412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэмерон Джонстон » "Современная зарубежная фантастика-4". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) » Текст книги (страница 56)
"Современная зарубежная фантастика-4". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
  • Текст добавлен: 19 июля 2025, 19:08

Текст книги ""Современная зарубежная фантастика-4". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)"


Автор книги: Кэмерон Джонстон


Соавторы: Роб Харт,Тесса Греттон,Шелли Паркер-Чан,Кристофер Браун,Шеннон Чакраборти,Ярослав Калфарж,Кристофер Каргилл,Тэмсин Мьюир,Ли Фонда
сообщить о нарушении

Текущая страница: 56 (всего у книги 341 страниц)

Его жена посмотрела на Харроу и пробормотала:

– Да уж, Магнус, ты попал в точку. – Но он проигнорировал ее, что было весьма необычно.

– Знаешь, Абигейл меня бросила, когда нам было по семнадцать. Я три года хранил оторванный уголок от ее бальной карточки. Там не было никаких надписей, ее инициалов или моих. Просто уголок.

Одна из ламп оторвалась от потолка и рухнула на пол, оставляя за собой ливень искр. Харроу показалось, что зазвонил колокол.

– Это просто твой оторванный уголок карточки, – продолжил Магнус. – Ты умная девушка, Харрохак. Тебе придется усвоить один из тяжелейших в жизни уроков: урок горя.

Падающая с потолка пыль превратилась в пыльную метель, одна из стен прогнулась. Если разрушение дома Ханаанского продолжится с той же скоростью, даже если предположить, что это всего лишь метафорический сдвиг, стены совершенно не метафорически расплющат всех в лепешку. Правила есть правила. Если кусок ее психологического ландшафта рухнет на Абигейл, Дульси или Магнуса, это будет вторая смерть. Их духи будут стерты из вселенной и никогда не войдут даже в Реку. Они сгрудились вокруг нее, как растения, тянущиеся к солнцу. Как будто она была оком бури и разрушение вращалось вокруг нее, а земля под ее ногами оставалась спокойной.

Харроу внимательно посмотрела в лицо Дульси: странное замкнутое спокойствие снова сделало ее старой. Тоненькие морщинки по обеим сторонам рта говорили, что в ее жизни был свой урок страдания.

– Тогда остается Река, – сказала Харроу.

– Река – это безумие, – немедленно ответила Абигейл. – Ты никогда не была там в качестве лишенной якоря души. Ты не знаешь, как это. У меня нет ни малейшего представления о том, что случится со второй душой, состоящей в ликторской связи, если душа хозяина покинет тело. Ты жива, Харрохак. Это что-то да значит, когда мы говорим о душах. Твоя душа стремится к телу, и если она не найдет другого обиталища, я даже не могу быть уверена, что в своем безумии ты не умудришься найти путь обратно… теоретически.

Харроу сдерживалась изо всех сил, но ее голос прозвучал жалобно и по-детски:

– Я ничего не могу сделать, входя в Реку, чтобы остаться в разуме?

– Нет, – ответила Абигейл, – это Река. Она движется. Тебе следовало выбрать путь призрака и путешествовать по танергической связи, но это тоже безумие. Сидеть внутри, не знаю, чайника, цепляться за него, ничего не понимая и медленно сходя с ума. Как я уже говорила, твоя душа стремится к телу. Что, если ты окончательно сойдешь с ума и поглотишь сама себя, создавая своеобразную смесь – ты же поняла, кем был Учитель – сочетание твоей души и фрагментов души Гидеон? Харроу, ты выбираешь между знакомым путем и омерзительной неизвестностью. Не выбирай неизвестность.

– На твоем месте, – вставил Магнус, – я бы вернулся домой и жил ради нее.

В коридоре послышался громкий взрыв, а потом мерзкий треск, когда совсем рядом рухнула балка. Шум был поразителен. Казалось, что весь мир вокруг корчится и орет от боли. Призывательница духов из Пятого дома потеряла самообладание и взяла Харроу за руки:

– Прости, Харроу. Я бы хотела, чтобы было по-другому. Это все совершенно ужасно.

Потолок над ними прогибался и дрожал, но держался. Харроу посмотрела на напряженные лица вокруг. На серьезные черты рыцаря Пятого дома, веселое лицо которого приобрело потустороннее достоинство. На его жену-историка, за которую, как она теперь знала, не получится отомстить. Трагедия гения, погибшего бессмысленной смертью. Невосполнимая потеря для всей вселенной.

Как будто вселенная способна выдержать еще несколько дыр. Как будто сама ткань вселенной еще не стала одной сплошной прорехой, кое-как удерживаемой вместе обрывками тех, кто остался. Сможет ли схема с такими лакунами сохраниться? Сможет ли она, которая когда-то считала себя весьма искушенной в одиночестве, жить дальше одна? Ответ был совершенно очевиден. Нет. Она не была готова даже к вопросу.

И все же, все же Харрохак сказала:

– Идите, пока на вас не упала крыша.

Абигейл устало и грустно улыбнулась. Совершенно Пятое смущение.

– Сначала скажи, что ты будешь делать. In loco parentis, понимаешь? Я почему-то чувствую себя ответственной. Обещай мне, что будешь жить.

– Гидеон уже все решила за меня, – ответила Харроу. Она совсем не боялась, просто руки тряслись независимо от нее самой.

Первый кусок потолка рухнул тяжело и непреклонно, заставив всех дернуться. Магнус машинально попытался прикрыть их всех руками, и Абигейл, Дульси и Харроу съежились под этим оптимистичным зонтиком. Харрохак коротко сказала:

– Пент, Куинн, Септимус. Я плохо умею благодарить и еще хуже умею прощаться. Поэтому не стану даже начинать.

– Ты… – сказал Магнус.

– Однажды я умру, меня похоронят, и тогда мы об этом поговорим, – ответила Харроу и поняла, что разговаривает вовсе не с ними. – А до того… боюсь, мне придется жить.

– Тогда мы не прощаемся, – сказала Абигейл, потянулась и заправила прядь волос Харроу за ухо. Харроу очень постаралась, но не смогла почувствовать, что это ее унижает. – Я верю, что мы снова увидимся.

– Жанмари велела передать Гидеон привет, – быстро вставил Магнус. – Если ты увидишь ее раньше нас…

– Но постарайся не очень торопиться, – сказала заклинательница духов.

Снова замерцало голубое сияние, и они исчезли без всякой торжественности, оставив ее одну – с Дульсинеей Септимус.

Мягкая рябь внутри пузыря не задела Седьмую. Она стояла посреди падающей пыли и визга ломающейся стали, ее кожа походила на паутину, а короткие кудряшки цвета коричневого сахара прилипли к скальпу, промокнув от крови и пота. Харроу в ужасе придвинулась к ней поближе, пока вокруг рушился мир.

– Ой, я, как всегда, не делаю того, что мне говорят, – сказала Дульси. – Еще секундочку.

– Уходи скорее, – удивленно сказала Харроу. – Если я когда-нибудь еще увижу Паламеда Секстуса, я вовсе не хочу ему объяснять, почему я снова подвергла Дульсинею Септимус опасности.

– Я, пожалуй, рискну задержаться еще ненадолго, даже если меня раздавит. В Седьмом доме говорят, что истинная красота в пустоте, так что нестрашно.

– Септимус, если ты хочешь проследить, что я вернусь в тело, можешь быть уверена, что я не передумаю.

Лицо Дульсинеи вдруг стало как две капли воды похоже на лицо Цитеры – но при этом не имело с ним ничего общего. Она улыбнулась невероятно печальной улыбкой, которую невозможно было увидеть на лице ликтора. Взяла Харроу за руку – коридор слева от них обвалился.

– На самом деле я хочу тебе кое-что сказать.

50

Тридцать минут до убийства императора

Харроу, все то время, что Ианта тащила меня по жутким радужным коридорам, я не понимала, какого хрена с тобой произошло. Я была твердо убеждена, что в любой момент снова плюхнусь в воду, а мое место займешь ты и сбережешь мою задницу от необходимости здороваться с императором Девяти домов. Я никогда не хотела встречаться с богом. Ни один герой комикса никогда не встречался с императором. Он служил только предлогом, чтобы выпилить кого-то из сюжета, отправив служить Князю Неумирающему. Я почему-то решила, что встреча с богом по определению становилась концом истории. Что это всего лишь способ освободить место для нового персонажа.

Мы дошли до непримечательной полуоткрытой двери – реально непримечательной, дверь покоев императора могла бы с тем же успехом вести в чулан со швабрами – и Ианта застыла на месте.

Я врубилась: дверь не должна была быть открытой. Ианта прижала палец к губам и бесшумно толкнула дверь. Мы просочились в полутемный и ужасно скучный коридор. Еще одна полуоткрытая дверь по левую руку вела в странно знакомую гостиную. Это зрелище чем-то отозвалось в глубинах моего мозга: я знала, что ты бывала там, но некоторые воспоминания казались моими собственными, а другие словно нашептывали мне издалека. Тридентариус прижалась к стене, чтобы заглянуть в эту дверь, и я сделала то же самое. Ну блин, интересно же.

В комнате оказалась Цитера. Тело Цитеры, обращенное к нам спиной. Связка довольно противных на вид сухожилий привязывала ее к стулу.

Я не видела, кто с ней говорит.

– …Не слишком сложный вопрос, – произнес кто-то без особого интереса. – Тебе нечего скрывать. Я просто хочу понять – как? Серьезно, я скорее впечатлен, чем зол.

Голос оставался хриплым:

– Я обвиняю тебя в деяниях, направленных на полное или частичное уничтожение человеческой расы.

– Командор…

– Единственный возможный приговор за такие преступления – смерть. Неоднократные массовые убийства, полный распад политических и социальных институтов, гибель языков, культур, религий, красоты и личных свобод, посредством…

– Командор Уэйк, – сказал он. Кажется, он потер лицо ладонью и устало вздохнул. – Я все это уже слышал.

– Называй меня полным именем или вообще никак не называй. Будь я проклята, если упущу шанс услышать, как ты произносишь эти слова.

Император Девяти домов снова вздохнул:

– Командор Вспомните о славных мертвецах!

– Полностью!

– Не могу поверить, что ты чувствуешь себя вправе что-то от меня требовать.

– Полностью, Гай.

Послышался звук, будто он набирал в грудь воздух.

– Вспомните о славных мертвецах Киа Хуа Ко Те Пай Вернись в реальность ух ты гравитация [3] 3
  Первая часть девиза командора – цитата из «Генриха V» Шекспира, вторая – строка из гимна Новой Зеландии на языке маори (означает что-то вроде «Да процветает все хорошее»), а третья вообще взята из песни Эминема.


[Закрыть]
, – выпалил он на одном дыхании. – Верно?

– Эти слова мертвы, их произносили люди больше десяти тысяч лет назад, – сказал труп. – И как они тебе?

– Очень грустно, до смешного, – ответил бог. – Мы можем поговорить?

Наступила тишина. Спутанные волосы на мертвом затылке не шевелились.

– Уэйк, ты пытаешься покончить с собой этим способом, сколько я тебя знаю. Я вижу, когда от меня пытаются чего-то добиться. А ты ведешь себя так, как будто очень хочешь, чтобы я тебя убил.

– Телепатия. Десять миллиардов дали тебе еще и это.

– Если бы, – сказал император. – Уэйк, ты ведешь себя так, как будто твоя миссия завершена, и ты хочешь, чтобы я вывел тебя из уравнения.

Молчание.

– Что это была за миссия?

Молчание.

– Как она закончилась? Что ты пыталась сделать?

– Я не собираюсь с тобой разговаривать.

– Мы оба знаем, что это не так.

Тихое звяканье фарфора. Кажется, император пил чай. Ианта смотрела куда-то вперед, изо всех сил вжавшись в угол. Помимо нас, в этом углу оказалась белая мантия, свисавшая с крючка, и Ианта забилась под нее, как будто мы играли в прятки. Я сделала то же самое, и мне пришлось смотреть на происходящее сквозь тонкую ткань, почти прижимаясь к Ианте. Могла бы мне посочувствовать.

– Кровь Эдема умерла вместе с тобой, Уэйк. Остальное – агония.

– Мы оба знаем, что это не так.

– Ты бы не стала стрелять в мой флот ядерными зарядами.

– Да, ты хорошо меня знаешь, – согласился труп. – Наверное, почти так же хорошо, как я тебя.

– Я очень многого о тебе не знаю, – сказал бог. Сквозь ткань я разглядела шевеление – он встал. Я увидела локоть и руку с кружкой. Он наклонился над стулом, который я целиком разглядеть не могла.

– Я многое хочу узнать. Почему тогда ты выбрала Девятый дом, Уэйк? Там ничего нет.

Она молчала. Рука с кружкой шевельнулась, он продолжил:

– Гидеон. – Очень странно. – Потратил целых два года, чтобы выследить тебя и убить. Даже с учетом того, что ты делала из себя его главную цель, у тебя было достаточно времени, чтобы причинить серьезный ущерб. Зачем ты потратила силы на самый маленький из Домов? Если бы ты выбрала Третий, то сделала бы намного хуже. И это не было случайностью. Ты обошла ложную цель в атмосфере. Ты нашла точные координаты Дома. – Долгое молчание. – Не хочешь об этом поговорить?

Молчание.

– Ты была призраком почти двадцать лет, Уэйк. Это невероятно. Ты действительно такая, как о тебе говорили.

Молчание.

– Ты не некромант…

– Некромантия – зараза, которую ты выпустил на волю, – сказала она. – Некромантию необходимо методично и безжалостно истребить.

– Что за нетерпимость, командор. Я не стану тебя за нее убивать, но она вредит твоему делу, – спокойно сказал он. – Я могу найти сколько угодно милых картинок с некромантами-малышами с первой косточкой в руках. Это, конечно, не хорошенькие пухлые младенцы, но что-то в них есть. А никто не любит слов «дети» и «истребить» в одной фразе.

– Сколько детей погибли из-за бомбы, Гай?

– Все.

Через мгновение он продолжил:

– Меня не интересует эта игра, командор. Давай ускоримся. Ты расскажешь мне, по какой танергической связи пробралась сюда, потому что тебя точно не было в теле Цитеры в доме Ханаанском. Расскажешь мне, что ты делала в Девятом доме девятнадцать лет назад, и я отпущу тебя в Реку, где тебе самое место… кто там?

Я подумала, что мы выдали себя, но тут дверь распахнулась, чуть не пришибив нас с Иантой. Мимо нас кто-то прошествовал в вихре белой ткани, и бог со звоном поставил свою кружку на стол. Мы застряли за вешалкой у двери и теперь видели только двоих в грязных белых одеждах, молча смотрящих туда, где, по идее, находился бог. Там была ликтор, которая пыталась убить тебя, и ликтор, который испугался моего лица.

Все молчали. Вся комната задержала дыхание. Только через секунду или две император тревожно сказал:

– Седьмой номер…

– Седьмой номер может нас сожрать, если ему угодно, – ответила Мерсиморн очень тихо. В ее голосе было спокойствие человека, который уже не может бояться. – Все кончено, Джон. Все вышло наружу. Через десять тысяч лет, но вышло.

Ответа не было. Все были неподвижны, как будто мы оказались в жутком кукольном доме.

Потом он сказал, словно бы удивившись:

– Что вышло наружу?

– Думаю, что разочаруюсь, если ты сейчас во всем признаешься, – после паузы сказал ликтор по имени Августин. – Но давай, попробуй. Исповедуйся, будь тем, кого мы хотим видеть, а не тем, кто ты есть.

– Не хотелось бы быть грубым, – сказал бог. – Но… у меня проблемы?

Святая радости плюхнулась в пустое кресло и злобно зарыдала. Она прятала лицо в ладони и отчаянно ревела секунды четыре – все происходило быстро – а затем снова встала, вылив все слезы.

– Возможно, сейчас не время, – сказал он. – Мы ведь… не одни.

Я снова подумала, что мы шумим. Но он указал на человека в теле Цитеры, все еще привязанного к стулу. Оба ликтора посмотрели на нее так, как будто раньше не заметили.

– Мерсиморн из Первого дома, Августин из Первого дома, познакомьтесь с командором. Вспомните о славных мертвецах, приношу свои искренние извинения, если я где-то ошибся. Уэйк, Мерси, Августин.

– Мы встречались, – довольно заявил труп.

Прошелестели рапиры, которые разом выхватили из ножен Августин и Мерси. Я не видела их лиц. Я даже не слышала дыхания Мерсиморн: может быть, ликторы вообще не дышат. Я решила не спешить с экспериментами.

Голос с другого конца комнаты заявил:

– Рапиры в ножны.

Они не послушались. Но и не подошли к привязанному трупу – к Уэйк. Она повернула голову, чтобы посмотреть на них. В волосах у нее застряли розовые лепестки.

– Вы встречались, командор? – тихо сказал бог. – Не расскажешь ли поподробнее?

– Я встречала женщину. Мужчину никогда не видела. Она говорила за обоих.

– Это невозможно, – сказала Мерси. – Этого не может быть.

– Очевидно, может, – сказал другой ликтор.

– В каких обстоятельствах? – спросил бог.

– Они работали на меня, – ответила мертвая командор.

– Ты себе льстишь или просто специально врешь? – поинтересовалась Мерсиморн.

– Радость… – попытался перебить ее другой ликтор, но она поспешно заговорила:

– Нет уж, пусть. Если это началось, то пусть. Мы договорились, Уэйк! В какой дыре ты пряталась девятнадцать лет?

– В той, где вы меня бросили, – проскрежетала она. – В моих собственных гребаных костях. Потом в клинке. В той чертовой дыре.

– Мерси, не трать время, – сказал Августин. – Если это действительно та самая леди, то Гидеон вполне убедительно доказал, что не пригоден ни для какой работы, кроме приготовления примитивных каш и супов.

Существо на стуле дернулось с невероятной силой, и рапиры в руках ликторов вздрогнули:

– Двуличные суки, отправили его за мной…

– Ты знала, что он охотится за тобой, ты два года от него пряталась.

– Вы не сказали, что он находится в сорока восьми часах от меня и знает мою цель!

– Если бы ты придерживалась графика, это не имело бы значения. Ты не сумела убить его в первый раз, потому что опоздала на целые сутки! Теперь я знаю, почему это случилось, – крикнула Мерси. – Ты испортила весь план, взяла все в свои руки…

– …Вонючие уродцы-некроманты…

– Ты сделала худшее, что в принципе могла сделать!

– Я сделала то, что должна была! – взвыло существо. Казалось, что она окончательно слетела с катушек. Голос звучал так, будто она брызгала слюной, но я совершенно уверена, что у трупов не бывает слюны. – Я сделала то, что должна была сделать, когда погибли манекены, хотя вы, иссохшие зомби, не дали мне ни единой гребаной подсказки! Проверить наличие признаков жизни? Взять образец? Знай я тогда то, что знаю сейчас, я бы просто накрыла это место снарядами!

– Ну, вот что выясняется, – сказала Мерси. – Боюсь, сейчас выяснится все. Да, накрыла бы. А когда ты клялась, что поможешь эвакуировать Дома, ты же не собиралась этого делать?

– Молчать, – тихо сказал бог.

Все замолчали.

Последовала вспышка… не знаю чего. Если это была некромантия, то я такой раньше никогда не видела. Очень внезапная, не похожая на теорему. Во рту появился вкус цитруса. Все завалили хлебала, что, наверное, оказалось весьма полезным, когда заклинание закончилось.

– Уэйк? – сказал он.

– Что? – голос ее звучал яростно и нетерпеливо. Она словно затаила дыхание – но на самом деле она просто не дышала. Это «что» она умудрилась произнести с интонацией «пошел на хер».

– Ответь на мой вопрос сейчас. Зачем ты отправилась в Девятый дом девятнадцать лет назад?

– Чтобы вломиться в Гробницу.

Есть такое чувство, не похожее на страх – вот бы кто-нибудь придумал для него слово, Харроу, потому что лично у меня такого слова точно нет – чувство, которое начинается где-то в пальцах ног и поднимается до позвоночника, а потом и выше. Я ощутила его в твоих руках. Я ощутила его на языке. Оно заколотилось у тебя в затылке. Оно зашевелило волосы у тебя на голове.

А может, слово и есть: предвестие.

– Но ты бы не смогла попасть в Гробницу. – Бог явно заинтересовался, но как-то вчуже, как будто слушал объявление результатов соревнования. Как будто на вечеринке услышал только конец анекдота. – Без меня – нет.

– Я подготовилась, – угрюмо заявил труп.

– Это не имеет никакого значения, командор…

– У меня был ребенок. Ребенок, которого я лично вынашивала девять гребаных месяцев, когда плоды, которые мне выдали эти двое, умерли.

– Господи, это был твой, – в ужасе сказал Августин. – Я думал, ты используешь in vitro одного из младенцев Мерси…

– Я же сказала, что они умерли, – ответила Уэйк. – Манекены сдохли. Яйцеклетка сдохла. Шевелился только один образец, не представляю как, с учетом того, что прошло уже двенадцать недель, но я не смотрю в зубы дареным коням.

– Так что ты сделала это сама. Все для революции, Уэйк? – заключил Августин.

– Ты хочешь меня осудить?

– Только твою способность к самообману.

– Я всегда довожу дело до конца, – скучно сказала Уэйк. – Вы отправили меня туда убить ребенка и открыть эти двери. Мне было все равно, чей ребенок это будет. Я таскала эту хрень под сердцем… блевала каждое утро весь первый триместр… чувствовала, как оно пинается… пережила схватки и родила в шаттле, одна, зная, что Гидеон уже приближается… знаете, я ведь дала этой штуке имя. Всю беременность я звала ее Бомбой.

Теперь могло произойти что угодно. Я увидела примерно тысячу вариантов будущего.

– Так, давай проясним, – говорил бог. – Ты притащила туда ребенка… ребенка, которого выносила сама – это хорошо, это классика – чтобы, ну, убить его и обрушить на дверь танергический водопад немыслимой силы? Жаль, что тут нет Харрохак, она бы обрадовалась, узнав, что в мире есть еще люди, не уступающие воображением ее родителям. Но ты не некромант, ты не смогла бы воспользоваться взрывом танергии. Я имею в виду, что идея хороша, но она бы не сработала…

Пока он говорил, в коридор вошел кто-то еще. Он выглядел как человек, который попал в вентилятор и не вылечился после этого. Жилистый, худой, костлявый человек, который много голодал и недавно сильно обгорел. На поясе у него висел пистолет, как будто в этой комнате не хватало антиквариата, а в руке он держал простую рапиру с рукоятью-корзиной и выцветшей красной лентой, привязанной к яблоку. Одежду его покрывала зеленая слизь, и переливчатый белый плащ с капюшоном тоже. Он закрыл за собой дверь и посмотрел на нас с Иантой. Обратил к нам свое исцарапанное лицо с темными глазами. Я поняла, что вот теперь-то мы попались.

Он отвел шмотки в сторону. Он посмотрел на нас, Харроу. А потом сделал виноватое лицо, как будто извинялся, и протянул руку. Я так охренела, что даже не дрогнула, когда он стянул с тебя солнечные очки. Надел их сам, снова задернул нас плащом и двинулся навстречу этому цирку.

Августин поднял голову и хрипло сказал:

– Гидеон?

Женщина, которая, как я уже совершенно уверилась, была моей матерью, в теле женщины, на которую я запала, которая, в свою очередь, притворялась женщиной, которую она убила, пока я не рухнула на металлический штырь, чтобы моя начальница могла ее убить – в общем, она вытянула шею и завертела головой.

Харроу, пока я жива, ну или пока я мертва, я не забуду это выражение лица. Впервые она улыбнулась – слабой кривой улыбкой, которая казалась неуместной на губах Цитеры. Цитера улыбалась мне часто, но совсем по-другому. Так улыбаются старому сокамернику, который только что снова оказался в тюрьме. Эта улыбка говорит: «Что ж, мы хотя бы были вместе». Или это была улыбка человека, который выходит из тюрьмы, отбыв очень долгий срок, и видит, что его ждут. Ждет кто-то, чье присутствие гарантирует отмену приговора. Кто-то, кого никак не ждешь. Улыбка была лукавая. Она была радостная. Она говорила: «Ты вернулся ко мне?»

Ликтор, который забрал мои очки, вытащил пистолет, и никто не успел его остановить. Он быстро сделал шаг, прижал дуло к основанию черепа Цитеры и спустил курок. Влажно хлюпнуло. Тело дернулось, и головы я больше не видела.

– Гидеон! – взорвался бог.

– Уэйк, – сказал Гидеон Второй… Первый? Как будто это все объясняло.

Я услышала движение. Потом бог грустно сказал:

– Черт, Гидеон, ее призрак пропал навсегда.

– Хорошо, – сказал Гидеон.

– Седьмой номер, – вспомнил Августин.

– Убрался.

– Что? Убежал? Ты обратил его в бегство? – Не услышав никаких подробностей, Августин уточнил: – Но ты же выжил?

– Это неважно, – сказала Мерсиморн. – Плевать на номер Седьмой. Я хочу, чтобы Гидеон тоже это услышал. Чтобы он узнал, ради чего умерла Пирра.

Я наконец увидела императора. Он спокойно сел в кресло, которое освободила Мерси, перед обезглавленным трупом, все еще привязанным к стулу. Он был совсем обычный. Коротко стриженные темные волосы, никаких особых примет. Длинное, квадратное, никакое лицо. А вот глаза у него были совершенно вольтанутые: глухие черные колодцы, не отражающие свет. Даже из своего укрытия я видела белый свет, окружавший радужки ледяным мерцающим кольцом. Он упер локти в колени, положил подбородок на руки и уставился на Мерси этими своими глазами.

– Мне кажется, вы что-то упускаете в своей истории, – сказал бог. – Немного приукрашиваете… потому что считаете это неважным? Вам стыдно? Гидеон, ты знал, что, когда ты позволил командору Уэйк зайти так далеко, в Девятый дом, к нашему народу, ты знал, что она беременна?

Пауза.

– Знал, – ответил Гидеон Классический.

– И какого черта ты мне не сказал?

– Потому что я думал, что это… мой ребенок.

Я услышала странные тревожные звуки. Придушенное «уееее» от Мерсиморн, измученный… что это, смех? Августин. Он хохотал, странно, невесело, устало, громко, а потом закрыл лицо руками, но все равно не перестал смеяться.

– Прости меня, Джон, – сказал Гидеон Старший, – я ничего об этом не знал.

Я бы подумала, что это довольно странное высказывание, если бы не была так занята – я смотрела на Цитеру.

– Я тоже совершал ошибки, Гидеон, – сказал император, – но ты мог мне рассказать.

– Я не знал как, – ответил Гидеон-Прайм.

– Сколько это длилось?

– Почти два года. – Он подумал и добавил: – Все было сложно.

– Догадываюсь. То есть вы решили убить ребенка ликтора, – размышлял бог, – младенца ликтора, новорожденного. Запустить водопад танергии. Ничего себе план. Но вы оба знали, что он не может сработать. Конечно, вы знали. Августин, ради бога, закури, у тебя истерика.

Звук, который издавал Августин, очень походил на смех, но вовсе не был смехом. Святой терпения воскликнул почти радостно:

– Не обманывай себя, Джон!

– Сегодня все многое скрывают, – заметил бог.

– Ты знаешь, что мы знаем, как работает заклинание крови, – пояснила Мерсиморн. Она совсем не волновалась, она как будто поменялась ролями с Августином и теперь говорила размеренно и спокойно, почти мечтательно: – Ты никогда этого от нас не скрывал. Я всегда думала, что это немного слишком, Учитель. Ты всегда так носился с тем, что у тебя никогда не идет кровь. Но Кассиопея как-то рассказала мне очень интересную вещь о заклинаниях крови. Она всегда говорила, что их стоило бы называть клеточными заклинаниями, потому что используют талергетические энзимы… которые можно подделать с помощью значительной дозы танергии и крови близкого родственника. Родителя. Ребенка.

Император начал таким тоном, как будто говорил с маленьким ребенком:

– И как же вы…

И заткнулся.

А потом сказал:

– Мерси. Августин. Мерси. Августин.

– На твоем месте я бы не задумывался о практической стороне вопроса, – сказал Августин, вытаскивая сигарету. Он сунул ее в рот. В принципе, он был неплох. Даже руки почти не дрожали. – Оно того не стоит.

– Но это было…

– Только один раз? Да, один вечер, который планировался пять сотен лет, – ответил святой терпения и поджег сигарету. – Обольщение Зевса, большое. Нам нужен был твой, гм, генетический материал, и это оказался единственный способ. Мы с радостью впервые за десять лет оказались в одном месте. Ты был так осторожен, Джон. Никаких уязвимостей, никаких промахов. Ты бы занервничал и что-то заподозрил, если бы мы… пошли на второй заход. Господи, как омерзительно это звучит. Наверное, я раню твои чувства. Очень на это надеюсь. Просто невероятно надеюсь.

– Это невозможно. Я не верю. Как вы могли…

– Мерсиморн, – прозаично сказал Августин.

– Я даже не…

– Мерсиморн, – повторил Августин, затянулся и продолжил: – Прости, Гид, не хотел, чтобы ты знал все эти гнусные подробности. Сигаретку?

– Я готов за нее убить, – сказал Гидеон оригинальный.

Все молчали, пока святой терпения запаливал очередную сигарету и протягивал ее святому долга. Опустевший труп Цитеры обвис на стуле, никому не нужный. Император смотрел куда-то ей в макушку – вероятно, оттуда вышла пуля. Я этого не видела. Мерсиморн прислонилась к стене и смотрела в закрытое окно.

– Итак, – сказал император. – Гидеон. Ты выбросил Уэйк из шлюза, и она вместе с ребенком умерла в полете.

– Нет, – пискнула Мерсиморн, – нет.

Я выпуталась из плащей и мантий. Ианта попыталась меня задержать, но я оттолкнула ее руку. Меня и центр комнаты, где сидел император, разделяли семь шагов. Я стояла, тяжело дыша, сжав испачканный двуручник твоими руками, не зная, что делать с этими руками и с твоим лицом. В голове у тебя что-то громко и страшно загудело, как будто помехи в эфире, и мне показалось, что я смотрю, как мы двигаемся, со стороны. Нас обеих выкинуло с водительского сиденья, Нонагесимус, и управление перехватил кто-то другой.

Но руль я никому не отдала. Я держала его в руках.

Все повернулись посмотреть на нас. Никто не сказал ни слова. Я стояла за стулом и смотрела на мертвое тело, на темную дыру в затылке. Дымок сигарет тонкими серыми струйками поднимался к свету.

– Я…

Мир повернулся.

– Я ни хрена не умерла, – сказала я, что не было правдой, и я закашлялась. После всего, что я натворила, всего, через что прошла. Я закашлялась.

Император Девяти домов, Первый владыка мертвых, встал с кресла, чтобы посмотреть на тебя. Он смотрел на мое лицо, смотрел на твое лицо, смотрел на мои глаза на твоем лице. Это заняло примерно миллион лет. Треск помех в твоих ушах превратился в безмолвный крик. Лицо его было насмешливым и ужасающим одновременно:

– Привет, Нихренанеумерла. Я твой папа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю