412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ерофей Трофимов » "Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) » Текст книги (страница 263)
"Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:32

Текст книги ""Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"


Автор книги: Ерофей Трофимов


Соавторы: Екатерина Лесина,Алексей Калинин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 263 (всего у книги 350 страниц)

– Если с моими друзьями что-то случится…

– Через четыре дня с ними обязательно что-то случится. А пока что… Пока что я с удовольствием посмотрю на твоё кумитэ. Даже поставлю небольшую сумму на тебя. Я знаю, что ты выиграешь. Ты должен обязательно выиграть, хинин. Иначе твои друзья тебе этого не простят. И если вы встретитесь в грязном аде Дзигоку, то они будут подкидывать дрова под твоим котлом. Будут-будут, чтобы ты понял, как они пережили мучения. А ты будешь смотреть на них вот так…

На экране снова появилась моя физиономия, искаженная гримасой сожаления с далеко высунутым языком.

– Мы же договаривались об одном… – снова послышался тот же самый старческий голос.

– Заткнись, не беси меня. Я просил об одном, но другие тоже пойдут в расход, – огрызнулся мой двойник, скосив глаза влево.

Кто же этот старик? Мне почему-то его голос показался знакомым…

– Эй, босс! Кого там надо захуярить? Я с радостью, – раздался еле внятный голос Киоси.

– Пока никого, но мы обязательно всех победим, пацан. Мы всех одолеем! Спи пока. Наше время ещё не настало, – проговорил с улыбкой мой двойник и приблизил губы к экрану. – Понимаешь, они принимают меня за тебя и доверяют так, что я могу заставить их даже перебить друг друга… Но я не сделаю этого, пока… А вот через четыре дня… До встречи, хинин. Я всё-таки надеюсь, что ты сможешь разгадать мою загадку. Слабо, но надеюсь…

После этого телефон потемнел. Абонент прекратил своё вещание.

Я обернулся на стоящих рядом друзей. Масаши и Исаи сочувственно смотрели на меня, а вот мастер Нагаи задумчиво почесывал затылок.

– Какие будут мысли? – спросил я.

– Да какие тут могут быть мысли? – сказал Масаши. – Нужно найти этого ублюдка и подвесить за яйца. Пусть знает, что троллить по телефону, скрываясь под другой личиной легко, а вот встретиться лицом к лицу – это не ролл в соевый соус макнуть.

– Я согласен с Масаши-куном, – поддержал его Исаи. – Нужно найти его и обезвредить. А потом… Через четыре дня что-то должно произойти с твоими ребятами, Изаму. Я не заметил ничего, что выдало бы их местоположение.

– А у меня возникло какое-то странное ощущение, что я слышал голос старика раньше, – произнес мастер Нагаи. – Вот только не могу вспомнить – где именно?

– Вот и у меня похожее чувство появилось, – кивнул я ему. – Знакомый голос. Но, пока вы будете вспоминать, мастер Нагаи, не могли бы вы помочь нам разобраться с добычей?

Исаи показал на куртку, в которой поблескивали склянки. Наследство от господина Ицуми. Химические стероиды, от которых качки моего мира просто писались бы кипятком.

– Тут свитки, эликсиры, настои, – проговорил Исаи.

Мастер Нагаи потер виски, посмотрел на куртку, потом взглянул на небо. Луна уже перевалила тот рубеж, который знаменовал центр её прогулки. Край неба на востоке уже посветлел. Скоро придет утро…

– Об этом всём я позабочусь после сна, слишком уж бурным вышел денек. Вам тоже рекомендую сделать это. Господин Такаги, думаю, что вам лучше всего остаться у нас. Вас, господин Исаи, могут отвезти домой. Ребята будут вооружены до зубов и с вами ничего не случится.

– Исаи-кун, оставайся, места в гостевом домике хватит, – произнес Масаши. – А завтра заскочим и заберем твои учебники.

– Благодарю за предложение, Макото-сан, – чинно поклонился Исаи. – Я с радостью приму его. Сейчас отзвонюсь своим и скажу, что остаюсь в гостях. Думаю, что заскакивать не нужно – слуга подвезет сумку к школе.

– Да? Ну вот и хорошо, – кивнул я ребятам. – Тогда, утро вечера мудренее. Может быть, что-то и прояснится, когда немного отдохнем. Ребята… Тут такое дело… Вы сами видели, что двойник очень на меня похож. Мы с госпожой Сато придумали пароль, чтобы узнавать друг друга. Давайте и с вами повторим такое, а то… мало ли что может случиться.

– Хорошо. Тогда пусть пароль будет таким… – Масаши на миг задумался, окинул взглядом территорию вокруг себя, посмотрел на беседку с прудом и улыбнулся. – Карп смотрит в небо.

– Ну что же, поэтично, – кивнул Исаи. – А ответом тогда будет: «Ждет, когда превратится в дракона!»

– Да уж, такую хрень вряд ли кто сможет на трезвую голову придумать, – одобрил я. – Значит, на этом пароле и отзыве остановимся. Эх, чувствую, что все приключения только начинаются. У меня есть мешочек со стеклянными шариками и рогатка, перевязанная розовой ленточкой. Вот как хочешь, так и трактуй эту загадку.

– Изаму-кун, мы в твоём распоряжении. И тоже будем гадать, что имел в виду этот белобрысый хинин… – произнес Масаши, а потом бросил на меня взгляд и чуть смутился. – Я про того, про твоего двойника.

– Да я понял. Вряд ли ты будешь плохо думать обо мне, – похлопал я его по плечу. – Давайте уже отправимся спать, а то скоро солнце взойдет. Эх, время-времечко, всегда ты играешь против меня…



Глава 16

Уснул я сразу, стоило только голове коснуться подушки. Вот прямо-таки только-только ухо дотронулось до ткани наволочки – всё, я уснул.

Погрузился в темноту и сразу же из неё вынырнул. По крайней мере мне так показалось. На самом же деле прошло часов пять, прежде чем прозвенел будильник, но для меня они пролетели быстрее стрижа.

Утром первым делом я открыл глаза и за пару секунд осознал, где нахожусь и в какой ситуации. Голова за ночь немного освежилась, и я смог оценить своё состояние.

Завтра будет «Черное Кумитэ». Заколдовали друзей. Какой-то урод принял мой облик. У меня похитили друзей. Многие говорят, что я приму смерть от рук кицунэ. Где-то ходит Ёсимаса Сакурай. Киоси хотят сдать полицейским.

В общем, всё идет не так, как надо. И когда это закончится – неизвестно. Из всего этого клубка проблем торчит только одна ниточка, за которую и надо потянуть.

На всё это хватило десяти секунд. Одиннадцатой секундой пришло решение: так как у меня осталась всего одна ниточка, то не надо откладывать на завтра то, в чем можно накосячить сегодня.

Я должен встретиться с Наоки Хикамару!

Легкий завтрак прошел при обмене любезностями, да пустым разговором ни о чем. Мастер Нагаи пообещал к вечеру выяснить все свойства принесенной добычи, а также разделить её, по справедливости. На это Исаи только поблагодарил мастера за оказанное доверие.

После этого Масаши прыгнул за руль подогнанной машины и повез нас грызть очередной гранит науки. Правда, мне надо было просто показаться на первой паре, чтобы зачли посещение, а дальше… А дальше предстоял интересный разговор с Наоки Хикамару. Я должен был узнать про Ямато Ватанабе.

Судя по тому, как вчера себя повела Наоки в машине, чтобы добыть у неё информацию нужно будет постараться. Но ради моих ребят я был готов стараться изо всех сил!

Полицейская машина стояла на месте. Я приветливо кивнул сидящим внутри офицерам. Наоки тоже кивнула в ответ, а вот её напарник остался всё также холоден. Ну что же, мне он и не нужен, мне нужна его коллега.

– Господин Окамото, – окликнул Исаи невысокий мужчина. – Я принес вашу сумку.

Этот мужчина стоял как раз возле ворот и внимательно осматривал проходящих мимо учеников. Высматривал Исаи. Ничем не примечательный человек, в блеклых глазах усталость. Мимо такого пройдешь и не заметишь.

– А, Миото, – улыбнулся Исаи. – Благодарю за то, что так рано вышли из дома.

– Пустяки, для меня это было нетрудно, – поклонился мужчина и передал сумку Исаи.

На входе мы попрощались с Масаши. Он взял с меня обещание держать его в курсе всего. Я дал такое обещание. Чуть покривил душой – я вовсе не собирался признаваться в том, как буду добывать сведения о Ямато Ватанабе.

– Привет, Изаму-кун! – окликнула меня Кацуми, когда я почти подошел к классу.

– Привет, Кацуми-тян! Рад видеть тебя в хорошем настроении и… не такой растрепанной, как обычно, – улыбнулся я в ответ.

– Да ну тебя. Вечно ты меня поддразниваешь, – ударила она меня по плечу. – Привет, Исаи! С тобой всё нормально?

– Да, Кацуми-тян, сегодня в меня пока никто не вселился, – подмигнул мне Исаи.

– Ребята, не нужно кричать об этом в коридоре. Пусть это останется между нами, – прошипел я, показывая глазами на проходящую мимо Минори.

– Что останется между вами? – тут же остановилась Минори.

– То, что мы обещаем никогда не говорить госпоже Минори Матисуда про её неземную красоту, – тут же обрезал Исаи. – Она и так об этом знает, не стоит лишний раз напоминать об этом.

– А могли бы лишний раз и сказать, – надула губки Минори.

– Я скажу, – подмигнул я в ответ. – Я не такой сухарь, как Исаи. Вот только закончу с делами и обязательно скажу. Ты только напомни мне об этом, Минори.

– Фу, как это некультурно – при одной девушке расхваливать красоту другой, – фыркнула Кацуми и, чуть оттолкнув меня в сторону, прошла в класс.

Я проводил её взглядом. Исаи чуть виновато улыбнулся и поспешил за ней, чтобы попытаться замазать нашу неловкость.

– Ну вот, заставили девочку ревновать, – покачала головой Минори. – А могли бы и ей комплимент сделать. Не такой красивый, как мне, но всё же…

– Всем сделаем комплименты, – ответил я. – Придет время и каждой расскажем о её красоте. Пока же у меня к тебе просьба, Минори.

– Какая же просьба, дамский угодник? – игриво стрельнула она глазками.

– Прикроешь меня на занятиях? Мне нужно будет смыться по делам, а я и так уже много чего пропустил, да и учителя меня уже стали подзабывать…

– А что мне за это будет?

– Вечной благодарности и неземного восхищения уже мало?

– Маловато будет, – покачала головой Минори. – Лучше сделай мне скидку в своём кафе. Пятьдесят процентов?

– Матисуда-сан, побойтесь Будду! – наиграно воскликнул я. – Процентов пять могу дать. И то – только по большой дружбе и невероятной симпатии.

– Да врешь ты всё, Изаму. Давай сорок и засунь свою симпатию…

– Куда мне тебе засунуть свою симпатию? – тут же придрался я к словам. – За это засовывание я могу накинуть ещё пять процентов.

– Мне не надо никуда и ничего засовывать, – блеснула глазками Минори. – Тридцать процентов и по рукам.

– По нашим шаловливым ручонкам? Тогда пятнадцать. Имей ввиду, Минори, что торг тут неуместен!

– Двадцать и не процентом меньше!

– Договорились! – улыбнулся и потрепал её по щеке. – Ты золото, Минори-тян!

– Вот только золотого дождя ты от меня не дождешься, – хихикнула она в ответ и прошла в класс.

– Не больно-то и хотелось, – сказал я.

Негромко сказал, чтобы не услышала и не обиделась. Она имела доступ к журналу и могла отмечать прогульщиков. А могла и не отмечать… Поэтому обижать такую девушку не стоило. С такой девушкой надо дружить. Кстати, так и не спросил – чем закончились их разборки с Кимико? Но если продолжают друг другу улыбаться и нет вырванных прядей волос, то вряд ли всё закончилось плохо.

Эх, если бы я в ту минуту мог прикинуть – на что способны две разозленные девушки, которые к тому же ещё и спелись против общего врага, то хрен бы когда заявился в школу. Но я не оракул, предвидеть не умею…

После первого урока я схватил сумку и снова вышел за пределы школы. Исаи только махнул в ответ, а Сэтору Мацуда постучал по запястью с часами. Сделал намек, что у меня почти не осталось времени на жизнь. Что же, тогда проживем отпущенное время на полную катушку.

– Госпожа Хикамару, доброе утро, – подошел я к машине полицейских. – Могу я поговорить с вами по поводу вчерашнего нападения?

– Такаги-сан, вы можете поговорить со мной, – высунул голову её напарник.

– Простите, Наката-сан, – я вроде бы правильно вспомнил фамилию этого полицейского, – но у меня доверие вызывает только госпожа Хикамару. Иначе я не скажу ни слова.

Надо было видеть, как возмущенно дернулась губа полицейского. Он собрался было что-то вывалить на меня, но рука Наоки накрыла его руку.

– Всё в порядке, Наката, – кивнула она своему напарнику. – Мы сейчас немного поговорим с господином Такаги. В этом же нет ничего предосудительного?

– Нет, Хикамару, но…

– Вот и хорошо. Тогда я…

– Госпожа Хикамару, а мы можем поговорить не здесь? – нагло перебил её я. – Видите ли, я не хочу, чтобы кто-нибудь увидел, как мы разговариваем в машине.

– Да? Тогда где? – подняла бровь Наоки.

– Я покажу. Если, конечно, Наката-сан не против, – я с вызовом посмотрел в глаза полицейскому.

Говорят, что если горилле посмотреть прямо в глаза, то она это воспримет как вызов и тут же бросится в бой. Увы, Наката гориллой не был. Максимум на что он годился – на роль шимпанзе, которая презрительно сощурилась и выскочила из полицейской машины.

– Да что ты себе позволяешь? Я офицер полиции! – чуть ли не выкрикнул он. – Ты можешь говорить при мне всё, что хочешь сказать госпоже Хикамару!

– Извините, я ошибся, – лениво протянул я в ответ. – На самом деле я ничего не хочу сказать. Мне показалось, что я что-то видел, но это скорее всего показалось. Прошу прощения за беспокойство – с вашего позволения я вернусь на урок.

– Наката! – окрикнула напарника Наоки. – Сходи, купи мне содовую и чипсы. Мы пока отъедем с господином Такаги.

– Но…

– Никаких «но»! – чуть повысила голос Наоки. – Мы и так отнимаем очень много времени у этого молодого человека.

Наката фыркнул, окинул меня презрительным взглядом и пошел в сторону небольшого магазинчика. Я же мило улыбнулся ему в ответ и сел на заднее сиденье полицейской машины.

– Куда мы едем, господин Такаги? – спросила Наоки.

Её голос дрогнул, когда она взглянула на меня в зеркало заднего вида. Это хорошо. Она если не боялась, то опасалась оставаться со мной наедине. И в то же время согласилась…

– Сначала вперед, а потом я покажу, – чуть откинулся я на сиденье. – Я очень благодарен вам за то, что согласились выслушать меня.

– Надеюсь, что ваша информация будет очень важна для расследования, – сказала Наоки, аккуратно ведя машину.

– Не сомневайтесь, Хикамару-сан, моя информация, возможно, поможет найти преступника. Вот тут направо…

Мы проехали мимо бредущего Накаты, а я с трудом подавил в себе желание показать ему фигуру из трех пальцев. Не кукиш.

– Вас не хватятся в школе, Такаги-сан?

– Нет, там меня подстраховывают. Вот тут налево, пожалуйста.

Машина аккуратно завернула в переулок и поехала по брусчатке. Автомобиль слегка подергивало, создавая вибрацию. То, что нужно, если хочешь возбудить девушку – мелкие вибрации переходят в тазовую область и вызывают невольный отклик.

Я весь обратился в слух. Прекрасно, дыхание Наоки участилось. Это уже неплохо. Теперь нужно грамотно подвести к разговору и тогда потихоньку выудить информацию.

– Мы можем тут остановиться?

– Вряд ли, госпожа Хикамару, тут очень близко от школы. Нас могут увидеть. Лучше проехать ещё немного дальше. Вот тут направо.

Через десять минут неспешной езды мы оказались возле дома сэнсэя Норобу. Желтые ленты всё ещё опутывали недавнее место взрыва. Правда, самой палатки уже не было. Похоже, что её забрали на экспертизу. Наоки удивленно оглянулась на меня.

– Простите за мою невольную хитрость, госпожа Хикамару, но мне лучше будет общаться в доме, где я живу. Я уверен, что и вы почувствуете себя увереннее, разговаривая за чашкой чая. Мы с вами зайдем, обсудим сложившуюся ситуацию и потом оба поедем обратно. Тут я чувствую себя лучше, чем где-либо.

Полицейскую так просто не обманешь. Но я и не собирался её обманывать. Я просто не говорил прямым текстом, что хочу с ней сделать. А она уже достаточно завелась, вибрируя на неровных булыжниках, чтобы не понимать скрытого подтекста. Я только ждал её решения. Если откажется, то придется лезть в трусики прямо перед домом.

– Только если по чашке чая, господин Такаги. Больше ничего же не будет? – она взглянула на меня такими глазами, что мне стало понятно – если я не пойду в дом, то это она залезет мне в трусы прямо в машине.

Насколько же давно у неё не было секса?

– Конечно-конечно. Ничего кроме чая, – облизнул я губы.

В этот утренний час соседи вряд ли потревожат нас, поскольку все были на работе. Мы невидимые никем проскользнули в дом. Я церемонно усадил Наоки перед небольшим столиком, а сам было направился на кухню.

Поставить чайник на плиту было минутным делом. Но это дело растянулось на целых полчаса, поскольку не успел я войти в небольшую кухню, как на мои плечи легли нежные руки.

Моментально обернувшись, я поймал Наоки в объятия:

– Ох, вы хотите мне помочь, госпожа Хикамару?

– Да, господин Такаги, – проговорила Наоки грудным голосом. – Я очень хочу посмотреть… как вы будете готовить чай… Ах!

Последнее восклицание совпало с треском ткани. Всегда хотел рвануть китель на груди полицейского так, чтобы пуговицы посыпались на пол. Сейчас не смог от этого удержаться. Правда, пуговица оторвалась всего одна, но зато куртка Наоки распахнулась почти до пупа. Я дернул куртку вниз, сковывая руки девушки как наручниками.

– Теперь вы арестованы за шпионаж, госпожа Хикамару, – проговорил я и впился губами в точку под правым ухом. – Не всем доступно наблюдение за приготовлением чая Изаму.

– Ах, господин Такаги, надеюсь, что вы не будете применять ко мне пытки? – поддержала игру Наоки, подавшись вперед телом.

Тело было горячим. Тепло проступало даже через ткань одежды. Я решил, что без неё тело будет ещё жарче на ощупь.

Небольшая синяя рубашка повторила участь куртки. Моим глазам открылись две аппетитные груди, упрятанные в ткань простого светло-бежевого бюстгальтера. Застежка оказалась впереди. Это ли не призыв к действию?

Я щелкнул пластмассовым запором и ко мне навстречу радостно показались два соска. Они словно ждали этого – напрягшиеся, розовые, упругие. Наоки наблюдала за мной через полуопущенные веки.

– Думаю, что некоторое физическое воздействие я всё-таки должен буду на вас оказать, – проговорил я и взял один сосок в рот.

Лаская его языком, чуть покусывая, я пальцами упражнялся в мелкой моторике с другим. Моё «физическое воздействие» сорвало стон с губ Наоки.

– Ох, я и не знала, что попаду в такую передрягу, господин Такаги, – Наоки дрожала всем телом, но ещё находила в себе силы продолжать игру. – Эти пытки… Они… Ох… Они такие…

– Что вы мямлите, госпожа Хикамару? Ваш голос еле слышен. Думаю, что вам нужно сказать всё в микрофон, – безапелляционно заявил я и чуть надавил на плечи Наоки.

Девушка прекрасно всё поняла и опустилась на колени. Мой возбужденный «микрофон» оказался на свободе всего на какие-то доли секунды – его сразу же поглотили мягкие губы офицера полиции.

– Мммм, – невольно простонал я, когда истома наполнила всё тело. – Как же приятно иметь с вами дело, госпожа Хикамару… Вы так прекрасно работаете со звукозаписывающим устройством…

– А уж мне как приятно, – проговорила девушка, освободив мой член из плена жаркого рта. – Мне кажется, что ваша аппаратура должна работать на самом высшем уровне. И надеюсь, что вы не разочаруете меня…

Она успела стянуть куртку, рубашку, бюстгальтер и теперь сидела передо мной, полуобнаженная и возбужденная.

– Тогда сделаем приятное друг другу ещё больше, – улыбнулся я в ответ и приподнял девушку.

Стягивание юбки прошло моментально. Светло-бежевые трусики украсили ансамбль разбросанной одежды. Я чуть подтолкнул девушку к столу, отчего она была вынуждена упереться руками в край. Вид обнаженной Наоки подействовал на меня настолько возбуждающе, что я едва не забыл – зачем её пригласил.

Только мысли о деле слегка остудили разгоряченный мозг. Но не остудили разгоряченную кровь!

– Теперь физическое воздействие станет более сильным, – предупредил я её и провел средним пальцем по половым губам.

Палец моментально покрылся влагой, а Наоки чуть не упала на стол, когда я коснулся сосредоточения нервных окончаний.

– Да-а-а, пусть оно будет сильным… – простонала девушка. – Воздействуйте на меня, господин Такаги… Воздействуйте что есть сил… Я так хочу быть отвоздействованной…

Я чуть раздвинул пухлые губы и надавил головкой члена. «Микрофон» радостно нырнул в мокрую от соков пещеру и застыл, погрузившись наполовину. Наоки застонала, а когда неторопливыми покачиваниями начал продвигать член дальше, она чуть ли не завыла от удовольствия.

Вскоре мой член оказался утопленным до самого основания. Одновременно я обхватил ладонями груди Наоки.

Издав стон удовольствия, Наоки притянула мои пальцы ко рту, облизала их и вернула к соскам. Мне два раза не нужно повторять. Упругие виноградины отзывались стонами Наоки на каждую ласку. Движения пениса внутри влагалища делались все более энергичными и частыми, мои бубенчики колотились о нежную кожу офицера полиции.

Эх, видел бы сэнсэй Норобу, что в его доме происходит…

Мысль о сэнсэе заставила мою голову включиться.

– Госпожа Наоки, а что там с вашим информатором? Он всё ещё в добром здравии? – спросил я, вколачивая каждое слово в упругую плоть.

– Не-е-ет… не буде-е-ем об это-о-ом сейча-а-ас, о-о-о, – простонала девушка.

Ну что же, не сейчас, так потом. Но я всё равно добьюсь информации об этом стукаче. У меня просто нет другого выхода.

Неожиданно Наоки взвизгнула и выгнулась дугой. Она задрожала всем телом, а я застыл, чувствуя, как мой член словно взяли в плен рукой в резиновой перчатке и теперь судорожно его пожимают.

– Ох, как хорошо, – прошептала Наоки, когда судороги перестали сотрясать её повлажневшее от пота тело.

– То ли ещё будет, госпожа Хикамару, – улыбнулся я и начал снова двигаться внутри неё. – То ли ещё будет…

– Ох, Такаги-сан, вы продолжаете мучать меня, – простонала Наоки. – Вам в самом деле нужно узнать про Ямато?

– Узнать? Моих четырех друзей вчера похитили. Да, на кону их жизни, а он может знать, где находится Сакурай. Я думаю, что без него тут не обошлось.

– Но я…

Я убыстрил движения.

– О-о-о, господин Такаги-и-и…

– Госпожа Хикамару, я готов делать это весь день до вечера. Поймите – ради друзей я готов на многое…

– О-о-о, так сейчас вы думаете о друзьях? – она повернула голову и чуть прогнулась в спине.

Её улыбка дала понять, что она сдаст стукача.

– Нет, сейчас я думаю только об одном – как бы доставить как можно больше удовольствия одной очень соблазнительной женщине в форме полицейского, – ответил я и задвигал тазом ещё активнее.

Через десять минут мы лежали на полу, разгоряченные, тяжело дышащие, потные. Наоки протянула руку и взяла мой телефон. На циферблате она настучала номер и сделала короткий вызов, тут же сбросив его.

– Это его телефон, господин Такаги. Но пообещайте, что с моим информатором ничего не случится, – держа мобильник чуть в отдалении, чтобы я не дотянулся, попросила она.

– Обещаю, – кивнул я и попытался взять телефон.

Моя рука оказалась перехваченной на полпути. Наоки шаловливо улыбнулась и положила мою ладонь себе на грудь.

– Господин Такаги, эту информацию ещё нужно заслужить. Я получила только аванс, хотелось бы получить и остальную плату.

– Вы всё получите сполна, госпожа Хикамару, – усмехнулся я и снова поцеловал её в точку под правым ухом. – Приступим!



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю