Текст книги ""Фантастика 2025-178". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)"
Автор книги: Артур Гедеон
Соавторы: Екатерина Насута,Евгений Бергер
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 305 (всего у книги 359 страниц)
Он точно знал, что эта ночь – его последняя на земле. И он был готов к такому повороту дела. Изменить ничего было нельзя – только смириться. И он смирился. О, великая сила приятия! Сердце входит в привычный ритм. Голова становится холодной. Все равно меч гильотины уже завис над тобой. Чего паниковать?
До полуночи оставалось пятнадцать минут.
За окном давно стемнело. Он вышел на веранду, огляделся: никого! Но почему? Он ждал гостей. С нетерпением. На столике сиротливо стояла початая бутылка коньяка. Он налил полстакана и залпом выпил. Но сегодня спиртное не брало его. Но где же они, где? Он выпил еще полстакана. А потом увидел в конце улицы свет фар – автомобиль приближался. Он посмотрел на часы: все верно, так и должно было случиться.
Он зашел в дом и сел в кресло, стоявшее против зеркала.
– Пришло мое время – забери меня, проклятая, – уверенно и зло проговорил он. – Забери прямо сейчас. Я готов и жду тебя!
И вот по стеклу побежали едва различимые золотисто-кровавые бусинки – магическое зеркало оживало. А потом оно открыло ему пространство – это был темный узкий коридор с факелами по обеим сторонам. И там, в конце этого коридора, горел алый свет. И вот этот свет что-то заслонило, но только частично, а вскоре стало и понятно что. Это была фигура женщины – и она шла сюда. В его сторону. В длинном черном платье с воротником под горло, какие носили пятьсот лет назад, в черном берете. И он вспомнил ее, свою верную спутницу, именно такой она была когда-то. В сумраке коридора женщина попадала в неяркий свет факелов, которые вырывали из темноты ее облик. Она становилась все ближе; за серебристой зеркальной гладью он уже видел ее бледное лицо, различал черты. Хищное, ледяное, звериное, по-своему страшное, как лик любого демона, когда он не старается выдать себя за кого-то другого.
И вот она встала в двух шагах от зеркальной поверхности со стороны тьмы. Кроваво-золотая зыбь, пробегавшая по плоскости стекла, немного искажала ее облик.
– Ты готов принять судьбу? – спросила Лилит.
Горецкий не ответил – он встал с кресла и ждал. И ждал с таким напряжением и нетерпением, что она, кажется, заподозрила недоброе.
– Почему ты молчишь? Так готов или нет? – повторила она вопрос. – Что происходит, Горецкий?
И тут он что есть силы закричал:
– Да где же вы, остолопы, где вы?!
После этого крика входная дверь едва не вылетела. В гостиную домишки ворвались трое в черных куртках, в черных вязаных шапочках и черных повязках, закрывающих лица до глаз. Один был высокий старик, другой – кривоногий дедок-коротышка, третий – моложавый мужчина атлетического сложения. Все трое наготове держали револьверы. Ворвались и замерли, глядя на зеркало, откуда на них сейчас с гневом, яростью и ненавистью смотрела женщина в старинном платье.
– Что так долго? – рявкнул Горецкий. – Да стреляйте уже, чего тянете?! Я готов – готов сдохнуть!
Трое долго не думали. Вытянули руки с револьверами, нацелились на него и дали первый залп. Тело Горецкого выгнулось, он отступил от ударной волны в сторону зеркала, а потом залпом прозвучали и другие выстрелы. Они целились ему в грудь, били в зеркало, которое тотчас покрылось трещинами, и в женщину, которая стояла в темном коридоре за преградой. Она тоже дергалась от попаданий, теряя силы и отступая назад. Серебряные пули не шутка! Но, Господи, что было с ее лицом! Она превратилась почти что в зверя в эти мгновения, в раненого монстра, которому хочется одного – разорвать всех на части. Но досмотреть на деяния рук своих бесстрашные стрелки не успели – зеркало обрушилось и рассыпалось, открыв за собой заводскую фанеру.
А потом в эти осколки, держась за раны, рухнул на колени и Горецкий.
– Благодарю, господа, – едва прошептал он. Но ему хватило сил пошутить: – Быть на вершине мира, курить на Луне бамбук, – он уже едва хрипел, – владеть Еленой и сдохнуть от рук таких болванов! – Он уже захлебывался кровью. – Как же низко я пал…
И повалился набок. Глаза его стали пустыми. Горислав Игоревич умер почти сразу же, сжавшись на боку в позе зародыша, стиснув что есть силы руки на груди и поджав к животу колени.
Крымов, Долгополов и Разумовский, в масках похожие на комических грабителей, стояли над ним и молчали, глядя, как бурая кровь растекается по полу и между осколками зеркала.
– Дело сделано, – резюмировал Крымов. – Из праха в прах.
– Он выбрал мудрый конец своей жизни, – подхватил Кирилл Кириллович, пряча револьвер в карман пальто. – Теперь он им не достанется – в его голосе я слышал неподдельное раскаяние.
Долгополов мрачно хмыкнул:
– Прощайте, Иоганн Фауст! Пятьсот лет я бегал за вами по пятам! И вот он – финал. Где же литавры и медь?
– Агриппа Неттесгейм тоже был бы доволен, – вздохнул детектив.
– Еще как был бы доволен! – согласился Антон Антонович. – Ну что, пора валить из этого дома? Скоро сюда понаедут ваши бывшие коллеги, Крымов. Попробуй объясни им, кто это был, кто мы сами и что тут произошло.
– Да, – согласился детектив. – Уходим по-английски.
Кирилл Кириллович и детектив уже подходили к дверям, когда коротышка-старик, поотстав, оскорбленно засопел у них за спиной:
– И все-таки…
– Что? – Крымов и Разумовский обернулись одновременно.
– Мы остолопы и болваны? – взглянув на труп, с опозданием возмутился Антон Антонович. – Я остолоп и болван?! Каков же наглец этот профессор философии! В аду ему было бы самое место.
Эпилог
1Утром они вылетели в Царев, надо было поскорее смотаться из города, где они совершили столь злостное преступление, а в обед уже сидели в садике у Антона Антоновича Долгополова и пили чай с вареньем. Под наливку и пирожки.
– Так значит, вы Зорро? – отчасти скептически спросил Крымов.
– А чем плох? – возмутился недоверием коллеги Антон Антонович. – Чем плох?
– Да нет, всем хороши.
Долгополов прищурил глаза на гостя:
– Вам рапиру показать?
– А у вас есть рапира?
– У меня-то есть. А у вас?
– А у нас в квартире газ, – отшутился детектив.
– Вот и я о том же. У вас есть рапира, Крымов?
– У меня рапиры нет.
– Ну вот, какой вы тогда Зорро? А вот у меня есть.
– А я и не претендую на столь почетное звание, между прочим.
– А вы попретендуйте! Кто вам сказал, что это не обо мне слагали легенды? Что это не я был народным героем Латинской Америки?
Крымов вздохнул:
– Давайте-ка лучше выпьем, а то вы какой-то нервный больно, Антон Антонович. Поездка в Москву на вас подействовала удручающе. Да еще перелет в Сибирь, там и совсем ужас был. Я сам едва оклемался…
Андрей разлил наливку по стопкам. Но в Долгополове все еще бурлило и клокотало подозрительное возмущение.
– Знаете, сколько этой рапире лет?
– Ну сколько? Сколько вашей рапире лет?
– Много!
– Я так и думал.
Они выпили.
– Двести! А знаете, кто мне ее подарил?
– Кто?
– Конь в пальто. Симон Боливар, вот кто. Мой старинный друг, между прочим. Или вы считаете, что Зорро должен обязательно быть двухметрового роста, как каланча?
– А, вот откуда ноги растут, – понял Крымов. – Теперь ясно. Рост! Давайте выпьем еще. Подобреете, может быть.
– Может быть, и подобрею. А может быть, и нет. Давайте выпьем и тогда посмотрим.
Они выпили еще. Молчком закусили яблоками из сада Антона Антоновича.
Крымов бросил вопросительный взгляд на старшего товарища:
– Значит, вы уверены, что Агриппа Неттесгейм – это…
Последнее слово, местоимение, так и застыло у него на устах.
– Уверен.
– На все сто?
– На все тысячу.
– Ясно.
– Тогда скажите, Антон Антонович, как же пятьсот лет назад Фаусту удалось вырваться из лап своего нанимателя? Я все-таки не совсем понимаю.
– Договор, – задумчиво кивнул бодрый старик. – Все дело в договоре, подписанном кровью. – Он потряс съеденным на треть яблоком. – Эта святыня, Крымов, ненарушима, а Фауст оставил в нем для себя лазейку!..
2Они остановились на дороге среди зеленых горных вершин, которые открывали панораму небольшой альпийской деревушки Кицбухель на берегу волшебного горного озера Аден.
Агриппа Неттесгейм держал узду своего черного коня, Антоний Августин – осла Апулея. Бодрый старик ничуть не изменился за прошедшие годы, а вот рыцарь осунулся лицом, и бороду его побила седина. Но глаза горели все тем же праведным огнем, как и прежде. Сердце его было все еще крепко и молодо и готово к бою.
Это было долгое время поиска, но вот и оно подошло к концу.
Они въехали в горную деревушку. В таких вот закутках, подальше от цивилизации, и селятся изгои и беглецы. Запирают двери на десять замков, и даже ближайшие соседи видят «этих чужаков» крайне редко.
– Где у вас живет Йозеф Фукс? – спросил рыцарь у первой молодой крестьянки, что шла с корзиной навстречу.
– Наш лекарь? Крайний дом с той стороны деревни, мой господин, – ответила она. – Вы не перепутаете. У него на втором этаже всего одно оконце, и то всегда закрыто. Мы его не беспокоим понапрасну.
– Благодарю тебя, дочь моя.
Они ехали по центральной дороге, оглядывая дома.
– Лекарь? – риторически спросил рыцарь.
– Ну, с его-то умениями! – усмехнулся бодрый старик на осле. – Наверное, обидно лечить голодранцев, когда по миру живет столько недужных царей и королей, готовых осыпать тебя золотом?
В горной деревеньке все дома были фахверковые. Деревянный остов, темные балки тут и там крест-накрест, и выбеленные стены.
В таких домах, как правило, жила немецкая беднота.
У Йозефа Фукса и впрямь на втором этаже было только одно окно, и даже сейчас, прекрасным июльским днем, оно оказалось закрыто. Как и все окна на первом этаже. Не слишком-то общительным был этот лекарь альпийской деревушки Кицбухель.
Неттесгейм взошел по ступеням и громко забарабанил пудовым кулаком в перчатке в дверь. И барабанил так, пока за дверью не зашаркали шаги и не послышался вопрос:
– Кто там?
– Свои. Открывайте, герр Фукс.
И тот открыл дверь, но не потому, что услышал «свои», а потому что понял: такой гость легко вынесет дверь в считаные секунды, и тогда придется с ним объясняться на ином языке.
– Кто вы? – спросил пожилой сутулый человек с длинными седыми волосами, одетый в облезлый халат из парчи, который когда-то был, несомненно, дорогим. На голове его торчал высокий колпак, на ногах красовались изношенные кожаные башмаки.
Он смотрел на гиганта довольно долго, а потом отступил:
– Вы?!
– Не только я, – ответил рыцарь.
Из-за спины Неттесгейма вышел его спутник и язвительно улыбнулся хозяину дома:
– Ну, здравствуй, мой дорогой ученичок.
Иоганн Фауст только хлопал глазами.
– Наверное, тебе интересно, как и когда мы объединили усилия с мастером Неттесгеймом?
Но легкий ужас крепко прихватил хозяина дома, и он упрямо молчал. С таким лицом люди, как правило, размышляют: меня убьют прямо здесь, на пороге, или в гостиной?
– Пригласишь нас или так и будешь стоять пнем? – грозно спросил Агриппа Неттесгейм. – Ну, злыдень?
– Проходите, – очнувшись, процедил тот. – Вот уж кого не ждал, так это вашу парочку…
– Так уже и не ждал? – спросил Антоний Августин.
Фауст высунул нос наружу, оглядел улицу и захлопнул дверь.
– Ждал, ждал, – обгоняя гостей и шаркая башмаками, махнул рукой на ходу. – Боялся и ждал. Идемте за мной.
Очень скоро все оказались за деревянным столом в его гостиной.
– Вина, господа?
– Ничего не ешьте и не пейте в этом доме, – сказал Антоний Августин своему спутнику. – Ни в коем случае.
– Умно, – едва не рассмеялся Фауст. – Я такой: могу и крысиного мору в миску кинуть. Или мышьяку. У меня и то и другое есть.
– Кто бы сомневался, – сказал Неттесгейм.
– Ну, и чего вы хотите? – снимая очки, весело спросил Фауст. Как видно, он смирился с происходящим. – Убить меня? Покарать за грехи? Что вам надо, добродетельные господа, от бедного несчастного старика?
– Ты слишком быстро состарился, – сказал рыцарь. – Почему?
– Ну, после того как я стал водить их за нос и тянуть с отправкой в древнюю Элладу, к богам Олимпа, доверия ко мне становилось все меньше. Я же попросил в награду Елену Прекрасную! – рассмеялся он. – После прочих наград: молодости, знаний, власти, денег, обожания толпы! Но я-то знал, что после Елены мне придется до скончания времен служить его величеству дьяволу, как и было написано в нашем договоре. Но одно дело – пользоваться его привилегиями, живя в свое удовольствие на земле, и совсем другое – стать его рабом, демоном-командором в преисподней, ландскнехтом ада. Провести вечность в пламени и чаду! Это было не по мне.
– Но ваш договор – каким он был? – вопросил бодрый старичок.
– Договор мы сочинили вместе, но один пункт я взялся написать сам и создал в нем затейливую лазейку. Дьявол в своей гордыне не распознал подвоха. Я согласился последовать за его величеством сатаной только после того, как влюблю в себя Елену и овладею ею. Но от последнего лакомого кусочка я отказался!
– Не верю тебе! – потряс пальцем Антоний Августин. – Ты сам стал демоном лжи.
– Я могу доказать это.
– Докажи, – кивнул Неттесгейм. – Потому что если окажется, что ты служишь им до сих пор, я отрублю тебе голову прямо здесь.
– Резонно. Я должен принести из спальни один предмет.
Неттесгейм встал.
– Я сопровожу тебя. А то еще сбежишь…
– Подагра, куда мне?
В спальне Фауст открыл небольшой сундук у стены и осторожно взял со дна что-то тяжелое, обернутое в стеганое одело.
– Вот оно, мое сокровище, – входя в гостиную, сказал он, укладывая завернутый предмет на стол. – Главное и единственное. Все, что осталось от прежней жизни.
Фауст развернул одеяло.
– Хрустальный шар? – изумился Антоний Августин.
– Да! Сумел умыкнуть.
Он взял с полки деревянную подставку с круглым ободом и вложил в нее переливающийся шар.
– Он что же, сам приходил к тебе?
– Нет, его интересы представляла могущественная демонесса Лилит.
– Знаем такую, – кивнул Антоний Августин. – Ну, показывай.
– Слушаюсь и повинуюсь!
Закрыв глаза, Фауст стал водить вокруг хрустального шара руками. «День подписания договора, явись! – приговаривал он. – Выйди из небытия прошлого, откройся нам!..»
Он повторил так несколько раз, а потом что-то случилось.
– Тепло! Тепло! – воскликнул старый маг и обманщик. – Горячо!
Фауст разом отнял руки от шара, как от вырвавшегося из печи пламени. Он остановил их на расстоянии, но не убирал. И вот уже в хрустальном шаре появились двое – и они спорили не на шутку. Голоса их становились все яснее. Неттесгейм и Антоний Августин жадно потянулись к шару и теперь смотрели на происходящее не отрываясь.
«Кажется, ты получил все, Фауст?» – спросила женщина.
– Это она, Лилит! – горячо прошептал Антоний Августин.
«Ты накормил чудесными хлебами осажденных в крепости, и они решили, что ты ангел, посланный им Господом Богом, не так ли?»
«Так, все так!»
«Во Флоренции ты заставил поверить всех не только в то, что ты великий маг и чародей, каковым я и впрямь сделала тебя, но что ты – пророк! И книга твоего кумира – живая! Она воспарила надо всеми, доказывая твою правоту!»
«Да, ты это сделала, моя госпожа! – покорно соглашался еще моложавый Фауст. – Но откуда ты знаешь это?»
«Я стояла в кругу семьи Медичи, за их спинами, и наблюдала за тобой! – ответила женщина. – Вот откуда! А потом ты покорил Рим! Изменил ход истории! Сделал то, что хотел. Или я лгу?»
«Все было именно так, моя госпожа, все было именно так», – отвечал Фауст.
«Ну так что же? – спросила она почти что рычащим голосом. – Чудеса и власть – ты получил все! Пора садиться в лодку времени и отправляться назад – к Елене, к своей любви. Как и написано в этом договоре! – Она потрясла перед ним свитком. – Ты же так хотел обладать ею! Слюной изошел! Что же ты тянешь? Помни, ты наш должник!..»
«Я помню, моя госпожа, но я…»
«Что?!»
– Я еле сдерживаю их! – прошептал Фауст, и было видно, что он не лжет – ему стоило великих трудов заставлять шар быть живым.
«Я еще не готов, я должен созреть для этой любви, – сказал тот, куда более молодой Фауст. – Она должна стать венцом всех моих сердечных желаний. Но еще не время, пока не время…»
«Что еще? Не время?! – в гневе прорычала Лилит. – Ты издеваешься надо мной?!»
«Нет же – я искренен! Я еще не готов для знакомства с ней. Пусть пройдет время…»
«Ты – плут!»
«Если я правильно помню, в договоре написано: когда придет срок. И этот срок должен определить я. Так вот, он еще не пришел».
«Я испепелю тебя – прямо здесь и сейчас», – пригрозила она.
«И проиграешь пари», – куда более твердо сказал он.
И тут руки Фауста разжались – и видение в шаре стало гаснуть, пока он не остался пустым и холодным, каким и был вначале.
– Что она сказала тебе? – вопросил Антоний Августин. – Что?
Иоганн Фауст совсем без сил опустился на стул с высокой спинкой, и руки его повисли плетьми вдоль тела.
– О, Лилит! – слабенько пропел он. – Несравненная Лилит! Она – само совершенство, воплощение зла. Прекрасна, убийственна, смертоносна. Но даже она не посмела причинить мне вреда.
– Что она сказала тебе? – повторил вопрос Неттесгейм.
– Не она, – покачал головой хозяин дома. – Я сказал: «Убей меня, и я стану мучеником».
– Но что она? – спросил Антоний Августин. – Демонесса?
Фауст пожал плечами:
– Могла бы – убила. Но она просто ушла. Видно, мой срок еще не пришел. Развернулась и ушла. – Он вздохнул. – Ну так что, господа? Вы отпустите меня подобру-поздорову? Не станете рубить мне голову? Я уже давно никому не причиняю вреда, зачем мне это на склоне лет? Напротив, я лечу местных жителей горными травами. Все мое баловство осталось позади. Честолюбие и гордыня высохли, как степной ручей во время испепеляющей жары. Я прожил две жизни. Хватит! Пора и честь знать. Только и гадаю, на какой день выпадет мой последний вздох… Ну так что, отпустите меня?
Неттесгейм шумно встал.
– Здесь душно – хочу на улицу, – сказал он и направился к выходу.
Антоний Августин тоже поднялся, поймал невинный взгляд бывшего ученика, легонько и с досадой плюнул на пол и шустро заковылял за своим спутником.
А Фауст, закрыв за ними дверь на засов, отправился в гостиную, там завернул хрустальный шар обратно в одеяло и направился с ним в спальню. Открыл сундук, положил шар на дно и не удержался, вытащил другой предмет, завернутый в отрез материала. Вернулся с ним в гостиную и бережно развернул его. На полотне лежала толстенная рукопись, и на первом листе бумаги было выведено на латыни: «Universum Lilit» – «Вселенная Лилит».
Иоганн Фауст улыбнулся:
– Ты еще прославишь меня!..
Когда во дворе двое гостей горной деревушки садились на свою животину, Агриппа Неттесгейм заметил:
– И как она могла так запросто оставить его в покое?
Антоний Августин потянул повод, ударил пятками осла Апулея в бока.
– Она же демонесса. У таких, как Лилит, всегда есть запасной вариант! Хе! Пара-тройка недотеп, готовых клюнуть на ее крючок…
Они выехали на дорогу.
– Я забыл спросить, а где ваш ученик, ну тот самый… как его?
– Герберт?
– Да, Герберт. Он жив, надеюсь?
– Понятия не имею. Я не видел его уже более десяти лет. Он меня разочаровал. Вначале сказался больным, а потом и вовсе пропал. Мудрость и вера оказались не его призванием. Слышал, его видели недалеко от Флоренции, это еще тогда, он искал какую-то знатную особу, расспрашивал о ней.
Старый коротышка на осле вскинул плечами:
– Кто в молодости не искал женщину? Свою женщину!
– И все-таки я надеялся, что из него выйдет толк. А недавно мне сказали, что видели похожего на него молодого мужчину в Венеции – он плыл в богатой гондоле с прекрасной белокурой сеньорой. В роскошном кафтане, весь в золоте, с прислугой и маленькой обезьянкой на плече. Каково? Как бы то ни было, других учеников я уже не брал – только верных слуг. Не хотел более ни с кем делиться знаниями и сердцем…
– Понимаю, мастер, хорошо понимаю вас, – задумчиво вздохнул Антоний Августин. – Именно поэтому я избегаю близких отношений. – И сказав это, он потянулся к уху осла, который, будто соглашаясь с хозяином, обреченно кивал головой: – Не передразнивай меня, Апулей, а то лишу тебя ужина; я не шучу.
3…Это было давным-давно – много лет назад! Он тогда искал ответы на главные вопросы бытия. Но все изменилось в одночасье. И он решил, что сбежит от своего хозяина и найдет то, что стало ему дороже всего на свете.
И ждал целый год не напрасно.
Он получил эту записку от незнакомой молодой служанки и, прочитав ее, всякую минуту думал только о тех словах, что были написаны там. «Мой милый Герберт! Жду тебя в пригороде Флоренции, на Римской дороге, в охотничьем домике Медичи. Найди меня! И ничего не говори своему учителю – он не отпустит тебя ко мне».
Конечно, неужели бы он стал говорить о таком сокровенном мрачному и очень правильному мастеру Неттесгейму! Тот бы и впрямь его никуда не пустил. Он сказался учителю больным, сам выждал день, а потом бросился в седло и помчался искать названный дом.
И спустя двое суток, едва не попав в лапы к солдатам-мародерам, удрав от разбойников, коих в предместьях бурлившей Флоренции было пруд пруди, он стоял у крошечного домика-дворца посреди небольшого парка с античными статуями, каменными лавками в духе древнего Рима и круглым фонтаном, заросшим тиной, с Нептуном и двумя тритонами в середине.
Он поднялся по пяти ступеням и осторожно постучал в дверь. Ему открыл огромный бородатый детина в распахнутой на груди рубахе, с широким поясом через плотное брюхо, с кривой саблей на боку и кинжалом и аркебузой в руках.
– Кто ты, юноша? – строго спросил чернобородый гигант.
– Добрый день, синьор. Меня зовут Герберт Фюрстенберг.
– И что с того?
– Ваша хозяйка герцогиня Лючия Медичи? – осторожно поинтересовался юноша.
– Она самая, ее светлость.
– Она велела приехать к ней, – чувствуя, что сейчас провалится под землю, пролепетал он. – И вот я здесь. К ее услугам.
– А, Герберт, – с прищуром сказал бородач. – Тот самый Герберт?
Краска густо и разом залила лицо молодого человека.
– Я не знаю, тот ли самый…
– Ну, видимо, тот, – усмехнулся бородач. – Она сейчас наверху, юноша. В розовой зале. Ступай вон по той лестнице, – кивнул он назад. – Я держу заряженными две аркебузы на случай, если тут появятся разбойники или дезертиры. Ступай, не бойся. Там стоит кувшин с вином и пара кубков, налей себе, взбодрись с дороги.
– Благодарю вас, – откликнулся юный гость.
Герберт поднялся по круглой лестнице наверх и быстро нашел розовую залу. Круглую, с диванами и креслами, где вся обивка, и шторы, и скатерти, и покрывала оказались розовых тонов. Но хозяйки тут не было. Зато на столе и впрямь стоял кувшин с вином и пара чарок. В одну из них он налил вина и с жадностью выпил – как же это было целительно после такой чудовищной дороги! И какое же тепло разлилось по его телу. И как славно вино согрело его душу! Он налил еще полкубка и выпил с той же жадностью, и ему стало еще лучше. Все треволнения показались досужей глупостью и отступили.
Но хозяйка не появлялась. «Где же она?» – вслушиваясь в шорохи, думал молодой гость.
Герберт огляделся. В глубине залы стояло огромное зеркало в широкой золоченой раме. Юноша подошел к нему, чтобы поправить наряд. После погони, тряски в седле и всех других несносных забот путешественника он выглядел растрепанным. Он утомленно, но счастливо улыбнулся самому себе, и точно так же улыбнулось ему в ответ его отражение.
И вдруг он что-то увидел на поверхности зеркала. Это были крошечные золотые бусины – они рассыпались по всей поверхности стекла. Но это не все! Его собственное отражение вдруг стало медленно бледнеть, как будто наполняясь воздухом, растворяться в зеркале, а за поверхностью уже что-то происходило. И когда он понял что, то сразу отступил. Там был другой мир, и в нем, ярко окрашенном и светлом, читался силуэт женщины. А потом она двинулась в его сторону, а он отступил еще раз и еще, пока не наткнулся на стул. Она, в роскошном золотом платье, со светлыми косами, убранными назад, уже подходила сюда. И остановилась у самой преграды. Да, это была она! Лючия Медичи! Именно такой он увидел ее первый раз, это платье он помогал снять, именно в такую, волшебнее всех звезд на небе, он и влюбился!
– Ну, здравствуй, Герберт, – сказала она.
И голос ее отозвался легким эхом.
– Здравствуй, – прошептал он. – Но как такое может быть?
– Не думай об этом, – сказала она. – Я пообещала, что однажды вернусь за тобой, и вот она я. И мой мир, который я предлагаю тебе разделить со мной.
– Твой мир? – Теперь он сделал шаг вперед.
– Да, мир великих тайн! И тысячной доли того, что открою я, не дал бы тебе твой учитель. И ты влюбишься в этот мир уже скоро. Ты ведь хочешь этого: быть со мной?
– Мечтаю, моя богиня! Моя Лючия…
Она протянула руку и сказала:
– Тогда не бойся, шагай ко мне…








