Текст книги "Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)"
Автор книги: Алексей Бессонов
Жанры:
Космическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 70 (всего у книги 197 страниц)
У входа в пещеру он обнаружил Ирэн с излучателем на коленях.
– А куда это Джерри делся?
Девушка испуганно вскинула голову, и Хикки подумал что ему не стоило
подбираться к ней так незаметно.
– У него почему-то живот разболелся. Я дала ему таблетку и отправила
спать. А ты где был?
– Там... – неопределенно махнул рукой Хикки. Гулял под луной.
В глазах Ирэн мелькнула тревога.
– Что-то случилось?
– Ничего страшного... Нам надо выбираться отсюда. Чем скорее, тем лучше. -
Хикки подсел к девушке, запустил ладонь в ее волосы и улыбнулся. – Если
выберемся, то станем богатыми людьми. Купим на Авроре транспортную компанию и
будем жить в свое удовольствие. Имею я право пожить в свое удовольствие?
– Ты же не хотел жить на Авроре... И откуда это у тебя деньги?
Хикки спрятал глаза, потянулся в карман за сигаретой.
– Найдем мы деньги. Нам важно вернуться. Я боюсь...
-Чего?
– Самого себя. Я знаю, что мы должны сделать, но боюсь погубить всех вас.
Мы должны напасть на лагерь "Зеленого Узора" и хотя бы на пару минут захватить
узел дальней связи.
– Для чего? Кто нас услышит?
– Услышат... Те, кому надо, услышат. Я должен сообщить, что товар не
прибыл, что "Хаузеры" беспомощны и сепаратистов можно брать голыми руками. Я
должен объяснить, кому предназначался наш товар, понимаешь? Я уверен, что за
этой партией наблюдали, отслеживая покупателей. Где-то случился сбой, и нас
упустили... Может, именно в этот миг нас ищут по всей галактике?.. Откуда я
знаю?
– И после этого за нами прилетят?
– Наверное, да. Не совсем за нами, но это уже несущественно. Вопрос, как
все это сделать? Вот ты – когда ты последний раз стреляла из ручного оружия?
– М-мм, погоди... Наверное, в Академии.
– Я так и думал. Солдаты, мать вашу... Хикки тяжело вздохнул и опустил
голову на плечо девушки.
– Как же все это сделать? – спросил он в темноту.
Задумчиво жуя ломтик ветчины, Этерлен незаметно скользил взглядом по
посетителям ресторанчика и размышлял о превратностях судьбы, коим угодно было
забросить его именно в то место, где даже бронебойная репутация его Конторы не
имела особого влияния. Респектабельные на вид джентльмены (двое из них даже не
потрудились переодеться в партикулярное платье и сверкали серебристо-синими
погонами Таможенной службы) не подчинялись никому и ничему, у них все было
схвачено и за все давно уплачено. Случись беде – и ни одну из этих скользких
сволочей не удастся дотащить до приговора: сорвется как рыба с крючка,
ускользнет и в худшем случае переведется на другое место.
Этерлен вздохнул и опустил глаза. Иногда ему начинало казаться, что убитые
на служебное продвижение десятилетия, все эти годы смертельного риска и не
менее смертельной усталости были потрачены впустую. Надо было – вот так, так,
как эти... За его спиной ненавязчиво хрустнула бамбуковая занавесочка
служебного выхода, и генерал медленно повернул голову. На него внимательно
смотрел Лукас Хеннинг. Их глаза встретились; вербовщик равнодушно отвел взгляд
и так же незаметно растворился в тихом хрусте бамбуковых палочек.
Этерлен нащупал под курткой оружие и сполз с табурета. Бармен был занят
телефонным разговором с какой-то Люлю, на него никто не смотрел. Генерал змеей
скользнул вслед за Хеннингом и очутился в сером служебном коридоре. Где-то
справа, за углом, шлепали по кафелю башмаки вербовщика. Этерлен догнал его в
три прыжка. Хеннинг обернулся, раскрыл от изумления рот, но крикнуть не успел:
генерал привычно приложил его под ухом, с легкостью забросил на плечо довольно
массивное тело и бросился через посудомоечную, мечтая поскорее отыскать черный
выход из ресторанчика.
Обитая блестящей жестью дверь вывела его в тесный дворик, заваленный
старыми пластиковыми ящиками и контейнерами. Из-под ног испуганно прыснул
жирный белый кот. Этерлен уже сдвигал на воротах ржавый запорный болт, когда из
блестящей двери вылетели трое мужчин в штатском и молча, словно атакующие псы,
бросились на него.
Этерлен все-таки успел выскользнуть за ворота и с грохотом вернуть на
место створку. Понимая, что времени у него нет, он побежал вдоль грязного,
усеянного радужными лужами переулка. Преследователи все так же молча неслись за
ним. Генерал свернул направо, сбросил на траву свою ношу и остановился.
Достать оружие он и не пытался. Первого из атакующих он надолго успокоил
коротким ударом в подвздошную область, второго всадил носом в растресканный
асфальт. Третий, изо всех сил затормозивший пятками, что-то нечленораздельно
пискнул и припустил в обратный путь. Этерлен огляделся по сторонам и замер на
месте. Прямо на него наезжал тупорылый патрульный "козловоз", из правой дверцы
которого уже валился молоденький рядовой с бластером на изготовку.
– Черт, – пробурчал он, засовывая руку в карман, – как много здесь
полиции!.. Легион-генерал Этерлен, Служба Безопасности!
Юноша с бластером слегка оторопел и неловко поднес руку к козырьку
форменного "котелка". По его глазам становилось ясно, что целого генерала
Конторы он видит впервые.
– Р-рядовой Залевски... Чем могу служить вашей милости?
– Поехали отсюда, – Этерлен распахнул заднюю дверь машины, всунул туда
свою добычу и влез сам.
На него немо вытаращилась почтительная рожа дородного сержанта, что сидел
за рулем.
– Сержант Мальцев, господин генерал. Что прикажете?
– За угол, сержант. Вот туда, налево.
Кар взвизгнул четырьмя колесами и помчался в указанном направлении. Когда
машина остановилась возле вездехода Йохансона, генерал понял, что дело нечисто.
Вывалившись из салона, он дернул водительскую дверцу и шумно выдохнул. Йони в
машине не было. Отсутствовал также и его терминал.
– Ч-черт!
Этерлен в ярости ударил рукой по капоту автомобиля и шумно выдохнул
воздух. Рядом с ним тотчас очутился пузатый сержант.
– Что-то случилось, генерал?
– Случилось... Ребята, вы на задании?
– Нет, ваша милость, мы – околоточный патруль. До шести часов сегодняшнего
дня... А что?
– Считайте, что поступили в мое распоряжение. По коням! Все ваши проблемы
я решу своим ходом.
Генерал поспешно расстегнул на животе сумку-"кенгуру" и достал из нее
небольшой плоский прибор. Повинуясь его пальцам, перед ним развернулся
голографический экран.
– Они держат меня за мальчика, – буркнул генерал, – но я слишком давно
работаю с Йони, чтобы пойматься на такую ерунду... Вперед! – крикнул он,
забираясь в машину. – Они двигаются по Риорита-драйв на север. Газу, сержант,
газу!
Мальцев утопил ногой педаль акселератора.
– Сирены включать? – спросил он, перекрикивая сердитый рык мотора.
– Не стоит. Живее!
Сержант знал свое дело. Движение по Риорита-драйв было не особенно
напряженным, и его "козловоз" летел по левому ряду, распугивая водителей
легковушек своим утробным ревом и короткими взвизгиваниями клаксона. Этерлен
напряженно смотрел на экран. Преследуемый кар уходил от них на весьма свирепой
скорости – казалось, похитители Йони почуяли погоню и спешили убраться как
можно дальше.
– Все время прямо! – приказал Этерлен и занялся Хеннингом.
.
Через полминуты после инъекции вербовщик захлопал глазами и уставился на
генерала взглядом, полным недоумения и обиды.
– К-кто вы такой? – спросил он, пытаясь принять на диване нормальное
вертикальное положение.
– Кто надо! А вот ты – кто? Что ты делал в этом кабаке? Отвечать быстро,
без задержек! Быстро, с-сука!
Рев Этерлена произвел на вербовщика неизгладимое впечатление. На некоторое
время он лишился дара речи, но легкая затрещина генерала привела его в
боеготовое состояние.
– Мне позвонили какие-то люди из Таможенного комитета. Они сказали, что
имеют кое-какие предложения... ну, деловые предложения, вы понимаете? Я сейчас
в общем-то на мели, ну вот я и согласился. Когда я пришел сюда, меня стали
расспрашивать насчет экипажа камиона типа "Олдридж", который я набирал две
недели тому назад. Кто, да как, да что... Потом пришел какой-то парень, и мне
сказали, чтобы я вышел в зал и посмотрел, не знаю ли я того типа... Ну, короче,
вас... А дальше... вы сами знаете.
Этерлен не ответил. Поглядев на экран своего поискового детектора, он
поднял голову и принялся напряженно всматриваться в летящий перед ними поток
машин. Потом снова глянул на экран.
– Сбрось газ. В правый ряд и приготовиться к повороту...
– Кого мы преследуем? – поинтересовался Мальцев.
– Кажется, вон тот серый "Лэнгли". Да, точно, это он! За ним, в поворот...
и держись через пару машин от него.
– Если эти парни поймут, что мы идем за ними, они газанут – и все, поминай
как звали, – раздраженно буркнул сержант.
– Я знаю, – отозвался Этерлен. – У этой сволочи движок крепкий. Догоним -
получишь унтер-офицера... Ты только не спеши, только не спеши, родной ты мой!..
Мальцев заметно покраснел.
– Кто у вас там? – сочувственно спросил он.
– Хороший человек. Очень хороший... Ты только учти, что операция наша идет
под "первым" грифом. Все понял?
Краска живо отхлынула от пухлых щек дородного сержанта. Он прекрасно знал,
чем и как заканчиваются шутки с грифом один. Чем бы дело ни кончилось, а ему
теперь до конца дней придется носить в.себе ужас прикосновения к одной из тех
тайн, о которых и думать-то не хотелось.
– Красный, – сказал он с отчаянием. – Проскочим?..
– Черт побери! – Этерлен вцепился в подголовник его креслами заскрежетал
зубами. – Постоим... но потом – газ в пол! Это, кажется, законом не
запрещается.
Мальцев рванул на желтый, сразу опередив весь пелетон стоявших за ним
автомобилей. Впереди замаячила серая корма "Лэнгли". Это был спорт-универсал,
рассчитанный на перевозку шести человек и оснащенный могучим движком,
позволявшим ему конкурировать с настоящими спорткарами, – тип, весьма
популярный на Авроре, известной темпераментом своих шизанутых драйверов.
Полицейский фургончик, конечно же, не был ему ровней, но Этерлен чувствовал,
что похитителям Йони пока и в голову не приходит, что их преследуют. "Лэнгли",
сбросив скорость, неторопливо двигался в правом ряду – похоже, водитель
отыскивал место для парковки. Сержант Мальцев угадал его намерения и осторожно
пополз следом.
– Они, кажется, уже приехали, – заметил он.
– Да, – задумчиво ответил Этерлен. – Какая-то странная получается
история...
– История?
– Это я так, о своем. Точно, они причаливают. Сюда!
"Козловоз" свернул в узкий переулок и замер под стеной старого,
коричневого от времени небоскреба. Этерлен продолжал смотреть на свой детектор.
– Рядовой Залевски, определите задержанного в "козлятник", – приказал он,
– и не забудьте надеть на него наручники. Вы остаетесь здесь. Мальцев, за мной!
Сержант, засопел и поспешно выбрался из-за руля. Махнув ему рукой, Этерлен
быстро прошагал за угол.
Стены у порядком обветшавшего подъезда небоскреба украшали десятка три
табличек с разнообразными логотипами обитавших в нем фирм и всяческих контор.
Мельком проглядев весь этот иконостас, Этерлен толкнул вращающуюся дверь и
вновь посмотрел на экран детектора.
Йони быстро двигался наверх.
– К лифту, – скомандовал генерал.
Мальцев послушно затрусил следом. Краем глаза Этерлен заметил, что сержант
немного бледен и все время держит руку на уже расстегнутой кобуре бластера.
"Молодец, – подумал он, – дядька, видать, с опытом. Будем надеяться, что
он не запсихует".
– Какой нам этаж? – Мальцев поднес руку к пульту управления и
вопросительно глянул на генерала. Тот хмыкнул и дернул плечом.
– Начнем с тридцатого.
Лифт рванулся вверх. На тридцатом этаже Этерлен понял, что прекративший
подъем Йони находится этажей на десять выше. Он уже раскрыл было рот, чтобы
приказать Мальцеву "давить и дальше", но в кабину неожиданно втиснулась
дородная старуха в кричаще-ярком платье, обильно украшенная пангейскими
жемчугами.
-Мадам, мы едем наверх, – сообщил ей Этерлен.
– Я тоже еду наверх. Мне нужно на сорок шестой...
– Мадам, боюсь, мы будем для вас плохими попутчиками. Покиньте кабину,
прошу вас.
Наверное, этого говорить не следовало, ибо "мадам" вдруг прорвало – да
как! Развернувшись к окаменевшему от ужаса Мальцеву, она принялась орать и
размахивать руками:
– Вы не имеете никакого права!.. Сержант, куда вы смотрите? Почему вы не
арестуете этого типа?! Вы не имеете совершенно никакого права, я-то знаю свои
права! Сержант! Я знаю свои права!..
Этерлен молча втопил пальцем кнопку сорокового этажа, и кабина беззвучно
понеслась к небесам. Их попутчица продолжала орать о каких-то своих правах и
требовать от Мальцева его немедленного ареста, но ему сейчас было не до того.
Когда лифт замер, он увидел, что угадал: Йони находился на одной горизонтали с
ними, причем где-то совсем рядом.
Генерал выбрался из лифта и тотчас же понял, что это было его самой
крупной ошибкой за последний финансовый год. Утешением ему мог служить лишь тот
факт, что такого развития событий он ну никак не ожидал.
– Москаленко... – прошептал он с некоторой растерянностью. – Вот черт!!!
Улыбающееся лицо человека, стоявшего перед ближайшей к лифту дверью
какого-то офиса, исказилось ужасом и ненавистью. Грохот трех стволов – два
принадлежали Этерлену, третий Москаленко – почти слились в жуткой какофонии
смерти. Крупнотелый, слегка поседевший мужчина в коротком бордовом полупальто
полетел на своих друзей – двоих молодых парней, один .из которых был одет в
форменный плащ таможенного офицера.
– Йони, на пол!!! – истошно заревел генерал. – На пол!
Юноша в таможенной форме растерянно отпустил скованные за спиной руки
Йохансона, и тот ничком свалился на пол, засучил ногами, стараясь уползти с
линии огня; державший его парень, фонтанами разбрызгивая во все стороны кровь,
осел перед дверью с фактически выжженной грудной клеткой. Его напарник успел
выхватить оружие...
В эту секунду в лифте раздались истошные, почти нечеловеческие крики
старухи с жемчугами, и кабина рухнула вниз. Она проехала всего три или четыре
этажа: после глухого удара крик смолк, и лифт вновь пошел вверх. К тому
моменту, когда трупно-серый от ужаса сержант Мальцев выскочил в коридор,
стрельба уже стихла.
Его случайный босс стоял на коленях перед окровавленной офисной дверью и
зажимал рукой левое плечо. Из-под пальцев обильно лилась кровь. Прямо перед
ним, комкая вытертый ковер, бился в хриплом крике светловолосый юноша с правой
ногой, отстреленной по самое бедро. Из-за двери доносились сдавленные
рыдания...
– Генерал!.. Генерал, что с вами? – Мальцев еле дышал, но нормальный цвет
лица уже потихоньку возвращался на свою законную территорию.
– Достань у меня в кармане кусачки, – просипел Этерлен, – там, слева...
они такие хитрые – складные. Давай же, что ты спишь?!
Мальцев упал на колени и судорожно зашарил по карманам генеральской
куртки. В этот момент к Этер-лену подполз странно бледный Йони.
– Освободи его, скорее, – приказал генерал, когда в руках полицейского
наконец оказалась замысловатая вороненая конструкция. – Старик, что это с
тобой?
– Они треснули меня каким-то паралитиком, – кривя синюшные губы, объяснил
Йохансон. – Они ведь не знали, что на нас с тобой эта штука не слишком-то
действует. Я уже почти оклемался... Сейчас встану.
– Откуда ж тут взялся сучий Москаленко?
– Он уже месяца три как на Авроре... Кто б мог подумать, да?
Мальцев перекусил наручники Йохансона и помог ему встать.
– Генерал, рука... ваша рука!
– К черту мою руку! – гавкнул Этерлен. – Ломайте эту дверь! Я буду не я,
если там уже кто-то не застрелился! Ломайте, ломайте, ломайте! Кажется, там
жгут документы! Ах, с-сука... Что ж вы стоите, оболтусы!
Этерлен тяжело поднялся на ноги и с размаху пнул злополучную дверь своим
ботинком. Рыдания вдруг утихли. Что-то негромко хлопнуло, потом еще раз.
Мальцев вытащил из кобуры свой табельный бластер, направил ствол на замок
и выстрелил. В Этерлена полетели обугленные щепки, но генерал не обратил на них
никакого внимания. Схватив здоровой рукой позолоченную дверную ручку, он рванул
дверь на себя. Все еще бледный, но уже почти пришедший в себя Йони стиснул
обеими руками подобранный на полу "моргенштерн" и осторожно заглянул внутрь.
Следом за ним в помещение вошел сержант Мальцев.
– Именем Империи, вы арестованы! – гулко провозгласил Этерлен и
закашлялся.
Красивая черноволосая женщина вызывающе вздернула подбородок, но Этерлен
не смотрел на нее: все его внимание занимал молодой полковник ВКС, сидевший в
высоком кресле перед стареньким письменным столом, на котором не было ничего,
кроме индивидуального терминала и кожаной папки с имперским орлом. Верхняя
часть черепа у полковника отсутствовала, под подбородком зияла обугленная дыра.
Грязноватая, давно не стиранная штора за его спиной была мокрой от крови. По
офису гулял прохладный ветер...
– Мальцев, возьмите вот это, – страдальчески морщась, Этерлен покопался в
поясной сумке и вытащил небольшой инъектор, – и уколите того оболтуса, что
валяется в коридоре. Да, и еще... Снимите с себя ремень... или портупею, что
ли, а то он истечет кровью...
– У меня есть жгут, – с достоинством ответил сержант.
– ...И притащите его сюда.
Йони, безучастно стоявший у стены, с неожиданной стремительностью
скользнул вбок, и из руки черноволосой дамы выпал крохотный блестящий пистолет.
– Мэм сенатор, я не советую вам... – скрипуче сказал он. – Доживите до
суда...
– Сенатор?! – Этерлен недобро прищурился.
– Дядя, сейчас здесь будет полиция, – тихо проговорил Йохансон.
– Просмотри стол, – распорядился Этерлен. – Кажется, тут нет стенных
сейфов или тайников: это обычная наемная контора. Мальцев! Нам пора
сматываться... Дядя, как ты думаешь, тут есть выход во двор?
Три минуты спустя серый "Лэнгли", в котором сидели двое мужчин и женщина,
неторопливо развернулся и двинулся в сторону пересечения с Риорита-драйв.
Следом за ним из переулка вывернул полицейский "козловоз". Оказавшись на
ситивэе, обе машины помчались к необъятному портлендскому космопорту. В этот
момент у подъезда офисного билдинга истошно завыли полицейские сирены.
Копы территории Портленд не слишком любили спешить.
– Понимаешь, – объяснял Йони, сидевший за рулем серого универсала, – черт
дернул меня заглянуть в двигатель. Мимо проходил Москаленко... Причем я увидел
его уже со спины. Я его даже не узнал – ну, прошел себе мужик, да и все.
Буквально через три минуты в башке засвистели чертики, и пожалуйста. Я чего-то
даже не понимаю....
– Я тоже не совсем, – признал Этерлен, заканчивая паковать простреленное
плечо в реабилитационный кокон. – Он же всю дорогу пиратствовал: какого ж черта
ему ударило спутаться с местной таможенной Мафией? Что вы нам на это скажете,
миледи?
Женщина, сидевшая рядом с ним на заднем сиденье, продолжала равнодушно
смотреть в окно.
– Вы можете молчать сколько душе угодно, – хмыкнул генерал. – В Конторе
вам по-любому развяжут язык. Конторе, понимаете ли, плевать, сенатор вы или еще
кто. Закон ведь прост, вы сами знаете: как угодно, но нельзя попадать нам в
руки. Попали – все, прости-прощай... Разумеется, я не имел никакого права вас
арестовывать, но понимаете, какая тут получается штука: даже если вы и выйдете
из местной резидентуры живой, то... молчать будете до конца дней. Молчать и
потеть – по ночам, от страха.
На въезде в VIP-терминал Йони остановил автомобиль. Этерлен приспустил
боковое стекло.
– За мной идет патрульная машина, – сообщил он дежурному, -пропустить -
молча...
Служащий взял под козырек и замер. Он уже знал, кто прилетел на частной
"Пуме", номера которой отсутствовали в цивильном галактическом регистре. От
таких гостей стоило держаться как можно дальше.
Оба кара остановились в гигантском ангаре, перед правым бортовым шлюзом
корабля. Генерал выбрался из "Лэнгли" и дернул водительскую дверь полицейской
машины.
– Уберись-ка, – сказал он Мальцеву.
Сев за руль, Этерлен выдернул из специального гнезда на панели полицейский
терминал, выдвинул на себя клавиатуру и принялся печатать.
– Взыскания по службе были? – спросил он, не отрываясь от работы.
– Три, – вздохнул Мальцев. – Давно...
– А выслуга какая?
– Двадцать один – без малого.
– Двадцать один? Так что ж ты мне мозги морочишь? Тебе надо не
унтера-Хорошо, пишу так:"...Считаю необходимым рекомендовать мастер-сержанта
Мальцева к производству в офицерский чин". Пускай попробуют не дать. Залевски
сунем ефрейтора... Так, все. Теперь приложите оба свои ручки – вот сюда. А я
приложу свою к вашей машинке... Ну, пока, лейтенант. Надеюсь, ты все правильно
понял.
Мальцев смотрел на него с преданностью старого пса. В уголках его добрых
глаз медленно набухали слезинки.
Глава 10
День одиннадцатый, вечер
В волнующемся море высокой травы промелькнула какая-то тень. Деметриос
вскинул излучатель и несколько секунд внимательно всматривался в степь.
– Нет, – сказал он, – чует мое сердце, сегодня нам придется доедать
вчерашний обед.
– Подумаешь, – хмыкнул в ответ Махтхольф, удобно пристроившийся меж двух
желтовато-коричневых валунов. – Жратвы у нас и так навалом.
– Хотелось свеженького... Может, пройдем до рощи? Хикки прикинул на глаз
расстояние, отделявшее скалистый массив, в котором они устроили охотничью
засаду, от небольшого леска на северо-западе, и устало вздохнул.
– До смерти устал бродить, – заявил он. – Но раз уж тебе так в кайф, то
ладно, идем. Хотя мне кажется, сегодня не твой день. От тебя все звери
разбегаются. Что-то с тобой не то: может, все-таки стоило побриться?
Деметриос недовольно посмотрел на Хикки и выбрался из-за камней. Они шли
по высоченному разнотравью на некотором расстоянии друг от друга: такая тактика
позволяла не опасаться жутких воздушных охотников, тем более на открытом месте.
После полудня, когда они только вышли в степь, Хикки собственными глазами
увидел, как далеко впереди "летающий ковер" резко взмыл в небо из укрытия в
воздушных корнях одинокого дерева. Теперь он старался обходить подобные
препятствия десятой дорогой. Зато в чащобе джунглей этих тварей можно было не
опасаться – они старались не залетать в леса, так как плотные заросли мешали им
маневрировать.
Преодолев пару километров, Хикки и Деметриос углубились в лес. Гренадер
замедлил шаг и постарался двигаться как можно тише. Хикки скользил следом за
ним, удивляясь тому, как быстро теряются боевые навыки: несмотря на все свои
старания, бывший десантник шумел, как испуганный слон.
Неожиданно Деметриос остановился и всмотрелся в переплетение заскорузлых
ветвей над головой. Хикки поглядел на него, пожал плечами и пошел дальше.
Впереди замаячило солнце. Пройдя еще с сотню метров, Хикки остановился в густых
зарослях колючего кустарника. Дальше начинался пологий спуск в долину, по дну
которой струился ручей.
Хикки обломил от ближайшего куста тоненькую веточку, задумчиво пожевал ее
и снял с пояса висевший там шлем.
– Черт, – горестно прошипел подошедший сзади Деметриос, – опять не
получилось – улетела, сволочь. А эта тварюка вкусная – мясо, такое, знаешь...
– Заткнись, – вполголоса перебил его Хикки, натягивая шлем. – Смотри.
Деметриос подобрался, как кот перед атакой, и осторожно всунул нос в
окошко меж колючек.
– Ах, черт их подери! Ортианский танк-антиграв!
– Точно... Не мешай мне.
Без оптики он не мог рассмотреть фигурки, скрючившиеся у борта небольшой,
округлых форм машины которая стояла на берегу ручья в трехстах метрах правее
его. Электроника настроилась сама, едва Хикки повернул голову в нужном
направлении: теперь он хорошо видел двух людей в пятнистых комбинезонах,
сосредоточенно ковырявшихся в потрохах волнового преобразователя – в борту
танка был откинут сервисный люк, из него свисали тонкие трубочки волноводов и
миниатюрные "шоколадки" гравимагнитых блоков. Вот один из людей выпрямился,
помассировал себе поясницу и обернулся.
– Ох-х ты, сучий потрох!.. – радостно заерзал Хикки. – Попался, гад! Вот
уж не ожидал тебя увидеть!
– Что такое? – встревожился Деметриос.
– Сегодня мы поймаем кое-что получше, чем курица на ужин... Пошли, только
постарайся поменьше шуметь.
– Ты уверен, что они тут одни?
– Не переживай, я уже все проверил. Никого здесь нет. Наверное, парни
заблудились.
– Ты что, с ними знаком? Это кто-то из твоего экипажа?
– Я же сказал – это вкуснее ужина. Впрочем, если захочешь, одного из них
ты можешь зажарить вместо дичи. От знающих людей я слышал, что грамотно
приготовленная человечина очень хороша под виски. Правда, у нас нет чеснока для
соуса, но это, в общем-то, не самое главное.
Деметриос вытаращил глаза и покрутил пальцем у виска. Хикки тем временем
стремительно понесся вдоль колючих зарослей; недоумевая, что могло так
возбудить его приятеля, Марик припустил следом.
Хикки остановился в кустах прямо напротив сломавшегося танка. Когда он
поднял забрало шлема, Деметриос подумал, что ему не хватает лишь капающей изо
рта слюны – столько совершенно собачьего азарта было в его прищуренных глазах.
– Они же. на открытом месте, – сказал Марик, еще раз выглянув из зарослей.
– Как ты хочешь к ним подобраться? Давай так: я засяду здесь и буду тебя
прикрывать – с такого расстояния я возьму их как в тире, а ты...
– Да они же без оружия, эти идиоты! – хохотнул Махтхольф. – Им же лень
отягощать задницы пушками: я осмотрел эту славную парочку, как в лупу. Оружия у
них нет... К тому же я, если ты помнишь, еще не разучился быть незаметным -
даже на открытом, как ты выразился, месте. Хотя на самом деле оно совсем не
открытое.
– Что-то ты перевозбудился, – пркачал головой Деметриос. – Я все-таки
прикрою тебя.
– Только не спеши! – жизнерадостно отозвался Хикки и просочился через
кусты.
Сокрушенно вздохнув, Деметриос встал на одно колено. В прицельной рамке
его излучателя появилась широкая спина одного из людей. Второй находился совсем
рядом, и бывший десантник мог снять его без лишнего прицеливания, для этого ему
достаточно было слегка двинуть стволом.
Кожаная куртка Хикки осталась под кустом. Не опуская оружия, привычно
закаменевшего в его крепких руках, Марик скосил глаза и с трудом различил
полупрозрачное бирюзово-зеленое пятно, стремительно скользящее по склону. У
самого подножия холма Хикки остановился и замер под одиноким шарообразным
деревцем, сразу же сменив цвет на зеленовато-коричневый. Сейчас его
демаскировал только излучатель в руке.
Посидев за кустом с полминуты, он двинулся дальше. До танка оставалось
двадцать метров.
Деметриос поглядел в прицел и затаил дыхание. Остановившись буквально за
спинами ужасно занятых танкистов, Хикки отключил мимикрию, сразу став
матово-черным, и негромко свистнул:
– Бог в помощь, мастер Чич! Я тоже слышал, что антигравитационная техника
ужасно ненадежна... Ужас, ужас до чего приятно вас видеть.
Чич Фернандес содрогнулся, словно его шарахнуло током, и медленно
повернулся. В его глазах стояла такая жуть, что Хикки едва не зашелся хохотом.
– Что это вы? – спросил он. – Не ждали? Палец Деметриоса осторожно
погладил спусковой крючок.
– А кто это у нас? – Хикки поддел носком сапога мелкий камешек и
зафутболил его в спину второго "танкиста", который продолжал оставаться в
согнутом состоянии спиной к нему. – Это тоже кто-то из наших? А ну-ка,
любезнейший, покажите мне ваше личико!..
Фернандес продолжал глядеть на Хикки, как на богатого дедушку, с песнями
похороненного три дня назад. Его широкая загорелая физиономия начала
приобретать оттенок, свойственный покойнику.
– Ну!.. – прикрикнул Хикки.
Напарник Фернандеса лениво выпрямил спину и вдруг развернулся – рывком...
Излучатель в руках гвардий майора Деметриоса бахнул и содрогнулся.
...Длинный обоюдоострый нож (Хикки потом гадал – откуда же он появился в
руке паршивца?!) выпал из пальцев рыжеволосого мужчины средних лет, который,
нелепо боднув головой, потек по броне с аккуратным черным отверстием,
расположенным в точности там, где начинается шея. Отверстие, разумеется, было
сквозным.
Чич Фернандес судорожно затрясся и вдруг, к полной неожиданности для
Хикки, рухнул на колени, весьма близкий к обмороку. Махтхольф отпрянул в
сторону и инстинктивно завертел головой в поисках опасности. Убедившись, что
ему ничто не угрожает, он разглядел в кустах черный ствол излучателя -
недоверчивый Марик продолжал прикрывать его – и крикнул:
– Выходи! И куртку мою не забудь...
Деметриос с хрустом выбрался на склон, пробежал разделявшие их метры и
остановился, разглядывая сидящего возле танка Фернандеса. Пират и налетчик имел
весьма жалкий вид. Его помаргивающие глазки суетливо перебегали с Хикки на
Деметриоса, словно Чич до сих пор не осознал, что с ним произошло.
– Я так и знал, что это твоих рук дело, – прошипел он.
– Следовало догадаться, – пожал плечами Хикки. Чич нервно сплюнул и
заерзал, принимая более удобную позу. Вставать он считал излишним.
– Сука ты, – заявил он. – Я был уверен, что ты все-таки сдох.
– Ну уж извини... Тогда кто ж, по-твоему, посадил корабль?
– Штурман, – Чич снова плюнул. – Я так и думал, что слабо его треснул.
Надо было пристрелить, но долбак Терри начал вопить, что у нас мало
времени...Терри тоже у тебя?
– Терри давно съеден и, наверное, уже высран, – объяснил Хикки. – Я его
зарезал и бросил на корм червям. Я ведь не ты – живых не оставляю.
Фернандес дернулся и опустил очи долу. Ситуация совсем перестала ему
нравиться – он вспомнил то, что знал о полковнике Махтхольфе из Транспортной
системы, и подумал, что влип по-настоящему. Хикки-Непутевый не любил оставлять
свидетелей или, тем более врагов за спиной. Единственное, что он оставлял после
себя, – это сонмища покойников, причем в силу своей "нервности" полковник
никогда не спешил разобраться, кто и в чем был виноват.
– Впрочем, я могу взять тебя на свое довольствие, – милостиво пообещал
Хикки, – и живым-здоровым доставить в объятия ближайшего военного прокурора -
если ты, фигурально выражаясь, окажешь посильное содействие следствию.
– А почему военного? – вдруг проснулся Марик Деметриос.
– А потому, что мастер Чич по сей день числится дезертиром, – охотно
объяснил Хикки, – сбежавшим из камеры гауптвахты какой-то базы ВКС. Давнее
дело, я уж и не припомню, где это было. Сейчас это уже совершенно неважно...
Меня больше интересует, кто эта рыжая морда с ножиком? Он не из моих
охламонов... Кто это, Чич?
– Какой-то Ольгерд Райдер, – равнодушно двинул плечом Фернандес. – Инженер
по этим самым "Хаузерам". Я его не знаю.
– А, ясно. Много людей в клане?
– Он и его помощница, плюс мои, конечно. Орти голов сорок. Я слышал, они
ждут подкрепления – сразу, как только наладят планетарную оборону. Правда, -