Текст книги "Путешественник (ЛП)"
Автор книги: Е Юань
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 103 (всего у книги 125 страниц)
Глава 687
Бредящий
Подхватив тонкий кровавый кристалл и уловив едва заметный запах серы, Клейн смутно ощутил таящуюся в его недрах едкую, разъедающую мощь.
«Предания гласят, что Бездна – место, насквозь пропитанное скверной. Даже ангелы, оказавшись там, неминуемо падут и лишатся рассудка, а стражи этого проклятого места в конце концов сами сольются с Бездной… Те черты, что демонстрирует „Вестник Смерти“, безупречно ложатся на эту картину. Хм, неужто это углубленная эволюция „Апостола Желаний“?» – Клейн позволил мыслям свободно пуститься в пляс.
Вскоре его острый ум зацепился за одну вопиющую деталь: Гилхис клялся в верности именно «Вестнику Смерти», а вовсе не «Бессмертному Королю» Агалито!
«Означает ли это, что истинный „Бессмертный Король“ – это сам „Вестник Смерти“, а Агалито выступает лишь его гласом, этаким надсмотрщиком над оскверненными жертвами? Хех, морские байки упорно твердят, что Агалито отнюдь не полубог и до четвертой Последовательности не дотягивает. Всю свою славу и место среди Четырех Королей он якобы выстроил исключительно на мощи „Вестника Смерти“. Если это и впрямь так, то его реальное положение может оказаться куда плачевнее, чем я предполагал: парень напрочь лишен свободы воли…»
«Впрочем, нельзя сбрасывать со счетов и тот вариант, что он всё же стоит на четвертой ступени и поддерживает с „Вестником Смерти“ взаимовыгодное партнерство. Ведь „Демоны“ славятся своим дьявольским коварством и обожают пускать пыль в глаза…»
Погрузившись в раздумья на несколько секунд, сыщик вновь прибегнул к гаданию, отчаянно надеясь выудить хоть крупицу откровений об истинном предназначении этого тонкого кровавого кристалла.
Он ни на йоту не страшился навлечь на свою голову колоссальную беду. Вернее будет сказать, он уже внутренне изготовился встретить ее во всеоружии. Даже если эта выходка установит прямой мост с самим Архидемоном Бездны, в худшем случае это обернется отдачей, сопоставимой с ударом от «Истинного Творца» или «Вечного Пылающего Солнца». Клейн свято верил: защита серой мглы выдержит и подавит этот натиск.
«Тем более, это лишь первая попытка, так что точные координаты они не запеленгуют – риск минимален… К тому же недавнее гадание на происхождение реликвии не выявило фатальной угрозы. Стало быть, „Вестник Смерти“ стопроцентно не является демоном нулевой Последовательности… Погодите-ка, а разве это не очевидно? Будь он демоном нулевого ранга или запечатанным артефактом уровня „Короля Ангелов“ Амона, ему бы и в голову не пришло спасаться бегством от нашего альянса с „Королевой Мистики“, „Адмиралом Звезд“ и Андерсоном…» Внезапно осознав, что лишь нагнал на себя лишнего страху, Клейн отбросил сомнения и со всей серьезностью приступил к «гаданию во сне».
В зыбком, сером мире грез перед его взором предстали просторы, густо затянутые вязким, непроницаемо-черным туманом.
Исполинский монстр, слепленный из гротескных, темных комьев плоти, медленно, извиваясь, подполз ближе. Из его утробы вырвался яростный, оглушительный рев:
– Бредящий!
Видение резко сменилось. Теперь сыщик узрел древний, архаичный алтарь, щедро залитый свежей кровью. На его поверхности были высечены бесчисленные богомерзкие, источающие скверну слова и символы, словно взывающие к неведомой силе.
Туманный мир со звоном разлетелся вдребезги. Клейн медленно распахнул глаза и выпрямил спину.
Легонько постукивая пальцами по изъеденному патиной краю длинного стола, он беззвучно забормотал себе под нос:
«Этот „Бредящий“… Означает ли это, что „Вестник Смерти“ до своего превращения в артефакт был „Бредящим“ родом из Бездны? Или же он был тем самым исполинским монстром из темной плоти, которого пустил в расход „Бредящий“, тем самым обратив в запечатанную реликвию?»
«Хех, как ни крути, в этой истории стопроцентно замешан какой-то корабль. Иначе бы эта дрянь ни за что не приняла свою нынешнюю, монументальную форму».
«Хм… Судя по тому леденящему хохоту, способному играючи сорвать рассудок в бездну безумия, шансы на то, что „Вестник Смерти“ и есть тот самый „Бредящий“, весьма велики. Можно смело утверждать: это отнюдь не запечатанный артефакт „0“ класса. В противном случае „Бессмертный Король“ давно бы подмял под себя остальных владык и единолично возглавил Четверку… Скорее всего, третья Последовательность? К тому же их тандем с Агалито явно оставляет желать лучшего. Отдача хромает, так что на деле эта связка тянет максимум на четвертую ступень…»
«А тот источающий скверну алтарь, взывающий в пустоту… Неужто это намек на то, что кровавый кристалл служит ключом для призыва высших демонов? Скажем, какого-нибудь „Бредящего“?»
Не имея ни малейшего понятия, как призывать эту дьявольскую элиту, да и совершенно не горя желанием проверять, Клейн небрежным жестом зашвырнул тонкий кровавый кристалл в кучу оккультного хлама. Туда же отправился и мерцающий камень – Потусторонняя характеристика, оставшаяся от «Жреца Света». Напоследок он крайне небрежно окрестил свою находку:
«Аура „Бредящего“»!
Разобравшись с этим, Клейн с предельной осмотрительностью развернул еще один сеанс прорицания. На сей раз он жаждал железобетонно удостовериться: не нависнет ли над ним сегодня ночью смертоносная угроза со стороны «Бессмертного Короля» Агалито.
Откровенно говоря, ответ он уже предвидел: «Бессмертный Король» Агалито ни за что не осмелится ступить на этот остров!
Во-первых, Тоскат служил тайным прибежищем для одного полубога. И пусть заурядные Потусторонние ни сном ни духом об этом не ведали, «Четверка Королей» наверняка была в курсе. Агалито же всегда благоразумно избегал лобовых столкновений с равными по силе мастерами. Лезть напролом в чужие владения было совершенно не в его стиле.
Во-вторых, опираясь на недавние логические выкладки, напрашивался железобетонный вывод: Агалито до смерти боится покинуть борт «Вестника Смерти», а сам галеон выкатиться на берег физически не способен!
Как и ожидалось, откровение гласило: грядущая ночь пройдет в абсолютной безопасности.
А значит, отпадала всякая нужда суетливо менять личину и среди ночи перебираться в другую ночлежку.
…………
На следующее утро, в начале десятого, Клейн только-только спустился в ресторан на первом этаже и присмотрел свободный столик, как невесть откуда вынырнул Андерсон Худ. Искатель сокровищ бесцеремонно плюхнулся на стул прямо напротив.
Этот «Сильнейший Охотник», пятерней зачесывая свои золотистые вихры и возвращая им привычный пробор, уставился на Германа Воробья. Цокнув языком, он со смешком выдал:
– Ну ты даешь! Выйти один против троих и умудриться пустить в расход самого Гилхиса!
– Слухи о том, как ты волок тушу демона вниз по лестнице, уже разлетелись по всему порту Тоскат.
– Хех, птички поют, что все корсары, за чьи головы назначена казенная награда, поклялись обходить тебя десятой дорогой и не соваться даже в радиус пяти километров от твоей персоны!
С тех самых пор, как Клейну довелось свести знакомство с Фрэнком Ли, он напрочь завязал с молоком. Взмахом руки подозвав официанта, сыщик заказал чашку кофе, белый батон, пару ломтиков тоста, жареную свиную сосиску и блюдечко сливочного масла. После чего с ледяным равнодушием отозвался:
– А у тебя весьма недурная агентурная сеть.
Андерсон издал короткий смешок:
– Для истинного Охотника это базовый, жизненно необходимый навык! Зацени, вся авантюристская братия Тоската нынче ломает голову над одним архиважным вопросом: кто же из нас двоих настоящий «Сильнейший Охотник»!
Заметив, что Герман Воробей вскинул голову и смерил его непроницаемым, леденящим взглядом, улыбка Андерсона мгновенно увяла. Стушевавшись, он неловко добавил:
– И все до единого ставят на тебя.
– Ха-ха, как-никак, мы сейчас болтаемся в море Соня, а не в Туманном море.
«И какого дьявола ты приплел эту последнюю фразу? С таким длинным языком недолго и по физиономии схлопотать…» – Клейн, всем своим видом демонстрируя легкую небрежность, поинтересовался:
– Что-нибудь еще?
– А? – Андерсон на долю секунды опешил, всерьез усомнившись в собственной сообразительности.
– Какие еще вести принесла твоя разведка? – предельно четко, с нажимом повторил Клейн.
– Еще… – Андерсон внезапно заговорщицки подмигнул. – Главарь «Новой лоэнской партии» Мосона минувшей ночью бесследно испарился! Прямо из собственной спальни, сквозь плотное кольцо телохранителей! Казенные ищейки плетут, будто он сыграл в ящик, скорее всего, доигравшись с призывом демонов или мольбами злому богу. Хех, да только в этот бред никто не верит! А всё потому, что Церковь Повелителя Бурь получила анонимку, где черным по белому расписаны все его грязные делишки, да еще и железобетонные улики приложены.
Он вперил пронзительный взгляд в Германа Воробья, отчаянно уповая на то, что этот безумный авантюрист соизволит подкинуть еще парочку пикантных деталей.
Искатель сокровищ кристально ясно помнил: буквально вчера пополудни Герман Воробей выпытывал у него, кто в этом порту заслуживает пули. И его собственным ответом был именно Мосона из «Новой лоэнской партии»!
Клейн лишь коротко, глухо угукнул, благоразумно не проронив больше ни звука.
В этот самый миг створки гостиничных дверей распахнулись. Внутрь пулей влетел какой-то мужчина, затравленно обвел зал взглядом и, заприметив Клейна, с нескрываемым ликованием устремился к его столику.
Это был не кто иной, как хозяин того самого разнесенного в щепки бара.
– Мистер Воробей, – трактирщик суетливо стянул помятую фетровую шляпу и отвесил почтительный поклон. – Власти дали добро, личность подтверждена. Вот только из-за баснословности суммы бюрократическая волокита затянется еще дня на два. Хе-хе, я же прекрасно понимаю, что вы намерены поднять паруса уже сегодня. Дабы не чинить препятствий вашим планам, я взял на себя смелость выплатить вам гонорар авансом. Хм… здесь и касса моего скромного заведения, и кое-какие займы у верных друзей. Прошу, пересчитайте.
Он намеренно расписывал все эти тяготы в мельчайших красках. Трактирщик жаждал не только навариться на разнице, но и продемонстрировать Герману Воробью свою безоговорочную преданность, наводя мосты с этим пугающе безумным авантюристом.
Что же до риска навлечь на свою голову карающий гнев «Бессмертного Короля» – об этом барыга совершенно не тревожился. В конце концов, в былые времена Гилхис и его головорезы точно так же сбывали через него отрубленные головы конкурентов. Заработать лишнюю копейку на чужой крови – милое дело, и на просторах океана это считалось незыблемым, негласным законом.
Клейн сноровисто пересчитал пухлую пачку в 6000 фунтов, ловко раскидал банкноты по разным карманам и сдержанно кивнул:
– Недурно.
Трактирщик с колоссальным облегчением выдохнул. Воровато, словно затравленный зверь, оглядевшись по сторонам, он заговорщицки понизил голос:
– Умоляю, будьте предельно осторожны. «Бессмертный Король» славится своей мстительностью. Вполне вероятно, что он попытается взять ваше судно на абордаж прямо в откры море.
Предлагать свои теневые связи, чтобы тайком, под покровом ночи переправить клиента на другое судно, он благоразумно не стал. До смерти боялся, что ищейки «Бессмертного Короля» вычислят этот финт и пустят его самого на корм рыбам.
– Я в курсе, – с ледяным равнодушием, словно отмахиваясь от назойливой мухи, отозвался Клейн.
Трактирщик не рискнул больше сотрясать воздух. Отвесив еще один глубокий поклон, он поспешно покинул стены гостиничного ресторана.
– Так у тебя есть надежный путь отхода? – с нескрываемым любопытством уставился на Германа Воробья Андерсон.
– А ты угадай, – губы Клейна растянулись в вежливой, безукоризненно светской улыбке.
Уголок рта Андерсона предательски дернулся, и он выдавил:
– Раз уж ты так лучишься уверенностью, то у меня гора с плеч.
– Ах да, держи билет. Отплытие в половину второго.
– Силен! А я-то, грешным делом, считал, что поднять за одну ночь тысячу шестьсот фунтов – это немыслимый предел, но кто бы мог подумать…
Клейн пропустил эти излияния мимо ушей, невозмутимо принявшись за свой завтрак.
Покончив с едой, сыщик прошелся по лавкам и справил себе новый строгий костюм, дабы не остаться без приличной смены одежды.
Время неумолимо утекало сквозь пальцы. Когда подоспел час посадки, Андерсон, сжимая в руке свежекупленный саквояж, покосился на шагающего рядом Германа Воробья и с нескрываемой тревогой спросил:
– И мы вот так просто взойдем на борт и отчалим?
– «Вестник Смерти» наверняка рыщет прямо за волноломом, а «Будущее», пополнив припасы, еще вчера снялось с якоря и ушло!
Искатель сокровищ искренне считал, что лезть на рожон и так нагло дразнить «Бессмертного Короля» – чистой воды самоубийство.
«Герман Воробей, конечно, отбитый психопат, но вряд ли он настолько спятил, чтобы добровольно шагнуть в мясорубку… Разве что это какая-то хитроумная ловушка…» – мысленно прикинул Андерсон, и в его голове тут же созрела новая догадка.
Клейн даже не удостоил его взглядом. Подхватив свой чемодан, он уверенным, размеренным шагом ступил на трап пассажирского лайнера.
Логика юноши была донельзя прагматичной. «Вестник Смерти» уже стопроцентно почуял неладное со своей аурой, а опираясь на фирменную трусливую осторожность «Бессмертного Короля», шансы на лобовую атаку стремились к нулю. Если же этот расчет даст осечку и вражеский галеон всё-таки вынырнет на горизонте, Клейн намеревался пулей запереться в каюте, вознести молитву самому себе, а затем воспарить над серой мглой и обрушить на врага мощь костяного скипетра. Вот тогда они и поглядели бы, чья возьмет: демонического «Бредящего» или истинного «Морского бога»!
Изначально сыщик вынашивал совершенно иной, куда более скрытный план. Он собирался пустить в ход таланты скипетра, подчинить морских тварей и соорудить эдакую подводную «карету». Укрывшись многослойным щитом из амулетов, они с Андерсоном тихо миновали бы кордоны «Вестника Смерти» по дну, а уж в открытом море тайком перебрались бы на свой законный рейс.
Увы, здравый смысл подсказывал: внезапное, бесследное исчезновение обидчиков неминуемо приведет Агалито в слепое бешенство. Пиратский адмирал, не обремененный ни законами, ни моралью, вполне мог выместить злобу на первой попавшейся посудине, устроив невинным пассажирам кровавую баню. А потому, заручившись поддержкой прорицания над серой мглой, Клейн принял железобетонное решение: уходить в открытую.
Глава 688
Так и не дождались
Поднявшись на палубу, миновав коридоры и наконец отыскав нужную каюту, Клейн только приоткрыл было рот, как Андерсон Худ бесцеремонно его опередил:
– Что-то тут не сходится… Окажись я на месте здешних пассажиров и узри, как на борт заявляется авантюрист, только что крепко насоливший самому «Бессмертному Королю», я бы точно извелся от животного страха. Стал бы умолять капитана со старпомом вышвырнуть тебя на другую посудину, ну или на худой конец сам бы дал деру. А эти? Хоть бы хны, спокойны как удавы.
«А у этого парня нюх что надо. В подобных мелочах его проницательность просто поражает… Неужто такова истинная натура „Заговорщиков“? С виду – легкомысленный балагур и язвительный оптимист, а на деле исподволь, без лишнего шума оценивает обстановку и держит ухо востро…» – Клейн, лязгнув ключом в замочной скважине, толкнул дверь, попутно прикидывая, не таит ли в себе этот лайнер и впрямь какую-нибудь червоточину.
В этот самый миг Андерсон хлопнул себя по лбу и издал сухой смешок:
– Дошло!
– Времени прошло всего ничего. Слухи успели расползтись лишь среди корсаров да вольных искателей приключений, а заурядные пассажиры и матросня ни сном ни духом не ведают о случившемся. К тому же, в лицо тебя знают исключительно тертые калачи и прожженные информаторы, а вовсе не простые обыватели.
«Гляди-ка, сам спросил – сам ответил… Тебе не говорили, что время – жизнь?» – мысленно фыркнул сыщик, переступая порог каюты первого класса.
И дело было вовсе не в тяге к комфорту. Парень резонно рассудил: этого ходячего генератора катастроф по имени Андерсон Худ нужно держать под непрерывным, тотальным надзором, дабы его фатальное невезение не пустило пассажирский лайнер на дно. Именно поэтому он и велел искателю сокровищ раскошелиться на билеты высшего класса.
Сжимая в руке саквояж, Клейн остановился у дверей главной спальни. Небрежным кивком указав на гостевую комнату и каморку для прислуги, он бросил:
– Выбирай любую.
Искатель сокровищ на пару секунд впал в ступор, растерянно приоткрыв рот:
– А у тебя, погляжу, рука набита…
«Еще бы. В дрессировке „Охотников“ мне опыта не занимать. Окажись на твоем месте Даниц, я бы без раздумий загнал его в каморку для слуг…» – благоразумно оставив эти мысли при себе, юноша молча скрылся в хозяйской спальне.
Ровно в половине второго округу огласил раскатистый гудок, и лайнер строго по расписанию отчалил от пристани.
Повесив пальто на крючок, Клейн, оставшись в брюках, сорочке и строгом жилете, вернулся в гостиную. Подойдя к окну, он устремил взор на далекий морской горизонт.
Океанские просторы дышали лазурной рябью, дюйм за дюймом огибая очертания острова Тоскат и мерно вздымаясь под порывами свежего ветра.
– Торча здесь, всей картины не охватишь, – с ухмылкой протянул подошедший Андерсон. – Твой обзор ограничен одним бортом, а «Вестник Смерти» может нагрянуть с противоположной стороны или вообще зайти в лоб. Самый верный способ – забраться на воронье гнездо. Ха, там, конечно, дежурит впередсмотрящий, но для бывалого охотника или пирата обвести его вокруг пальца – пара пустяков!
Клейн неспешно развернулся и одарил собеседника ледяным, ничего не выражающим взглядом:
– Звучит разумно.
– Тебе и карты в руки. Займись этим.
– А? – лицо Андерсона мгновенно вытянулось от непонимания.
Но уже в следующую секунду до него дошло, и он с нескрываемым изумлением выпалил:
– У тебя что, нет других способов слежки?
Если ты слеп как крот, как ты вообще собрался загонять «Бессмертного Короля» в капкан?
– Никаких, – с обезоруживающей невозмутимостью кивнул Клейн. – Вся надежда только на тебя.
«…Да кто ж тебе, дьявол возьми, внушил такую слепую самоуверенность? Откуда столько наглости – уплывать прямо из-под носа у „Бессмертного Короля“⁈» – Андерсон окончательно лишился дара речи, не в силах выдавить ни звука.
Бубня себе под нос что-то вроде «Держите меня семеро, я сейчас за борт сигану», он выскользнул из каюты, направившись прямиком к основанию обзорной мачты.
«Опираясь на голую логику, „Бессмертный Король“ Агалито, равно как и сам „Вестник Смерти“, уже давно должны были почуять мою жажду крови и уловить исходящую от меня смертоносную угрозу. И каков их следующий шаг? Ударят ли они? Купятся ли на эту жалкую личину одинокого, беззащитного авантюриста, которую я им скармливаю, или же резонно заподозрят, что за моей спиной маячит незримый гигант, способный виртуозно глушить предчувствие опасности?» – сыщик оторвал взгляд от закрытой двери и вновь устремил его в океанскую даль.
Спустя какое-то время его духовная интуиция подала легкий сигнал. Клейн молниеносно активировал духовное зрение и скосил глаза в сторону.
Из-под половиц беззвучно вынырнул исполинский костяной посланник. В его пустых глазницах мерно пульсировало непроницаемо-черное пламя.
На сей раз тварь соизволила явить лишь верхнюю половину туловища, отчего оказалась практически одного роста с юношей. Замерев с ним на одном уровне, гонец послушно протянул зажатое в костяной ладони послание.
«А мистер Азик в этот раз не заставил себя долго ждать…» – Клейн вежливо кивнул, принимая аккуратно сложенный лист бумаги.
Дождавшись, пока скелет с сухим треском осыплется и растворится в небытии, сыщик развернул письмо, подставив строчки солнечным лучам из окна:
'…Искренне рад твоему возвышению. Признаться честно, твои странствия оказались куда более захватывающими, нежели я мог себе вообразить.
'Те воды таят в себе воистину колоссальную угрозу. В памяти смутно всплывают обрывки, указывающие на их неразрывную связь с самим истоком Великого Катаклизма. Что же до того, каким образом там затесалась остаточная аура древнего бога Смерти – ума не приложу, эта загадка для меня всё еще покрыта мраком.
'Твое предостережение я намотаю на ус. Покуда не верну себе память без остатка, ноги моей не будет в той проклятой акватории. Безумный шепот «Истинного Творца» – сомнительное удовольствие для слуха.
«Перстень, покоящийся на пальце „Адмирала Ада“, меня изрядно заинтриговал. Вот только сейчас я с головой увяз в распутывании одного дела из прошлого, так что нанести ему визит вежливости смогу еще не скоро…»
Дочитав до этого абзаца, Клейн невольно расплылся в довольной улыбке:
«Чуть погодя черкну мистеру Азику ответ. Оповещу, что у меня имеется безотказный маячок на „Адмирала Ада“ Людвилла, и настоятельно попрошу прихватить меня с собой на эту встречу. Дьявол, а ведь я уже давненько не раскидывал карты на судьбу той самой запонки из рыболюда! Одному богу известно, не раскусил ли Людвилл подвох и не швырнул ли ее за борт… Ладно, как только удостоверюсь, что „Вестник Смерти“ отстал окончательно, воспарю над серой мглой и проведу прорицание…»
Переведя взгляд ниже, сыщик вернулся к чтению:
'В тех древних фолиантах, что мы вытрясли из Катарины, и впрямь мелькают подробности о создании искусственного бога Смерти. Если вкратце: уцелевшая монархия Баламской империи – а ныне верхушка Спиритического культа – вдохновилась тем самым феноменом, когда «Скрытый Мудрец» внезапно восстал из небытия, обретя собственную личность. И теперь они спят и видят, как бы провернуть подобный трюк с концепцией Смерти, вдохнув в нее жизнь.
'Шансы на успех у них действительно имеются. Потусторонние характеристики неразрушимы, а значит, гибель бога Смерти отнюдь не стерла Его могущество и власть с лица мироздания. Они по-прежнему существуют, просто растворились в абстракциях и первобытных концепциях, в точности копируя состояние «Скрытого Мудреца» на заре времен.
'Судя по записям, никакого качественного прорыва они тогда так и не добились. Впрочем, этим хроникам уже сотни лет…
'Четвертая Последовательность Пути «Провидца» гордо носит имя «Маг причуд». Мастера из династий Антигонов и Заратулов в свое время оставили в моей душе поистине неизгладимый след. И пусть сами детали давно стерлись из памяти, то леденящее чувство тревоги и первобытного страха я способен воскресить до сих пор.
«Где именно раздобыть нужную формулу и стержневые ингредиенты, мне, увы, неведомо. Быть может, тебе стоит присмотреться к смежным Путям, допускающим взаимозаменяемость. Этот фрагмент мозаики я уже восстановил: перед тобой открыты дороги к „Мастеру тайн“, четвертой ступени „Ученика“, и „Паразиту“, четвертому рангу „Мародера“. Впрочем, меня не покидают смутные подозрения, что перескок между этими тремя ветвями возможен лишь на третьей Последовательности…»
«Так я и знал… Остается уповать лишь на волшебное зеркало Арродеса…» – Клейн титаническим усилием воли растянул губы, выдавив из себя подобие улыбки.
Покончив с письмом, он не теряя времени выудил бумагу с пером и сноровисто, размашистым почерком набросал заготовленные мысли. Заодно, словно между прочим, вписал вопрос о том, что именно кроется под термином «мифическое существо».
Призывать гонца юноша не торопился. Отложив чернила и пергамент, он решил выждать: если на горизонте всё же нарисуется «Вестник Смерти», он молниеносно допишет крик о помощи и пустит птичку в полет. При таком раскладе, продержавшись пару минут под прикрытием сокрушительной мощи «Скипетра Морского бога», он почти наверняка дождется, пока мистер Азик прорвет ткань духовного мира и обрушится на врага. А уж в тандеме они играючи возьмут этот проклятый галеон на абордаж.
Заранее вписывать мольбу о спасении было глупо. Дьявольское чутье «Демонов» тут же забило бы тревогу, и враг попросту не рискнул бы сунуться в этот капкан. Впрочем, способен ли этот ублюдок уловить саму суть его мысленной ловушки – Клейн утверждать не брался.
Спустя несколько часов томительного ожидания щелкнул замок. Сыщик обернулся и узрел Андерсона, который, нервно потирая висок, ввалился в каюту с донельзя озадаченным видом.
– «Вестник Смерти» так и не объявился. Мы окончательно покинули акваторию острова Тоскат…
«Подумать только, „Бессмертный Король“ утерся и проглотил обиду… А этот Герман Воробей, погляжу, таит в себе куда больше леденящих загадок, чем я предполагал!» – с нескрываемым благоговением мысленно констатировал Андерсон.
Клейн, тщетно пытаясь скрыть укол разочарования, лишь скупо кивнул. Подойдя к вешалке, он подхватил пальто со шляпой и направился в ресторан.
…………
В полумраке засекреченного кабинета отряд «Красных перчаток» вел горячую дискуссию о своей последней мишени.
«Анквистер» Соэст, сжимая в руке мелок, ткнул им в исписанную доску:
– В этой серии ритуальных убийств и покушении на герцога Негана в Баклунде прослеживается весьма четкий, зловещий почерк.
– Во-первых, на месте преступления всплыла содранная человеческая кожа, до краев напитанная чужой аурой и духовностью. В прошлых инцидентах с Демонами подобной диковинки отродясь не водилось.
– Во-вторых, в игре участвует далеко не один «Демон». Эти ублюдки поочередно натягивают на себя эту шкуру, разгуливая средь бела дня и создавая безупречное алиби для своих подельников, пока те вершат кровавую резню.
– И напоследок: все они с высочайшей долей вероятности принадлежат к семейству Белиал…
В этот самый миг забившийся в угол Леонард, пускай и строил из себя прилежного слушателя, на деле витал совершенно в иных материях. Едва из уст капитана вылетело слово «Баклунд», как поэта захлестнула неконтролируемая волна воспоминаний.
Тогда, воочию узрев полное уничтожение тех самых подземных катакомб, он твердо вознамерился выкроить минутку и докопаться до подлинной личины загадочного сыщика Шерлока Мориарти, начав с допроса его бывшей квартирной хозяйки. Увы, внезапный приказ спутал все карты: отряд немедленно перебросили на поимку серийного маньяка, вынудив покинуть столицу.
– Леонард, что скажешь? – Соэст, закончив тираду, вперил ожидающий взгляд в Митчелла.
Поэт растерянно моргнул, мазнул глазами по исписанной доске и, молниеносно выстраивая логическую цепь, выдавил:
– Сдается мне, капитан Соэст, эта уловка с кожей – не просто банальная ширма. Это наверняка обязательное условие какого-то чудовищного таинства. Вы же и сами прекрасно осведомлены: арсенал богомерзких, оскверняющих обрядов у «Демонов» поистине бездонен.
– В этом есть смысл, – Соэст коротко кивнул, жестом передавая слово следующему бойцу.
«Фух… Хвала небесам, что старик на днях вдолбил в меня азы демонологии…» – Леонард с нескрываемым облегчением выдохнул и наконец-то обратился в слух, вникая в рассуждения товарищей.
…………
Спустя двое суток безмятежного плавания лайнер благополучно бросил якорь у берегов Олави.
Заселившись в гостиницу, Клейн обратился к Андерсону Худу:
– Обожди меня здесь. Тот полубог терпеть не может незваных гостей.
Сыщик банально не желал сливать координаты связного из Школы Жизни.
– Искренне уповаю на то, что доживу до твоего возвращения, – с горькой усмешкой «благословил» сам себя Андерсон.
Уголок губ Клейна едва заметно дрогнул, но он благоразумно проглотил готовый сорваться с языка яд. Поймав экипаж, юноша покатил прямиком к собору Святого Драко, безраздельно принадлежащему Церкви Повелителя Бурь.
Вскоре он вновь очутился в той самой тесной каморке на вершине монументальной колокольни, где его ждал Кано – невероятно уродливый, пугающе асимметричный звонарь исполинского роста.
Внимательно выслушав Германа Воробья, сгорбленный великан кивнул:
– Я провожу вас к парламентарию Ричарду. Он уже оправился от ран и покинул свое прежнее убежище.
– Добро, – Клейн только-только собирался последовать за ним, как вдруг вспомнил, что Кано – дитя гомункула, плод алхимии Церкви Матери-Земли. Не удержавшись, он бросил вдогонку: – Вам, часом, не знаком некий Фрэнк Ли?




























