Текст книги "Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)"
Автор книги: Алексей Бессонов
Жанры:
Космическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 101 (всего у книги 197 страниц)
заняться борьбой с безалаберностью и прочим раздолбайством. Люди с "Валькирии"
хорошо знали, каким образом их командир борется с недостатками Борьба эта
означала многие часы на тренажерах, а для особо отличившихся – суровые
экзамены по основным профессиям, владеть которыми должны были все Список был
длинным, как сам линкор, и пока лишь единицы могли похвастать успехами в сдаче
зачета неумолимому командиру.
Тем временем в каюту просочился озирающийся Ровольт. Полковник был одет в
прекрасно пошитый серый костюм, благоухал дорогим аврорским ароматом и тащил
за собой... смущенно улыбающуюся черноволосую Элит.
– Наши люди выполняют приказы командира с идиотической исполнительностью, -
заявил он, садясь в кресло.
– Да ну-у"? – искренне поразился его словам Торвард. – Это что-то новенькое
в моей скорбной практике. И.. где ты увидел эту исполнительность"? Я полагаю,
в своем э-ээ, шкафу?
– Ничуть. – Лорд-канцлер изящно закинул ногу за ногу и извлек из кармана
камзола длинную сигару. – Вот, погляди на несчастную девушку После твоего рыка
почти все свободные мужики кинулись растаскивать нашу добычу по каютам Но дело
в том, что у нас в экипаже – в экипажах – и так много женщин, и почти все они
уже успели обзавестись сожителями. Да-а... а так как твой рев, как правило, не
предвещает ничего хорошего и все это хорошо э-ээ, знают... да, о чем бишь я?
Ах ну да! Так вот, Элит попала к мотористу Резерфорду. А он, понимаешь ли,
девушками ну ни грамма не интересуется.
– Это как? Он что, инвалид"?
– Здоров как бык. Просто он предпочитает мальчиков.
– Все-то ты знаешь, – почесался Торвард, – даже подозрительно становится И
ты, как и подобает бравому – этому, как его? – викингу, счел необходимым
вызволить юную принцессу из плена, отбив ее у богомерзкого голубого дракона?
Красота. Я тебя поздравляю. Правда, дорогой Ярро, мы ведь очень рады столь
благополучному разрешению проблемы"?
Энджи втолкнула в комнату антигравитационный столик с тарелками. Элит,
вскочив, бросилась ей помогать. Закуски заняли место на длинном низком столе,
Ровольт принес из кладовой еще один бочонок, и утренний покер, миновав
сражение с ретранслятором и предпосадочную попойку, аккуратно переполз в
веселый дружеский ужин. Блант, замотавшийся с утра и не успевший пообедать,
охмелел на удивление быстро – правда, набрав определенный легкий градус, он
перестал крениться и на все дальнейшие возлияния реагировал лишь изменением
цвета – его нос стал сперва красным, потом сизым и наконец приобрел устойчивый
колер.
Бортовое время перевалило за полночь. Торвард впал в задумчивость, горько
сожалея по поводу полнейшей невозможности надраться как следует, – алкоголь не
брал его ни в какую. Ровольт же, напротив, веселился от души, развлекая
компанию похабными анекдотами времен своей юности Освоившаяся среди чужих Элит
уже сидела у него на коленях, и опытные руки старшего офицера требовательно
скользили по ее шее – глаза девушки все сильнее затягивало сладкой поволокой,
и Королев с кислой улыбкой ожидал скорого исчезновения новой парочки.
В очередной раз забулькал кран бочонка, стукнули о стол наполненные кружки -
и в кармане Ярро Бланта мерзко пискнул телефон.
ГЛАВА 5
– Да, – сказал он, – да, я слушаю
Шум в гостиной чуть поутих, даже неугомонный Ровольт замер на полуслове, так
и оставшись с открытым ртом; брови господина советника тем временем медленно
поползли вверх
– Ч-что? – спросил, бледнея – Когда"? А И вы все это время молчали"? Что вы
думали, ваш-шу мать Господи да, да, да. Я перезвоню
Ровольт закрыл рот Господин Ярро положил телефон на стол и поднял на
Торварда усталые глаза.
– Сегодня утром пропал катер с двумя очень важными орегонскими господами.
Точнее говоря, утром он последний раз выходил на связь Чертовы идиоты
забрались в очень плохой район, и я боюсь, что следует предполагать худшее.
– Что значит "плохой район""? – не понял Торвард – Чем он так плох"?
– Когда мы начинали разведку Грэхема, я лично поднял все архивные материалы,
имевшиеся в нашем распоряжении Имперских документов у нас, к сожалению, не
было, но были орегонские отчеты – сто лет назад здесь побывала их экспедиция В
том "плохом" районе, о котором я говорю, исследователи потеряли два коптера
Сперва пропал один, потом второй, посланный на поиски первого. Князь,
владеющий территорией – горной цепью, – где все это происходило, очень
настоятельно предостерегал меня от проведения разведки в том квадрате
– И вы его послушали"?
– Да, я его послушал Никто не знает, что там такое – возможно,
гравитационная аномалия или что-то еще. мы в эти горы не залетали И вот -
пожалуйста
– Их исчезновение – или гибель это серьезно"?
– Проклятие, это более чем серьезно Мы можем остаться без кредитов Два
придурка, которые летели на этом катере, – крупнейшие орегонские банкиры Вы
себе не представляете, к каким последствиям может привести подобный инцидент
Торвард прищурился
– Сколько времени прошло с момента их последнего выхода в эфир"?
– Около двенадцати часов.
– Пеленг был засечен"?
– Разумеется – это происходит автоматически
– Расстояние"?
– Почти семь тысяч километров к северо-востоку
– Семь. Летим, господа!
– Куда?! – выпучил глаза советник. – Вы в своем уме, милорд"? Мы все пьяны -
даже ваша охрана с трудом стоит на ногах!
Вздор, – совершенно трезво возразил Королев. – Я в порядке, и этого
достаточно. Выслушайте меня, прошу вас Во-первых, прошло, как вы говорите,
около двенадцати часов, следовательно, медлить нельзя – если представить, что
они уцелели при аварии катера, то каждая минута сокращает их шансы выжить в
замерзших скалах. Во-вторых, на всей планете нет ни одного транспортного
средства, способного передвигаться в атмосфере со скоростью моего "трехсотого"
И в-третьих, мой катер оснащен уникальной аппаратурой поиска и целеуказания Я
рассуждаю вполне логично, вы не находите"?
Блант провел рукой по лицу, сдвигая липкую паутину дурмана Куснул губу
– Хорошо, пусть будет по-вашему Летим.
– Вот это уже деловой разговор. Барт, приходи в себя, живо Шрайвер,
командирский катер к вылету – поднять на ноги Дитца, вызвать кого-нибудь из
младших штурманов и любого врача. Всех упаковать в десантное снаряжение и
вооружить Через десять минут сбор в деках Вперед, вперед, просыпайтесь, парни
"ТР-300" стартовал ровно через пятнадцать минут с момента отдачи команды
Вахтенные техники выпустили машину командира без лишних вопросов, поднятый
Ровольтом штурманский расчет связался с орегонским крейсером, борт которого
покинули злосчастные путешественники, и запросил точные координаты пеленга
Ввинчивающийся в ночное небо катер слегка модифицировал курсовую ось и
прибавил скорости.
Рубка "трехсотого" была забита людьми до отказа Машину вели фон Дитц и
молодой штурман Костер, поднятые по тревоге из коек В креслах у переборки
дремали врач Лорин Шнейдер, полупьяный Ровольт и охранники – все были одеты в
полные комплекты боевого снаряжения имперских десантников, включая шлемы и
тяжелые наплечники оружие лежало на полу под ногами.
В черном комбинезоне господин советник выглядел достаточно странно, смахивая
на старого, потертого жизнью сержанта. Лицо его вдруг заострилось, нижняя
челюсть непроизвольно выехала далеко вперед, и Торвард поймал себя на желании
спросить, не приходилось ли ему в молодые годы носить мундир"?
– Там уже светло, – сказал Блант, глядя в голубеющее на экране небо Катер
шел на огромной высоте, и плотная завеса облачности оставалась под его гладким
черным брюхом – отсюда, из прозрачной разреженной выси, рассвет казался
совершенно феерическим
– Сколько до финиша, Костер"? – спросил Торвард
– Десять минут, милорд, – ответил штурман.
– Поднимитесь повыше. Все средства пассивной защиты к бою
Ярро понимающе кивнул В носу катера заработали мощнейшие отражатели, делая
его практически невидимым для средств дальнего обнаружения "Трехсотый" тотчас
же пропал с экранов орегонского крейсера, и в эфир полетели встревоженные
запросы офицеров наведения Им ответила "Валькирия" – главная башня линкора
продолжала вести катер по всем каналам
На пульте мягко пискнул какой-то индикатор Штурман, недоуменно воздев бровь,
заклацал сенсорами компьютерной панели
– Какой-то сигнал, милорд. сейчас..
– Аварийный"? – рванулся из кресла Блант.
– Нет Частота не соответствует. "Мозг" не дает расшифровки Даю запрос на
корабль.
– Но что это может быть"? – Торвард подошел к пульту управления и заглянул
через спину штурмана. – Что это, Тим"? Что это за дьявольщина?
– Я не могу понять, милорд Может быть, вы"?
– Что там"? – заволновался Ярро.
– О Господи – Торвард отбросил со лба мешающий ему локон и нетерпеливо
набрал код секретного допуска. – Ой-„й-„й Дитц, тормози!! Перебрось реверс!
Все находившиеся в рубке полетели вперед носами – пилот переложил вектор
горизонтальной тяги, и катер, встав от такого безобразия на дыбы, едва не
кувыркнулся в воздухе Людей спасли вовремя сработавшие гравикомпенсаторы,
молниеносно переместив поляризацию, они приняли энергию удара на себя
– Ч-что – заорал Ровольт, стоя на четвереньках под спинкой пилотского
кресла
На несколько секунд в рубке воцарился странный водоворот из звуков,
мелькания света на экранах и рывков катающихся по полу людей – катер,
остановленный на огромной скорости, рушился в бездну, свихнувшиеся
конденсаторы никак не могли выбрать нужный режим поляризации, и искусственное
тяготение вертелось вкруговую, все происходило под аккомпанемент истошного
звона акустических индикаторов перегрузки и страшного мата пытающихся
зафиксироваться людей. Дитц, здорово напуганный своими действиями, сумел все
же вернуть машину в горизонтальное положение – компенсаторы наконец
вырубились, и низ снова стал низом, а верх – верхом.
– Назад, назад, назад – кричал Торвард, цепляясь пальцами за спинку
штурманского кресла. – Назад, реверс, ре-верс !!
– Да что там такое"? – Ровольт быстро пришел в себя и с ужаснейшей руганью
бросился к пульту. – Что, что ты там увидел"?
– Запрос свой-чужой – заорал в ответ Торвард.
– Что"? Чей запрос"? Что ты мелешь"?
– Ортианский ! Очень слабый – но он все еще идет Суч-чий случай, теперь я
все понял Ретранслятор был здесь не случайно.
– О Боже – Ровольт похолодел и нагнулся над пультом, – и что, ты считаешь,
мы уже вышли из зоны поражения"?
– Если б не вышли, то уже беседовали бы с предками Дитц, стой на месте,
прекрати эти дерганья
Катер завис над белой заснеженной равниной, в сотне километров от подножия
величественной горы, за которой широко раскинулись головоломные ущелья,
скрытые от посторонних глаз туманные долины и белые вершины ее сестер Блеск
залитого утренним солнцем снега казался нестерпимым – Торвард включил
светофильтры и начал военный совет.
– Верно, в последние предвоенные годы Империя передала планету ортианам.
База уцелела – возможно, целиком, возможно, частично – и теперь, доживая свои
дни в автоматическом режиме, глушит всех непрошеных гостей Вот вам, Ярро, и
пропавшие орегонские коптеры. Наши клиенты скорее всего попали под ту же
раздачу Возникает вопрос, есть ли смысл в продолжении поисков"? Я подозреваю,
что после попадания ортианского лазера – или ракеты, хрен его знает"? – от
катера остались рожки да ножки.
– Смысл есть, – покачал головой советник – Дело в том, что та машина -
модель "Мк-Е" – имеет катапультируемую экипажную капсулу В катере было четыре
человека, следовательно, все они находились в кабине Теоретически у них были
шансы спастись
– Да, но как мы попадем туда"? – Ровольт махнул рукой в сторону гор и
раздраженно потер ушибленный при падении бок
– Мне кажется.. – начал Торвард, закатив вдруг глаза, – мне кажется, у нас
есть шанс.. эта трепка прочистила мне мозги гм!
Отодвинув штурмана, он склонился над пультом. По дисплею побежали ряды цифр
и символов.
– Ты ищешь коды отзыва в памяти центрального "мозга""? – спросила его
молчавшая до того Энджи – И ты думаешь, что они ни разу не менялись"? Когда
построена "Валькирия""?
Ровольт восхищенно кашлянул.
– Я их нашел – протянул Королев. – Нашел. Что же до старухи, то тут ты,
конечно же, права – она покинула стапели лет за двадцать до войны.. но Ты,
малыш, не держи меня за идиота – это я с виду дурак дураком, а на самом-то
деле я тоже кое-что могу. Вот, смотри, – он оторвался от клавиатуры и постучал
пальцем по дисплею, – у них система кодов была и хитрая, и примитивная
одновременно. Собственно, делать ее сверхсложной просто не имело смысла – ну
да речь не об этом. Вот они, голубчики модуляции менялись в хаотическом
порядке, по принципу "как карта ляжет", ты врубилась"? А мы сейчас запустим их
все – оптом А"? И подождем отзыва Если отзыв придет, значит, все в порядке, и
мы попали в дырочку. Если нет, вернемся домой, выспимся и будем решать задачку
с другой стороны
– Я в восторге, милорд, – искренне признался Блант, – и вы, миледи С вами
действительно море по колено, клянусь вам!
– Восторгаться еще рано, – Торвард пересел в кресло оператора наведения и
выдвинул на себя панель с клавиатурой. – Сейчас мы попробуем вывалить все это
добро. Потребуется минут пять Их тут много – но и мы тоже не пальцем деланные,
у нас высокая скорость передачи. Так, все – команда прошла, теперь будем
ждать.
Он развернул кресло в салон и устало провел рукой по растрепанной шевелюре.
Энджи осторожно опустилась к нему на колени, положила голову ему на плечо и
закрыла глаза.
На узенькой полоске оперативного дисплея стойки наведения стремительно
плясали крохотные зеленые циферки. Акустический индикатор отщелкивал выданные
в эфир комбинации
– Вообще, конечно, интересно – где у сукиных детей начиналась зона
поражения, – тихо произнес Торвард, – потому что огрызки того катера валяются
скорее всего как раз на ее границе.
Тик-тик-тик. ва-ау! Дзинь.
Толчком ноги Торвард развернулся к стойке вместе с Энджи на коленях. Зеленью
дисплей наведения показывал нули – и они были алыми, свидетельствуя об
установлении контакта с системой опознания древней базы Все, кто ждал, затаив
дыхание, – да или нет"? – облегченно вздохнули, вытирая неожиданно вспотевшие
лица. Код прошел, скрытые под столетними снегами механизмы приняли неожиданных
гостей.
Торвард тяжело выбрался из кресла – Энджи мягко соскользнула с колен,
пересела под стену рубки – и подошел к ожидающему команду пилоту:
– Начинаем поиск, парни...
Глубоко вздохнув, Дитц потянул на себя штурвал и тронул рукоять
акселераторов. Сверкающая равнина на экранах мягко качнулась и ушла вниз.
Обломки орегонского "Мк" – обугленные клочья металла и пластика – они нашли
через двадцать минут. Катер упал в глубокой чашеобразной долине, замкнутой со
всех сторон обледенелыми отвесами скал. Там же, в сотне метров от катера,
находилась и спасательная капсула – никаких внешних повреждений она, кажется,
не имела, и Торвард приказал Дитцу снижаться.
Приземлиться "трехсотый" не мог – ему попросту не хватало места, здоровенная
черная туша не влезала в узкое "горлышко" каменной бутылки, и машину пришлось
вывешивать в нескольких десятках метров от поверхности. Впрочем, здесь, среди
хаоса камня и снега, само понятие "поверхность" выглядело более чем
умозрительно – их, этих поверхностей, тут было множество.
– Смотрите, милорд, – остроглазый Костер, разглядев что-то среди лежащих на
снегу густо-синих теней, поспешно переключил режим экранов и увеличил
разрешение, – там следы!
– Проклятие, чертовы гуляки зачем-то покинули капсулу. – Торвард куснул
затянутый в перчатку палец и наклонился над пультом. – А там еще и снегу по
пояс!
Дорожка, протоптанная пережившими крушение "туристами", вела к нависавшей
над долиной скале – дальше след терялся в нагромождении неровных серо-
коричневых глыб. Люди зачем-то карабкались вверх, словно собирались перевалить
через клыкастую линию пятнистых – снег пополам с камнем – вершин.
– Ну что ж, придется лезть за ними... но, черт меня побери, куда же они
могли деться?
– Боюсь, в этом каменном месиве мы ни хрена не сможем разглядеть. – Ровольт,
болезненно морщась, пнул ногой спинку штурманского кресла и повернулся. к
командиру: – Придется спускаться на тросах, Тор.
– Да, ничего другого нам не остается. Шрайвер, разберись с лебедкой!.. Дитц,
Костер, вы остаетесь в катере. Лорин, хватай свой чемодан, а лучше – передай
его кому-нибудь – и поехали. Времени у нас может оказаться немного.
Заурчала эвакуационная лебедка. Торвард спрыгнул в снег первым, тотчас же
утонув в нем почти по грудь, – следом за ним от троса беззвучно отцепилась
Энджи – вскочила на ноги, отряхиваясь. От висящего над головами катера шла
вниз мощная волна тепла, и высокий снег уже начинал подтаивать. Не без труда
двигаясь во влажном месиве, Королев пробрался к серой коробке спасательной
капсулы и заглянул вовнутрь.
– Пакеты они захватили с собой, – проворчал он. – И оружие, видимо, тоже...
Странные люди – неужели они думали выбраться отсюда своим ходом?
Группа закончила высадку, и Дитц решил забраться повыше – висеть в
узком, каменном мешке ему, привыкшему к просторам чистого неба, не очень
улыбалось. Утробно взвыв двигателями, катер вертикально ушел вверх и,
выбравшись из тени, засиял в небе черными полированными боками.
– Ну что? – спросил Ровольт, проводив его недовольным взглядом. – Лезем в
скалы?
– Придется, – ответил Торвард, – ты же видишь, эти обормоты зачем-то
поперлись наверх! И какого черта...
– Может быть, они там что-то разглядели? – предположил Блант. -Пещеру...
– Скорее тубус ракетной шахты, – хмыкнул Королев, – или наружную кремальеру
лазерного "очка"... идиоты.
– Может, стоит покричать? – Шрайвер, задрав голову, пытался высмотреть в
хаосе серых щелей и карнизов следы исчезнувших путешественников.
– Крикни, – охотно согласился Торвард. -Я подозреваю, что какую-то дыру они
все-таки нашли, ибо в противном случае они неминуемо увидели бы нас... или по
крайней мере услышали. Мешок невелик, и деваться им, в общем-то, тут некуда.
Ну ладно! Подтянулись, пошли!..
Пропавшая четверка оставила в снегу глубокий ров – и до самых камней идти
было легко. Дальше начались проблемы: снег лежал не везде, и, соответственно,
не везде можно было разглядеть их следы. Несколько раз Торвард сбивался, и ему
приходилось подниматься выше основной группы, чтобы сориентироваться сверху.
След странно петлял – казалось, люди спятили от холода и ужаса и двигались
куда Бог на душу положит – только бы вверх, вверх, словно и в самом деле
надеясь перевалить через далекую, присыпанную голубоватым снегом вершину.
– Тор! ~ крикнул карабкающийся в арьергарде Ровольт. – Остановись-ка!
– Что такое? – Торвард замер, прилипнув к ледяному камню. – Тревога?
– Да нет... мне кажется, я вижу, куда они шли. Только вот брели они очень
глупым маршрутом, нам отсюда можно пройти гораздо быстрее.
– Что, что ты разглядел?
– Ты не увидишь!.. По-моему, это какое-то радарное гнездо, давно заклиненное
в раскрытом состоянии. Я его вижу только в шлеме, через сонарку!
– Так куда нам идти?
– Забирай правее! Надо спешить, кажется, поднимается ветер – если он дунет,
клянусь, мы охренеем раньше, чем доберемся до этой дыры!
Продвинувшись на два десятка метров вправо, Торвард и сам разглядел скрытое
под темным каменным уступом прямоугольное отверстие. Он добрался до него
первым. Действительно, из припорошенного снегом камня выступала наружу мощная
твердосплавная рама – створ, намертво заклиненный много лет назад, был
наполовину укрыт навеки смерзшейся глыбой льда, серо пузырившейся на пороге.
Таинственный прямоугольник ничем не напоминал антенное гнездо – скорее это был
какой-то ход, возможно, аварийный ствол давно рухнувшего в долину взлетного
карниза. Прожектор на шлеме Торварда уверенно взрезал неживую тьму
прямоугольной каверны и вернулся назад, отразившись от зеленоватого металла:
через несколько метров от входа коридор круто заворачивал... или, может быть,
обрывался вертикальной шахтой – отсюда Королев не мог разглядеть. Людей там не
было, но побывали они в темной металлической норе совсем недавно, ибо в
полуметре от входа лед был залит густой черной кровью – хозяин пещеры,
массивный, покрытый длинным серебристым мехом, в последних судорогах вытянулся
во всю длину своего мощного тела, вперив в недоуменного Торварда мертвый
янтарь своих четырех глаз.
– Какую шкуру испоганили! – устало произнес за спиной голос подошедшего
Ровольта. – Ах, красота!
– Я думаю, они о шкуре не думали. Скорее, о своей... Смотри, какие зубки!
Эта тварь могла испугать до смерти.
– Пожалуй. Странный металл – зеленый. Ты видел что-нибудь подобное?
– Мне плевать, какого он цвета, Барт. Эти придурки где-то там, в недрах
горы, – и у меня уже начинает болеть голова. Ты представляешь себе, что такое
база? Огромная древняя и чужая база? Вот она, у нас под ногами! Как, объясни
мне, мы будем искать людей, заблудившихся в мертвом стальном лабиринте?
– Ну, я все-таки надеюсь, что у них хватило ума не забираться далеко...
– Да? А если несчастная животина у входа перепугала их всерьез? Если они
решили, что единственный способ выжить – это забиться подальше да поглубже?
– Тор, дискуссия не принесет нам успеха. Надо решаться.
Королев покачал головой и высунулся наружу.
– Господа, вы в порядке? Прошу сюда. Тут на входе валяется зверь, весьма
ужасный на вид – так вы не бойтесь, он мертвый...
Шрайвера в коридоре передернуло:
– Милорд, а эта тварь не может быть... ну, из тех, кто строил все это?
– Нет, Макс, – усмехнулся Торвард, – орти были похожи на людей. Это какой-то
местный товарищ – видишь, какой он мохнатый?
– Вопрос только, кого он здесь ел, – заметил Ровольт, углубляясь в темноту,
~ и как бы тут не обнаружились его братики...
Королев оказался прав в своих догадках – прямоугольный ход и в самом деле
обрывался вертикальной шахтой. Странно, но ничего похожего на подъемник в ней
не обнаружилось – то ли его демонтировали при оставлении базы, то ли его здесь
не было вовсе. Для спуска пассажиры "Мк" воспользовались вделанными в гладкую
зеленоватую стену скобами. Ровольт, нагнувшись, посветил вниз.
– Метров десять, – сообщил он. – Внизу пол... пупырчатый. Ребята, придержите
женщин...
Он нырнул вниз, быстро перебирая руками, и через две минуты в шлемах
раздался его прерывающийся голос:
– Здесь какой-то машинный зал. Опасности не вижу, начинайте спуск.
Шахта заканчивалась в паре метров от пола – повиснув на руках, Торвард
быстро огляделся и спрыгнул. Розоватое сияние прожектора высветило темный
силуэт стоящего в столбе серебристой пыли Ровольта – полковник внимательно
рассматривал нечто, показавшееся Торварду не то столом, не то вогнутым
овальным пультом.
– Здесь какой-то блок управления, – задумчиво произнес старший офицер. – Вот
только чем?
Просторное помещение с низким странно щербатым потолком было уставлено
ровными рядами каких-то шкафов. Обросшие толстым слоем пыли, они выглядели
совершенно мертвыми и давно покинутыми.
– Не трогал бы ты это дерьмо, – посоветовал Торвард. – Откуда ты знаешь, что
у тебя под пальцами? Еще шарахнет, чего доброго...
– Здесь нет энергии, – ответил Ровольт. – И уже давно.
Выпрыгивающие из дыры в потолке люди подняли в зале тучи сухой серой пыли -
Торвард зачихал и отошел в сторонку. Ровольт тем временем обследовал периметр
помещения и сразу же наткнулся на свежие следы, уходящие в один из боковых
коридоров.
– У меня создается впечатление, что эти черти не совсем представляют себе
положение, в котором их угораздило оказаться, – сказал он, выходя из-за
шкафов. – Они ненормально любопытны. Зачем их туда понесло?
– Ты уже сам ответил на свой вопрос, -буркнул в ответ Торвард и повернулся к
отряхивающемуся после приземления Бланту: – Дорогой Ярро, вы не думаете, что
эти уважаемые господа совсем не хотят, чтобы их отсюда вытаскивали?
Советник чихнул, элегантно выматерился и пожал плечами: Х
– Но вытаскивать-то придется...
– Выставь им счет за спасение, – предложила Энджи.
– А ты думала, я этого не сделаю"? Ха-ха Дай только найти этих хреновых
путешественников Проклятие – у меня, кажется, начинается похмелье! Только
этого мне не хватало У кого есть фляга с живой водой"?
– На, страдалец, – из пыльного тумана появился Ровольт с початой плоской
бутылкой – Это не виски, не бойся.
– А, джин тоник. – определил Торвард, принюхавшись – Сам мешал"?
– Сам, сам поправляйся и идем Что-то не нравится мне здесь.
Длинный, полого уходящий вниз коридор вывел их к прямоугольной площадке, на
которой сходились два мертвых широких эскалатора – один вел вниз, другой -
вверх. Здесь следы обрывались На ребристых пластиковых ступенях пыли уже не
было
– Нам придется разделиться, – сказал Ровольт, заглядывая лучом прожектора в
косо уходящую вверх круглую эскалаторную шахту – Передатчики у нас мощные,
если одна из групп потеряет дорогу, вторая сможет вывести ее на пеленг.
Торвард оглядел своих людей Блуждание в зловещем подземелье заострило
молодые лица Пронизанная пылинками тьма давила на психику – он прекрасно
понимал их состояние Но выбора не было
– Сделаем так, – решил он, – со мной пойдут лорд старший офицер и леди Энджи
Остальных поведет господин советник – его хладнокровие не вызывает у меня
сомнений Будьте предельно внимательны Не забывайте о том, что база все еще
боеспособна Не смейте притрагиваться к обнаруженным механизмам или системам
управления, помните – все это создавалось нечеловеческими руками и может
выстрелить в любой момент Если найдете что-то совсем непонятное, вызывайте
меня Пошли
Блант повел свою группу вверх, и вскоре мелькание последних фонарей исчезло
в темном провале широкой трубы. Ровольт обхлопал карманы своего комбинезона и
достал сигару.
– Не курил бы ты здесь, – поежилась Энджи – Не дай Бог какие-нибудь
испарения..
– Не волнуйся, бензином тут и не пахнет, – хмыкнул Барт. – Минерального
топлива у орти уж точно не было.
– Вы, кстати, чувствуете, что температура здесь явно плюсовая"? – спросил
Королев – Интересно, почему"?
– Да, – согласился полковник, – снизу тянет теплом Похоже, там до сих пор
работают системы жизнеобеспечения Ну что, двинули"?
– Двинули, двинули
Шахта казалась бесконечной. Эскалатор, прямой как стрела, упрямо шел в
неведомые глубины – Торвард потерял счет пройденным метрам пути, сигара
Ровольта догорела до середины, а спящая механическая лестница и не думала
заканчиваться
– Мне кажется, олухи пошли по верхней ветви, – произнес Ровольт, – а мы сюда
полезли совершенно зря. Представляешь, как мы упаримся на обратном пути"?
– А что делать"? – вздохнул Торвард и, выпятив челюсть, переключил режим
связи: – Командир вызывает группу-два. Ответьте кто-нибудь
– Говорит Бродли, – с готовностью отозвался американец. – Продолжаем
движение. Сейчас идем по какому-то коридору. О черт, что это"?
– Что такое"? – вскинулся Торвард – Что там у вас?
– Тут.. милорд, тут что-то страшное – в шлеме загомонили голоса, но всех
перекричал Блант, приказав людям заткнуться, он шумно вздохнул и произнес. -
Милорд, мы, кажется, вошли в хибернатор персонала... вдоль стен идут
прозрачные шкафы со скрюченными скелетами. Их тут десятка два.
– Это какая-то дьявольщина, командир – выкрикнул Шнайдер. – Что они делают
в этих дерьмовых колбах"? И командир, это не люди
– А ты ожидал увидеть еще одну красотку из гарема"? – язвительно
поинтересовался Ровольт – А ну, спокойно Во-первых, покойники не были нашими
врагами, а во-вторых, они, если мне не изменяет память, не кусаются
– И вообще, – добавил Торвард, – перед вами – прах союзных воинов Ведите
себя пристойно
– Милорд, – снова перебил всех Блант, – здесь полно свежайшей первосортной
блевотины Так что вы можете возвращаться. Господа банкиры бродят где-то рядом.
– Ну слава Богу. – Королев остановился и сплюнул на ступеньку.
Ровольт, раздраженно махнув рукой, полез вверх. Следом за ним развернулась и
Энджи. Торвард, покачав головой, принялся за поиски сигареты. Розовый луч его
фонаря скользнул по гладкой стене и вдруг он замер. Выключил прожектор.
Посмотрел вниз
– Барт Барт, погоди-ка
– Что такое"? – спросил Ровольт, останавливаясь. – Зажигалку потерял"?
– А, иди ты Выруби свет и глянь в глубь тоннеля. Внизу, в темном округлом
провале шахты, медленно разгоралось призрачное зеленое зарево По стенам
тоннеля побежали извивающиеся тени – зеленый свет не спеша пополз вверх, и
через несколько секунд достиг стоящих на ступенях людей Фонари стали не
нужны... мягкий, приятный глазу свет сделал лица неестественно бледными,
Торварду показалось, что рядом с ним стоят мертвецы.
– Действительно, чертовщина какая-то, – прошептал Ровольт. – Хотя, кажется,
я догадываюсь, в чем дело
– И в чем же"? – спросила Энджи – губы ее мелко дрожали, пальцы судорожно
вцепились в растрескавшийся пластик ограждения.
– Блант с орлами что-то дернули в экипажном секторе. Ну, который там,
внизу"?
– Посмотрим"? – предложил Торвард – Эскалатор скоро кончится – я, кажется,
уже вижу какие-то двери
– Ребята, а может – ну его"? – Энджи нервно облизнула пересохшие губы. – Эти
инопланетянские подземелья они не для меня К тому же мне кажется, что нам
следует поспешить, чтобы принять участие в спасении этих гребаных финансистов
– вы сами понимаете, как нужны они нам
– Блант с ними и без нас разберется, – ответил Торвард, начиная спускаться,
– один черт они никуда от нас не денутся Ну, ты идешь, Барт"?
– Иду, – решился Ровольт, вытаскивая из кобуры свой "тайлер". – Энджи,
становись в середину – я займу арьергард Что-то мне и самому не нравится в
этом склепе.
– Как в египетских пирамидах, – дернула плечом девушка. – Почему там,
вверху, – скелеты"? Откуда они здесь взялись"?
– Энджи, – выдохнул Королев, – война шла чуть ли не полстолетия Ты думаешь,
мало после нее осталось тайн"? загадок"? исчезнувших экипажей"? Может быть, мы
сумеем найти ответ на какие-то вопросы Может, нет. Откуда я знаю? Почему вроде
бы покинутая гарнизоном база до сих пор стреляет по всем, кто появляется в
небе над ней"? Почему автоматика до сих пор стоит на боевом дежурстве"?
Зомби.. – прошептала Энджи -А вдруг они все до сих пор живы"?
– Не мели ерунды, – отмахнулся Торвард – Живы. куда там. Триста лет прошло
Ни один хибернатор не продержит человека столько времени Ну год, ну два – ну
даже десять лет! – но никак не несколько столетий.
– Но то человека! А этих?
– Прекрати... никаких привидений тут быть не может.