355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Бессонов » Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги) » Текст книги (страница 175)
Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:09

Текст книги "Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)"


Автор книги: Алексей Бессонов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 175 (всего у книги 197 страниц)

гаться лишь на свои глаза. В какой-то момент он даже проклял инженеров,

напихавших в шлем кучу умной

машинерии, которую, оказывается, можно свести с ума. Имперский десантный шлем,

куда более примитивный

по возможностям, в такой ситуации его бы не подвел, ибо сублазерный ПНВ был

прост, как заклепка, и не мог

иметь собственного мнения ни по какому вопросу.

 Колодец вдруг начал загибаться вправо, став почти горизонтальным, и

Ланкастер вдруг увидел впереди

слабое желтоватое свечение.

 – Внимание, – тихонько произнес он. – Я первый. Стреляем во всех, кого

видим, но стараемся не по-

пасть в технику. Не пытайтесь влезть в рукопашную: похоже, они все в скафандрах

с усилителями.

 Внезапно он почувствовал, что ползти стало намного легче. Местная

антигравитация? Очень может

быть, им тут слишком тяжело, для них наша "единица" больше "двойки", так что или

усилители, или анти-

грав...

 Свет становился все ярче, резко проступили рисунки на стенах – впрочем,

ритуальная графика борода-

чей сейчас его не интересовала. Колодец еще раз изогнулся, и впереди появился

световой овал. Выход!

 ...– Динамику мы просчитать не успели, но с такой скоростью они будут у

нас над головами очень ско-

ро, – говорил Томор. – Когда эта публика появится на орбите, я смогу стрелять

даже без сканеров, но до того

– увы...

 Слушая его, Кертес делал знаки подчиненным. Боевая тревога проревела в

легионе сразу после того, как

Томор доложил о появлении противника, и сейчас все подразделения уже занимали

свои позиции. Люди дейст-

вовали четко и спокойно, как на полигоне. Обороняться им еще не приходилось, но

Ланкастер недаром стре-

мился выработать у своих офицеров способность к импровизации: командиры

дивизионов уже знали, кто кого

будет прикрывать. Три роты тяжелых танков высадились с носителей в лесистом

предгорье, еще одна зарылась

в джунглях на равнине, раскидав повсюду надувные камуфлеты с имитаторами

излучения волновых генерато-

ров, отличить которые от реального танка можно было только детектором масс.

Двадцать восемь истребителей

и почти полсотни тяжелых ударных катеров спрятались в щелях и лощинах ближайшего

горного массива, гото-

вые в любую секунду идти на перехват тех, кому удастся избежать поражения

зенитными средствами. Правда,

никто не имел представления о том, какую тактику изберут атакующие, но Кертес

полагал, что не слишком ис-

кушенные в воинском искусстве джеры просто повалятся сверху, попробовав для

начала обработать базу с ор-

биты. Впрочем, Томор твердо, гарантировал, что, пока у него не выйдут

боеприпасы, над всем континентом не

сможет пройти ни одна сволочь. Оставалась очень опасная возможность того, что

джеры смогут открыть огонь

по планете с большого расстояния, но те же эсис, как все помнили, так никогда не

делали, предпочитая стрелять

чуть ли не в упор – по астрономическим понятиям, конечно.

 Кертес грыз ноготь, еще раз прикидывая, все ли он сделал как надо.

Ланкастер неоднократно говорил,

что хорошее подразделение должно уметь работать и без командира, но сейчас

Кертесу дьявольски не хватало

именно его – командира, – ну и, конечно, Рауфа, которого пока еще нельзя было

отрывать от койки.

 А связи с командиром до сих пор не было.

 Ланкастер очень осторожно высунул из дыры голову и сразу понял, что там

Аннат булькал про какую-то

скалу с заветом – действительно, колодец заканчивался под массивным каменным

карнизом, да еще и, очевид-

но, в каком-то глухом углу зала. До пола было не больше метра. Все это выглядело

просто великолепно, но

Ланкастер не видел решительно ничего, кроме довольно яркого белого света,

льющегося из-под неровного края

"козырька". Не утруждая себя излишними раздумьями, Ланкастер спрыгнул вниз,

приземлившись на руки, тот-

час же улегся на серый каменный пол пещеры и прошептал:

 – Пока сидим. Маркое, возьмешь на себя нашего старикана.

 Он врубил боевой режим снаряжения и, став пятнисто-серым, подполз к краю

нависавшей над головой

скалы. То, что он увидел, удивило его до чрезвычайности.

 "Вот черт, – пронеслось у него в голове, – и эти игрушки имеют такую дикую

мощность?!"

 Посреди огромного, не менее сотни метров в поперечнике, зала с довольно

низким неровным сводом на-

ходился небольшой бассейн, по края наполненный водой, – явно слишком правильной

формы, чтобы быть

естественным, да и аборигены скорее всего не смогли бы сделать его таким

аккуратным. Посреди бассейна из

воды возвышалось сооружение, напоминающее собой изящный садовый фонарь в виде

пагоды. Полупрозрач-

ные стенки его "этажей" интенсивно светились красным, и казалось, что внутри

агрегата что-то пузырится. С

трех сторон, образуя нечто вроде звезды, от "пагоды" тянулись гофрированные то

ли шланги, то ли кабели -

два из них шли к ровному ряду одинаковых ребристых блоков, а один включался в

то, что Ланкастер безоши-

бочно определил как главную излучающую антенну – сотни миниатюрных, не более

апельсина, золотистых

шаров, уходящие в широкое отверстие в потолке. Возле ребристых "сундуков", как

назвал их про себя Ланка-

стер, стояли – нет, скорее полусидели, опираясь на нижнюю пару верхних

конечностей, три существа в обле-

гающих тело синих комбинезонах. На ступнях нижних конечностей, узких и

неестественно длинных, никакой

обуви, кажется, не было. Еще восемь особей сидели в полусферических креслах-

ложементах, выстроенных в

ряд перед антенной.

 Виктор оглядел зал настолько внимательно, насколько ему позволял его

сектор обзора – впрочем, дос-

таточно широкий. Вдоль дальней стены тянулись одиннадцать одинаковых предметов,

напоминающих сплю-

щенное яйцо. Вероятно, это были временные жилые капсулы. Никакой иной

аппаратуры, кроме той, что он

увидел сразу, больше не было, а белый свет лился из нескольких сверкающих шаров,

свободно висящих в воз-

духе под потолком.

 – Пошли, – сказал он своим людям. – Двух постараемся живьем. Одного из

тех, что возле сундуков, и

правого из этой царственной восьмерки.

 Его группа почти мгновенно высыпалась из колодца и, распластавшись под

скалой – места как раз хва-

тило, чтобы занять "шахматную" огневую позицию, – открыла огонь.

 В принципе с этой задачей Ланкастер справился бы и сам, без солдат и даже

без Мони. Что такое пора-

зить девять неподвижных мишеней на дистанции в шестьдесят метров? Задача для

кадета-первокурсника. По-

этому он даже не стал стрелять. Едва грохнул залп и он увидел, как разлетелись -

да, именно так, просто раз-

летелись в клочья девять хрупких синих тел, он швырнул свое тело вперед.

 И немного не рассчитал. Гравитация тут не превышала шестидесяти процентов,

поэтому, подброшенный

могучими мускулами, Виктор просто взвился в воздух, опустившись на пол гораздо

дальше от своей первой

жертвы – крайнего правого в ряду кресельных заседателей, который не успел даже

среагировать на мгновен-

ную и жуткую гибель своих товарищей. Прыгать вторично ему что-то не хотелось:

можно было опять промах-

нуться и влететь, к примеру, в антенну, а Ланкастер не сомневался, что его

масса, даже с минусом сорока про-

центов, сметет хлипкое сооружение, как рождественскую елку в детском саду.

Поэтому он скользнул (честно

говоря, работать в таких своеобразных условиях ему приходилось лишь раз или два

– на тренажах) по полу и

вмиг выхватил невесомое тельце из мягкого кресла. Второго аккуратненько зацепил

Моня.

 – Выключить!!! – взревел Ланкастер, глядя в золотисто-желтые, с крохотными

точечками зрачков гла-

за джера.

 Его жертва издала вдруг пронзительный, режущий уши писк, содрогнулась и

повисла у него на руке.

Зрачки вспыхнули напоследок и медленно погасли, исчезнув совсем.

 – А, черт... – удивленно замычал Ланкастер, – Моня, он что, сдох?

 – Неси его сюда, – распорядился Чечель. – Мой, гад, вырывается. Тихо ты,

сволочь!

 Чечель держал своего пленника за верхнюю часть торса, между первой и

второй парой "рук", а тот то

обвивал его кисть своими "усами", то начинал сучить коротенькими ножками,

пытаясь его ударить. Неожидан-

но и он пискнул – правда, не в пример тише первого, и обвис поломанной куклой.

 – Да что за черт? – Моня опустил трупик на пол и распахнул медбокс. -

Дьявольщина, и вправду

мертв...

 – Это не может быть подобием анабиоза? – тревожно спросил Ланкастер.

 – Да нет, он труп, это точно. У него отсутствуют признаки

жизнедеятельности мозга... точнее, остаточ-

ные, как обычно.

 – Проклятье, а я так надеялся получить "языка"! Ну что, давай глушить

аппаратуру.

 – А ты уверен? – тревожно спросил Моня, оглядывая странную машинерию.

 – А что тут такого? В бассейне явно генератор, причем видишь, какие они

хитрые парни: не только вода

им нужна была, они еще и прямиком в пласт сплита влезли. Ты видишь, что у тебя

на индикаторе?

 – Точно, фонит. Не очень, но все же лучше отсюда убираться по-быстрому.

 – Ну... значит, сперва нужно лишить все это добро энергопитания. Значит,

отстрелим от него волново-

ды!

 – Ой, командир!..

 Договорить Моня не успел – Ланкастер вскинул "Боргвард" и тремя выстрелами

практически мгновен-

но перерубил гофрированные "кабели", тянувшиеся от "пагоды". Раздался резкий

треск, неожиданно запахло

горелым пластиком, но ничего страшного не произошло, если не считать того, что у

всех разом заработали ска-

неры, а в ушах Ланкастера забубнил усталый голос дежурного офицера связи:

 – База вызывает командира... база вызывает командира...

 – По-моему, – вдруг сказал Моня, вновь глядя на своего покойника, – они

оба померли от стресса.

Никогда такого не видел!

3

 – Мать моя!

 После того как вдруг, совершенно неожиданно для всех присутствовавших на

КП, снова заработала ап-

паратура наведения – полковник Томор едва не вылетел из своего кресла.

 – Да они сумасшедшие!!! Огонь по готовности!

 Секундная тишина, вызванная невероятным удивлением, взорвалась множеством

голосов.

 – Дистанция пятьсот сорок три тысячи, скорость... динамика торможения...

 – Сто тринадцать целей, построение типа "рой", вынос по иксу шестьсот

тысяч метров, по игреку -

двести двадцать! Восемнадцать типов, флагман не определяется!

 – Угловое склонение двенадцать на плюс тридцать четыре!

 – Первая батарея к открытию огня готова!

 – Вторая батарея... готова!

 – Третья батарея...

 – Первая – по четверке наиболее крупных, по две свинки в каждого – пли!

 И первый офицер старта отрепетовал команду, перекинув на своем пульте

небольшой ярко-красный ру-

бильник.

 То, что они сейчас видели на мониторах, не укладывалось в голове, а ведь

все – опытные зенитчики, на-

видавшиеся всякого. Но представить себе, чтобы сто тринадцать кораблей различных

типов вытормаживались

на дистанции в полмиллиона километров от атакуемой планеты плотным, борт к

борту, и казавшимся совер-

шенно хаотическим "роем", было просто невозможно. Да еще и чуть ли не над самыми

антеннами противоде-

сантного дивизиона!

 – На что они тут рассчитывали, эти кретины? – успел удивиться Томор.

 За время, которое потребовалось ему для того, чтобы произнести эту фразу,

ракеты первой батареи пре-

одолели плотный покров атмосферы и, ничем более не сдерживаемые, рванулись к

своим целям. Впрочем,

"рванулись" – это не то определение. Их маршевые двигатели проработали менее

полусекунды. Этого времени

им хватило на то, чтобы головки подтвердили уверенный захват, и не успел еще

Томор закрыть рот, как восемь

его любимых "свинок", раскрашенные желто-синими полосами, проскочив на

экстенсивном сверхсвете всю

дистанцию, влипли в четверку наиболее крупных сигарообразных кораблей, которые

шли в передней части роя.

 Первый исчез в яркой беззвучной вспышке, но три других оказались покрепче.

Одному начисто снесло

корму, и он, закувыркавшись, провалился в глубь строя, второй получил две

громадные пробоины тоже в рай-

оне кормы, но, судя по всему, его двигательные системы не встали окончательно и

он сохранил стабильный

ход, четвертый получил всего одну ракету, которая в куски разворотила его нос,

но тоже остался в строю. По-

следняя, восьмая ракета, почему-то проскочившая мимо цели, прошла чуть дальше и

в пыль разнесла относи-

тельно небольшой яйцевидный аппарат, двигавшийся чуть левее. Секундой позже в

глубине роя вспух густо-

желтый взрыв – это цель номер два, хаотически крутившаяся среди плотного скопища

своих собратьев, влипла

в чей-то борт.

 – Крепкие однако, гады, – с некоторым удивлением произнес главный инженер

дивизиона – так,

словно олухи, не имеющие элементарных представлений о тактике десантного

соединения, и корабли должны

были строить из бумаги.

 – Беглый огонь! – распорядился Томор, с трудом сохраняя хладнокровие.

 Видимо, командир джеров все же понял, что сто грамм ему тут не нальют, и

принялся шевелить мозгами.

Рой вдруг развалился на несколько отдельных групп, которые, резко набрав

скорость, помчались в разные сто-

роны. На экранах вычислителей замелькали стремительно меняющиеся цифры и графики

данных стрельбы. Все

три батареи, не теряя времени – ясно было, что большинство джеров сейчас рванет

на ночную сторону, а там

их ракеты не достанут, слишком медлительны они в атмосфере и слишком недолго,

меньше секунды, работают

их марш-моторы, – выстрелили, и каждая "свинка" сумела найти свою цель.

 – Уходят в ночь! – крикнул первый офицер наведения.

 В батареях выли, вздрагивая от напряжения, приводы автоматов перезарядки,

подавая на трубчатые на-

правляющие новые сорокаметровые сигары с острыми, вытянутыми носами – "колпачки"

не уступали по

прочности броне тяжелого звездолета, да иначе и быть не могло, ведь при

прохождении атмосферы они прини-

мали на себя совершенно чудовищные температуры и давления.

 – Первый пораженный вошел в верхние слои атмосферы, – бесстрастно доложил

второй офицер целе-

указания. – Держит глиссаду, упадет в океан. Второй вошел... траекторию не

держит... отошли фрагменты...

 – Высадочные средства? – быстро перепросил То-мор, поворачиваясь к

соответствующему монитору.

– Не думаю... нет, это именно фрагменты, в основном обшивка. Третий вошел...

держит глиссаду, падение...

черт, рядом с нами! Вошел непораженный! Второй непораженный!

 На последних метрах древнего колодца, через который их вытаскивали

десантники, уже упираясь руками

в гладкие от влажности булыжники, которыми были выложены его стенки ближе к

поверхности, Ланкастер

услышал далекий тяжкий рев и почувствовал, как все вокруг содрогнулось от

жуткого атмосферного удара.

Едва его голова показалась над камнями, в затылок ударил тугой порыв ветра, едва

не сваливший генерала об-

ратно в Зал Суригатта, превращенный в саркофаг для непрошеных гостей.

 – Все, – сказал он, прыгая на траву, – Томор начал разгром. Сейчас мы

увидим интересное шоу. Вот,

Аннат, ты и дождался: к нам пожаловали друзья тех, – Ланкастер указал пальцем на

узкий каменный курган

над колодцем, – твоих приятелей.

 В глазах колдуна появился страх. Он дернул себя за бакенбарды и пропел

какое-то длинное слово -

транслинг почему-то решил оставить его без перевода.

 – Сейчас увидишь, что с ними будет.

 Первый появился даже раньше, чем он ждал. Далеко на западе, низко над

горизонтом, вспыхнула оран-

жевая капля и, коротко сверкнув, ушла из поля зрения.

 – Один есть, – удовлетворенно произнес Ланкастер.

 – Это... тоже золотые духи? – недоверчиво спросил Аннат.

 – Да, – усмехнулся Моня. – Только уже мертвые. О, второй! Да он и вправду

не промахивается.

 Жуткий рык, перешедший в грохот, едва не повалил их всех на землю.

Ланкастер понял, что это значит

– залп всего дивизиона, но среагировать не успел – вслед за грохотом пришел

треск ломаемых в лесах ветвей,

и колдун все-таки свалился от воздушной волны.

 – Ч-черт, ну и с-скорость! – в детском восторге завопил Моня. – Ураган,

цунами!

 – Да, – хмыкнул Ланкастер, – только к нам катера летят...

 С катерами, к счастью, обошлось, и шестой дивизион, вызванный с базы,

пришел на пеленг без проблем

и потерь. Подозвав к себе Эрику, Анната и потрясенного всем происшедшим кузнеца

Беймаа, Ланкастер начал:

 – Вы получаете по роте солдат... я тоже буду с вами, так что не бойтесь и

не теряйтесь, а делайте то,

что я сейчас скажу. Времени у нас мало: даже если они тут и не высадятся, то

падать начнут наверняка.

 – Командир, – вмешался изумленный комдив-шесть, – вы не вернетесь в

легион?

 – Бой будет долгим, – вздохнул Ланкастер, – на меня еще хватит. Сейчас

главное – это люди...

 На подходах к атмосфере полковник Томор выбил не менее тридцати целей.

Некоторые, не отличавшие-

ся большими размерами, погибли мгновенно, другие получили столь значительные

повреждения, что рассыпа-

лись в плотных слоях, пять кораблей ворвались в атмосферу, хаотически

кувыркаясь, и камнем рухнули вниз,

причем один из них – всего в сотне километров от южных границ базы. Остальные

вошли в атмосферу нор-

мально, и на этом работа ракетами закончилась. Что поразило Томора более всего,

так это стрельба с кораблей

по его дивизиону. Они клали заряды куда угодно, только не туда, куда надо, -

несколько раз вспыхнул клуба-

ми едкой пыли бетон на старинной базе, в мгновение ока выгорела красивая рощица

южнее расположения

третьей батареи, но ни одного точного попадания зафиксировано не было. В этой

дуэли, используя импульсные

системы, он разнес в куски еще два десятка носителей. С некоторых успели

отделиться десантные боты, однако

все они опустились слишком далеко, чтобы сейчас о них думать.

 – То ли слепые, то ли дурные, – с сожалением сказал Томор, когда стало

ясно, что все выжившие в

этой мясорубке пока находятся вне пределов его творческой мысли.

 – По всем законам природы мы прожили уже два срока существования

отдельного дивизиона, – сказал

его главный инженер и добавил, уже нервно: – Не пойму, почему на кораблях

вторжения нет "глушилок"?..

 – Мне кажется, все они были на самых крупных, – вмешался начштаба. – Или

вообще одна – здесь.

 Томор поморщился. Сейчас его операторы передавали в БИЦ легиона данные о

точках посадки носите-

лей. Благополучно опустились пятьдесят два корабля – несколько, очевидно, все же

поврежденные обломками

коллег, потеряли траекторию на финальном участке снижения и рухнули в океан

недалеко от берега, еще четы-

ре сели неудачно – "триксы" дивизиона засекли серию мощных взрывов в точках

посадки.

 Мануэль Кертес, сидевший в кресле командира легиона, отдал приказ поднять

атмосферные машины еще

до того, как закончилась обработка точек высадки. Но через несколько секунд

после того, как катера взвились в

небо, пришло сообщение о появлении множества воздушных целей и, что хуже всего,

о подъеме и продвиже-

нии двух крупных носителей в сторону горного района континента. Теперь главная

роль в БИЦе перешла к

офицерам наведения атмосферников.

 Томор тем временем сумел поймать один из этих вновь взлетевших носителей в

прицел, несмотря на то,

что он шел довольно грамотно, прячась за горами. Томору и его наводчикам хватило

буквально двухсекундной

ошибки пилотов. Носитель получил залп восемнадцати излучателей, сильно задымил и

сразу пошел на посадку.

 – Х-хрен вы у меня оторветесь от поверхности! – прорычал полковник,

вытирая со лба пот.

 – Вы – Аннат, Беймаа и Эрика – должны убедить вождей немедленно собрать

всех людей – по край-

ней мере тех, кто может ходить, – прихватить с собой запас воды и продуктов на

сутки и укрыться в пещерах.

Пока сюда не упал ни один корабль, но нет никакой гарантии, что они не попробуют

подобраться к горам бли-

же. Тогда их начнут сбивать... Каждый из вас получает в свое распоряжение роту

солдат. Вперед! Начинаем с

самых крупных селений!

 Командир шестого дивизиона Артур Фицич недоуменно повертел шеей.

Спасать... этих? Да мы даже не

знаем, сколько джеров приходится на каждого солдата! А тут целый дивизион

расходуется на чертовых дика-

рей! Но спорить с командиром он не посмел...

 Где-то на востоке раздался оглушительный трескучий гром. Аннат с кузнецом

испуганно вжали головы в

плечи. Для них все происходящее было не просто непонятным – они ощущали угрозу

каждым нервом, но не

знали, как на нее реагировать. Ланкастер сверкнул глазами и нахмурился.

 – Один, кажется, получил свое рядом с нами. Проклятье!

 "Значит, я был прав, – подумал он, – они лезут в горы..."

 Над его головой стремительно промчались две черные тени, уши резанул

короткий свист рассекаемого

воздуха. Правее скользнули еще три, в которых он опознал ударные штурмовики -

они шли на минимальной

высоте, плавно облизывая каждый холм.

 – Они начали! – крикнул Виктор. – По машинам! Первыми бой с десантом

приняла пара Ружер -

Синг Ти.

 От ближайшей цели – группировки из четырех носителей, опустившихся к

востоку от базы, – их отде-

ляли менее трехсот километров. Следом за ними стартовали два звена штурмовиков

по три машины в каждом.

Полет до цели занял несколько минут. За это время Ружер успел переговорить с

командиром ударных машин и

велел тому держаться за хвост Эйка, не отрываясь до самого выхода на рубеж

атаки.

 Вскоре они увидели противника – сначала на экранах, и первое звено залпом

выпустило все свои раке-

ты по четырем бочкообразным кораблям, что стояли посреди большого травяного

поля, не пытаясь хоть как-то

замаскироваться. Ракеты ударили в броню, но результаты были не слишком ощутимы -

все четыре задымили,

из трещин (трещин, но не проломов!) в бортах брызнуло и тут же исчезло пламя.

Первое звено отошло в сторо-

ну, теперь настала очередь второго. Пилоты постарались уложить своих "свинок"

точно в места поражения, и

всем троим это удалось. Один из носителей, выдав фонтан синеватого пламени,

рухнул с опор шасси, над ним

вспух огромный черный гриб. Второй и третий загорелись, и сбить пламя им удалось

далеко не сразу. Четвер-

тый пострадал меньше других.

 Под кораблями вяло шевелились сотни небольших полупрозрачных яиц,

светящихся изнутри. Некоторые

из них парили в воздухе, другие еще лежали на грунте – с расстояния это

напоминало кладку икры. Первое

звено штурмовиков развернулось в воздухе на высоте чуть ли не в метр, их острые

носы замелькали короткими

вспышками очередей. "Икринки" одна за другой исчезали в огне, уцелевшие зачем-то

бросились вверх, попав

под огонь Анхеля Ружера.

 Пара истребителей сделала круг, щедро поливая капсулы из носовых пушек,

при этом Ружер ухитрился

всадить две свои ракеты прямиком в пролом борта везучего носителя и даже успел

заметить, как из глубины

корабля брызнуло пламя. Секундой позже Эйк Синг Ти увидел, как на сером полотне

брони зашевелилась над-

стройка, напоминавшая собой глаз хамелеона. Он чуть довернул нос машины и нажал

на гашетку. Ракета,

влипнув в гнездо "глаза", вбила его в борт, и снова плеснуло струей пламени.

 Неожиданно взорвался один из носителей. Находившиеся в воздухе катера

сильно тряхнуло, и штурмо-

вик из второй тройки доложил, что у него начались проблемы с компрессором. Так

как боезапас на ударных

машинах подходил к концу, Ружер приказал им возвращаться на базу для

перевооружения.

 – Добро пожаловать, ребята! – рявкнул он и отправил свои последние ракеты

в ту часть наименее по-

страдавшего корабля, в которой, как ему казалось, находились двигатели. Над

полем вырос еще один столб ды-

ма.

 – Командир, на экране двести с лишним целей! – завопил Эйк. – На двух

часах, идут прямо на нас!

 – Я пришел сюда не для того, чтобы лгать или запугивать тебя! – проревел

Ланкастер, черной глыбой

возвышавшийся над старейшиной селения, спрятавшегося в узкой зеленой долине,

которая оканчивалась уди-

вительно красивым темно-синим озером.

 Старейшина, с распушенной ветром седой бородой, не доходил ему и до груди.

Рядом с ним стояли на-

стороженные молодые охотники, у многих были излучатели. Но за спиной Ланкастера

мрачно замерли три де-

сятка солдат – такие же огромные, как и он: бородачи не могли не понимать, что,

стоит им лишь поднять свое

оружие, и все они навсегда останутся тут, на грубо мощенной булыжником рыночной

площади.

 – Грохот в горах – это смерть! И не время сейчас говорить о войне и

прошлых обидах – я пришел к

тебе сам, но не для того, чтобы мстить, а для того, чтобы спасти ваши трижды

никому не нужные жизни! Гово-

рю тебе, вождь, – спеши, времени у тебя уже нет! Скоро они будут здесь, и тогда

никто из твоего клана не

сможет увидеть солнца!

 Старейшина обернулся. Его сын, такой же широкоплечий, с просвечивающей в

бороде сединой, облиз-

нул губы.

 – Я верю безбородому, отец. Никто не помнит, чтобы безбородые врали. И

потом, ведь он и вправду не

угрожает нам? Пересидим в пещерах день и ночь и выйдем. Разве ты думаешь, что он

хочет ограбить нас? За-

чем ему наши дома и стада, отец?

 – Как твое имя, охотник? – спросил Виктор.

 – Энба, Черный. Но как зовут тебя?

 – Я – военный вождь Ланкастер. Если я останусь жив, то вспомню тебя, Энба,

и мы выпьем по чаше за

хорошую охоту. А сейчас – собирай людей и уводи их в подземелья! Спеши, Энба,

смерть идет за тобой по

пятам! Пусть твои лучшие побратимы встанут в пещере неподалеку от входа и умрут,

если это будет нужно. Вы

опознаете врага без моих подсказок.

 Энба резко кивнул головой, признавая старшинство черного великана.

 – Хорошо, – проскрипел старейшина. – Мы уйдем. Но если ты солгал и хочешь

ограбить нас, то ни

один из твоих землекопов не вернется с гор, как бы ты ни хранил их покой. Я

сказал.

 Три звена штурмовиков, осуществлявших непосредственное прикрытие базы,

потратили боекомплект,

так и не сумев остановить целую тучу довольно громоздких, метров по триста

каждый, штурмботов, двигав-

шихся с юго-востока. Прежде чем уцелевшие сели, по ним отработали батареи

Томора, сократив их количество

еще на сорок единиц. Но остальные все же опустились в трех километрах от границ

базы. Едва определилась

точка приземления, взвыли двигатели двух танковых дивизионов. С жутким ревом и

лязгом бронированная

толпа пронеслась по космодрому, взяла левее и пошла, ориентируясь на огромные

столбы черного дыма, под-

нимающиеся над травяным морем саванны.

 Полковник Кеннет Фицпатрик, шедший в головном танке, посмотрел на

картинку, только что выданную

группировкой наноскаутов, и весело щелкнул пальцами:

 – Да у нас боеприпасов на них не хватит! Вы только посмотрите!

 По равнине плыл целый фронт небольших приземистых машин, напоминавших

собою вертикально уста-

новленную грушу. В головной части антиграва виднелся прозрачный колпак с

водителем. Серо-пятнистые,

странно неторопливые, "груши" растянулись чуть ли не на десять километров, они

шли над самой травой, ни-

чуть не пугаясь несущихся на них приплюснутых пятидесятитонных черепах, каждая

из которых могла одним

залпом разворотить скалу.

 Первый залп ракетами танки дали на границе силового поля, используя для

наведения данные наноскау-

тов. Ракеты исчезли за грядой плоских холмов, и тут же "груши" резко увеличили

скорость, поднявшись на па-

ру метров над землей. Некоторым повезло, и мчавшиеся на огромной скорости ракеты

влипли в травяное море.

Невезучие превратились в ослепительные белые вспышки. Водители танков сбросили

скорость, и миг спустя

первые вражеские машины показались над холмами. По ним тут же ударили башенные

орудия. Танки, повора-

чивая, разбежались в стороны – Фицпатрик стремился охватить фланги. Но тут стало

происходить что-то

странное. Никто не видел, как "груши" открыли огонь, просто несколько танков

вдруг встали, окутавшись ды-

мом.

 Эфир наполнился воплями сгорающих экипажей. Вот в одном из дымящих танков

откинулся бортовой

люк, и на грунт выпали оба члена экипажа – противопопожарные комбезы спасли им

жизнь, но машина была

прожжена почти навылет.

 – Что там происходит? – сверкнул глазами Фицпатрик. – Что это за

чертовщина?

 Его неуязвимые толстокожие чудовища поражали врага первым же выстрелом, но

и сами гибли один за

другим, и во многих экипаж навсегда оставался за пультом управления. Такого

просто не могло быть, однако

это было – вокруг!

 Опытный Фицпарик соображал быстро, и сейчас он принял единственно верное

решение.

 – Прорываемся через линию! – приказал он. – Полный газ, темп огня не

терять! Где, черт возьми, на-

ше воздушное прикрытие?

 Его водитель, зверея, немного не рассчитал, и танк командира налетел на

"грушу", двигавшуюся в метре

над землей. Острый нос бронированного гиганта смял обшивку вражеской машины так,

словно та была бумаж-

ной, отброшенная страшным ударом в сторону, она рухнула оземь, а из нижней части

тотчас повалил дым.

 Самым странным для Фицпатрика было то, что чертовы "груши" даже не

подумали разворачиваться или

переносить огонь назад, они все так же упрямо шли в сторону базы, где их уже

ждали в укрытиях расчеты тя-

желого пехотного оружия. Все прорвавшиеся танки – а первую фазу боя, к ужасу

командира, выдержали не

более половины его машин, – тотчас же развернули башни и снова открыли огонь. Но

"груш" оставалось еще

не менее пяти сотен, и на всех действительно могло не хватить боеприпасов.

 – Да где там "воздух"?! – взвыл Фицпатрик по командному каналу. – Ребята,

мы тут дохнем, как му-

хи!

 – Сейчас загоним последних в нашем секторе, – доложил Моня. – Вроде все в

порядке, Эрика и

вправду умеет с ними разговаривать. Не пойму как, но ее эти уроды слушаются с

первого раза... – и вдруг за-

тараторил сбивчивой скороговоркой: – Воздушные цели, идут на нас, прямо на нас,

дистанция двенадцать...

одиннадцать...

 – Они?! – рявкнул Ланкастер.

 – Рассредоточиться! – услышал он срывающийся голос Мони. – Да плюньте вы

на этих, все туда, за

камни! За камни! Риккерт, командуй, что встал? Шеф, – это он уже говорил явно

ему, – я заперт в долине,

вынужден уйти в пещеры вместе с аборигенами. Координаты по пеленгу. Принимать

бой не могу, их слишком

много.

 Где-то рядом ударил тягучий взрыв, и Чечель умолк, было слышно лишь его

дыхание.

 – Моня? – осторожно позвал Ланкастер.

 – Это был катер... – тихо ответил Чечель. – Я бегу в пещеру. Если они

попробуют залезть, мы всыпем

им как следует. Ч-черт! Они десантируются! Риккерт! Огонь! А-аа, суки!

 – Я близко! – успел выкрикнуть Ланкастер, но он не знал, услышал ли его

Чечель, – связи с ним уже

не было.

 Ему оставалось "обработать" еще два небольших селения, но по раскладу БИЦа

выходило, что на дан-

ный момент в горах смог сесть только один носитель, да и того сразу после

посадки крепко обработали штур-

мовики, так что на Моню мог навалиться лишь относительно небольшой отряд джеров.

Ланкастер прикинул -

нет, встречаться с ними в воздухе нежелательно, за истребитель может сойти лишь

его катер, и то с натяжкой,

но зато у носителя подвешен полный комплект ударного вооружения, да и пилоты не

чета этим мозглякам... Он

быстро связался с остальными группами и выяснил, что Беймаа приближается к


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю