355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Бессонов » Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги) » Текст книги (страница 34)
Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:09

Текст книги "Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)"


Автор книги: Алексей Бессонов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 34 (всего у книги 197 страниц)

й и волноводов, соединяющих рубку с разнообразными процессорными, узлами – и «мозг» корабля пошел вразнос.

О случаях такого рода обычно рассказывают долгие и красочные истории, но никогда еще Йоргу не приходилось слышать страшилку про обрыв ходовой рубки звездолета. Сверхпрочная сферическая капсула оставалась на своем месте даже тогда, когда корабль разносило в куски. Правда, на крупных боевых кораблях она, как правило, располагалась не в носовом конусе, а поглубже, но дела это не меняло – поражение выглядело совершенно невероятным.

Поработав на посту командира, Шидловский предложил не искушать судьбу и перебраться на любой из транспортников. Состояние процессорных цепей было действительно удручающим, к тому же постепенно уходил контроль системы жизнеобеспечения.

– Я не брошу «живой» корабль, – упрямо замотал головой Харрис. – К тому же не забывайте, что мы пока еще можем маневрировать и стрелять.

– У нас нет ни ракет, ни главного калибра, – вздохнул инженер. – Милорд, мы все на этом корабле изумлены вашей… вашей доблестью, но поймите: как боевая единица «Дрейк» более не существует. Чтобы спокойно дотянуть до Ордура, нам нужно перепрограммировать хотя бы исполнительный узел жизнеобеспечения. Кто будет этим заниматься, милорд? У нас сокращенный экипаж, и специалистов такого уровня среди наших ребят нет и в помине!

– Ну, у меня такие специалисты найдутся. Вы займитесь пока двигателями, это меня сейчас беспокоит больше всего. И учтите, кстати, вот еще что: «Дрейк» вполне может быть отремонтирован и снова введен в строй. Если вы примете решение бросить ремонтопригодный корабль, что скажут ваши хозяева?

Вскоре после того, как Харрис обосновался на боевом посту командира, в рубку к Йоргу пришел Ломбарди. В руках он нес небольшой портфель и коробку со стандартным «аварийным» обедом.

– Я на ходу перекусил, – сказал он, поставив коробку перед Йоргом, – а вы тут, пожалуй, уже с голоду умираете.

– Вот спасибо, – обрадовался тот. – Черт его знает, сколько еще мне здесь просидеть придется!

Пока Детеринг вскрывал упаковки, Эдвин достал из портфеля свой личный инфор, врубил его и принялся подключаться к корабельной сети.

– Что это будет? – удивился Детеринг. – Нам настолько не хватает мощности, что приходится задействовать даже такую ерунду?

– Нет, – мотнул головой Ломбарди, – мощности и вправду не хватает, только поднимать ее мы будем другим путем. Нужно изменить настройки оболочки, чтобы подраненный «мозг» перестал блокировать некоторые цепи жизнеобеспечения. До Ордура нам около трех суток, но если ничего не сделать, то мы вполне можем изжариться – с климатическим контроллером беда полная. Мы с Вилли посмотрели на это дело и решили, что он останется на посту главного инженера, а я пойду сюда. Вам приходилось изучать вопросы борьбы за живучесть корабля?

– Часов пять мне это дело читали, – хмыкнул Детеринг. – Но зачета не было, так что на меня, сразу говорю, – не рассчитывайте.

Переговариваясь с Резником, который работал с информационного центра главного инженера, Ломбарди углубился в дебри программной оболочки корабельного «мозга». Боясь помешать ему, Детеринг пересел со своим обедом на откидное креслице помощника оператора связи. На пульте рядом с ним виднелась кровь несчастного Руди, плохо замытая трюмными операторами, которых корабельный врач мобилизовал в качестве санитаров. Такая смерть была на Флоте редкостью: звездолет шел в коконе собственного гравитационного поля, и люди, как правило, гибли не от механических повреждений – они мгновенно сгорали в пробитых отсеках или, если смерть была не так милосердна, умирали от потери давления. Сложные спасательные системы, которыми корабль был буквально нашпигован, могли помочь далеко не всегда…

– Я до сих пор плохо осознаю то, что произошло, – вдруг произнес Ломбарди, повернувшись к Йоргу. – Вы, я думаю, видели гораздо больше моего?

– Я действовал совершенно автоматически, – признался Йорг. – Это не первый мой бой, и поэтому – пожалуй, еще и в силу специфического образования, – я был занят только своим делом. Мне смотреть по сторонам было некогда.

– Господи, ну и нервы у вас, – Ломбарди восхищенно покачал головой и вздохнул. – Я вам завидую, если честно.

– Я мог делать только то, что мне приказали, – поднял брови Детеринг. – А волноваться в данной ситуации вредно.

– Но разве вы не понимали, что мы, в общем-то, должны были сдохнуть? Что шансов у нас – ну, практически ноль?

«Понимал ли я? – спросил себя Йорг. – Я понимал, что мы действительно можем сдохнуть, – это да. Но еще я понимал, что подыхать мы не должны… и как объяснить такое понимание кому-то другому?»

– Видите ли, – мягко заговорил он, – с таким человеком, как лорд Теопольд, я готов лететь куда угодно и на чем угодно. Вы ведь, кажется, знаете его лучше, чем я? Но главное, наверное, не это. Вы компетентны, Эдвин, вы видите ситуацию с позиций серьезного профессионала – и поэтому вам может быть страшно. Это совершенно естественно. Я – профан, которому повезло учиться у очень толковых людей, но назвать меня знающим специалистом нельзя никак. Поэтому ваш страх рационален, он объясним, и вы прекрасно умеете с ним бороться. А у меня нет рационального понимания того, что вот сейчас нас обязательно грохнут… к тому же я просто знаю, что лорд Тео этого не допустит. Вот, собственно, и все.

– Вы замечательный психолог. – Ломбарди закончил возню с вводом и теперь смотрел на появившиеся перед ним объемные графики. – Этому учат в монастырях?

– Там не учат, где найти, Эдвин. Там учат, как нужно искать. Большего воину не требуется. Лорд Теопольд Харрис пришел к этому искусству другим путем, но результат тем не менее мы видели сами.

К вечеру следующего дня остатки конвоя взяли под охрану два сторожевика с одной из баз Ордура, подошедшие на сигнал о помощи. Экипажи выживших в бою кораблей вздохнули с облегчением: теперь бояться было нечего. Почти все транспорты имели повреждения, но скорость держали, так что конвой шел довольно быстро.

«Дрейку» было хуже всех. Сбои процессора системы жизнеобеспечния удалось ликвидировать, но при этом температура в жилых отсеках неожиданно упала до плюс двенадцати, и поднять ее не получалось никакими способами. Ломбарди и Резник, замучив всех инженеров корабля, в конце концов развели руками – обнаружить, какой именно узел обработки данных постоянно пишет ошибку, они так и не смогли.

– Придется потерпеть, господа, – сказал Харрис на совещании в кают-компании. – В конце концов, ходу нам осталось всего ничего.

– Возникает серьезный вопрос, что мы будем делать дальше, – озабоченно шмыгнул носом Кук, уже покинувший санчасть. – На Ордуре имперского консульства нет, там есть только торговый представитель. Как он поступит с нами? Наша компания еще ни разу не сталкивалась с подобными ситуациями. Хуже того, у нее не слишком велик страховой фонд. Вас, милорд, наши обстоятельства не волнуют, но мне хотелось бы знать, сможем ли мы, если что, ссылаться на вас?.. на ваши э-ээ, советы?

– Вы можете валить на меня все, что вам заблагорассудится, – ответил Харрис, посмотрев на смеющегося Детеринга. – Комиссия, которая будет расследовать данный инц

идент, так или иначе просмотрит все имеющиеся записи. Могу вам сказать смело – даже самый отчаянный псих из числа экспертов придет к выводу, что в живых вы все остались просто чудом. А вообще, – он понизил голос и обвел взглядом понурых офицеров «Дрейка», – виноват во всем капитан конвоя, который бросил нас и увел самые мощные корабли. Хотя он, я уверен, свалит все на килборнское охранение, которое, в свою очередь, ни с какими экспертами даже разговаривать не станет.

– Но что будет с нами на Ордуре? – повторил Кук. – Садиться с нашими повреждениями мы не можем, жить в корабле – тоже!

– Вы что, никогда не бывали в таких передрягах? – удивился Тео.

– Ну, я слышал, конечно…

– Не переживайте, там жарко, но в целом терпимо.

… Конвой подошел к планете даже раньше, чем предполагалось, – сторожевики провели гостей по аварийному навигационному коридору внутри системы, и маневрирование заняло минимум времени. Диспетчеры лидданских ВКС, взявшие на себя заботу о пострадавших хомо, разместили транспорты на огромном орбитальном терминале, а корвет отвели в ремонтный док, висящий над южным полюсом планеты.

Вскоре после того, как «Дрейк» встал в захваты роботизированного диагностического комплекса, на борт поднялся представитель гражданских властей. С подробнейшим отчетом о событиях, которые привели конвой на Ордур, он был уже знаком. Кук, ставший после гибели Дольмана командиром, подготовил отчет еще до входа в систему. Коротко переговорив с офицерами, лиддан выразил им свое сочувствие и приказал готовиться к спуску на планету. Собственно, экипаж корвета его не волновал совершенно; на «Дрейке» ему был нужен один-единственный человек.

– Милорд, – рослый чиновник, казалось, занимал полкаюты, – мне необходимо ознакомиться с вашими документами.

– Разумеется, – с готовностью отозвался Детеринг и достал служебное удостоверение. – Командировочное предписание?

– Желательно.

Изучив документ, лиддан выпрямился во весь свой огромный рост и произнес с металлической торжественностью в голосе:

– Согласно договоренностям, существующим между нашими расами, я заверяю вас, майор Детеринг, и ваших добровольных помощников, что Ордур готов оказать вам любую посильную помощь. Вы отправитесь на Тайро первым же бортом, который снимется с планеты по данному маршруту. Сейчас вам надлежит прибыть в планетарную столицу, где вас ждут коллеги. Я свое дело сделал.

– Благодарю вас, – поклонился Детеринг. – Мы с удовольствием воспользуемся гостеприимством Ордура.

– Вот так все просто? – удивился Резник, когда за чиновником захлопнулась дверь каюты.

– Все далеко не просто, – мотнул головой Детеринг. – Формально все правильно, но где-то тут есть подвох. Ну, не стал бы обычный чиновник, ответственный за подобные ситуации, бегать по кораблю ради пассажира из СБ. Все равно внизу – еще одна проверка!..

Через час небольшой пассажирский катер снял экипаж «Дрейка» с орбиты и доставил в Ордурааф – столицу планеты. На борту остались только Кук и Шидловский, которым пр

едстояло присутствовать при извлечении из заклиненной ходовой рубки тел командира Дольмана и второго пилота Серегина.

Внизу пылал ад белого солнца.

Выходцы с довольно жаркого мира, лидданы предпочитали занимать планеты, расположенные ближе к горячему краю термического «пояса жизни», и Ордур не был исключением из этого правила. Когда-то давно эту планету открыли орти, но после пары столетий колонизации продали ее Лид-де, потому что даже высокие широты казались им слишком жаркими и засушливыми. Лидданы быстро возвели новый космопорт почти на самом экваторе, и очень скоро рядом с ним выросла новая столица – административный центр, построенный орти далеко на юге, не устраивал их совершенно.

Рааф, как сокращенно называли город, нестерпимо сиял серебряными полусферическими крышами административных многоэтажек делового центра – севернее, за широкой густо-зеленой рекой, многоцветным хаосом, паутиной дорог, на многие километры тянулись жилые кварталы, отстроенные, как могло показаться сверху, без намека на какой-либо план. Растительности в городе было много, но на благостную тень рассчитывать не приходилось: мучительно собирая влагу из воздуха, метельчатые листья низкорослых деревьев торчали едва не вертикально.

Когда катер опустился на площадке неподалеку от имперского торгпредства, сидящие в салоне люди поспешили надеть темные очки. Из раскрывшегося люка вдруг дохнуло раскаленной печью, и за спиной Йорга кто-то мучительно застонал:

– Господи, как же они тут живут?

– Они – прекрасно, – хмыкнул Йорг, сразу вспоминая, как мерзли лидданы в прохладных, полных зелени городах Росса.

Солнце, казалось, пронизывало мир палящим, всюду проникающим мертвенно-белым светом, висело в небе размытым из-за дымки испарений жутковатым пятном, так непохожим на светила человеческих миров. Выходя из катера, некоторые люди тут же принимались кашлять, настолько сухим казался им воздух. Их ждал нелегкий период акклиматизации, в течение которого ходить придется в масках-увлажнителях.

Детеринг испытующе посмотрел на Харриса, но ни он, ни его парни не проявляли каких-либо признаков беспокойства – долгие тренировки в критически тяжелых условиях сделали свое дело.

Йорг незаметно усмехнулся. С «синими львами» все было понятно, но вот поведение Харриса, который вроде бы имел ту же самую подготовку, что и задыхающиеся люди с «Дрейка», недвусмысленно намекало, что ему приходилось учиться не только в своей Академии. Расширенный «климатический» курс, позволяющий быстро адаптироваться к экстремальным для человеческого организма условиям, обычным астронавтам ни к чему.

Экипаж корвета встречали несколько сотрудников торгпредства, подогнавшие к площадке большой, низко сидящий сигарообразный автобус с зеленой полупрозрачной крышей. Машина была явно имперского производства, но где такие выпускались, Детеринг не знал. Закурив, он присел на свой кофр и с любопытством осмотрелся по сторонам.

– Вы кого-то ждете, джентльмены? – От автобуса спешила женщина в длинном белом платье и газовом платке, частично закрывающем лицо.

– Мы – да, – ответил Детеринг. – Хотя… уже, кажется, дождались.

К катеру бесшумно подплыл большой оранжевый кар с неким подобием атмосферных килей на покатой корме. В борту распахнулась сдвижная дверь, и Йорг увидел двух молоды

х лиддан в форменных балахонах лидданской Безопасности.

Бросив на офицеров недоуменный взгляд, женщина поспешно отошла к автобусу. Руководивший погрузкой сотрудник что-то коротко сказал ей, она кивнула и села в белый «Лэнгли», стоящий перед автобусом.

– Лорд Детеринг? – гортанно спросил старший из лиддан, склонив голову в ритуальном поклоне. – Примите наше гостеприимство, господа. Мы скорбим о вашем несчастье и просим чувствовать вас в… – он замялся, подбирая слово, – в собственном доме. Меня зовут Алад Ойлах, я имею приказание доставить вас в ваше временное жилище.

– Грузимся, – бросил Детеринг, вставая. – Все идет, как надо. Уважаемый Ойлах, у меня к вам небольшая просьба…

Офицер повторил поклон и приблизился к Детерингу:

– Все, что пожелаете, милорд.

Йорг достал из кармана куртки блокнот и крохотное стило. Быстро накарябав пару иероглифов «официальным» письмом «коррул», он вырвал листок и протянул его Ойлаху.

– Это лицо уже ожидает вашего прибытия. – Молодой офицер почтительно улыбнулся.

– Ясно.

– Что-то прояснилось? – тихо спросил Харрис.

– Беспокоиться не о чем, – дернул головой Детеринг и нырнул в относительно прохладный салон кара.

Через четверть часа оранжевый кар въехал в ворота чьей-то виллы и застыл перед кремовым особняком в три этажа. Строения в таком стиле, копирующем лидданскую древность, Йорг видел только на экране. Этажи плавно перетекали один в другой, эллипсоидные разноцветные окна казались неким узором, напрочь лишенным функицональной основы. В причудливо неровные стены там и сям были вмурованы горшки, из которых торчали длинные стебли растений с разрезными, жесткими, металлически поблескивающими листьями. На некоторых стеблях сверкали яркие синие шары цветков.

За домом виднелся традиционный пирамидальный сад. В центре его находился рукотворный холм, на котором росло дерево вондр, два раза в год дающее большие зеленые плоды с оглушительно-сладким ароматом. Ниже, на ступенчато опускающихся террасах, принято было разводить плодовые деревья, являющиеся симбионтами вондра – энкья и лардо.

Увидев этот сад, Детеринг загадочно хмыкнул. Лидданские офицеры тем временем выгрузили из машины багаж неожиданных гостей, который тут же подхватили несколько слуг в желтых феттах, и Алад Ойлах, снова поклонившись, указал на трехстворчатую входную дверь, перед которой стоял, прижимая руки к груди, рослый дворецкий.

Молодые офицеры остались снаружи; дворецкий провел людей через просторный зал, затем – по длинному крутому пандусу, заменяющему лестницу. Поворот – и впереди появился выход на большой балкон под тканевым навесом.

– Я даже ждал чего-то такого, – заговорил Детеринг, улыбаясь светлокожему лиддану, который мягко ступал по зеленому ковру навстречу гостям. – Когда я улетал, ты говорил, что хотел был получить назначение как можно дальше от центра. Познакомьтесь, друзья мои: перед вами его превосходительство князь Арлан Лорха-четырнадцатый, о

фицер лидданской Безопасности и вообще фигура весьма влиятельная.

– Снимайте с себя лишнюю одежду, о гости. – Лорха протянул жесткую большую ладонь Харрису и шутливо погрозил левой рукой Детерингу: – Сад ты видел? Сейчас увидишь!

– А, я помню, как ты мучился на Россе, – кивнул Йорг. – Вондр никак не хотел приживаться, какой только состав грунта ты для него не лепил. Здесь, я вижу, дело пошло живее?

– Да, здесь ему нравится. Джентльмены, раздевайтесь, умоляю вас! Я приготовил для вас фетты, в них вам будет гораздо удобнее.

На балконе благодаря работе хитрой климат-системы было почти прохладно. Облачившись в богатые, тончайшей ткани фетты, люди расселись на низких мягких пуфах, и князь поднял резной кувшин:

– Встреча наша неожиданная, но давайте сделаем так, чтобы она запомнилась нам в самом, э-ээ, приятном виде. Ну вот, я уже начал забывать язык!

– Отличный способ попрактиковаться, – посмеиваясь, заметил Детеринг. – Потому что выпить нам надо как следует.

– Хреново было дело? – Лорха остановился, поставил кувшин на низкий столик. – Мне доложили, что потрепали вас капитально, но в подробности мне вникать было некогда – извини, служба…

– Выкарабкались только благодаря милорду Тео, – скривился Йорг. – А так была бы нам крышка. Хочешь – расскажу, хотя лучше сам записи посмотришь. Зрелище там увлекательное, редко когда такое увидишь.

– А лорд Тео, как я понял?..

Князь повернулся к Харрису. Из-за двухфокусного зрения понять, куда именно он смотрит, было почти невозможно, и на многих людей взгляд лиддана производил крайне тягостное впечатление, но Харрис, казалось, даже не удивился.

– Я имел честь командовать одним из патрульных дивизионов имперского Фронтира, – ответил Теопольд и равнодушно поднес к виску два пальца. – Так что в бою пришлось взять управление стадом на себя.

Лорха уважительно кивнул. Слева от него находился серебряный, густо украшенный насечкой термобокс, откинув крышку, князь достал одно за другим три овальных блюда, на которых, источая ароматы незнакомых специй, ждали своего часа тонкие ломтики жареного мяса, насаженные на деревянные спицы.

– Вы, надеюсь, голодны, – сказал он. – Поэтому давайте без ритуалов. Вы живы, и это сейчас уже удача.

Мясо ели прямо со спиц – возле каждого пуфа стояла небольшая миска с десятком влажных салфеток. Несмотря на жару, Детеринг вдруг почувствовал адский голод и проглотил свою порцию буквально за минуту. Поглядев на него, Лорха снова наполнил бокалы, оглушительно щелкнул пальцами, и возникший словно из воздуха слуга поставил на ковер новый термобокс и большое блюдо с мелко нарезанными овощами.

Только сейчас, отходя от дикого напряжения последних нескольких суток, Йорг вдруг понял, что спасла их не случайность и не фатализм, как ему казалось, Харриса, а убий

ственно точный расчет бывалого аса. Лорд Тео сыграл далеко за гранью фола, фактически он действовал в «пространстве невероятного», мало вообразимом для обычного человека. Ставка на парадокс, с которой Йорг сталкивался всего два или три раза в жизни, выиграла этот бой, хотя выиграть его казалось невозможно. Родись Харрис в иное время и выбери он своим делом шпагу – мир узнал бы выдающегося фехтовальщика; но для него клинком был звездолет…

Детерингу не раз приходилось слышать, что Флот меняет людей. Для некоторых высшей ценностью становился «океан миров», с постоянной сменой небес и ощущений, другие – как правило, немногословные и даже сумрачные вояки, – погружались в себя, словно бы исчезая в вечном поиске тех таинств, что таит в себе смертельный поединок. Харрис однажды сказал ему: «Бой настоящих мастеров может длиться сутками, порой – до полного израсходования боеприпасов. Но попаданий – в сумме десяток…»

Йорг представил себе эту встречу упрямых титанов, часами кружащих друг против друга в поиске удачной позиции: бесконечное напряжение экипажей, ожидающих, когда цель откроется хоть в каком-то секторе, постоянная тяжелая вибрация перегруженных механизмов корабля, и – время, размазывающееся, уходящее куда-то прочь, в небытие одного-единственного залпа, способного решить судьбу. Для успешной флотской карьеры требовался особый тип психики: неспособность выйти за рамки привычных моделей поведения гарантировала неудачу и, с высокой долей вероятности, смерть. Именно из-за этого Флот славился своими неистовыми фриками, поэтами и попросту сумасшедшими. Всегда татуированные, всегда длинноволосые офицеры ВКС казались обывателям существами из какого-то иного, вывернутого наизнанку, мира. Собственно, они и жили в своем мире – мире легенд, безумных мифов и далеких, страшных, чужих небес, так не похожих на ласковую синь над родным горизонтом.

Но ради этих небес, ради «крылышек» на околыше темно-синей щегольской фуражки каждой весной возле дверей приемных комиссий Академий ВКС собираются тысячи и тысячи бледных от волнения мальчишек и девчонок. Они еще не знают, что черное небо таит в себе смерть. Мало кто из них уже пережил тот тяжкий, туманный ужас, что охватывает человека, впервые оказавшегося вблизи боевого звездолета: чудовищное его тело подавляет, заставляя склонить голову и не смотреть вверх; но для тех, кто пройдет через это испытание, гладкие черные обводы станут, быть может, фетишем могущества и воли, способной проламываться сквозь невообразимую даль – ради того, чтобы однажды увидеть иное, ни на что не похожее небо.

Кисло-сладкое, с неожиданно лимонными нотками лидданское вино не пьянило, а, скорее, бодрило, насыщая мир новыми оттенками привычных красок. Усталость ушла, жара стала казаться вполне терпимой. Раскурив сигару, Йорг слушал, как Харрис рассказывает хозяину какую-то старую флотскую байку, и неторопливо размышлял о том, что делать дальше. Он не знал, какую должность занимает сейчас князь Лорха. На Россе, в бытность Йорга «советником» при имперской миссии, тот служил старшим атташе лидданской контрразведки и занимался в основном агентурными вопросами – корварско-лидданский криминальный «бульон» был прекрасной питательной средой для спецслужб. Из недр этого сообщества зачастую поступала информация, получить которую иными путями было просто невозможно. Тем не менее служба на Россе тяготила князя, он мечтал перебраться в один из периферийных лидданских миров, и в конце концов это ему удалось. Вопрос только – с повышением или же наоборот? Высокая Лид-да не любила строптивых офицеров, будь они хоть трижды аристократического происхождения…

– А знаешь, – посмеявшись рассказу Харриса, князь повернулся к Детерингу, – тут, между прочим, шляется один твой старый приятель.

– Это какой? – приподнял бровь Йорг.

– Мюир, друг мой, он самый. Только теперь он уже не просто искатель приключений, а весьма успешный предприниматель с большими, как мне говорили, связями. Неприятности его семьи закончились – да, впрочем, кто бы сомневался, что Мюир рано или поздно займет подобающее место.

– Вот так-так! – Детеринг восторженно прищелкнул языком. – Ну, если у меня будет время, то повидать его нужно обязательно. Однако скажи мне – это именно неприятнос

ти кончились или все-таки – «успешный предприниматель»?

– Мне всегда нравилось в тебе тонкое чувство нюансов, – засмеялся Лорха. – Я думаю, что все-таки первое. Мюир не тот парень, чтобы трудолюбиво считать монету и запирать перед сном фамильные сундуки… Его сегодняшний статус – это так, просто определенный момент в жизни. Рано или поздно его куда-нибудь понесет, и мы еще услышим о нем много нового! А что касается времени… видишь ли, Йорг, для друзей я готов на многое, но даже я не смогу отрядить на Тайро отдельный корабль. Сейчас все наши потоки сориентированы на Кассию.

– Хорошо, пускай на Кассию. Но когда?

– Имперские конвои ходят примерно раз в месяц. Наши – чаще, но последний ушел совсем недавно, так что где-то не меньше недели. Извини, Йорг, но это так…

– Хорошо. Но, по крайней мере, дальнюю связь ты мне обеспечить сможешь?

 После завтрака, состоявшего из фруктов и жаренных в масле орехов, в воротах виллы появился длинный белый кар. Его уже ждали: Харрис, не спешивший спросонья, успел только вытереть губы влажной ароматной салфеткой, как в комнату на первом этаже, где они ели, вошел дворецкий и доложил, что водитель господина Мюира прибыл и готов везти уважаемых джентльменов к своему хозяину.

Лорха уже уехал на службу – жизнь в Раафе начиналась пораньше, до наступления жары. Вчерашний разговор с ним закончился, по сути, ничем: флотские байки, пикантные истории и замшелые, не всегда понятные человеку анекдоты. Связь он, разумеется, обеспечил, и ночью, когда вдруг заметно похолодало, Йорг отправил на Кассандану пространный отчет о событиях, произошедших после их отъезда с Килборна.

Тем не менее Йорг Детеринг отчетливо чувствовал – его превосходительство чем-то встревожен, чтобы не сказать – напуган. Его отношения с Мюиром пока оставались загадкой, князь делал вид, будто не понимает намеков, начинал путаться в глаголах и вообще дурить. Такая манера Лорхи была хорошо знакома Детерингу, так что он не настаивал – в конце концов старый бродяга расскажет все сам.

Наскоро собравшись и накинув поверх белья расшитые фетты, гости покинули княжескую виллу. Солнце, едва поднявшееся над горизонтом, оставляло еще в углах и закоулках страшные, черные, непривычно густые тени; ветер, дующий со стороны реки, нес отголоски ночного холода. Послеполуденная дымка пока не накрыла Рааф, и небо светилось легчайшей, акварельно-прозрачной голубизной, не похожей на то серебряное, неистовое марево, что встретило их вчера после посадки. Двигаясь по запруженным транспортом улицам, пришельцы не без удивления разглядывали обывателей, часто останавливающих свои машины – в основном маленькие, полупрозрачные пузыри на колесах, – чтобы схватить что-то с прилавка крохотной лавчонки и тут же, яростно мигая красными полосами огней, снова влиться в шумный тысячецветный поток. Словно стремясь компенсировать неистовую белизну светила, жители Раафа красили все вокруг в кричаще-яркие цвета, и иногда их сочетания казались подлинным безумием. Блестяще-лиловый фасад здания мог соседствовать с малиновой острой крышей, за трехэтажной желтой башенкой вдруг мелькал приземистый матово-черный то ли склад, то ли цех; расцветки украшенных узорами авто вообще не укладывались в голове.

Молчаливый водитель, сидящий в отделенной от салона головной части машины, делал свое дело совершенно отстраненно, как робот. Толпа вокруг него махала руками, высовывалась в окна, переговаривалась и сварилась о чем-то на круговых разъездах – перекрестков здесь было немного, он же ни разу не шевельнулся за всю поездку. Для лиддана такая выдержка выглядела фантастично.

Ехать пришлось довольно долго. По широкому мосту кар переехал через реку, потом еще какое-то время петлял в лабиринте улочек и небольших круглых площадей, чтобы нак

онец остановиться в темном тупике, который оканчивался высокими серыми воротами.

Ворота неторопливо разъехались в стороны. К удивлению Йорга, усадьба, в которой их ждал Мюир, была исполнена скорее в корварском, нежели в лидданском духе. Небольшой двухэтажный дом с круглой черепичной крышей окружали подстриженные декоративные деревья, в бетонных чашах у входа росли желтые и красные цветы, и тени вокруг было куда больше, чем солнца.

Мюир вышел из дома сам, не утруждаясь слугами, дворецкими и прочими деталями этикета.

За годы, прошедшие с момента их расставания, он совершенно не изменился: все той же дерганой оставалась походка, все так же с трудом определялся возраст. Светло-желтая фетта со знакомыми Йоргу узорами сидела на его плечах как-то необычно – фатовски, а уж корварская фляга-орех на плетеном ремешке у левого запястья выглядела и вовсе вызывающе.

Йорг первым выпрыгнул из машины и порывисто шагнул навстречу старому приятелю.

– Знаешь, я, наверное, слишком часто вспоминал тебя, сатанинский ты гриб, – пробормотал Детеринг, обеими руками обхватывая огромную ручищу лиддана. – Так что пришлось снова повидаться. Ну? Говорят, дела твои теперь – обзавидуешься?

Мюир покачал головой:

– Дела? Ну, если теперь это называется делами… кстати, кто твои друзья? Прохвост Лорха не очень-то рассказывал мне, с кем ты прилетел. Флотские, я вижу? С каких пор ты болтаешься с флотскими?

– Это люди, с которыми я раскручиваю одну очень хреновую историю. Боюсь, как бы она не коснулась и тебя, Мю. А вот, между прочим, Лорха почему-то аж извелся, так ему хотелось, чтобы я съездил к тебе в гости. К чему бы это, Мю?

– Идемте в дом, а то тут вы поджаритесь. – Мюир коротко поклонился Харрису и приглашающе махнул рукой. – В доме у меня холодно, отвык я от жары.

За толстыми каменными стенами дома действительно царила блаженная для человека прохлада. Присмотревшись к интерьеру, Детеринг решил, что дом раньше явно принадлежал корварцу, по крайней мере, ни один лиддан в здравом уме никогда не стал бы переть черт знает откуда дорогущие прорезные трехслойные гобелены, чтобы повесить их на стену, да и всякие фигурки с кувшинчиками на множестве маленьких полочек говорили о совершенно корварском вкусе.

Мюир провел гостей в небольшую комнату на первом этаже, усадил в глубокие кресла и принес заиндевелые кувшины с вином. За высокими стрельчатыми окнами играл ветром небольшой сад.

– Рассказывай сперва ты, – предложил он, доставая из странного, непонятно кем изготовленного гнутого шкафа небольшие каменные бокалы и блюдо с сушеными фруктами. – А потом я, если получится, расскажу, что хотел от тебя этот прохвост Лорха.

Детеринг говорил недолго. Когда он закончил, на лице Мюира появилось выражение легкой растерянности, знакомое Йоргу по некоторым эпизодам службы на «Шерпе». Какое-то время лиддан молчал, глядя в окно, потом зашевелился, встал и вытащил из складок фетты тонкую пластинку коммуникатора.

– Мне нужно вызвать кое-кого, – объяснил он. – Господа, вы готовы к очень длинному разговору?

– Спешить нам некуда, – развел руками Йорг.

Мюир понимающе кивнул и вышел из комнаты.

– Ваш друг, – осторожно заговорил Харрис, когда широкая спина Мюира исчезла за тяжелой фиолетовой шторой, заменявшей дверь комнаты, – производит несколько странное впечатление…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю