Текст книги "Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)"
Автор книги: Алексей Бессонов
Жанры:
Космическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 95 (всего у книги 197 страниц)
ощутил легкий флер соприкосновения с совсем другой, незнакомой ему
аристократией – настоящей, сумевшей сохранить древний дух Слова и Дела. Он
встал.
– Господа, – голос Луки прозвучал совсем негромко, в грассирующих модуляциях
Торварду почудились незнакомые прежде металлические нотки, – позвольте
представить вам лорда Мэнсона с Орегона. Лорд Мэнсон готов обсудить с вами все
интересующие вас вопросы.
– Рад знакомству, – магнат говорил быстрой, хорошо поставленной
скороговоркой человека, привыкшего высоко ценить свое время, – видел вас в
деле... восхищен. Итак? Торвард бросил на Кириакиса короткий вопросительный
взгляд. Тот кивнул.
– Господин Мэнсон в курсе ваших запросов...
– ... и размеров вашего кредита, – Мэнсон задумчиво постучал по столу
изящной золотой зажигалкой. – Прошу к делу, господа. Мне хотелось бы решить
вопрос с заказом уже сегодня. Да и у вас, я слышал, со временем не очень-то?
– Вы правы, – согласился Торвард, – я спешу вернуться на корабль. Мне нужно
распорядиться насчет отдыха экипажа. Люди ждут – Итак, к делу: я желаю
приобрести полностью снаряженные и укомплектованные крейсерские корабли
десантного обеспечения.
– Конкретнее, пожалуйста, – попросил Мэнсон, доставая из кармана длинную
тонкую сигарку, – размеры вашего кредита позволяют приобрести достаточно
серьезную партию. Я надеюсь, вы не собираетесь?..
– Собираемся. Мы хотим купить на все. Завтра у нас будет еще, и мы опять
захотим купить на все деньги. И послезавтра тоже – вы меня понимаете?
– Признаться, не вполне, но суть сейчас не в этом. Я... я могу организовать
вам целую эскадру. Конечно, мне придется отвечать на идиотские запросы
соответствующего департамента, но это уже мои проблемы. Вопрос в другом -
зачем она вам? Вы должны понимать мое беспокойство – я не шнурками торгую.
– Я готов принести вам любую клятву по вашему выбору – интересы Орегона,
любые его интересы, затронуты не будут. Ни на йоту. Вы готовы поверить мне,
господин Мэнсон ? Магнат глубоко затянулся, выпустил дым через ноздри и
задумчиво покрутил в холеных пальцах свою зажигалку. Лицо его оставалось
бесстрастным, но Королев не сомневался, что в темных лабиринтах души орегонца
сейчас кипит яростная битва.
– Да. – Мэнсон едва заметно поморщился и поднял глаза на собеседника: – Я
готов вам поверить. Считайте, что вы меня убедили. Я организую для вас эту
возможность. Давайте обговорим вопросы комплектации и вопрос получения техники -
признаться, он довольно щекотлив.
– Простите? В чем заключается его щекотливость? Мэнсон мягко рассмеялся.
– Помилуй Боже! Уж не думаете ли вы, что я могу протащить нашу с вами сделку
через жернова столичных комиссий по вооружениям? Вы не знакомы с орегонской
бюрократией – ваше счастье. Вам придется принимать технику через третьи руки:
у одной из моих холдинговых компаний в Окраинных Мирах. Других вариантов я не
вижу.
– Это нас вполне устраивает, – подал голос Ровольт, – что же касается
комплектации, ну, пускай будет так: два крейсера "Л-500", две "черепахи"
дальнего целеуказания и корвет-ретранслятор.
– Вы, кажется, служили в Службе Разведки аврорского генерального штаба? -
лукаво улыбнулся Мэнсон. – Ваша информация несколько устарела, мой дорогой
полковник -"Пятисотые" сняты с производства. Вместо этого хлама я могу
предложить вам его новейший аналог – "Л-540". Это последняя разработка моих
институтов – я полагаю, она сильно удивит дражайших Лордов Объединенных Миров.
Мои профессора сумели наконец скопировать имперские технологии – не прошло и
двухсот лет, хе-хе. "Л-540" – это, по сути, уменьшенная копия имперского
крейсера "Вервольф". Скорость, конечно, пока еще не та, но все же, все же...
Впрочем, вы оцените эту новинку сами.
– А цена?
– Цена? Цена вас приятно удивит.
– То есть наших денег...
– ... хватит с запасом. Да, я готов представить все заказанное вами – и даже
могу добавить по одному боекомплекту про запас. Ну и энергетика, конечно же.
– Отлично, господин Мэнсон, – Торвард широко улыбнулся и поднял свой бокал,
– сделку, я слышал, полагается обмывать?
– В разумных пределах, джентльмены, в разумных пределах... Промышленник
осушил свой бокал, кашлянул и поднялся:
– Я должен лететь, господа. Честно говоря, я и не думал, что мой вояж
окажется столь рискованным. Остается последний вопрос – я вижу, что вы уже
готовитесь его задать: срок исполнения, так?
– И место получения...
– Да, конечно, – Мэнсон щелкнул пальцами, прикидывая, – срок десять суток. С
местом сложнее. Я свяжусь с господином Кириакисом, как только смогу решить
этот вопрос.
– То есть, если я правильно вас понял, через десять суток мы должны будем
забрать всю технику? – Торвард прикусил губу и озадаченно закатил глаза.
– Вы сможете забрать технику, – улыбнулся в ответ Мэнсон. – Когда вы ее
заберете – это уже дело ваше. Но учтите: за парковку я беру много...
– Это не так страшно. А сейчас не спешите, господин Мэнсон. Ваш корабль, как
я понял, находится здесь, на Рэндеме?
– Да... конечно. А в чем, собственно, дело?
– В таком случае не спешите стартовать. – Королев встал. – Прежде чем вы
взлетите, я должен связаться с дежурным офицером моего линкора... В противном
случае вас уничтожат еще у поверхности. Прошу простить меня, но "Валькирия"
ждет нас в готовности три, вахта торчит на боевых постах и имеет приказ никого
не впускать и никого не выпускать – как в том анекдоте.
– А вы серьезные парни, – магнат уважительно покачал головой и хлопнул
Торварда по плечу. – Вас даже страшно вооружать. Боюсь, вы перевернете весь
мир.
– Несомненно, милорд, – серьезно ответил Королев. – Я думаю, вы сможете
вылетать минут через десять – мне нужно только дойти до своего катера.
ГЛАВА 8
Море было зеленым. Глубоко зеленым и оглушительно-серебристым
одновременно. Резкие порывы горячего ветра, вздымая высокие отливающие ртутью
" +k, с грохотом катили их на цепочку осклизлых камней у берега. Удар! – и
сверкающая пена, рассерженно шипя, обрушивалась на узкую полосу раскаленного
солнцем галечного пляжа.
– Жаль, – грустно улыбнулась Энджи, – я так хотела поплавать. Чертов шторм.
– Скоро осень, – ответил Торвард, – этот шторм – ее начало. Самое начало.
Вот-вот похолодает, птицы попрячутся в скалах, и штормить будет каждый день.
– Ты был здесь раньше?
– Нет. Мне рассказывал Барт. Да, впрочем, какая разница? Осень – она везде
одинаковая... почти одинаковая. Он нагнулся, поднял из-под ног пару гладких,
вылизанных морем желтых камешков, рассеянно подбросил их на лад они.
– Знаешь, в детстве я искала на пляже камешки с дырочками. Такой камешек
почему-то называется "куриный бог". – Энджи подошла к нему сзади, положила
подбородок на обтянутое мягким белым шелком плечо и тихо вздохнула. – Я
думала, этот бог принесет мне счастье...
– Ты его нашла?
– Нет... а потом детство прошло.
– .. -и ты стала искать другие камешки?
– Да, наверное... Кто бы мог подумать, к чему приведет мой поиск! Вот,
кстати, сколько отсюда до Земли?
– Не знаю. Об этом надо спросить Кейнкросса. Лет сорок лета – а может, и все
шестьдесят. Я ведь не астронавт. Конечно, если подумать, я скажу тебе почти
точно – но какой прок в этой точности? Ты... ты скучаешь?
– И да и нет, – негромко засмеялась девушка, – я просто пытаюсь привыкнуть.
Торвард вздохнул. Короткий взмах – плоские камешки полетели над пеной,
врезались в набегающую волну и исчезли.
– Я тоже пытаюсь привыкнуть. – Торвард вытащил из кармана портсигар, достал
короткую орегонскую сигарету, клацнул зажигалкой. – Привыкнуть к своей роли.
Не думай, что мне легко.
– Разве ты хотел чего-то другого?
– Ох, малыш, если б я мог знать, чего я хочу! Чего я хотел? А хрен его
знает, чего я хотел. Может быть – вот этого... а может быть, и нет. И опять-
таки – этого – чего?.. власти?.. богатства?.. Сейчас я больше всего хочу
отомстить. Свернуть шею этому поганцу Хэмпфри, содрать с сукиного сына его
вонючую шкуру... а потом – там видно будет. Энджи задумчиво кивнула.
– Отомстить... понимаешь, Тор, Барт был прав, когда говорил, что ненавистью
жить нельзя. Ненависть разрушительна, но разрушает она в первую очередь тебя
самого.
– Ради Бога... – поморщился Торвард. – Хватит . Ты слово в слово повторяешь
изречения нашего мудрого идеалиста. Пойми, у Ровольта нет причин кого-нибудь
ненавидеть! Разве что весь наш дерьмовый мир, черт его побери! Королев умолк и
закрыл лицо ладонью. Золотая сигарета тлела меж затянутых в черную тонкую кожу
пальцев, ветер рвал ее сивый дымок; Торвард молчал. Девушка нежно коснулась
прикрытой черными локонами шеи, коротко вздохнула:
– Тор...
– Я раскис, – он порывисто обернулся, отбросил в сторону окурок, прижал
Энджи к себе и зарылся лицом в ее растрепанных ветром волосах, – я чертовски
раскис, малыш. Мне нельзя сидеть без дела.
– Поехали лучше в поселок, – прошептала Энджи, – посидим в этом крохотном
кабачке, выпьем вина... Желтый скутер перемахнул через песчаные прибрежные
холмы, сразу за которыми начиналась фиолетово-зеленая степь, ровная, как стол,
и усеянная яркими островками полевых цветов.
– Совсем как там, у нас, – сказала девушка, – только вот цвет... Торвард
прибавил газу. В нескольких километрах от берега в узкой прохладной долине
лежал небольшой городок, до смешного похожий на виденные им в земных фильмах
городки Дикого Запада – полдесятка прямых коротких улочек, застроенных почти
одинаковыми двух -и трехэтажными домами из дерева. Поселок служил центром
степной скотоводческой округи. Увидев его в первый раз, Торвард с усмешкой
подумал о том, что люди везде остаются людьми, вне зависимости от эпох и
скотоводческая цивилизация в диком просторе малолюдного мира
обречена на цитаты из ковбойского прошлого... Эпоха, впрочем, все же давала о
себе знать: вместо лошадей аборигены использовали старенькие орегонские
антигравы, возле каждой фермы неутомимо вертелись пропеллеры ветроустановок,
дающих свет и качающих воду из скважин, а на небольшом степном космодроме раз
в месяц садился потрепанный модуль орегонской торговой компании. Это был
милый, приветливый и на удивление тихий Окраинный Мир – и Торварду страшно
было подумать, что в один прекрасный день прозрачное небо исторгнет ревущие
орды пьяных десантников, вслед за которыми придет горе и боль... в лице
очередного лорда Хэмпфри. Он видел, что творилось на захваченной Объединенными
Мирами Сант-Агате, видел таких же тихих фермеров, вздернутых за ребра на
Фарнзуорте, – он помнил все это, и живущая в сердце ненависть становилась ярче
и острее с каждым днем пребывания на Рэндеме. Торвард знал, что будет делать
после того, как выполнит данное самому себе обещание, – он знал, что будет
сражаться... сражаться со всем миром, снова и снова бросать в атаку своего
гигантского черного дракона – до тех пор, пока не убедится в том, что миллионы
людей на этих диких, Богом забытых планетах могут спокойно жить, навеки забыв
про рвущееся из глубин неба зло. Здесь, в пыльном желтом городке, отдыхала
часть экипажа "Валькирии" – люди менялись через двое суток на третьи,
выдерживая график несения боевых вахт на борту линкора. Мощный десантный
штурмбот забирал по семьдесят человек сразу – все свободные комнаты в поселке
были заняты людьми в неизменных синих комбинезонах, и содержатели баров
процветали, как никогда: гуляющие астронавты щедро платили полновесными
орегонскими кронами, имевшими хождение во всей Галактике. Женщин предоставил
добрейший господин Лука, разорив по такому случаю свой походно-передвижной
бордель, сопровождавший его в любых поездках. Отдыхали тихо. Постоянное
присутствие вооруженных старших офицеров и, главное – зловещего и
немногословного командира, окруженного группой странных головорезов,
появившихся после двухмесячного торчания на далекой пыльной планетке, не
позволяло людям расслабиться по-настоящему. Пить, конечно, пили – да так, что
местные запасы спиртного начали подходить к концу, играли – кое-кто ухитрился
продуть всю полученную от "черного лорда" (так его прозвали в экипаже)
наличность – но чужих юбок не задирали и с местными почтительно
раскланивались. Торвард опустил скутер под вывеской салуна "Три луны" – его
крохотный зальчик страшно нравился Энджи, напоминая ей о вечерах, проведенных
в прокуренных погребках старинной Европы. Тихонько звякнул подвешенный у двери
бронзовый колокольчик – и мрачный голос Ровольта, раздавшийся из самого
темного угла, заставил Торварда замереть на пороге:
– Какого черта ты вылетел без охраны?
– Дьявол, ты напугал меня. – Королев подошел к старому истертому столику и
протянул руку: – Как ты здесь очутился?
– Я? Прилетел час назад... а вот ты! Твои люди сбились с ног, они обшаривают
всю степь. Что за мальчишество, Тор? Энджи, это ты его уволокла? Вам что,
негде заняться любовью? Или охрана вам так уж мешает?
– Погоди, не кипятись. – Торвард присел на табурет и щелкнул пальцами,
подзывая дремлющего за стойкой бармена. – Что-нибудь случилось?
– Случилось... утром я разговаривал с Ярро.
– Он уже здесь?
– Какое, к черту, здесь! Он на Минге – ему пришлось перебросить туда наш
товар. Но дело не в этом. У нас проблемы, Тор.
– Проблемы? С Ярро?
– Нет, все гораздо хуже. Слухи о готовящемся захвате Минга подтвердились. Из-
за этого мы можем не получить наши двадцать два миллиона, черт бы их побрал!
Ты знаешь, каковы интересы Луки на Минге?
– Откуда?
– Я скажу тебе – это сплит! На Минге находится один из двух известных в
Галактике открытых котлованов сплита – и хитрожопый Лука торгует им с
орегонскими боссами.
– И что теперь? Атаковать десантную колонну? Кто из вас сумасшедший – ты или
Лука? Ровольт яростно раздавил в пепельнице окурок своей сигары.
– Я полдня думаю, что теперь! И не я один. Тут сложная история. Выслушай
меня – может, ты тоже что-нибудь придумаешь. Так вот – второе месторождение
находится на Фиете, и контролирует его лорд Слейтон, имея в деле аврорских
людей из семейства Франкитти. Но! Добыча на Фиете становится все менее
выгодной – они уже выгребли верхние пласты, и через год-другой скреперы
встанут. Разумеется, Франкитти прекрасно знают об интересах Луки – и именно
поэтому они подталкивают хренова Слейтона на это дело. С точки зрения
аврорских людей, Франкитти останутся ни при чем...
– Погоди, погоди... но почему в таком случае Лука сам не может разобраться с
этими уродами?
– Если б все было так просто! Интерес к Мингу проявляет не только клан
Франкитти – под такое дело зашевелились очень многие. Сейчас, собственно, идет
большая возня по поводу участия в будущей эксплуатации Минга – так как всем
ясно, что сам по себе Слейтон, даже поддерживаемый людьми Франкитти, Минг не
возьмет. Все знают, что Кириакис вбухал в эту планету чертову уйму денег – и
что он дружит с орегонскими магнатами, которые поставляют ему оружие. Слейтону
не под силу собрать колонну, которая могла бы расколоть оборону Минга, словно
скорлупу, – а
долгое сражение сейчас никому не нужно. Теперь ты понимаешь, в чем дело?
– Да. Их нужно нейтрализовать...
– Я тоже так считаю. Более того – по мнению Ярро, атака на всю эту публику
неминуемо вызовет большую войну семей на всех аврорских мирах – а Лука
останется в стороне... при одном условии.
– Я начинаю понимать... в том случае, если никто не сможет доказать, что
инициатором удара был именно он – все подумают, что в деле появилась некая
третья сила. Или же кто-то решил прикончить конкурентов – всех сразу. Так?
– Где-то около того. И мы можем нанести такой удар. По словам Бланта, через
трое суток на Фиете собираются представители всех семей, претендующих на долю
в сплите Минга. Самое интересное, что никому и в голову не приходит, что после
успешного налета весь Минг неминуемо отойдет под руку Слейтона...
– Значит, им это неинтересно, – поморщился Торвард. – Но, Барт, ты не
подумал, что при налете мы так или иначе будем идентифицированы – а тот факт,
что мы связаны с Лукой...
– ... рано или поздно всплывет на поверхность, – закончил Ровольт. – Да. Это
и есть та самая закавыка. Даже если мы угрохаем всю компанию и не оставим
свидетелей, все равно... и кого бы мы ни послали – рано или поздно... ты
совершенно прав.
– Постойте, ребята, – недоуменно заморгала Энджи, – вам надо ухлопать каких-
то типов? Типов, которые соберутся в каком-то месте? Я ничего не понимаю.
Давайте их просто подорвем...
– Боевиков насмотрелась, – констатировал Торвард. – Малыш, у нас не Чикаго и
не двадцатый век. Насколько я знаю, подобные встречи происходят в тихом и
милом кабачке, подорвать который мне лично не представляется возможным -
встреча готовится так, что ни о каких бомбах в сортире говорить не приходится.
Киллеров они тоже не боятся – потому что существует такой маленький приборчик,
мемеограф называется: он позволяет опознать человека по целому ряду примет,
включая дыхание и так далее. А мы все с самого рождения и до смерти числимся в
полицейских компьютерах – и любого из наших людей опознают не раз...
– И если пойдут слухи о том, что погром учинил господин Лука, ему очень
сильно не поздоровится.
– Ну, а если убийцы не будут опознаны – тогда что?
– Тогда господа гангстеры кинутся друг на друга – сперва с обвинениями,
потом с пушками... и начнется очередная война, три миллиона сто первая по
счету. И о Минге надолго забудут, им хватит забот и без этого. Даст Бог, война
переставит взаимоотношения семей с ног на голову, и мириться они будут до
скончания века.
– Ребята! – воскликнула сияющая Энджи. – Я, кажется, придумала, что мы можем
сделать... Даже странно, что такая ерунда не пришла вам в голову.
– Н-ну? – скептически осклабился Ровольт. – И что же?
– Да вот что: мы отправим туда наших ребят из охраны – они, я так думаю,
идентификации не подлежат. Верно? Торвард подхватил упавшую челюсть и
восхищенно присвистнул:
– Вот, господин полковник, – вот он, простой и трезвый взгляд человека, чьи
мозги не затуманены годами оперативной подготовки. А?
– Точно, господин лейтенант. Признаю себя полным идиотом.
– Слушай, Барт! – Торвард неожиданно захохотал и с размаху врезал кулаком по
столу: – Клянусь сапогами моего дедушки, мы устроим этим кретинам шоу сезона!
Я дам парням огнестрельное оружие – и пусть местные следователи до конца дней
своих разбираются, кто и, главное – из чего порешил почтеннейших господ
гангстеров.
– Браво! В самом деле, тогда уж точно никто и никогда... Надо только
проверить, пробьет ли земная пуля аврорский противолучевой комбинезон.
– Я думаю, что автоматная очередь прошьет его как. тряпку – ты знаешь, у тех
штуковин, что пылятся в нашем трюме, довольно мощное поражающее действие. Меня
волнует другое – справятся ли наши парни с таким щекотливым делом. Они-то ведь
привыкли к совсем другой стрельбе. Да и нервы у них не те.
– С ними пойду я, – твердо заявила Энджи. – Нет-нет, не возражай! Если среди
нас и есть человек, соображающий, как делаются такие дела, то человек этот -
я. И не говори мне про ваши боевики – поверь, кое-что я видела своими глазами.
Королев вздохнул. Энджи была права – ни он, ни Ровольт не имели ни малейшего
представления об организации налетов такого рода. Расстрел собравшихся в
хорошо охраняемом ресторане людей слишком отличался от привычных десантных
операций, и Торвард с трудом представлял себе план такой акции, тогда как
девушка, немало лет прожившая в криминальном мире Земли, хорошо знала, как это
делается.
– Ладно, мы оденем тебя в рейнджерский комбез, он защитит от любого
бластера. – Торвард встал и посмотрел на часы. – Свяжись с Лукой, Барт, – я
видел у него небольшую яхточку – Готов спорить, что она оформлена на какого-
нибудь орегонского балбеса, и ему ничего не стоит откреститься от любых
обвинений. И попроси у него последние образцы комбезов, которые обычно носит
охрана его коллег, – на всякий случай. Мы их испробуем на прочность, хе-хе-
хе... Я сейчас объявлю тревогу по экипажу – времени у нас в обрез. Людей
удалось собрать за час. Ровольту времени понадобилось меньше – и к тому
моменту, когда перегруженные штурмботы подошли к борту висящего на высокой
орбите линкора, яхта господина Луки уже ждала своего часа на одном из
свободных десантных доков. Сопровождаемый своим неизменным эскортом Торвард
спустился в гулкое металлическое чрево носового трюма. Там, возле пригнанного
с Земли полуприцепа, его ждал Ровольт с комбинезонами.
– Где стрелять будем? – спросил он, расшнуровывая тентованный борт
покосившейся фуры.
– Да прямо здесь и будем. Стены толстые, что им сделается. Эй, парни,
раскройте-ка вот этот прицеп. Ты, Барт, совсем не туда полез – если мне не
изменяет память, в этом зеленом "Шмитце" вовсе не автоматы.
– Не автоматы? А что же, черт возьми?
– Тут что-то этакое... противотанковое. Не знаю, это вон Энджи в подобных
делах разбирается. Ты пока иди прицепи на стенке свои тряпки. Ровольт ушел в
противоположный край трюма. Земляне тем временем сорвали замки с указанного
Торвардом прицепа: Романов и Хоффман одновременно запрыгнули вовнутрь.
– Тут какие-то ящики, милорд! – крикнул танкист. – Что с ними делать?
– Вытащите парочку. – Королев подошел к покрытой пылью фуре и задрал голову
вверх: – Давайте, давайте! Парни осторожно спустили на пол трюма два
продолговатых темно-зеленых ящика. Нагнувшись над ними, Торвард взломал своим
кинжалом деревянную крышку и рывком откинул слой желтой промасленной бумаги.
– Автомат Калашникова, общевойсковой образец семьдесят четвертого года, -
сказала Энджи, – ну-ка... Вытащив из ящика пахнущий маслом "АК", она
нетерпеливо сорвала с него измазанную маслом заводскую обертку, брезгливо
протерла ею блестящий черный казенник и внимательно осмотрела мушку на конце
увенчанного цилиндра искрогасителя ствола.
– И как это стреляет? – поинтересовался Торвард.
– Громко, – ответила девушка, доставая из второго ящика серый полотняный
подсумок с четырьмя снаряженными магазинами. – Смотри, это делается вот так.
Держа автомат боком, она медленно вставила в него изогнутый магазин, щелкнула
переводчиком огня, снимая его с предохранителя, и уверенно передернула затвор.
– Держи эту штуковину подальше от меня, – попросил вернувшийся Ровольт. – Я,
честно говоря, побаиваюсь этого древнего хлама.
– Ну что? – спросила Энджи, прищурившись. – Попробуешь?
– Пробуй ты, – махнул рукой Торвард. – Думаю, у тебя это лучше получится.
– Здесь метров пятнадцать, да... – задумчиво произнесла она, всматриваясь в
висящие на белой стене трюма комбинезоны, – хм... Автомат взлетел к ее плечу
столь стремительно, что Королев даже не успел попятиться, – сухой звон
коротких очередей ударил ему в самое ухо, и он раздраженно затряс головой,
пытаясь избавиться от шума в ушах. На полу зазвенели короткие серые гильзы.
– По-моему, пробил, – лукаво улыбнулась Энджи, опуская оружие.
– Какой маленький калибр, – Хоффман подобрал с пола еще горячий
металлический цилиндрик и недоуменно повел плечами. – Сколько ж тут -
миллиметров пять?
– Пять сорок пять, – ответила Энджи. – Не волнуйся, этого вполне хватает,
чтобы разворотить человека, даже одетого в бронежилет.
– Пули засели в стене, – сообщил Ровольт, снимая навылет пробитые
комбинезоны. – Ты подумай!.. Серьезная игрушка.
– Было бы странно, если б они не засели в мягком пластике, – усмехнулся
Торвард, подходя к другу. Плотный материал комбинезона, способный отразить
прямое попадание легкого бластера, был легко продырявлен крохотной пулей,.
вылетевшей из ствола тяжелого архаичного автомата – в голове это не очень-то
укладывалось, но аккуратные дырочки говорили сами за себя. Торвард пощупал
отверстия и сплюнул.
– Годится. С пяти-шести метров их просто разорвет. В куски. Эй, парни! Вам
ведь приходилось стрелять из похожих агрегатов? Я думаю, вы разберетесь...
Энджи, покажи ребятам, как его заряжать. И кстати! Надо подумать, как спилить
с них эти чертовы приклады – а то уж больно они громоздкие, под плащом и не
спрячешь. Ровольт озадаченно поскреб правое ухо.
– Спилить приклады? Это надо к Вольфу идти. Я ни хрена не представляю, чем
их пилить.
– Можешь пилкой для ногтей. А можешь найти вибронож – все это хозяйство
должно быть у боцманов. Кто у нас старший боцман, кстати?
– Ирвин. А что, у него может быть вибронож?
– А у кого ж еще? Или ты думаешь, что ремкомплектами заведую я? Мне что,
больше делать нечего? – Торвард бросил взгляд на свои часы и взмахнул рукой: -
В общем, упражняйтесь. Энджи, позанимайся с ребятами – постарайтесь не сильно
курочить эту несчастную стенку – и через полчаса разбредайтесь по каютам. Мы
будем стартовать, и не приведи вас Господи оказаться на старте в этом хреновом
трюме: здесь уже не работает гравиторная линия. Вас наизнанку вывернет. Идем,
Барт, потолкуем с Лукой. Торвард потер лоб и с легким вздохом бросил на стол
лист белого пластика с переданной Блантом схемой. Исчерченный модемом
прямоугольник скользнул по полированному дереву столешницы и остановился у
пальцев сидящего в глубоком кресле Ровольта. Лениво дымящаяся во рту
полковника сигара шевельнулась:
– Скажи спасибо, что Ярро знает хотя бы это... Королев не ответил.
Планируемая операция с каждой минутой нравилась ему все меньше и меньше.
"Хорошо хоть, что они выбрали для своей встречи Фиете, – подумал он, меряя
шагами просторный зал командирского салона. – Мир малолюдный, и ни одна собака
не заметит прибытие крохотной частной яхты. Чертовы ублюдки вполне могли
a.!` blao и на Кассандре!" – Что такое этот Ривкин? Ну, который должен нас
встретить? – отрывисто спросил Торвард, останавливаясь перед креслом Ровольта.
– Лука характеризует его как совершенно надежного человека, – ответил тот,
не оборачиваясь, – и вообще, это уже не наша проблема. Если случится беда,
Кириакис сам будет с ним разбираться.
– Не наша проблема! Как же! Мы суем голову в задницу, не имея и намека на
какое-либо прикрытие. Ч-черт! Кроме насупленного Ровольта, за низеньким темным
столиком сидели трое: Шрайвер, Хоффман и Романов, отобранные Торвардом для
выполнения обсуждаемого налета. Энджи, молчаливая и непривычно собранная,
курила в углу салона, не вмешиваясь в споры мужчин. Шел последний прогон: до
высадки на Фиете оставалось чуть больше часа, и все присутствующие уже были
одеты в облегающие имперские комбинезоны высшей защиты, способные отразить
удар самого мощного ручного оружия. Перламутрово-зеленые комбезы обтягивали
тела, словно перчатки, и молодые земляне постоянно хмурились, комплексуя в
присутствии девушки: краснеющий Романов то и дело норовил усесться в кресле
боком, стараясь скрыть то, чем его в избытке наградила природа. Верхней
одеждой их должен был обеспечить некий господин Ривкин, ожидавший прибытия
бригады киллеров в собственном имении неподалеку от единственного на планете
города. Чертов Ривкин понятия не имел о расположении питейного заведения, в
котором должна была происходить встреча посланцев аврорской мафии, – он
перебрался на Фиете совсем недавно и не успел еще изучить город. Ярро Блант,
знающий, похоже, все на свете, набросал на Минге нечто вроде карты – эскиз
приняли субэтеральные модемы "Валькирии", и дурацкая схема служила
единственной соломинкой, позволявшей как-то вытянуть туз из рукава... Торвард
нервничал, прекрасно понимая уровень риска, – никто не мог гарантировать, что
наружная охрана гангстеров действительно малочисленна, а сам кабак не
находится под пристальным наблюдением местной полиции.
– Хватит психовать, – подойдя к столу, Энджи раздавила в пепельнице сигарету
и подняла глаза на Торварда: – Хватит. Будет то, что будет, – и ничего больше.
– Да, пожалуй. – Ровольт встал, посмотрел на часы, лицо его заострилось. -
Поехали, Тор. Уже пора. Королев молча кивнул. "Валькирия" стояла на
поверхности второго внешнего спутника Фиете – ярко-оранжевый шарик был лишен
признаков какой-либо жизни и мало кого интересовал. В свое время здесь
пытались искать сплит – так же, как его искали по всей системе Фиете, – но
поиски закончились ничем, и с тех пор планетоид не посещался. Более удобного
места для стоянки линкора найти не удалось: вторая луна Фиете была настолько
мала, что отыскать на ее поверхности равнину, пригодную для посадки
гигантского корабля, было практически невозможно. Яхта мягко выплыла из
пыльной каверны десантного дека с правого борта. Ровольт уверенно добавил тяги
и направил крохотное суденышко к висящему над рыжим горизонтом бирюзовому
диску планеты. Моторы яхты обладали хорошим запасом мощности: острая
серебряная стрелка резво метнулась вперед, уверенно набирая скорость. В
атмосферу они вошли через полчаса. В имении господина Ривкина работал штрих-
маяк. Сориентировавшись по его сигналу, Ровольт направил яхту по пологой дуге,
огибая экватор Фиете, чтобы выйти к темной стороне планеты.
– Судя по всему, здесь дело за полночь, – сказал Королев, когда яхта,
просвистев тормозными движками, сошла с траектории на снижение.
– Да, – кивнул Ровольт. – Все правильно: эта публика очень любит темноту.
Ничего, мы ее тоже скоро полюбим... На обзорном экране появилось невысокое
розовое зарево, переросшее в ярко освещенную посадочную площадку: слева
проплыли решетчатые башни, увенчанные гроздьями пылающих прожекторов, и прямо
по курсу засветилось прямоугольное пятно взлетно-посадочной пятки. Ровольт
убрал линейную тягу, под полом мягко чавкнули, отстреливаясь, суставчатые
опоры. Яхта медленно опустилась, двигатели смолкли.
– Оружие, – Королев прыжком выбрался из кресла и схватил стоявший под
переборкой заряженный "нокк", – ничего не забывать! Пошли. Пронзительно-
розовый свет на секунду ослепил его, щурясь, он не сразу разглядел двух
стоявших под пяткой людей.
– Лорд Торвард? – вопросительно окликнули его снизу.
– Да! Ривкин? Он спустился по приставленному к краю пятки пластиковому
трапику и повернулся к встречавшим. Оба мужчины были одеты в короткие плащи с
откинутыми на спину капюшонами, полыхание прожекторов отражалось в их гладко
выбритых макушках – лет они были самых что ни есть средних, и признать
старшего было весьма затруднительно.
– Я Ривкин, – стоявший справа коротко улыбнулся и протянул Торварду
затянутую в перчатку ладонь. – С прибытием. У нас мало времени, милорд...
– Мы готовы. Одежда?
– Ждет в машине. Идемте, господа. Ривкин быстро кивнул спустившимся по трапу
и решительно зашагал в темноту, начинавшуюся сразу же за очерченной
прожекторами границей посадочного комплекса. Они миновали темный, наполненный
сладкими ароматами сад и свернули налево. Шуршащая под ногами гравийная