355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Бессонов » Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги) » Текст книги (страница 162)
Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:09

Текст книги "Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)"


Автор книги: Алексей Бессонов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 162 (всего у книги 197 страниц)

вместо них пришли не "за-

мы", а куда более молодая поросль – начальники служб, выдвинувшиеся в конце

войны. Ты слышал про тако-

го Генри Шера?

 – Только имя. Без контекста.

 – Ну вот, похоже, что набег "Четырех Всадников" спланировал именно Шер.

Значит, уже тогда, будучи

лишь начальником службы перспективного планирования, он смог так надавить на

свое начальство, что оно

согласилось на это безумие.

 – Кто он теперь? – прищурился Ланкастер.

 – Теперь он в Совете Трех. Совет – ладно, о нем позже, а мне интересно

другое: как ты считаешь, на

какие рычаги мог надавить начальник службы – всего-то, заметь, легион-генерал,

если он смог заставить ста-

рых лис отправить несерийные машины, не числящиеся к тому же в официальных

регистрах, в рейд, военно-

политические последствия которого прогнозировались как катастрофа?

 – Лис тут один – это я, – задумчиво пробормотал Ланкастер, глядя, как

старик ловко выдергивает

пробку. – Выходит, он знал что-то такое, что позволяло ему быть уверенным в

успехе, на все сто... гм-м. Или

он гений, или же имел какую-то информацию, о которой мы с вами даже не

догадываемся. Но вопрос – отку-

да? Впрочем, знаете, я слышал, что разведка Флота часто темнила в официальных

рапортах. Однажды я сам

чуть не влип в большую задницу из-за того, что они не пожелали поделиться с нами

своими материалами.

 – О чудесах флотской разведки я слышал больше твоего, – кивнул Сомов и

наполнил густо-желтым

вином узкие резные бокалы. – А что касается информации... я хотел бы задать тебе

один вопрос, который,

вероятно, покажется странным.

 – Э, сенатор! Вы думаете, что меня можно удивить странными вопросами?

 – Как посмотреть, мой мальчик. Скажи, ты уверен, что ни один из

"воспитателей" не ускользнул из тво-

их рук?

 От неожиданности Виктор едва не поперхнулся. Да, Сомов знал о

"воспитателях" и роли его легиона, но

это было неудивительно – несмотря на то, что послевоенный скандал, связанный с

событиями на Виоле, про-

ходил под грифами "ДСП", подробности стали известны многим, даже тем, кто не

имел прямого отношения к

военной прокуратуре. Но... он понял, почему старик спросил его об этом.

 – Я допускаю, что были другие операции, – тихо сказал он. – Что они могли

быть. Правда, я плохо

понимаю, кем они осуществлялись, но, в конце концов, в жизни бывает всякое.

 Вино с бульканьем исчезло в глотке сенатора. Сомов проворно наполнил свой

бокал по новой и крякнул

от удовольствия.

 – Все-таки вы балбесы, со всеми вашими академиями и прочим, -

констатировал он. – О "Всадниках"

знал весьма ограниченный круг лиц. Идиотов в этом кругу водиться не должно по

определению. И вот ведь

никому, ни единому охламону в лампасах не пришло в голову поинтересоваться: а

что мы, собственно, вообще

знали о джерах? Что есть такая кислорододышащая раса, что это первые, кого взяли

на воспитание наши поч-

тенные оппоненты, и – все?.. Ну хорошо, знали, что они активно сотрудничают с

патронами, но воевать не

воюют, а потому и мы с ними пока не воюем. Все? Теперь все. А откуда, скажи мне,

у Шера взялись точные

галактические координаты их колонии, откуда вероятный состав и характеристики

оборонительных сил?! Или

он послал "Всадников" просто в белый свет – авось найдут когда-нибудь? Вот ты,

доктор военных наук, скажи

мне – тебе это пришло в голову?

 – Нет, сенатор, – признался Ланкастер. – Я больше думал о риске... риске

последствий. Я был изум-

лен и здорово сбит с толку. Мелочи типа координат мне просто не приходили в

голову. Ну и еще, конечно, -

мы все гордились нашими ребятами. Надо же, под самый занавес наподдали уродам

так, что надолго запомнит-

ся!

 Сомов возмущенно зафыркал. С минуту он молчал, теребя в пальцах сигару,

потом наклонился к Викто-

ру и произнес – совсем тихо:

 – А тебе не кажется, что последствия этой операции были просчитаны на

очень дальнюю перспективу?

Глава 6

1

 Сперва из щели под замшелым валуном появилась миниатюрная фигурка в

короткой меховой куртке,

лоснящихся черных штанах и треугольной шапке. Человечек осторожно вылез на свет,

замер, будто бы приню-

хиваясь, и вдруг, воздев над головой руки, повалился лицом в мох. За секунду до

того Ланкастер, прикусив от

любопытства губу, увеличил разрешение – да, у карлика густая черная борода,

значит, верно, не подросток,

взрослый мужчина. Не взяли бы сюда юнцов... Коротышка еще бился головой о

планету, а из дыры уже лезли

его товарищи. У большинства из них Виктор разглядел подозрительно короткие

меховые "свертки" и хмыкнул:

вот так-так, ребята уже не с кремневками, нет, судя по компактности, это

наверняка имперские излучатели. Но

сейчас его интересовало не это.

 В сотне метров от щели на мху лежали пятьдесят четыре изуродованных трупа.

Они были выложены

рядком, почти по ниточке – покрытые засохшей черной кровью, страшные: некоторые

скрюченные смертью,

некоторые с отсутствующими конечностями или головами, большинство же могли

показаться просто уснув-

шими – если бы не жуткие раны и не кровь... За прошедшее время их не тронул ни

один хищник, это выгляде-

ло немного странным, и Ланкастер вдруг подумал, что даже животные шарахаются от

такого зрелища. Впро-

чем, аккуратно уложенные трупы давно уже стали излюбленным символом легиона

"Мастерфокс". Вот только

зверье об этом еще не знало.

 – Получили, красавцы, подарочек? – поинтересовался Ланкастер и протянул

руку к тлеющей в пепель-

нице сигаре.

 Их было двенадцать – двенадцать мужчин, уже поднявшихся с колен и замерших

возле страшного строя

тех, кто недавно еще был их сыновьями и братьями. На лицах пришедших не было ни

ужаса, ни боли – только

искреннее, почти детское изумление. Некоторые растерянно озирались по сторонам,

словно надеялись отыскать

среди скал ненавистных убийц, впервые за все последнее время нанесших такой

удар. Да, они привыкли ухо-

дить почти без потерь, и часто – с добычей. Ланкастер понимал: для них это

действительно шок. Что ж, при-

дется привыкать.

 Один из аборигенов, стянув с головы конусовидную меховую шапку, что-то

приказал, и остальные при-

нялись стаскивать окоченевших мертвецов в кучу. Сложив из трупов нечто вроде

кургана, бородачи разбрелись

по окрестностям, собирая хворост. Скоро жуткая пирамида скрылась под слоем сухих

веток. Такое же количе-

ство, валежника вложили и меж тел... Тогда предводитель, наклонившись, принялся

высекать огонь. Когда из-

под хвороста потянуло дымом, он выпрямился и, подняв руку, обратился к своим

товарищам с речью.

 – Жаль, я не могу услышать, что ты там мелешь, – ухмыльнулся Виктор. -

Ничего, я тебе отвечу...

 Погребальный костер горел долго. Ланкастер успел выпить чашку кофе,

выкурить две сигары и начал те-

рять терпение – они не уходили, все так же стояли, глядя на пламя. Наконец

предводитель скорбно махнул

рукой, и отряд скрылся в норе. Виктор отрубил проектор, развернулся вместе с

креслом к окну и некоторое

время бездумно пялился в голубое небо. На глазах у него из-за небольшого низкого

облачка камнем вывалился

кто-то огромный, крылатый, привлеченный, очевидно, движением возле парка

атмосферных машин, и с маху

шарахнулся о жалящий купол силового поля. В уши Ланкастеру ударил отчаянный

визг. Заработав крыльями,

оглушенный хищник, петляя, помчался прочь от непонятного места.

 – Все вы такие, – зевнул он. – Пока по башке не получите, ничего понимать

не хотите.

 Возле парка еще раздавались раскаты хохота – очевидно, солдатам

понравилось представление.

 – Командир, – это был вызов Рауфа, ушедшего с геологами в очередную

экспедицию, и Виктор отве-

тил тотчас же:

 – Здесь командир. Что у вас?

 – Полевая база закончила программу, начинаем сворачиваться.

 – Понял. По плану.

 Собственно, в этих двух экспедиционных выходах, прошедших после той

проклятой ночи, он никаких

эксцессов и не ждал, понимая, что, пока бородачи не выяснят причину исчезновения

большого "молодежного"

отряда, никто в горах не дернется. Теперь же... Ланкастер куснул губу. Теперь

или – или. Еще какое-то время

явно ничего не случится – они будут идти домой, потом обсуждать увиденное,

наверное, проводить какие-то

свои ритуалы, совещаться с представителями других кланов. Возможно, неделя с

сегодняшнего дня. Возможно,

больше. Вряд ли они остановятся, не та все-таки фактура. Значит, либо будет удар

всеми возможными силами,

либо довольно долгое затишье, а потом опять набеги. Виктор был уверен в первом.

Гибель своих мальчишек

они спишут на случайность или, что вероятнее, неопытность. Решат, что те забыли

о маскировке, бросились

под организованный огонь и не смогли уши. Такой вывод напрашивался сам собой.

Если Барталан был прав -

а похоже, что это именно так, – значит, самоуверенные юнцы просто не выдержали

экзамен. Итак: прекрасно.

Пусть приходят мудрые седобородые воины, мы покажем им, на что способен легион,

воевавший без малого

десятилетие.

 А потом – что ж, хитрый рыжий лис с огромными, заходящими аж за нижнюю

челюсть, клыками, изо-

браженный на знамени легиона, начнет свою охоту. Берегитесь, крысы!

 – Господин генерал... – На сей раз это был дежурный адъютант. – На связи

командир зенитчиков

полковник Томор.

 – Слушаю, Антал. У вас что-то стряслось?

 – Все в порядке, господин генерал. Дело в том. что мой повар заколол

поросенка и мы как раз собира-

емся его жарить. Я позволю себе наглость пригласить вас на ужин.

 – Погодите, Антал, – какого, к чертям поросенка? Откуда тут поросенок?! Вы

что, развели в дивизионе

свинарник?

 – Я всегда держу в расположении животных, – без тени смущения ответил

Томор. – Мы же здесь не

на два дня, верно ведь?

 – С ума сойти, – фыркнул Ланкастер. – Ладно, я скоро буду. Смотрите, без

меня не начинайте.

 "Дурдом, – подумал он, нащупывая в шкафу кожаную "полигонную" куртку. -

Свинарник в боевой

части. Проклятье, чем они еще там занимаются?"

 – Когда прилетит Рауф, – сказал он адъютанту, – пусть пишет отчет как

положено. Я у Томора. Да, и

проследи, чтобы офицеры, прилетевшие с позиции, не остались, как в прошлый раз,

без обеда! А то Шнеерсон

мне заявил, что ему ничего не докладывали.

 – Слушаюсь! – выпучил глаза дежурный, решительно не понимая, как повар мог

забыть приготовить

на штабных. Он не знал, что старый Джо очень не любил выбрасывать несъеденные

порции.

 Выбравшись из барака, Виктор прикинул время и решительно свернул направо,

где под прочным бетон-

ным навесом всегда ждал командирский транспортер – легкая шестиколесная амфибия

со спаренной лазерной

установкой на коробчатой подвижной ноге за спиной водителя. Ланкастер не глядя

хлопнул ладонью по пуско-

вому сенсору и вырулил к желтой дорожке. Когда он проезжая мимо нарядной оградки

танкового парка, ему

показалось, что за деревьями, на дороге, ведущей к казино, мелькнула фигурка

Эрики Бонго.

 "Что там, гм, Сугивара? – подумал генерал, провожая ее глазами. – Уже

шесть суток... впрочем, дело

может оказаться не слишком быстрым!"

 Вскоре он притормозил возле знакомого полосатого поста. Вышедший навстречу

мастер-унтер-офицер

вскинул к виску два пальца и, пригнувшись поближе, спросил:

 – Прикажете проводить, ваша милость?

 – А как ты бросишь пост? – полюбопытствовал Виктор.

 – Я не один. – Унтер даже удивился.

 – Хитрец твой комдив, – хмыкнул Ланкастер. – Иди служи, мастер, я уж сам

доеду. Или они не в

штабе?

 – На задах, господин генерал. Вы увидите, когда мимо рощи поедете.

 Ланкастер сделал большие глаза и снял ногу с тормоза. Все оказалось в

точности так, как и было сказано:

дымок он увидел, еще объезжая рощу, – за желтым блоком, на аккуратно выметенной

лужайке суетились трое

в таких же, как у него, кожаных куртках. Руководил процессом жарки сам командир

дивизиона, а двое других

– флаг-майор и подполковник – резали овощи на переносном столике.

 – Давно я такого не видел, – сообщил Виктор, остановив машину на краю

лужайки.

 – Вы даже не охотились? – с улыбкой повернулся к нему Томор.

 – У нас не было ни сил, ни времени. Специфика службы, знаете ли.

 – Разрешите представить вам моих офицеров: начальник штаба подполковник

Декстер и главный инже-

нер флаг-майор Глушко.

 – Весьма рад, джентльмены. О, проклятье, я же думал еще взять пива! Сейчас

свяжусь...

 – Не стоит, господин генерал. Наши склады забиты под завязку... Деке, пива

командиру.

 Ланкастер принял протянутую ему банку и присел на брезентовый стул в тени

похожего на пальму де-

ревца с ярко-розовой корой.

 – Хорошо вы тут устроились. Кстати, а вы ведь нисколько не боитесь

начальства, Томор...

 – Зачем мне вас бояться? – рассмеялся полковник. – Бояться нужно

дураков... вы-то ведь прекрасно

понимаете, что мои свинки и овечки никак не скажутся на боеготовности дивизиона.

 – У вас тут еще и овцы? О боже! Где же вы их держите?

 – Места здесь хватает, а здешнюю траву они жрут за обе щеки. Правда,

бедные овечки уж очень возбу-

ждают драконов, но под куполом им ничего не страшно. Мои солдаты все время

просят разрешить пострелять

по воздушным целям, но я помню, что есть приказ, запрещающий всякую охоту.

 – Наши предшественники, насколько я знаю, тут уже поохотились на свою

голову. Из-под купола луч-

ше не вылезать. Кстати, Антал, что там у нас с Сугиварой?

 – Сугивара как раз на боевом посту. Похоже, ему понравилось играть с

учеными. С Эрикой он уже по-

знакомился, так что скоро, наверное, будут первые результаты. А вам нужно

поскорее?

 – Ну, торопить его бесполезно, хотя, конечно, хотелось бы... через

некоторое время мне придется при-

нимать определенное решение, и Эрика могла бы очень помочь. Ситуация, конечно,

дурацкая, согласитесь: у

меня под носом имеется квалифицированный специалист, но я тем не менее не в

состоянии просить его о по-

мощи. Я, если быть честным, побаиваюсь последствий возможной ошибки. Потому что,

если ошибусь я, сюда

пришлют другого, а уж он натворит такого, что о каком-либо умиротворении планеты

придется забыть надолго.

 Томор выпрямился и пристально посмотрел на генерала. Ланкастер выдержал

его взгляд; тем не менее

командир дивизиона не сказал ничего – он лишь качнул незаметно головой и снова

вернулся к поросенку, уже

подходившему на вертеле. Сбрызнув поросенка белым вином из высокой бутылки, что

стояла рядом с ним, То-

мор втянул носом аппетитный запах и блаженно улыбнулся.

 – Соусы готовы, Фил? – поинтересовался он, не оборачиваясь.

 – Так точно! – отрапортовал главный инженер.

 – Прекрасно. Господин генерал, вы не откажетесь от вина?

 – Я начал с пива... но это, в общем-то, не имеет значения. Что, ваш свин

уже готов?

 – Скоро можно будет садиться за стол. Расставьте салаты, господа офицеры.

Кто знает, когда нам дове-

дется попробовать такую чудную штуковину... последний раз я жарил поросенка еще

на Бифорте, на трениро-

вочной базе. Там была такая скука, что я, честно говоря, с восторгом принял даже

такое странное назначение,

как Альдарен.

 – Вы ожидали назначения на постоянную дислокацию?

 – Ну, нам было объявлено, что дивизион скоро подчинят 140-му корпусу

планетарной обороны, то есть

– Сент-Илер. Недурное место, особенно для тех, у кого подрастают дети.

Прекрасный климат, немногочислен-

ное население и отличный старинный университет.

 – Сент-Илер? Моя родина... хотя что до климата, то это как повезет. Если

бы вас поставили на экватор,

то многим, особенно уроженцам сухих миров, пришлось бы туговато. Близость

огромного океана – дожди,

которые могут идти неделями. Мой дядька, владеющий кое-какими плантациями,

уверяет, что на привыкание

уходит пара-тройка лет. Я вырос как раз в университетском центре, это умеренная

полоса, там, да, неплохо:

зимой редко бывает ниже плюс десяти.

 – Мы, по сути, уже готовились... – Томор выложил поросенка на громадное

глиняное блюдо и, запус-

тив руку в небольшой бочоночек, обильно посыпал его ароматной смесью приправ. -

Признайтесь честно:

хотите ножку?

 – Ой, нет, – не согласился Ланкастер, – вырежьте мне ребрышки. Сказать по

совести, сам я готовить

толком не умею, зато всегда уважал людей с кулинарными талантами. Наверное, ваша

жена от вас без ума?

 Томор внимательно посмотрел на узкое лезвие самодельного, с наборной

рукояткой ножа.

 – Вторая, – негромко сказал он. – Правда, она еще слишком молода. Первая

погибла на Кассандане,

когда я единственный раз промахнулся по десантирующемуся эшелону. – И всадил нож

в поросячий бок.

 Ланкастер покачал головой.

 – Я часто думаю, насколько странно то, что мы совершенно не изменились, -

произнес он, усаживаясь

за стол.

 – Что вы имеете в виду, милорд?

 – Ну, смотрите: мы с вами сидим на планете, удаленной от нашей забытой

прародины на десятки свето-

вых лет, вокруг нас – мощнейшая техника, способная уничтожить миллионы людей в

считанные доли секун-

ды. Уже тысячу лет мы бродим по космосу, становясь то умнее, то, наоборот,

глупее на целые столетия, – и

вот мы с вами сидим здесь, в тени этих чудных, хотя и абсолютно чужих деревьев,

и, смешно сказать, жарим

родного нашего поросенка. Как тысячи, десятки тысяч лет назад! Даже одеты мы с

вами в такую же свиную

кожу, как и тогда...

 – Только бластер у вас на поясе не соответствует, – вдруг улыбнулся

подполковник Декстер. – И кон-

нектер на шее – тоже не из пепла тысячелетий.

 – Бесспорно! Но внутри мы остались такими же. На кой черт носить пластик,

если можно иметь одежду

из натуральных материалов. Зачем гонять небезопасный антиграв, требующий

волнового реактора, когда мож-

но ездить на колесах с банальной фузионной турбиной, хоть и используется она уже

лет восемьсот? Мы идем

от простого к сложному, на этом построена вся наша цивилизация, но на первом

месте все равно – всего лишь

целесообразность, позволяющая нам ощущать полноту жизни без ненужных трат

энергии. Ведь и рредки наши,

собираясь жарить дракона, не думали зажигать для этого лес.

 – Динозавра, – машинально поправил Томор. – Хотя, кажется, ящеры вымерли

раньше. А может, и

нет. Кто сейчас знает? А изменения... знаете, я думаю, что тысячу лет назад наши

предки никак не думали, что

и мы, их далекие потомки, будем все так же воевать даже, пожалуй, более жестоко

и исступленно, чем они,

убивавшие друг друга.

 – Они не имели представления о законах конкуренции, – невесело улыбнулся

Ланкастер. – А если и

догадывались, то стремились их идеализировать. Вселенная казалась им

величественной – но они не думали

даже, насколько она ужасна. Мы сами, бродяги и авантюристы, столетиями

бороздящие космос, долго надея-

лись, что вокруг нас действуют законы, изобретенные тысячи лет назад на

маленькой голубой планетке! Но,

увы, оказалось, что слово "гуманность" действительно является всего лишь

синонимом слова "человечность".

Мы могли быть человечны – другим же, живущим по своим законам, само это понятие

было чуждо. Войны с

негуманоидами немного научили нас жизни, и все же мы до последнего верили, что

те, кто похож на нас, те,

кто способен нас понять, могут быть столь же человечны, как и мы. Дурацкая

иллюзия!..

 Полковник налил Виктору стакан белого, затем неторопливо выложил на его

тарелку порцию салата и

вдруг тяжело вздохнул. Ланкастер удивленно двинул бровями.

 – Я вспомнил кое-что. – Томор поднял бокал. – Очень похожие вещи говорил

мне один парень, с ко-

торым я познакомился во время своей госпитальной эпопеи на Кассандане. Мне,

видите ли, здорово не повезло

в одном деле, и в итоге я почти полгода странствовал по госпиталям. Ну, вот...

на Кассандане я разговорился с

одним офицером ССС, проходившим там реабилитацию после какого-то странного

эпизода. Умный был парень

– и его рассуждения поразительно походили на ваши. Он тоже считал, что нам,

Человечеству, давно пора от-

казаться от сопливости и крушить любых врагов, даже если они принадлежат к нашей

же расе.

 – Вот как? – заинтересовался Ланкастер. – Гм... откуда, говорите, был этот

парень? Аналитик ССС?

А из какой службы, не помните?

 – Если я правильно его понял, он был в каком-то засекреченном диверсионном

подразделении, где и по-

лучил свое. Что-то они делали на Окраине – что именно, он, конечно, не

рассказывал.

 Ланкастер не донес свой стакан до рта.

 – Полевой офицер ССС?! Вы не ошиблись, полковник? В Сообществе нет полевых

офицеров, там толь-

ко клерки и агенты, но уж никакие не диверсанты! Если им нужна, как сами они

говорят, "грубая сила", то ис-

пользуются спецкоманды Десанта или флотские "синие львы".

 – Нет-нет, генерал, я прекрасно все помню, он был именно из ССС – я и сам

немного удивился. Что-то

они там делали на Окраине, что-то совсем секретное, о таком маме не

рассказывают.

 Ланкастер глотнул – и на секунду ему показалось, что легкое вино обожгло

горло. Немыслимо. Он сра-

зу вспомнил относительно недавний разговор с сенатором Сомовым, его смех по

поводу недогадливости гене-

ралов... значит, некий Генри Шер, в ту пору всего лишь начальник отдела,

самостоятельно создал подразделе-

ние, способное вычислить и захватить живьем одного, а скорее всего нескольких

"воспитателей", – задача са-

ма по себе невероятно сложная, для этого нужны специально подготовленные люди, а

откуда их взять, соблю-

дая при этом такой режим секретности, что об операции не узнал решительно никто,

кроме крайне узкого круга

"молодых псов". Да как, черт его подери? "Мастерфотсс" формировали и тренировали

в условиях полного "ва-

куума", и то слухи о нем расползлись во все стороны. Значит, Шер – или кто-то

еще – смог не только устано-

вить беспрецедентный режим, но и добраться до старинных методик "легионов рыжих

лис", по которым гото-

вили его легион. Если это и впрямь так, значит, верны давние слухи о

таинственных "черных фондах" и рассу-

ждения о том, что ССС много лет служит не Конфедерации, а самому себе,

превратившись в загадочный орден

с непонятными целями и стремлениями!

 – На Окраине происходило много такого, о чем не очень-то расскажешь. Кое-

где Флот строил ложные

базы – но потом опять-таки говорили, что это пока они ложные, а вот после

войны... для чего, спрашивается?

Некоторые операции Флота в удаленных от старых метрополий районах выглядели

совершенно дикими и бес-

смысленными, поэтому о них стараются не говорить даже сейчас: публике трудновато

объяснить суть отвле-

кающих маневров, которые обернулись большими победами за десятки световых лет. У

нас ведь, сами пони-

маете, – люди, видевшие войну с уровня капитана или майора, уже ринулись писать

ее историю в подробно-

стях и с картинками. А кому охота читать потом, что честно заработанные тобой

медали получены, оказывает-

ся, за бессмысленные и идиотские сражения? Так что пока лучше действительно

помолчать. Пройдет время,

улягутся страсти, диссертанты выкопают миллионы мемуаров, которые, как вы

понимаете, сейчас пишутся

впопыхах, и история сама рассудит, что было правильно, а что нет. Тогда,

возможно, кто-нибудь защитится и

по моему несчастному легиону, который барахтался в жутком дерьмище, а получил в

итоге "общественное по-

рицание". Годы, они рассудят, Антал. И может быть, ваши промахи и ошибки не

будут казаться историкам та-

кими ужасными, как сейчас они кажутся вам. Просто... как бы это поточнее

сформулировать... уйдет личное.

Профессия историка требует хладнокровия, вы согласны? А уж когда дело дойдет до

этой, нашей с вами

войны, беспристрастность потребуется юным диссертантам в полной мере, ибо

нагадили мы, если честно, по-

рядочно.

 – Вы очень хорошо сказали, милорд, – нашей с вами. Да, она навсегда

останется нашей войной, нашей

и ничьей иной. Сколько поколений людей прожили свои жизни – хорошо ли, плохо ли,

не важно, – ни разу не

увидев врага в прицеле? А нас встряхнуло и перемешало. И внуки выживших... они

будут помнить.

 – Они, Антал, не будут помнить то отупение, которое все мы ощутили,

услышав о мире. Знаете, мне

почти сразу сказали: держать никого нельзя, но и формировать заново тебя никто

не станет, дальше есть поли-

ция и жандармерия, ты не нужен, чтобы не сказать опасен, со своими головорезами,

вкусившими человечинки,

– поэтому если уйдет тридцать процентов состава, то все. И я, гм... ну, в общем,

я не произносил никаких ре-

чей, ничего такого, просто объявил – все желающие подают рапорт, и – до

свидания. Ушло, Антал, двена-

дцать процентов. Двенадцать! Мы отупели от бесконечных скачек по пустыням и

беготни по джунглям, нам до

смерти будут сниться подожженные нами городки и фермы, но – в мирной жизни

большинству из нас делать

просто нечего. Вы представляете себе провинциального жандармского лейтенанта,

который вчера еще жег лю-

дей? А ведь людей, Антал, в этом-то и весь ужас!

 – Свихнувшиеся были? – деловито поинтересовался Томор.

 – Нет. Вы не представляете, как нас готовили. Сохранились очень старые

методики, еще имперские,

специально для работы в Айоранских мирах. Они не во всем подходили, кое-что

переделывалось прямо на хо-

ду, кое-что просто выбрасывалось, но наши шефы уже немного представляли себе, с

чем именно нам придется

столкнуться. Предотвратить заразу они не могли, а для пресечения ее

распространения нужен был особый ле-

гион... Хотя скажу честно, я не очень понимал, на что я иду, принимая свое

странное назначение. Я был уче-

ным, сидел в кабинетах, рылся в архивах, и мои темы были довольно далеки от

предложенной. Полевой опыт у

меня, конечно, был, я ведь один из немногих, кто действительно повоевал еще до

всего этого. Лезли наши мар-

шалы, куда их не звали, гм-м... наверное, все это, вместе взятое, и сыграло свою

роль.

 – Но ведь сейчас у вас, кажется, полный состав? Значит, вас все-таки

пополнили до штатной численно-

сти?

 – Да, в основном молодыми, проходившими подготовку по специальной

контрдиверсионной и охран-

ной программе. Ну, впрочем, им вряд ли предстоит заниматься тем, чем занимались

мы. Война, слава богу, по-

зади, значит, в своем традиционном виде "Мастерфокс" уже не нужен. Пусть пока

учатся.

 – Я вижу, – негромко рассмеялся Томор. – Кто-то у вас там действительно

учится...

 – Что вы имеете в виду? – не понял Ланкастер.

 – Дело в том что я, как человек стреляный, не всегда доверяю инструкциям.

По инструкции у меня, как

положено, "готовность два", но я держу такую, знаете, "полтора" – один из

сканеров у меня работает постоян-

но. И вот мои операторы уже несколько раз со смехом докладывали, что над базой

ходит какая-то легкая маши-

на, класса, очевидно, "Спринтер", причем заход н. посадку удается ей через раз.

Иногда нормально, с пер вой

попытки, а иногда промахивается, и снова на круг. Наверное, это ваши инструкторы

тренируют пилотов-атмо-

сферников?

 – Но у меня нет ни "Спринтеров", ни вообще легкой техники, – фыркнул

Ланкастер. – На кой бы

черт, у нас только беспилотные "глаза"-разведчики. Все катера – классов "Сигма"

и тяжелые, "кашалоты".

Наверное, это геологи носятся. Вот дьявол, неужели они все-таки нарушают запрет

и летают на охоту? Спаси-

бо, Антал, я с ними разберусь – хватит с меня трупов, еще не хватало, чтобы эти

умники опять вляпались в

историю. Сами знаете, кому придется отвечать за их шуточки.

 – Ну, с меня, к счастью, взятки гладки – не всегда хорошо быть большим

начальником. Да что мы си-

дим, в самом деле? Вам не нравится вино? Деке, принеси-ка тот ящик, что стоит в

подсобке!

2

 Легендарных альдаренских прирученных птиц, "небесных скакунов", так

поразивших еще имперских ис-

следователей, Ланкастер видел впервые. Согласно отчетам, сейчас они

использовались гораздо реже, чем в

прежние времена. Причина этого оставалась тайной – то ли аборигены действительно

разучились выращивать

и дрессировать птенцов, то ли самих крылатых стало куда меньше. Сейчас огромный

силуэт грациозно плани-

ровал на темном фоне лесистых гор, лишь изредка взмахивая широкими крыльями с

белой полосой у основа-

ния. На шее живого самолета, в прямоугольной плетеной корзине, виднелись два

человечка в характерных ко-

нических шапках.

 – Высота у них небольшая, – задумчиво проговорил Ланкастер, не отрывая

глаз от экрана.

 – Похоже, они идут по рельефу, – заметил Барта-лан. – То вверх, то вниз.

Может, этот коршун ловит

восходящие потоки?

 – Скорее всего. Раф, ты хотел бы прокатиться на этаком птенчике?

 – Упаси боже, командир. Меня сейчас другое интересует – а куда,

собственно, они собрались?

 Барталан шустро поскреб ухо.

 – Насколько я вижу их курс, скоро покажется долина реки, которую они

называют Менк. Вдоль берегов

полно поселений, среди них два крупных, по нескольку тысяч домов. Я думаю, в

каком-то из этих городов их

ждут. Или же наоборот, они несут какую-то весть. Потому и птицы...

 – Ты не догадываешься, какую именно? – Виктор саркастично поднял брови.

 Начальник разведки хмыкнул. Еще бы он не догадывался! Сейчас ему самому

было очень интересно -

прав он насчет "экзамена для юных" или нет. Пока выходило, что да. Но дальше...

В целом рассуждения Барта-

лана почти во всем совпадали с командирскими, он не соглашался с ним лишь в

одном – Ариель полагал, что

теперь аборигены затаятся надолго. Через какое-то время набеги начнутся опять,

но будет это не завтра и даже,

пожалуй, не через месяц. Наиболее крупный отряд из всех когда-либо нападавших на

геологов, выбитый до

последнего человека! Такое испугает даже самых отчаянных. Раньше они шли на

определенный риск, прекрас-

но зная, что в самом худшем случае потеряют одного, может быть, двоих – зато,

весьма возможно, вернутся с

добычей. Теперь же, после этакого показательного разгрома, о добыче не может

идти и речи.

 Горы тем временем становились все ниже. На миг Ланкастеру показалось, что

внизу мелькнула узкая до-

рога, идущая меж гор по лесной просеке. Через минуту на экране действительно

показалась река – довольно

широкая, она густо-синей лентой ползла среди ставших скалистыми возвышенностей.

Долина становилась все

шире, появились неровные квадратики полей, редкие еще домишки. Птица пошла на

снижение, и вот за пово-

ротом реки неожиданно открылся город – сверху он казался неряшливым скопищем

коричневых прямоуголь-

ников, прилепившихся к речному берегу на несколько километров вниз.

 Видимо, небесного скакуна заметили. Люди, сновавшие по узким, невероятно

кривым улочкам, начали

махать руками, на одной из серых островерхих башен, что стояла прямо у воды,

взвилось белое полотнище.

Птица, управляемая своими седоками, сделала круг, и все сидящие в кабинете

увидели, как она, опустив вниз

длинные лапы с цепкими когтистыми пальцами, уселась на плоской крыше большого

пятиугольного здания,

выстроенного впритык к белому меловому холму, нависавшему над рекой. "Пилоты"

шустро выбрались из сво-

ей кибитки – а навстречу им из распахнувшегося в крыше люка уже спешили

встречающие. Некоторые тащи-


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю