержал театральную паузу, после чего сказал:
– Однако, прерывание спарринга – это нанесение оскорбления обоим участникам. И если я прощаю, то Мизуки вряд ли сможет простить то, что ты отобрал её победу. Я думаю, что Мизуки должна тебя наказать за это. Все со мной согласны?
– Что? Как? Но как? – вот такие вопросы послышались со стороны курсантов. – Как так можно.
Сбить с толку, перевернуть всё с ног на голову и атаковать, когда противник меньше всего ожидает – чем не тактика ниндзя? Камавура сдержал усмешку.
– Мизуки должна будет побить Сузуму за то, что он отобрал у неё победу. Что неясного в моих словах? Или он испачкает её честь своим вмешательством. Бой!
Камавура махнул рукой. Мизуки чуть отодвинулась от Сузуму, а тот продолжил смотреть на преподавателя.
– Вы не слышите? – спросил Камавура. – Что с вашими ушами, курсанты?
– Я всё слышу, но… Преподаватель, Мизуки и так уже получила достаточный урок. Я не хочу причинять ей боль без причины, – ответил Сузуму.
А вот это уже интересно. Камавура чуть дернул глазом, а в следующий миг оказался рядом со стоящими курсантами. Пинок под коленную чашечку отбросил Сузуму на песок. Удар в челюсть опрокинул Мизуки навзничь. Её глаза закатились.
– Я сказал, что ты испачкал её честь своим вмешательством! – прорычал Камавура в лицо упавшего Сузуму. – Теперь ты сам испачкался. Что же, не хочешь бить сам – будут бить тебя. Ты хочешь быть побитым хинином?
Преподавателю не понравился тот блеск, какой появился в глазах Сузуму. Курсант попытался подняться, но боль в ноге не дала этого сделать. Он зажал колено и чуть слышно простонал.
– У тебя нет перелома, курсант. Я лишь заблокировал нервные окончания. Вот, – тремя быстрыми нажатиями Камавура снял боль с ноги Сузуму. – Всё так просто. И всё очень сложно…
– Что сложного, учитель? – подал голос Минори.
– Сложно обучать вас, когда вы этому противитесь, – сказал Камавура. – Неужели вы не понимаете, что только в единении мы обретаем настоящую силу? Только слушая и беспрекословно выполняя мои поручения вы сможете прийти к победе. Разве это так трудно? Разве я многого прошу?
– Нет, учитель, это нетрудно, – прогудел Минори. – Мы понимаем, что вы стараетесь для нашего блага.
– Вот, я обучаю вас. Да, порой моё обучение жёстко и, может показаться, несправедливо, но это самый быстрый путь к обретению вами настоящей силы. Только упав, вы способны подняться! Только через боль, пот и слезы к вам придет настоящее счастье! Вы согласны с этим?
– Да! – Минори выбросил вверх сжатый кулак.
– Да!!! – поддержали его остальные.
Камавура оглядел курсантов. Ему показалось, что урок был преподан и понят правильно. Осталось только закрепить. Сделать так, чтобы они поняли – шутки с преподавателем плохи.
– Сузуму, ты всё понял? – спросил Камавура.
– Да, господин Камавура, – поклонился тот.
– Тогда привяжи Мизуки к каменному клыку, – Камавура показал на торчащее из центра арены каменное творение.
– То есть как? – недоуменно спросил Сузуму.
– Вплотную к камню, чтобы руки не могли сотворить кудзи-кири, – ответил Камавура и кинул остальным курсантам. – Помогите ему, а то Мизуки довольно тяжелая девочка…
Курсанты переглянулись, а Минори, Хидики и Тетсуя бросились поднимать Мизуки. Камавура сотворил из песка крепкую веревку и бросил её Сузуму. Тот поймал её на лету и невольно обернулся на Харуку. Девушка едва заметно кивнула.
После этого Сузуму двинулся к пыхтящим ребятам, которые с трудом подняли Мизуки и прислонили её к торчащему каменному клыку.
– Но ведь это дочь аристократического рода, – неуверенно сказал Сузуму. – А мы её как будто к позорному столбу привязываем…
– Она очнется и освободится сама, – пожал плечами Камавура. – Но это будет ей уроком. Это будет всем нам уроком! Когда мы едины – мы непобедимы!
– Да! Когда мы едины – мы непобедимы! – подхватил Минори.
Остальные тоже начали скандировать эту речевку. Только одна Харука незаметно достала телефон и быстро набрала текст сообщения.
Под скандирование Сузуму привязал Мизуки на каменном клыке. Девушка оказалась надежно зафиксирована и, когда Минори с друзьями отошел, не упала, а осталась прислоненной к камню.
– На сегодня занятия окончены, – проговорил Камавура. – Сегодня был трудный день, но зато урок, который мы все получили, не будет забыт никогда. До завтра, ребята.
С этими словами Камавура развернулся и направился к выходу. Остальные поплелись за ним. Никто не увидел, что веревка, как живая змея, проскользнула между пальцами Мизуки и заблокировала возможность сотворения оммёдо.
Вот так вот нахальная сучка простоит до утра. Она будет знать, как противоречить учителю. Камавура шел и легкая улыбка блуждала на его губах.
Когда Мизуки очнулась, то на арене никого уже не было. Она попыталась вырваться, но веревка держала крепко. Мудры не получалось сделать связанными пальцами. Девушка попыталась позвать на помощь, но потом представила, что её застанут в подобном положении. Поэтому отказалась от задумки. Она начала понемногу раскачивать каменный клык.
Спустя полчаса дверь открылась и на пороге возник тот, кого Мизуки меньше всего ожидала увидеть на арене.
– Ты? – не веря своим глазам, спросила девушка.
– Ну да, с утра был я. После обеда тоже вроде не менялся, – ответил белобрысый хинин Изаму Такаги, подходя ближе.
– Но как ты…
Хинин взялся за веревку и несколькими быстрыми взмахами ножа освободил Мизуки.
– Мне скинула сообщение Харука. В общем, Мизуки-тян, нам нужно поговорить, – сказал хинин, пока Мизуки разминала кисти, пытаясь не скулить от боли.
Глава 18
Что же, пять из десяти мастеров было уже за меня. Очень неплохой расклад. А через час должна начаться операция по приведению ещё одного мастера в ряды поддержки белобрысого хинина.
У меня уже было всё готово. Даже небольшой сюрприз для Шиджеру Яманака, если вдруг он сумеет совладать с собой и не пойдет на поводу своей ночной спутницы.
Я затаился в кроне кипариса. Ощущал себя ястребом, который готов насрать на голову противника… Ой, нет, спикировать на голову противника. Так будет изящнее…
Почему приперся так рано? Лучше заранее всё осмотреть и прикинуть возможные сценарии, по которому будет развиваться операция. Я уже осмотрел всё, что можно было и даже проиграл в уме любые направления сценария.
В конце-то концов, Яманака был мастером, а это означало, что мог и воспротивиться тому, что я для него запланировал.
Ровно в полночь Кутисакэ-онна неспешной походкой прибыла на место. На ней было ярко-красное кимоно-юката, расписанное цветами и павлинами. Пояс-оби весьма эффектно подчеркивал высокую грудь и упругую попку. Она задумчиво встала возле перил, устремив взгляд на клочья тумана, лениво струящиеся по волнам.
Встала точно также, как стояла тогда, в нашу первую встречу. Кутисакэ-онна согласилась помочь мне напугать Шиджеру так, чтобы он принял своего освободителя, то есть меня, за посланника небес.
Она была соблазнительна до такой степени, что я невольно подумал – как же порой некоторым женщинам удается быть такими сексуальными даже под одеждой? Ведь юката должна всё скрывать, оставляя открытыми чуть ли не лодыжки, кисти рук и шею, а вот поди ж ты… Соблазнительна, да и всё тут.
Даже медицинская маска не отпугивает. Как раз расчет на неё и был. Вернее, на тот момент, когда Кутисакэ-онна снимет эту маску.
Кстати сказать, чуть поодаль от места моего схрона, в листве был припрятан манекен точно в таком же кимоно, как и у Кутисакэ-онна. Для чего он был припрятан? А вот об этом я скажу чуть позже.
Женщина стояла, всё также вперив задумчивый взгляд в сторону ползущего тумана.
Моё тело затекло, поэтому приходилось задействовать то одни, то другие мышцы для невидимой разминки. Старался не шуршать ветвями, чтобы не привлекать внимания спящих неподалеку дроздов. Они даже не проснулись, когда я кошкой забрался наверх. Спят? Вот и пусть спят. Через какое-то время их всё равно разбудят крики, вопли, звуки ударов.
Кутисакэ-онна недолго оставалась одна. Вскоре показался и объект нашей операции. Шиджеру Яманака неторопливо шел, иногда поглядывая в сторону растущих деревьев. Он сканировал местность на предмет ловушки?
А! Нет! Это он привел с собой подмогу! Как раз подо мной прошуршали легкие шаги двух крадущихся человек. Одетые в одежду цвета хаки, они сливались с тенями, быстро перемещаясь от дерева к дереву.
Что же, весьма предусмотрительно. Если господин Яманака нормально дойдет до цели визита, а потом не менее удачно эту цель оттибидохает, то помощники останутся в стороне. Возможно, даже отвернутся. Или же подержат канделябры…
Но для меня это не очень хорошо. Они могут помешать осуществлению моего плана. Поэтому я начал действовать раньше, чем это планировал. Нет, вовсе не насрал на головы прот… Тьфу ты, вовсе не спикировал на головы, а мягко отправился вниз. Настолько мягко и аккуратно, что даже спящие дрозды не почувствовали движения ветвей, когда я покинул ветви.
Двое наблюдателей не спали, как дрозды, но уснули, когда я коснулся точек возле ушей. Положил их на траву настолько аккуратно, что сам себе невольно напомнил мать, бережно укладывающую спящего младенца в постельку. Нет, самого меня так никогда не укладывали, но по телеку я видел…
– Доброй ночи, прекрасная незнакомка! – послышался голос Шиджеру.
– И вам доброй ночи, любезный незнакомец, – низким грудным голосом ответила Кутисакэ-онна.
Мы до этого немного потренировали этот голос, чтобы он был не только низким, но ещё и обладал небольшими бархатными оттенками. Этот голос должен выгодно слышаться на фоне женщин с высокими голосами. Девчонки пытались говорить как можно тоньше, чтобы вызывать ассоциацию с молодостью, и мы как раз решили сыграть на контрасте. Чтобы в уме Шиджеру Кутисакэ-онна ассоциировалась с опытной в сексе женщиной…
Кто-то из ученых связал наличие низкого грудного голоса у женщины с повышенным уровнем гормонов в ее организме, в том числе и мужского гормона – тестостерона. Он влияет на появление низких нот и характерной хрипотцы в голосе и способствует тому, чтобы тело становилось упругим. Но одновременно при этом тестостерон настраивает женский организм на постоянное сексуальное влечение и формирует соответствующий бурный темперамент.
– Ух, какой завораживающий голос, – сказал Шиджеру. – Почему-то именно таким я себе его и представлял.
– А я… А меня вы такой себе представляли? – спросила Кутисакэ-онна.
Очередной виток развития флирта. Женщина явно напрашивалась на комплимент и демонстрировала свою неуверенность – ей было нужно подтверждение её красоты. Подтверждение от мужского пола.
Мы с Шакко разработали ряд вопросов и возможных ответов. Кутисакэ-онна сначала было фыркнула, когда я предоставил ей список, но потом пообещала посмотреть. Сейчас же она бодро шуровала по сценарию. Мне оставалось только порадоваться успехам своей ученицы.
– Нет, госпожа, я представлял вас немного другой, – ответил Шиджеру.
Красавец! Он тоже включился в игру и сейчас начал флиртовую атаку. Пустил интригующую фразу, призванную задействовать женское самолюбие. Конечно, каждой же будет интересно – какой именно представлял её объект симпатии?
– Да? И какой же? – спросила Кутисакэ-онна, впервые взглянув на Шиджеру.
Этот взгляд в обрамлении пушистых ресниц тоже отрабатывался не раз. Он должен был содержать в себе заинтересованность, радость от созерцания собеседника и смущение. То есть пушистые ресницы должны были вздрогнуть, взметнуться вверх и тут же опуститься, прикрывая глаза.
– Неважно, ведь вы оказались гораздо лучше моих представлений, – отмахнулся Шиджеру.
– Приятно слышать, Яманака-сан, – чуть склонила голову Кутисакэ-онна. – Вы умеете говорить комплименты.
– Что вы, это вовсе не комплимент, это истинная правда, – с некоторой горячностью в голосе сказал Шиджеру.
Во чешет, прямо как по писаному. Как будто и ему дали сценарий развития ситуаций.
Дальше Кутисакэ-онна должна поправить волосы. Это своего рода небольшой намек на то, что она хвастается своей пышной гривой и заодно воздействие на нюхательные рецепторы Шиджеру. Ну да, не зря же я уговорил женщину воспользоваться духами с феромонами. Как раз двойное присутствие на шее и на запястье должно оказать влияние на молодого самца.
– Вы меня смущаете, господин Яманака, – проговорила Кутисакэ-онна.
– Ну что вы, у меня и в мыслях не было. Я всего лишь очарован вами, – с этими словами Шиджеру коснулся женской руки. – Простите, а почему вы в маске?
Кутисакэ-онна словно испугавшись отдернула было руку, но Шиджеру удержал её, а после галантно поднес к губам. Женщина прерывисто вздохнула. Она постаралась, чтобы грудь при этом поднялась как можно выше.
– Я немного простудилась и не хочу, чтобы мои бактерии разлетались всюду.
– Да я любые бактерии одолею! – воскликнул Шиджеру. – Я как антибиотик!
– Какой же вы… Разве так можно пугать? – взволнованно произнесла Кутисакэ-онна.
Она провела пальцами по щеке Шиджеру. Тот чуть прикрыл глаза. Так, налажен ещё один маленький мостик в танце соблазнения. Теперь остается совсем немного. Шиджеру уже почувствовал себя уверенно, вскоре он предложит страстно воссоединиться где-нибудь в ближайших кустах.
– Какая у вас гладкая кожа… Ни одного волоска. Впервые встречаю такое тщательное бритье, – проговорила Кутисакэ-онна. – А прическа… как будто создана лекалом для всех остальных причесок…
– Да, это забота парикмахера нашего клана, – самодовольно улыбнулся Шиджеру. – Он делает только аристократам нашего рода. Остальные вынуждены покупать у него услуги за бешенные деньги. Однако, – с этими словами Шиджеру провел рукой по волосам Кутисакэ-онна, – я могу поговорить, и он сделает вам бесплатно самую шикарную прическу.
– Ах, это будет прекрасно… – Кутисакэ-онна смущенно опустила глаза. – Я даже не знаю, как за это буду расплачиваться…
– Пустяки, – помотал головой Шиджеру. – Такие прекрасные волосы достойны касания рук непревзойденного мастера.
– Волосы достойны касания рук непревзойденного мастера, – повторила Кутисакэ-онна. – А чего ещё достойны касания рук? Или я могу тоже коснуться?
Кутисакэ-онна подняла руку к волосам, как бы невзначай задев ширинку молодого человека. Шиджеру едва не завыл от радости. Он всё правильно понял, и теперь в его голове явно уже скакали картинки из порнофильмов.
– Конечно же, красавица, вы тоже можете коснуться… – с придыханием ответил он. – Где угодно и чего угодно…
– Тогда… может мы уйдем от ярких глаз фонарей? – ещё более грудным голосом спросила Кутисакэ-онна. – Вон под тем кипарисом достаточно темное место, чтобы нас не увидели любопытные глаза прохожих. Там вы покажете, чего я могу коснуться… губами…
Шиджеру оглянулся на то место, куда показывала Кутисакэ-онна. Где-то тут должны были находиться его подопечные. Ну, они находились в пяти метрах южнее, чуть прикопанные и укрытые травой. Крепко спали… Но они точно были…
– Так сразу… – засомневался было Шиджеру.
– Простите, я была неправа, – проговорила Кутисакэ-онна. – Возможно, я в очередной раз ошиблась. Конечно, понятна причина вашего испуга. Мы с вами так мало знакомы, а я уже предлагаю несуразное. Я поторопилась со своими выводами, ведь мне нужен рядом мужчина, воин, а не мальчик…
Очередная манипуляция, да к тому же ещё и с сексуальным подтекстом. Два в одном! Кутисакэ-онна воспользовалась холодным оружием секса, чтобы пресечь все колебания Шиджеру.
Я едва не зааплодировал из своего укрытия.
– Что? Я мальчик? – возмущенно проговорил Шиджеру. – Да неужели кто сможет меня испугать? Меня? Наследника рода Яманака? Да я никого не боюсь! Идемте же, я докажу вам, что рядом со мной и вам нечего бояться!
Он даже галантно свернул руку калачиком и подставил локоток. Прямо весь из себя джентльмен японского разлива.
– Ох, какой же вы настойчивый и храбрый. Мне и вправду рядом с вами становится не так страшно, – ответила Кутисакэ-онна.
Она взяла Шиджеру под руку, и они неспешно направились в сторону кипариса.
Я неслышимой тенью отступил вглубь тени. Теперь мне нужно передислоцироваться на новое место и ждать условного сигнала.
Легким ветерком отбежал за тридцать метров и затаился.
Почему за тридцать? Потому что добежать до цели следовало как можно быстрее, а сделать это надо было со стороны набережной. Вроде как я совершал ночную пробежку и вот нарвался на творящееся в кустах зло.
Ну да, этакий Черный Плащ… Или Черное Кимоно, кому как нравится. Призрак возмездия, летящий на крыльях ночи!
Я про себя усмехнулся… Ага… Летящий… Идущий во тьму!
Сейчас Кутисакэ-онна должна начать свою любовную игру, а потом спросит: «А я тебе нравлюсь?» Конечно же ответом будет утверждение, ведь Шиджеру в возбужденном состоянии может не только назвать её первой красавицей, но ещё и пообещать достать луну с неба. Вот прямо сразу же достанет, стоит только им заняться сексом в тени кипариса…
Потом Кутисакэ-онна снимет маску и снова спросит: «А так я тебе нравлюсь?» В любом случае сигналом для моего вторжения будет крик. А уж мужской или женский – неважно. Я должен буду оказаться рядом.
И вскоре крик прорезал ночное небо Одайбы.
Я тут же стартовал к месту происшествия. Летел так быстро, как только мог. И что же я застал? Вполне ожидаемую картину…
Когда я раньше спрашивал Кутисакэ-онна, мол, как она заставляла людей оставаться на месте, пока делала разрезы на щеках, то в ответ она лишь взглянула на меня. Взглянула так, что из её глаз протянулись к моим глазам две холодные молнии. Эти молнии почти обездвижили меня, парализовав волю и заморозив мышцы.
Почти, потому что в тот момент я смог моргнуть и прогнать гипнотическое оммёдо этой печальной онрё.
Сейчас же я обнаружил, что из её глаз струятся те же самые молнии. Они впились в глаза Шиджеру, чьи брюки сползли до колен. Вот прямо испуганный кролик со спущенными штанами перед грозным ликом смертоносной гадюки.
А ещё у этой гадюки были большие ножницы…
– Поди прочь, отродье ночи! – пафосно воскликнул я. – Тебе не достанется этот молодой человек ни сейчас, ни потом! Я не позволю свершиться злу, когда оно встречается мне на ночной пробежке!
– Беги отсюда, мерзкий хинин! – прошипела Кутисакэ-онна. – Это моя добыча и тебе не удастся её у меня отобрать! Сейчас я сделаю улыбку этому красавчику, и он станет ещё краше!
Она грозно щелкнула здоровенными ножницами, отчего Шиджеру невольно вздрогнул. Даже скованный параличом вздрогнул! А это показывает, что не такое уж и сильное колдунство у Кутисакэ-онна.
– Нет! Сразись со мной, коварное порождение зла! – продолжал я валять дурака. – Сразись и обрети покой!
– Да беги ты… куда бежал! – раздраженно отозвалась Кутисакэ-онна.
Ясно, ей надоела наша перепалка, значит пришла пора действовать. Я создал из воздуха острый бумеранг и метнул его в сторону стоящих.








