412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэмерон Джонстон » "Современная зарубежная фантастика-4". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) » Текст книги (страница 251)
"Современная зарубежная фантастика-4". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
  • Текст добавлен: 19 июля 2025, 19:08

Текст книги ""Современная зарубежная фантастика-4". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)"


Автор книги: Кэмерон Джонстон


Соавторы: Роб Харт,Тесса Греттон,Шелли Паркер-Чан,Кристофер Браун,Шеннон Чакраборти,Ярослав Калфарж,Кристофер Каргилл,Тэмсин Мьюир,Ли Фонда
сообщить о нарушении

Текущая страница: 251 (всего у книги 341 страниц)

Генерал Сюй угрюмо посмотрел на нее:

– Мы уже проиграли.

– Нет. Пока я не скажу, что все. Мы не признаем поражение, следовательно, выход есть.

Он ответил:

– Между решимостью и отрицанием очевидного тонкая грань.

Но вдали мерцала светлая вода. Светлая – значит, там мелко. Раз так, корабли Чэня не смогут их преследовать. Если удастся увести флот туда, они выживут. А завтра будут новый день и новая битва. Она приказала барабанщику:

– Дай остальным сигнал отступать туда, где мелко. Потом перегруппируемся.

Чжу повернулась к Сюй Да.

– Мы не проиграли, пока я не скажу. А этого, – добавила она, – я не скажу никогда.

* * *

Корабли Чжу покачивались в мелкой воде. Поодаль, на глубине, стояли исполинские громады противника, блокируя выход. Чжу не сомневалась, что Чэнь терпеливо ждет, пока у нее сдадут нервы. Или у ее воинов. Их боевой дух и так подорван уходом Оюана, а бездействие – труднее всего. Солдат проще было бы убедить пойти в самоубийственную атаку, чем ждать и медленно вариться в своем страхе и сомнениях.

На фоне заката корабли Чэня казались монолитной неподвижной массой. Надежный заслон. Глядя на них, Чжу вдруг подумала: да, надежно… даже слишком. Корабли Чэня сбились так тесно, чтобы Чжу точно не проскользнула между ними. Но разве это не делает их отличной мишенью? За исключением крайних, корабли не имеют пространства для маневра. В случае опасности они не смогут спастись бегством и будут вынуждены принять бой.

О борт флагмана бился плавучий мусор. Среди обломков Чжу углядела отломанное горлышко кувшина с маслом и радужную пленку на волне.

Обстрел сверху не сработал. А если обстрелять корабли Чэня снизу?..

Сюй Да ответил на вопрос Чжу взглядом, полным крайнего сомнения.

– Что, что тебе надо?

– Покажи остальным, как их делать. – Чжу сунула ему рулон. Большая часть парусной бумаги уже пошла на заделку огромной дыры, оставленной в главной палубе гарпуном. Но для воплощения задумки Чжу много и не требовалось.

– Помнишь, мы мастерили лотосовые фонари в монастыре? Для месяца духов? Да, ты всегда пытался свалить на меня свою часть работы, но сейчас не получится. Надеюсь, у тебя сохранились хоть какие-то навыки.

– Духов нам только не хватало, – пробормотал Сюй Да. – И вообще, столько лет прошло!

– Память тела возвращается, – без всякого сочувствия сказала Чжу. – Если ты ее развивал, конечно. Если нет, придется руководствоваться общими принципами.

Когда луна села, отряд Чжу тихо скользнул в воду. Каждого пловца поддерживали на поверхности привязанные к поясу бюрдюки с водой. И каждый тащил по две бутыли масла. Часовые Чэня не заметят темные головы в воде. Они подплывут незаметно. Догребут до вражеского флота, разольют масло по воде вокруг центральных кораблей и вернутся незамеченными.

Сюй Да, стоявший рядом с Чжу у поручней передней верхней палубы, считал про себя. Наконец отряд вернулся. Дрожащих от холода пловцов подняли на борт. Чжу приказала:

– Фонари!

К поручням подбежали воины с зажженными фонарями и бросили их в воду.

Огни, в отличие от пловцов, Чэнь должен был заметить. Оставалось надеяться, что он примет их за приближающуюся флотилию шлюпок с фонарями на носу и начнет готовиться к бою. До него не дойдет, что к нему плывут сотни фитилей, сгорающих по пути до бумажного основания, чтобы соприкоснуться с масляной пленкой, разлитой вокруг кораблей. А даже если и дойдет – бежать будет поздно.

Рой огоньков уплывал в темноту. Приливная волна несла их с отмели на глубину, где стоял вражеский флот. Прислушавшись, они уловили далекие крики. Часовые заметили фонари. Фитильки, наверное, уже прогорели. Масло вот-вот вспыхнет, это дело нескольких минут. Чжу так напряженно всматривалась в крохотную цепочку огоньков, что у нее в глазах замерцало.

– Что там? – пробормотал Сюй Да.

Это не у нее в глазах рябит, поняла Чжу. Сердце неприятно екнуло. Мерцают сами фонари. Они гаснут. Но почему? В воздухе, предвещая бурю, висела влага. Но ведь дождя еще нет… И ветра нет, чтобы загасить огоньки. В свои монастырские годы Чжу бессчетное число раз видела, как плавучие лотосовые фонарики вспыхивают на воде, когда догорит свечка внутри. Огонь плюс бумага – простое уравнение. Горящая бумага и масло – еще проще. Вот только…

– Мы сделали их не из той бумаги, – сказала Чжу с упавшим сердцем. – Из парусной, а надо было из обычной. Фан Гочжэнь, наверное, чем-то ее обработал. Огнеупорным.

Сюй Да выругался, глядя, как тускнеют вдали последние огоньки. По кораблю пронесся общий вздох – точно все разом задули свечу.

– Ну, значит, нам конец.

– Нет, – инстинктивно возразила Чжу. Она решила задачку, еще не успев договорить. – Нам надо отправить туда шлюпку, чтобы кто-нибудь подпалил масло вручную, факелом, например. Но нужно действовать быстро. Чэнь уже сообразил, что эти огоньки предвещают вовсе не атаку. Как только он выловит первый фонарь из воды, ему станет ясно, что мы задумали. И он попытается увести флот.

– Человек на шлюпке должен войти в масляное пятно, чтобы поджечь его, – сказал Сюй Да. – А шлюпки горят еще лучше кораблей. Он вспыхнет как свечка.

– Шлюпка вспыхнет, а он – вовсе необязательно, – поправила Чжу. – Он выживет, если поднырнет под горящую поверхность и вынырнет за ее пределами, там, где безопасно. На корабль вернется вплавь, как и предыдущий отряд. Надо найти воина из рыбацкой семьи или что-то вроде. Чтобы плавал хорошо. Найди и приведи сюда побыстрее. Если не найдется, то…

«…То придется силком отправить кого-то почти что на верную гибель», – мрачно додумала Чжу.

– Не переживай! Мы, наньжэни, выросли вдали от большой воды. Но ведь есть еще озера и рыболовецкие селения. Не может быть, чтобы плавать умели только варвары. – Сюй Да сжал ее плечо и поспешил прочь по палубе. – Положись на меня.

К облегчению Чжу, Сюй Да, видимо, без труда нашел добровольца. Чайник бы не успел вскипеть, а шлюпку уже спускали на воду. С расстояния в несколько чжан ее трудно было различить на фоне темной воды. А человека, который, согнувшись в три погибели, правил шестом к вражеским кораблям, она и вовсе не могла разглядеть. Миг – и очертания шлюпки растаяли во тьме. Чжу затаила дыхание. Она могла только надеяться и смотреть туда, куда ушла шлюпка. Вокруг все делали то же самое, напряженно вглядываясь во тьму.

И вот на горизонте, скрытом черными громадами вражеских кораблей, сверкнул, описав в воздухе сияющую дугу, факел.

Над озерной гладью беззвучно взметнулось пламя, но не желтое, а синее. Почти невидимое, оно побежало по волнам, нашло корабли и окружило их. Сначала огонь был таким прозрачным и бледным, что казалось – никакой опасности нет. Однако постепенно он разгорался ярче. Полыхнул красным, затем оранжевым, потом желтым, пополз вверх по бортам кораблей, пожирая их. Проник в амбразуры, перебежал на палубы, а оттуда – на паруса. А Чэнь, в отличие от матерого пирата Фана, свои паруса огнеупорными не сделал. Исполинский флот горел. Крайние корабли флотилии в панике бежали, видимо, надеясь уцелеть, если удастся отойти на безопасное расстояние от эпицентра.

У Чэня на борту начался хаос. Сработало! Чжу поискала глазами Сюй Да. У нее было для генерала новое задание. Но его поблизости не оказалось. Чжу напрасно щурилась, всматриваясь туда, где видела его в последний раз. Она поймала за рукав воина, который бежал как раз из той части корабля.

– Где генерал?

Она уже знала, каким будет ответ.

Вместо того чтобы терять драгоценное время на поиски пловца или силком загонять первого попавшегося воина в шлюпку, Сюй Да сам поплыл по темным водам, чтобы разжечь ревущий, яростный, как вулкан, пожар. Пламя тянулось к Небесам, а его отражение тянулось в глубины ада.

Генерал не умел плавать. Но Чжу была странно спокойна. Он где-то там, в безопасной приветливой тьме, пламя же ревет наверху. Чжу обязательно его отыщет, ведь Сюй Да всегда возвращается к ней. Сколько раз уже она его теряла. С Сюй Да все будет в порядке, а она победит.

Гибнущие корабли Чэня трещали и стонали, и этой симфонии вторил рев пламени, далеко разносящийся над водой. Чжу закричала, перекрывая шум:

– Всем кораблям! Уходим на глубину и атакуем!

* * *

Обломки бились о борт флагманского корабля Чжу. Пиратки лавировали по полю битвы. Кроме горстки кораблей, которые смогли унести ноги, от флота Чэня остались только обломки да дымящиеся остовы. Дождь стучал по флагам и барабанам, по рейкам и корзинам, по обугленным телам. Повсюду, куда достигал бесцветный свет Мандата Чжу, в воде колыхались обломки кораблекрушения, как льдины в весенней реке.

Перед этим она увидела, как флагманский корабль Чэня идет ко дну в самом центре пожара, зажатый между пылающими обломками. Для такого упорного врага, как Чэнь, это был неподобающе безликий финал. Чжу пожалела, что не видела его лица в ту минуту, когда корабль пошел ко дну, и Чэнь осознал свое поражение. В ее судьбе он был могучей силой – хотя преимущественно невидимой, словно судьба или земное притяжение, – но его поглотила стихия, не дав сказать последнее слово. Вместо триуфма Чжу ощутила странную пустоту. Интересно, увидит ли она над водой его одинокий, голодный призрак среди тех несчастных, кому он отказал в честном погребении.

– На борт! Ищите пленников, – приказала она, когда ее флагман поравнялся с обломками. Дождь усилился. Начинался настоящий шторм. Кораблик Чжу скрежетнул бортом об обломки. Два сцепившихся остова покачивались в волнах. Матросам, которые не пошли на борт, она сказала:

– Берите шлюпки. Ищите генерала Сюй Да.

То, что обломков было так много, вселяло надежду. Неважно, что Сюй Да не умеет плавать. Мысленным взором Чжу видела, как он выныривает подальше от пылающей воды, хватается за обломок мачты или плавучее бревно. По лицам своих воинов Чжу поняла, что они считают генерала погибшим. Но это неправда, свирепо подумала она. Он жив, иначе бы она почувствовала…

Корабль опустел. Непривычно было видеть его таким. Обычно по палубам деловито снуют десятки людей. Дождь лил сплошной серебряной стеной, и Чжу даже ощутила странное удовлетворение: она промокла до нитки, дальше некуда. Чжу пошатнулась – палуба снова накренилась под ногами. За время своего плавания Чжу узнала, что корабль не бывает полностью неподвижен. Он гудит, дрожит, совершает мелкие движения, которые пиратки не столько видят или слышат, сколько чувствуют всем телом. Наверное, Чжу тоже начала этому учиться. Она не могла сказать точно, что именно ее насторожило. Просто внезапно поняла: в этом подвижном, скрипучем, штормовом пейзаже что-то переменилось.

Чжу рывком обернулась.

Кто-то шел к ней из средней части корабля. Чудовищная фигура в доспехах и в крылатом темном шлеме.

С Чэня ручьями стекала вода, словно он поднялся со дна моря. А ведь так и есть, с ужасом подумала Чжу. Он спасся с тонущего корабля и выплыл. Вода уберегла его от пламени.

Чэнь, сколько она его знала, носил мантию ученого. Но когда-то был полководцем. Когда Чжу еще подвизалась в монастыре, Чэнь уже водил воинов в битву и сжигал города дотла. Как-то она об этом забыла. Все забыли. Их бдительность в Аньфэне усыпили его чиновничья скользящая походка и непроницаемое спокойствие. А ведь чтобы так скользить при его огромном весе, надо быть очень сильным человеком. Чэнь вовсе не оставил свое прошлое за спиной. Он с ним никогда не расставался. Теперь оно снова дало о себе знать. Вот Чэнь, полководец и мясник, облеченный бледным кровавым свечением своего Небесного Мандата.

А на спине у него…

Чэнь тащил свою мокрую ношу так легко, словно это был и не человек вовсе.

Чжу поняла, что ни разу не видела Чэня в настоящей ярости. До сего момента. Но ярость сделала его еще более сдержанным. Она пылала в нем тем же скрытым пламенем, что и красное, как угли, сияние его Мандата.

– Давно не виделись, Чжу Чонба.

В Аньфэне Чжу выжила, потому что проскочила под носом у Чэня. Теперь он смотрел прямо на нее. Второй раз она его не одурачит. Игры в прятки кончились. Она – Сияющий Король. А перед ней – враг, которого надо было выследить и убить, пока он не набрал силу.

Чэнь скинул тело Сюй Да на палубу, как мешок с глиной. У Чжу в груди что-то сжалось, когда она увидела, что он бледен до синевы и неподвижен. Но потом Чэнь поставил на него свой огромный сапог и давил, пока Сюй Да не заворочался и не вскрикнул хрипло. И против ее воли – Чжу, едва завидев Чэня с его ношей, сказала себе: сохраняй спокойствие! – что-то в ней закричало вместе с Сюй Да.

– Вот так. Хороший мальчик, – похвалил Чэнь. – Еще жив, значит, пригодится.

* * *

Чэнь говорил громко, чтобы было слышно сквозь шум ливня.

– Ты мне достаточно крови попортил, Чжу Чонба. Хватит. Иначе твоему брату не жить.

Фонари на корабле погасли. Теперь их освещал только собственный свет: Чэня – кровавое свечение, в котором его лицо казалось красным, как статуя воинственного Гуань Юя, Чжу – всполох бледного сияния, в котором струи дождя вспыхивали мгновенным серебром. Ее света не хватало, чтобы найти хоть кровинку в белом лице Сюй Да, оглушенно ворочающегося на палубе. Она волевым усилием отмела эту мысль и крикнула Чэню:

– Что ты хочешь в обмен на жизнь моего брата?

– Мы что, на плавучем рынке, что ли? Со мной не торгуются, – холодно ответил Чэнь. – Я хочу все. Этого хватит, чтобы возместить ущерб, который ты мне от всей души нанес, и обеспечить победу над Мадам Чжан.

– Зря она поверила, что сможет купить твою верность!

Чжу говорила, а сама отчаянно шарила глазами по палубе в поисках хоть чего-нибудь, что можно использовать в качестве оружия.

– Ты же был никем. И остался бы никем. А она тебе флот подарила…

У Чжу имелась сабля, но что толку в коротеньком клинке против такой махины, как Чэнь? Если сбежать, не драться, что станет с Сюй Да? Чжу впервые ощущала растерянность на грани истерики. Так вот что чувствовал генерал Чжан, когда она взяла в заложники его сына и пустила ему кровь? Мысли разбегались от тревоги. У любой проблемы есть решение. Но ей на ум это решение не приходило.

– Есть хоть кто-нибудь, кого ты не предал бы, а, Чэнь Юлян?

Тот ответил ей понимающей холодной улыбкой.

– Мадам Чжан мне не хозяйка. Думаешь, из богатеев никто больше за тобой не наблюдает? Не надо было брать такие пышные титулы! О Сияющем Короле и его смелых деяниях наслышано больше народу, чем ты можешь себе представить. Мой покровитель с радостью ссудил мне денег, чтобы положить конец твоей погоне за величием. – Лило так, что над палубой стоял белый водяной пар. – Я с еще большей радостью их принял.

Но если его покровитель не Мадам Чжан…

Прежде чем Чжу успела додумать эту мысль, Чэнь схватил Сюй Да за растрепавшийся узел волос и рывком поднял на колени. Сюй Да всегда был силачом. Теперь же Чжу смотрела, как он беспомощно трепыхается в железной хватке Чэня, и сердце у нее сжималось.

– Добегался, Чжу Чонба. Сдавайся!

Она не могла думать. В кромешной тьме, исхлестанной дождем, ей казалось, что ее окунули в кошмар, в мир до человеческой цивилизации, мир рыб и существ, которые без конца пожирают друг друга. Может статься, это вовсе и не прошлое, а будущее, с ужасом подумала Чжу.

– Не вижу уверенности! Мне объяснить подоходчивей?

Чэнь выпустил волосы Сюй Да и выхватил нож. Полоснул по раненой руке. Генерал покачнулся, стоя на коленях. Не вскрикнул – сил не хватило на крик, – но его безнадежный стон пронзил Чжу насквозь. На темные доски палубы упал белый палец. Дождь поливал его, смывая кровь.

– Сколькими пальцами пожертвуешь, прежде чем сдаться? Я знаю, ты сам и пятью обходишься. И все же сколько надо для жизни, по-твоему? Решай, – сказал Чэнь, и снова сверкнуло лезвие ножа.

Смотреть на это было невозможно. Чжу могла прекратить страдания Сюй Да. Надо только сдаться. Но если она сдастся сейчас, сможет ли победить потом?

Она вспомнила, как Оюан бежал, стирая ноги в кровь, к своей армии, которую Чжу у него украла. Он показал немыслимые для обычного человека стойкость и терпение. Но в конце концов не выдержал и Оюан. Есть два вида невозможного: то, что получится совершить на чистом упрямстве, и то, что не выйдет ни при каких условиях. Чжу знала, с какой разновидностью столкнется, если сдастся Чэню. Если бы Сюй Да ничего не значил для нее, она бы пожертвовала им без раздумий.

Чжу всегда знала, что может потерять Сюй Да. Думала об этом всякий раз, как он вел войска в битву. Ей казалось – это ее сознательный выбор. Она считала, что готова ко всему. И лишь теперь, столкнувшись с реальным выбором, поняла, что никогда не верила в его смерть.

У нее на глазах медленно уничтожали того, кто был ей дорог, и она умирала вместе с ним. Боль сжирала его понемножку. Чжу не могла это вынести. На одной чаше весов – друг. На другой – судьба. Ее тянуло в разные стороны, разрывало надвое, а она понимала: выбор невозможен. Чжу услышала собственный стон, почти такой же жуткий, как стоны Сюй Да.

– Какой интересный эксперимент! Монах против монаха. Кто сломается первым?

Чэнь, разумеется, хотел, чтобы она сдалась. Но параллельно упивался насилием.

– Может, пальцы даже кончатся раньше. Не беда, есть и другие части тела, которые можно отрезать. Я знаю, ты бываешь безжалостным, Чжу Чонба. Мы все помним, что ты сделал с нашим министром, не говоря уж о том бедном ребенке. Но сейчас все иначе, да? Загляни своему брату в лицо. Его взгляд умоляет тебя о спасении, верно? Неужели ты правда…

Палубу дико качнуло. Чжу упала на колени. Даже Чэнь пошатнулся. Хватка его ослабла, и Сюй Да подсобрался – Чжу это заметила.

Щепки – неверное слово для тех обломков, которыми была завалена палуба флагмана. Если эти острые деревяшки – щепки, то, наверное, великаньи. Длиной в руку. Гарпуны Чэня выдрали их с мясом из древесины. Сюй Да встретился с Чжу взглядом. Глаза его сияли под мокрыми прядями волос. Она не могла даже вообразить, чего ему стоило собраться и пересилить боль.

Сюй Да не колебался. Знал, что у него есть лишь один миг. Здоровой рукой он нашарил щепку. Побелевшие пальцы решительно сжались в кулак. Ему пришлось собрать все силы, чтобы пересилить инстинкт самосохранения, который он уже однажды преодолел, вдохнув ради Чжу воду вместо воздуха. Сюй Да вонзил острие себе в грудь.

Он так и не сводил с Чжу глаз. А когда открыл рот, чтобы позвать ее, струи дождя, стекавшие по подбородку, вдруг окрасились алым. Алым, как камелия, алым, как азалия, алым чистейшего, ярчайшего оттенка из всех, что когда-либо видела Чжу.

Дыхание перехватило, словно кровь хлынула горлом и у нее. Рука Сюй Да упала. Щепка осталась торчать в груди. Вид был жуткий. Чжу захлестнуло безумное желание вырвать ее и швырнуть в море. Невыносимо: эта штука убивала, разрывала любимое тело. Жизнь вытягивалась из груди алой нитью судьбы и возвращалась на веретено.

Голова Сюй Да поникла, и он упал, оставшись лежать неподвижно. Но Чжу знала: он не умер. Не умер. Ее тоже протыкали мечом, и тогда Сюй Да ее спасал, а теперь она спасет его. Так все это и устроено. Она уже бежала к нему, оскальзываясь на палубе, когда Чэнь яростно взревел, выхватил из ножен меч и кинулся на Чжу.

* * *

Чэнь обрушился на нее, как скала на муравья. Чжу знала: если он загонит ее в угол, она и двух секунд не продержится. Но теперь у него не было Сюй Да. Значит, можно бежать!

Чжу изучила устройство корабля за время плавания из Интяня. Однако теперь искореженная палуба, заваленная спутанными вантами и спущенными парусами, казалась незнакомой. Чжу развернулась спиной к Чэню и нырнула в этот хаос. Перед глазами все еще стояла жуткая картина: Сюй Да с деревянным осколком в груди. Чэня надо одолеть как можно быстрее. Пока она бежала, рваные вдохи Сюй Да отдавались в ее собственном теле.

Времени совсем мало. Но ей хватит. Должно хватить.

Она одолела уже половину палубы – Чэнь гнался за ней по пятам, – когда очередная волна, перекатившись через поручни, накрыла их обоих и расшвыряла в разные стороны. Именно такого шанса ждала Чжу. Она не вскочила на ноги, а затаилась, пробираясь сквозь обломки. Над головой оглушительно хлопали просторные, тонущие в дыму паруса. В подобном светопреставлении Чэню трудно будет ее найти. Но проблема никуда не делась – бегать Чжу может сколько угодно, но убежать не выйдет. Куда? Они же на корабле. Оба это понимали.

– Чжу Чонба! – заорал Чэнь, перекрывая шум. Чжу, ненадолго укрывшись за якорным шпилем, видела его силуэт у поручней. Мандат подсвечивал его по краям багрянцем. Сам Чэнь оставался неразличимым, черным. Крылатый шлем повернулся: тигр выслеживает добычу.

– Зачем ты убегаешь? Я никогда не стремился тебя убить. Мой покровитель – хотел. Но нам незачем враждовать. Переходи на мою сторону! Мы оба сильны, кто сможет противиться нашему объединенному натиску?

Чжу ощутила давнее, знакомое притяжение харизмы Чэня. Он не возглавлял мятеж «Красных повязок», но все их движение, казалось, вращается вокруг него. Чэнь занимал свое место под солнцем с такой монументальной уверенностью, что другим невольно хотелось посторониться. Поначалу это Чжу в нем восхищало.

– Твой брат пожертвовал собой ради тебя, но не обязан был, так? А ты бы дал ему умереть. Я тебя знаю! Когда ты прикидывался безобидным монахом, разве не я разглядел твой потенциал? Понял, что ты на все пойдешь! Рыбак рыбака видит издалека. Именно мы с тобой похожи, как братья. Переходи на мою сторону, Чжу Чонба! Будем родичами не по крови, а по сути. Возведи меня на трон, и я назову тебя своим сыном и наследником. Мой мир станет твоим миром. После моей смерти ты его унаследуешь. Ты же этого хочешь, верно? Так присоединяйся ко мне – и получишь!

На какой-то ужасный миг его предложение показалось разумным. Чжу всегда видела в Чэне свое возможное будущее: человек, начисто лишенный жалости, готовый пойти на все и пожертвовать чем угодно ради желания, заслонившего целый мир.

Чэнь уже подобрался к ней вплотную. Чжу увидела его приближающиеся башмаки. Лило так, что над палубой стояли брызги по колено, и там, где ступал Чэнь, водяная взвесь начинала отливать рубиновым, будто его окутывал кровавый туман.

– Выходи, Чжу Чонба. Я такой же, как ты. Я твоя судьба. Твое будущее. Встань, признай меня!

Однако мечты у них были разные. Он думал, будто понимает ее, но ошибался. Да и откуда ему? Чэню был неизвестен секрет Чжу. Он смотрел со стороны и видел обычное мужское честолюбие. Искушал ее тем, о чем мечтал сам, что считал пределом мечтаний любого мужчины: мир, который ему принесли на блюдечке люди, подобные ему.

Но даже если бы Чжу и поверила его посулам, – не о таком мире она мечтала.

Каждый раз, когда палуба накренялась, о ноги Чжу бились пустые металлические трубки. Бывшие снаряды Цзяо. Чжу схватила одну катящуюся трубку. В общей какофонии тонули звуки ее сиплого дыхания. Она чувствовала, что дышит, и одновременно ощущала, что задыхается. Задыхается, как Сюй Да, который лежит и умирает там, где она его оставила.

Чжу не успела прийти к решению – Сюй Да взял все в свои руки. Ужасная истина состояла в том, что она не знала, каков был бы ее выбор.

Но Чэнь не мог знать ее решения. Потому что она другая.

Она вставила крюк в трубку. Это, конечно, уже не оружие. Просто полая труба. Чжу положила левую руку на ближайший к себе открытый конец…

Быстрее мысли только молния. В тот миг, когда желание Чжу обрело форму, свет выстрелил из трубки и ярким пятном лег на рваные паруса за спиной у Чэня. Чэнь рывком обернулся, и тогда Чжу вскочила на ноги и со всей силы огрела его железной трубой по голове.

Металлический звук удара был слышен даже сквозь шум бури. У Чжу возникло ощущение, словно она с размаху вонзила топор в дерево. Чэнь зашатался. Если бы не шлем, она проломила бы ему череп. Но Чжу уже поняла, что одного удара мало. Не раздумывая, она отшвырнула трубу и выхватила саблю, замахнулась, метя в незащищенную полоску шеи между шлемом и металлическим воротом…

…и тут Чэнь с разворота подставил под ее клинок предплечье, оскалившись от ярости и страха. Он отбил меч легко, словно Чжу весила не больше комара, поднырнул под ее занесенную руку и ударил.

В Чжу будто врезалось пушечное ядро. Она сама не заметила, как отлетела и приземлилась на спину, задохнувшись. Внутри что-то звенело, не столько боль, сколько наплыв ощущений слишком мощных, чтобы их осознать. Чэнь навис над ней. Чжу не успела откатиться, и он наступил ей на левую руку, слепо ищущую саблю. Вот теперь она точно распознала боль. Закричала, когда хрустнули кости. Чэнь пинком отбросил саблю и тем же расчетливым злобным движением пнул ее саму.

Отца Чжу забили ногами до смерти на глазах у детей, и она с ужасом поняла, что ее ждет то же самое. Ребра хрустели. Скоро осколки врежутся в легкие. Боль снедала Чжу, влекла в ту пустоту, которой так жаждал Оюан. И ничего нельзя было сделать.

И вдруг она ощутила под собой пустоту. Чжу рефлекторно выбросила вперед руку с крюком. Кончик вошел в доски, и Чжу удержалась, не поехала дальше по накренившейся палубе. Она висела на одной руке, и ветер доносил до нее издалека обрывки чьих-то криков. Кричала женщина. Чжу не сразу осознала, что эта женщина – она сама.

Чэнь съехал по палубе вниз. Корабль качнуло, вода потоком полилась по доскам, и Чэнь заскользил обратно. Приземлился невдалеке от нее и с трудом поднялся на ноги. Его движения замедлились, он стал неповоротливей, утратил ловкость.

Чжу рывком поднялась на колени, потом выпрямилась во весь рост. Ее так трясло, что она едва держалась на ногах. Она прижала левую распухшую руку к сломанным ребрам и попятилась. Чэнь наступал. Оба шатались и падали вместе с качающейся палубой, как корабли, идущие против ветра.

Рядом с фок-мачтой был участок палубы, более светлый, чем дощатая палуба. В первый момент Чжу почудилось, что это спущенный парус, а потом она вспомнила – там же люк, через него поднимали наверх парусину. Значит, под парусом не твердая палуба, а наспех сколоченная легонькая бамбуковая решетка. Решетка, возможно, выдержит ее вес, как в тумане подумала Чжу. Вот бы заманить на нее Чэня…

Она неловко перескочила на прикрытую парусом решетку. Та дрогнула под ногами, однако не треснула. Оглянуться Чжу не решалась. Она чуяла приближение Чэня, словно его Мандат зловеще гудел сквозь шум ливня. Гул все нарастал. Наконец Чжу поняла: враг почти настиг ее.

В следующий момент решетка взбрыкнула так, что Чжу не удержалась на ногах. В ушах зазвенело от испуганного вопля Чэня. Сама она превратилась в сплошной комок боли, но думать о сломанных ребрах было некогда. Она чуть ли не на четвереньках кинулась туда, где Чэнь пытался высвободить ноги из обломков бамбука и рваной бумаги.

Из последних сил Чжу воткнул крюк в не защищенный доспехом бок.

Чэнь взревел, когда Чжу его полоснула. Плоть расступалась под напором лезвия, как мясо под ножом.

Крюк замер, когда Чэнь схватился за него рукой. Чжу дернула. Без толку. У врага была железная хватка. Она напрягла все силы и рванула еще раз. Со второй попытки рука все же вылетела из ловушки, и Чжу стремглав перекатилась через решетку – на твердую палубу. Приземлилась, скорчившись и пытаясь отдышаться. Вся надежда была на то, что раненый Чэнь долго не продержится. Кровь ручьем текла из раны на его боку. У Чжу на глазах он, зарычав, выдернул крюк и отшвырнул в сторону. Сквозь прореху в ткани виднелись края раны – лезвие дошло до жира, но не до внутренностей. С усталым ужасом Чжу поняла, что не смогла ударить как следует. Чэнь обладал защитным слоем жира, похлеще, чем у Фана. В битве это придает воинам силы и массы, а в подобных случаях – спасает.

На неудавшийся маневр ушли последние силы. Она не могла встать, не то что бежать. Даже ползти было тяжеловато – одна рука разбита, вместо второй бесполезный обрубок. Тяжело дыша, Чжу медленно отползала по палубе на локтях. Доски под ней дрожали. Чэнь вот-вот вырвется из ловушки…

А вот и он.

Легко, точно тигр, выловивший лапой рыбу из реки, Чэнь поймал Чжу за лодыжку и подтянул к себе. Его колени сжали ей грудную клетку, вышибив весь воздух. Чэнь всем весом давил Чжу на сломанные ребра. Вот-вот раздавит насмерть – душить необязательно. Однако он схватил ее за горло. Чжу смутно вспомнила, как мечтала увидеть его последние мгновения, не удовлетворившись абстрактной мыслью о смерти врага. Теперь он, похоже, решил не просто узреть ее последние минуты, но и прочувствовать их. Лицо под крылатым шлемом казалось маской адского демона. Чэнь осклабился в кровавой, жестокой, торжествующей улыбке того, кто заранее был уверен в победе:

– Счастливого пути, Чжу Чонба.

Чжу задыхалась. Колотила разбитой рукой по твердому панцирю. Обрубок правой руки, беспомощно мотающейся у Чэня перед носом, оказался еще бесполезней.

Ее следующий поступок не был ни намеренным, ни даже полностью осознанным. Предсмертное отчаяние вспыхнуло в ней, разом подсветив все воспоминания, правая рука сама взлетела в воздух. Рука, сотканная из света. Небесный Мандат Чжу всегда горел слабеньким белым пламенем, еле видимым при дневном освещении. Но фантом, который она вскинула к лицу Чэня, был ярок и в считаные доли секунды вспыхнул в десять раз ярче. В сто раз! Раскаленный добела, он пылал маленьким солнцем.

Чэнь завопил и отпрянул, прижав руки к лицу, на котором уже запузырились ожоги. Черные провалы его глазниц напомнили Чжу, как когда-то, давным-давно, Чэнь вырвал язык пленнику и убил у нее на глазах.

Она просипела в ответ:

– Меня зовут не Чжу Чонба.

Чэнь не был ее судьбой. Не был ее будущим. Она – Чжу Юаньчжан – выбрала себе это имя в залог будущего: Юань падет, и будет создан мир по ее образу и подобию, а не по чужой указке, как раньше.

В следующий миг пологая палуба обернулась отвесным утесом, и они покатились в пропасть. Чжу ухитрилась в полете зацепиться о мачту. Чэнь, слепо взмахнув руками, поймал лишь пустой воздух. Чжу посмотрела вниз, проследив за падением его рослой фигуры в доспехах сквозь мачты и обрывки снастей. Он тяжело приземлился далеко внизу, затормозив о борт.

Корабль накренился еще самую чуточку, и Чэня выбросило за борт, точно всадника из седла. Чжу увидела его в черной воде. Потом он исчез.

* * *

Чжу, скользя и шатаясь, пробиралась по палубе туда, где остался Сюй Да. Она была точно марионетка с переломанным каркасом, руки и ноги слушались плохо. Во время поединка с Чэнем отступило все, кроме чистой, ясной необходимости выжить. Но теперь вернулось отчаяние, словно кровяные часы Цзяо начали отмерять время у нее в груди. Каждый миг – капля крови, падающая в миску неизвестной глубины. Уровень в миске поднимался, а вместе с ним рос ужас, но в глубине души Чжу отказывалась верить в худшее. Сюй Да не умрет. Как иначе, ведь он пережил встречу с бандитами, битвы, трижды тонул и возвращался к ней чуть ли не из мертвых. Наконец она увидела его скорчившуюся, мокрую насквозь фигуру. И бросилась туда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю