355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Бессонов » Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги) » Текст книги (страница 62)
Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:09

Текст книги "Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)"


Автор книги: Алексей Бессонов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 62 (всего у книги 197 страниц)

 – Вы сделали это сами, генерал? – спросил чей-то резкий неприятный голос.

 – Милорд генерал, – сдержанно поправил его Королев.

 – Так все-таки – вы это сделали сами?

 – Вы забываетесь, капитан! – оборвал его Королев. – Я вам что, мальчишка?

 – Простите, – все так же скрипуче ответил полицейский. – Кто еще присутствует в номере?

 – Это вас не касается.

 – Меня касается все, что происходит на этом блокпосту, генерал.

 – Я нахожусь на службе, капитан… не забывайте об этом.

 – Что из того?

 – То, что мои дела никоим образом вас не касаются. Забирайте трупы и уходите.

 – Я хотел бы осмотреть апартаменты.

 – Я возражаю, капитан. Позволю себе заметить, что вы излишне любопытны. Вам приходилось слышать о том, что офицерам Службы безопасности не принято задавать много вопросов?

 – Милорд, в вашем номере произошло убийство. Это не шутка.

 – Я повторяю вам в последний раз: я убил грабителей, которые ворвались в мои апартаменты. Зафиксируйте сей факт в протоколе и уходите. Личности убитых меня совершенно не интересуют.

 – Я обязан провести расследование по всей форме!

 – Если вы не уберетесь отсюда в течение минуты, то вопросы будут задавать вам – только уже в другом месте.

 – Вы мне угрожаете, генерал?

 – Я ставлю вас на место, мальчишка! Я не пущу вас в комнаты, а просто вышвырну вон… я вообще не должен с вами разговаривать.

 – Мы уходим, генерал. Но учтите: у вас могут быть неприятности со стороны судебных властей.

 Королев ответил полицейскому капитану таким изысканным матом, что Ирина покраснела от гордости.

 Вернувшись в спальню, генерал швырнул на кровать свою черную фуражку с золотым имперским орлом и устало опустился в кресло.

 – Ненавижу копов… какая непробиваемая наглость!

 – Они ушли?

 – Ушли, конечно. Как ты считаешь, из-за чего кому-то понадобилось тебя выслеживать, да еще и ломиться в номер старого опытного рейнджера, рискуя своими яйцами? А? Что молчишь?

 – Наверное, это друзья Роберта… моего хозяина.

 – Друзья? А мне кажется, что наоборот.

 – Наоборот?..

 – Отдай мне этот перстень, Ира, – произнес Королев, глядя ей в глаза.

 – Он не принесет тебе ничего, кроме смерти.

 – Перстень Роберта? – Ирина удивленно пожала плечами и протянула руку к лежащей на туалетном столике сумочке. – Я хотела его продать в Метрополии, но…

 Генерал взял перстень в руки, задумчиво покрутил его в пальцах.

 – Здесь есть что-то очень и очень интересное, – проронил он, рассматривая крупный красноватый камень. – Ты знаешь, что это?

 – Я не знаю, как называется этот камень, Алекс. У меня было очень мало денег, и я сняла с руки Роберта этот перстень. Я думала, что он поможет мне продержаться первое время. Если он тебе нужен, возьми его себе. Но как ты узнал?!

 – Я видел его еще в баре. Это не камень, Ира. Это – старинный носитель информации. Когда-то на Россе информацию записывали на таких вот кристаллах. Конечно, я не знаю, что записано здесь, но это что-то важное. Перстень давно появился у твоего хозяина?

 – Несколько дней назад. Он купил его где-то по случаю, я не знаю его истории.

 – Ты нравишься мне все больше и больше, – произнес Королев, не поднимая глаз от загадочного кристалла. – Я люблю спокойных женщин… ты понимаешь, что только случайность спасла тебя сегодня?

 Девушка опустила голову.

 – Как мне благодарить тебя?

 – Никак, – спокойно ответил Королев, пряча кольцо в чемодан. – И не беспокойся ни о чем.

 – Что ты хочешь этим сказать?

 – Узнаешь в свое время. Не бойся, я не причиню тебе зла.

 Он расстегнул портупею и пояс, бросил их в чемодан и принялся снимать сапоги. Ирина разделась и торопливо шмыгнула под одеяло.

 – Что же мне теперь делать? – спросила она.

 Королев пожал плечами и сбросил китель.

 – Ты можешь полететь со мной.

 – Куда?

 – Я зайду на Росс… мне очень интересно, из-за чего тебя хотели убить. Что там, на этом кристалле?.. А потом я заброшу тебя куда-нибудь. Если оставить тебя здесь, то рано или поздно до тебя доберутся. Я не хочу, чтобы ты умерла, даже не зная, почему.

 Он снял с себя рубашку и нырнул в постель, прижал к себе теплое тело девушки, сладко зажмурился.

 – Ты хочешь спать, котенок?

 – Я? Да, но если ты хочешь…

 – Тогда давай спать. Я полагаю, у нас еще будет время…

 «Феникс» подошел к транзитному блокпосту «Омега-75» со стороны военного причала, и это не удивило диспетчеров подлета: на лаково-черному боку фрегата сверкал золотом крылатый череп Службы безопасности. Корабль выбросил телескопический мост-переходник и накрепко прилип к приемному патрубку шлюзокамеры No 8. Выполняя приказ командира корабля, диспетчеры включили шлюзование; когда камера распахнулась, мост задрожал: по нему шли люди.

 Спустя несколько минут подтянутый, сухой как щепка молодой полковник представился начальнику смены подлета и потребовал определить местонахождение легион-генерала Александра Королева оф Кассандана. Получив требуемую информацию, полковник с изысканной вежливостью поблагодарил диспетчеров, отдал честь и удалился.

 Еще через десяток минут тот же полковник в сопровождении двух лейтенантов, совсем юных, но непроницаемо-мрачных, таких же мрачных, как черные с золотом мундиры, ладно облегавшие их фигуры, нажал сенсор сигнала у высокой деревянной двери в секторе «люкс».

 Легион-генерал Королев завтракал в компании молодой рыжеволосой девушки с милым и нежным лицом. Полковник, давно привыкший к характеру своего шефа, ничуть не удивился.

 – Познакомься, Ира. – Королев взмахнул вилкой в сторону присевшего за стол полковника: – Этот суровый дядя в мундире имперского полковника – милорд Вольф Брекенридж, мой верный помощник и напарник в добрых делах. Не смотри, что он так суров. Милорд Брекенридж – наследник славного рода имперских воителей, его прадед командовал легионом «демонов», а дед был командиром «Риттера». А прадед, если мне не изменяет память, служил флаг-адъютантом у самого Кербера. Так, Волли?

 Полковник молча поклонился в ответ.

 – А вообще он парень хороший и даже общительный, так что ты его не бойся. Виски, Волли?

 – С удовольствием, милорд.

 – Ирина, налей ему виски. Не стесняйся, перед тобой боевой офицер, а не штатская шавка. Хе-хе… У меня хорошее настроение, Волли. Я нашел одну интересную штуковину. Мы заскочим на Росс, поэтому свяжись с Эйяром, пускай они примут старика «Феникса» на внешней станции. Ты сам знаешь, что, если я окажусь в сто лице, все наши планы надолго полетят к чертям – у меня там слишком много друзей. На Ахероне, надеюсь, все в порядке?

 – Разумеется. Ваше здоровье, милорд!

 – Твое, Волли.

 Допив кофе, генерал поднялся из-за стола.

 – Я сейчас оденусь, и вперед. Ира полетит с нами, Волли. Отдельная каюта ей не нужна. Да, Волли! Чуть не забыл… Ричард с тобой связался?

 – Да, милорд. Вопрос решился положительно, хотя и есть некоторые нюансы.

 – Хорошо, мы потолкуем об этом на борту «Феникса».

 Он появился через несколько минут, застегивая на левом боку перевязь с мечом, одетый во все тот же темно-вишневый с золотом камзол, узкие черные брюки и высокие, почти до колен, расшитые сапоги на скошенном каблуке. На правом бедре висела открытая кобура, из которой торчала рукоятка офицерского бластера.

 – Берите мои чемоданы, джентльмены, – скомандовал он лейтенантам, – и в путь. Ирина?

 – Я готова.

 – Тогда пошли.

 Они покинули роскошные апартаменты – впереди шли лейтенанты с чемоданами, следом генерал с кортежем из молоденькой, чуть смущенной рыжеволосой девушки и строгого полковника с узким породистым лицом. Ирина действительно смущалась. По пути им встречались спешащие по своим делам люди, и все они пялились на необычную компанию. Особенно поражал их мужчина в шикарном штатском платье, но с типично офицерской прической, открытым оружием и лицом смеющегося дьявола. Сейчас в Королеве было действительно что-то сатанинское: порывистая танцующая походка, хитрый прищур темных глаз, кривая ухмылка на устах. Он казался ей пришельцем из другого мира, ироничным, мудрым и великодушным рыцарем из детской сказки, и она не знала сейчас, как себя с ним вести.

 «Боже мой, Боже мой, – с тоской подумала она, идя рядом с ним и вдыхая тонкий, чуть терпкий аромат его духов, – неужели я влюбилась?»

 Капсула привезла их в район причалов. Здесь царила постоянная суета, и на группу офицеров и мужчину в штатском никто не обратил особого внимания – действительно, мало ли в Империи богатых и знатных генералов? Лейтенанты вышли в какой-то пустой коридор, прошли еще с сотню метров и остановились перед стеклянной дверью. Королев обошел их и уверенно толкнул дверь плечом. Вскоре он вернулся в сопровождении молодого чиновника Таможенной службы.

 – Все со мной, – объяснил он таможенному чину. – Девушка тоже.

 – Вижу, – вяло кивнул тот. – Счастливого пути, милорд.

 Полковник Брекенридж поморщился, словно от зубной боли, и пошел вперед. Лейтенанты двинулись за ним. Через минуту они подошли к стандартной шлюзокамере внешнего причала. Раскрылась дверь, и девушка шагнула вслед за Королевым в узкий металлический коридор. Пол коридора слегка пританцовывал под ногами, и она поняла, что идет по переходной трубе звездолета.

 – Вот и «Феникс», – сказал Королев, переступая через порог шлюзокамеры корабля. – Привет, старая железяка!

 – Итак, курс на Росс, милорд? – уточнил Брекенридж, двигаясь по тесному коридору фрегата.

 – Да, Волли. Много времени это не займет. Сколько отсюда?..

 – Я думаю, сутки, милорд.

 – Прекрасно, Волли. Мы успеваем на праздник с хорошим запасом.

 Полковник отдал честь и свернул куда-то в сторону.

 Тем временем лейтенанты, а за ними и Королев с Ириной вышли к лифтам межпалубного сообщения. Лифт поднял их на средние палубы, где располагались каюты экипажа. Молчаливая пара в черных мундирах остановилась возле двери стандартного офицерского люкса; Королев набрал на панели код и вошел в каюту.

 – Здесь мы и расположимся, девочка, – сообщил он. – Я живу здесь давно, это одна из моих любимых норок. Я вообще люблю рыть норки… Вы свободны, джентльмены, – сказал он лейтенантам и снова повернулся к Ирине, стоящей посреди каюты: – Как тебе?

 – Ты любишь меха? – спросила она, оглядывая затянутые шкурами стены. Пушистые белые или золотисто-розовые шкуры были везде: и на полу, и на мебели, и на стенах.

 – Да, – улыбнулся Королев, падая на широкий диван. – Норка должна быть мягкой, верно ведь?

 Девушка села рядом с ним, провела рукой по его волосам.

 – Но сам-то ты не очень мягкий, а?

 – Профессия, – скорбно развел руками генерал. – А что делать? Попробуй быть мягким, хе!..

 – Съедят?

 – Какая ты у меня сообразительная! И где это тебя жизни так научили?

 – В Портленде, – вздохнула Ирина, отстраняясь. – Я почти забыла, кто я такая… Прости.

 – За что? – тихо спросил Королев, прижимая ее к груди. – За что простить?

 – Так, вообще… за то, что свалилась тебе на голову.

 – Гм… но я сам тебя пригласил. Слушай, хочешь шампанского?

 – Хочу, – Ирина счастливо улыбнулась и приподнялась, – прямо сейчас?

 – Конечно! – удивился Королев. – А когда же?

 Он встал с дивана и исчез в смежной комнате. Спустя минуту Королев появился оттуда с бутылкой шампанского и коробкой конфет в руках.

 – Будем пить по-офицерски, – объявил он, откупоривая бутылку.

 – Это как? – засмеялась девушка.

 – Очень просто – из горлышка. Умеешь?

 – Нет, не приходилось.

 – Учись, в жизни все пригодится.

 Генерал сделал хороший глоток и протянул бутылку девушке. Та отпила немного и поставила ее на пол. Королев поднялся и расстегнул свой камзол. Сняв его, он сбросил на пол сапоги и сел на диване, поджав ноги под себя.

 – Иди ко мне, малыш, – позвал он.

 – Господи, – прошептала Ирина, зарываясь лицом в его волосах, – ну почему ты такой?..

 – Какой?

 – Такой молодой… Ведь ты старше меня почти на тридцать лет…

 Громадная тарелка внешней станции росских ВКС «Эмиэн» всосала в себя сигарообразное тело фрегата, как макаронину. Медленно съехались створки приемного отсека, вернулись на место сдвинутые в сторону антенны. Лениво вращаясь, станция продолжила свое движение вокруг древнего Росса. Где-то там, под серебристой пеленой облаков, рвали небо острые клинки тысячелетних башен, шумели дожди и ветры над склепами великих воинов и поэтов, узкие улочки старинных городов кишмя кишели туристами, скупающими поддельные мечи и алтари. А здесь, среди металла и пластика, до отказа нашпигованного мощнейшим оружием, негромко беседовали два человека.

 Точнее говоря, человеком из них был лишь один – неопределенного возраста мужчина в черной форме имперского генерала. Его собеседник был высоким смуглолицым россом, изогнутые клыки которого говорили о древности и знатности его роди.

 – Вот так и было дело, – закончил свою речь генерал, бросая в рот сочную темно-зеленую ягоду из стоящей на столе перед ним вазы. – То есть ты сам понимаешь, что никак иначе мы поступить не могли – на кону стояла наша репутация.

 – Репутация – это все, – согласился с ним росс. – К сожалению моему, не все это понимают. Что ж, я рад тебя видеть. Я слышал, тебя привело к нам какое-то необычное дело?

 – Да, – кивнул генерал. – Мне нужен старинный проектор-кристаллограф. Я видел у вас такой в архиве.

 – Такой прибор имеется и здесь, в моем кабинете. – Росс встал и подошел к полупрозрачной стене комнаты.

 Часть стены раздвинулась, открыв глубокую нишу. Росский офицер нагнулся и вытащил из нее нечто, напоминающее собой стеклянную мясорубку, от которой тянулись в стену жгуты гибких световодов. Поставив прибор на стол, росс что-то нажал под столешницей, и потолок комнаты засветился тусклым серым светом.

 – Прибор готов, Алекс. Что ты хотел посмотреть?

 Королев отстегнул клапан правого нагрудного кармана и вытащил оттуда прозрачный кроваво-красный кристалл размером с небольшую монету.

 – Ему не меньше двухсот лет, – сказал росс, осторожно взяв кристалл из пальцев генерала. – Такие были в употреблении очень давно… что ж, посмотрим.

 На потолке появилась витиеватая вязь иероглифов.

 – Бортжурнал? – поднял брови Королев.

 – Фрагмент, – ответил росс. – И что-то я не пойму… это был не боевой корабль. Название мне совершенно незнакомо.

 Иероглифы на экране сменились изображением планеты. За кадром заговорил глубокий певучий голос.

 … – уклонение от курса возвращения произошло на восьмые сутки после старта вследствие остановки четвертого блока компрессоров эволюционных систем. Командир Иил Эр Риэри принял решение о торможении корабля, так как корректировка при сохранении курсовой скорости не представлялась возможной…

 – Риэри?! – Королев подпрыгнул в кресле.

 – Да, ты же слышал – Эр Риэри… но я не помню упоминаний в его роду о таком предке. Давай смотреть дальше.

 – …При беглом осмотре компрессорных систем четвертого блока была выявлена неисправность, требующая стационарного ремонта. Командир Эр Риэри провел совещание среди офицеров корабля и принял решение о немедленном поиске подходящей для посадки планеты…

 Голубой диск на экране стал расти. Голос за кадром продолжал сухой рассказ о поиске планеты с низкой гравитацией для произведения ремонта.

 – Черт возьми! – сказал Королев, закуривая. – Это действительно что-то очень интересное.

 – …Физические и биохимические условия второй планеты системы… – Пошли цифры координат в старинном росском стандарте, – вполне пригодны для проживания кислорододышащих видов. Средняя температура поверхности суши…

 – Мать честная!.. – Генерал провел рукой по лицу.

 Росс остановил просмотр и повернулся к Королеву.

 – Я поздравляю тебя. Мне кажется, мы должны связаться с Риэри… и поднять архивные материалы. Но как этот кристалл попал к тебе?

 – Это странная история. По-видимому, корабль стал жертвой пиратов, которые не добрались до материалов бортжурнала. И камни начали свой извилистый путь. Этот был вделан в перстень… но кто-то – я еще разберусь, кто – недавно каким-то образом понял, какую ценность этот камушек имеет, и на него началась охота. Тут скрыта тайна, Эйяр, и мы ею займемся на досуге. А пока нам нужно найти Риэри. Кстати, камень принадлежит не мне.

 – Я согласен с тобой. Риэри будет тебе благодарен. Я полагаю, благодарность рода не будет знать себе равных. Ты спустишься в столицу?

 – Теперь придется… а что делать?

 Визгливо покрикивали мелкие морские дракончики, парящие над пенными бурунами в поисках зазевавшейся летающей рыбы. Огромный оранжевый диск солнца стоял уже довольно низко над сливающейся с нежнозеленым небом линией горизонта. В старой, не меньше пяти тысяч лет, башне, стоящей на краю высокой белой скалы, сидели в высоких резных креслах трое мужчин. Все трое были офицерами Службы безопасности: один – имперской, двое – росской.

 Всех их связывала давняя, проверенная в жесточайших сражениях дружба. Им было что вспомнить, но они говорили не о делах минувших.

 – Это невероятно. – Ярг Эр Риэри, чьи предки и выстроили некогда дозорную башню на белой скале, был очень взволнован. – Смел ли я мечтать о таком подарке?

 – Жизнь воистину полна чудес. – Миэл Эйяр поднял высокий старинный кубок, до краев налитый темным вином. – Я хочу выпить здравицу в честь нашего старого друга Алекса, чьи великодушие и благородство известны во всех концах Галактики…

 – Выпьем! – подхватил Риэри, поднимаясь. – Спина к спине, как пили здравицы наши предки!

 Они встали в древний боевой треугольник, закрывая спины друг друга от невидимых врагов, и залпом осушили свои кубки.

 – Йил был оклеветан, – с горечью произнес Риэри, – его имя не произносилось в роду, поэтому ты, Миэл Эйяр, и не слышал о нем. Его долго считали шарлатаном, он занимался гравитационной физикой, и его эксперименты нередко заканчивались трагично. В конце концов он отправился в полет к какой-то звезде… я не помню, где это. Он не вернулся… недоброжелатели возопили, что безумец Йил погиб сам и погубил своих коллег – тех, кто доверял ему. Теперь его доброе имя восстановлено. Я даже не говорю о его находке, которая полностью обеляет имя моего предка. Я вечно буду благодарен тебе, Алекс… я называл тебя своим братом, кем же мне теперь назвать тебя?

 Королев склонился в древнем ритуальном поклоне. Эр Риэри ответил ему тем же. Имперский генерал отошел к распахнутому настежь стрельчатому окну и достал из кармана сигарету.

 – Я уже говорил Эйяру, что камень принадлежит не мне. Он принадлежит одной девушке. Она одинока и беззащитна, и было бы несправедливо не позаботиться о ней.

 Риэри порывисто поднялся.

 – Где она? Она с тобой?

 – Она в столице, в отеле.

 – Я приму ее своей дочерью, ведь у меня нет дочерей! Летим, Алекс! Мы успеем в столицу до заката.

 Обтекаемая тень мощного коптера стрелой пронеслась над древним городом королей-воинов, миновала паутину серебряных шпилей на Холме Тех, Кто Ушел, и приземлилась на широкой плоской крыше отеля «Руарг», где любили останавливаться состоятельные туристы Империи и Орта.

 – Подожди меня здесь, брат. – Королев пружинисто спрыгнул на синий пластик и исчез в башенке лифтов.

 Спустя несколько минут генерал вошел в номер «люкс» на одном из верхних этажей. Услышав шум двери, из спальни появилась Ирина.

 – Ну, что ты грустишь? – весело спросил генерал.

 – Я не грущу, – девушка попыталась улыбнуться, но у нее это не получилось. – Я думаю.

 – О чем же, если не секрет?

 – О том, как мне жить дальше. Куда ты меня отвезешь?

 – Дальше? – захохотал Королев и закружил ее по комнате, прижав к груди. – Дальше? Ты одна из самых знатных и богатых женщин Росса, девочка моя! Ярг Эр Риэри, чей род насчитывает почти семь тысячелетий, принимает тебя своей дочерью! Ты теперь Ирина Эр Риэри, единственная и любимая дочь знаменитого и могучего воина, а здесь это кое-что значит.

 – Что ты говоришь?! – оторопела она.

 – Ты все поймешь… камень принес тебе счастье, потому что в этом камне – целый мир, случайно открытый предком Ярга. Кислородный мир, там можно жить!

 – А ты?..

 Королев опустил голову.

 – Я стар для тебя, прости меня… я усталый воин с обожженной душой. Идем, тебя ждут.

 …Стоя на вершине белой скалы, она смотрела в небо и искала в нем медленно ползущую звездочку, чувствуя, как по щеке стекает теплая соленая струйка. «Феникс» лег в разгон. Легион-генерал Александр Королев оф Кассандана неожиданно для самого себя согнул пополам изящную золотую вилку и с недоумением посмотрел на свои руки.

 – У вас какие-то проблемы, милорд, – заметил верный Брекенридж.

 – Нет, Волли, – тряхнул локонами Королев. – Просто я распрощался с молодостью. И это грустно…

 Январь 1997 г.

(#6)Алексей Бессонов Хикки Чертова дюжина ангелов

 Глава 1

 Ночь приэкваториального пояса была не жаркой, скорее бархатистой, и ближе

к рассвету она начинала ласкать, как давно забытая рука матери, заставляя

человека млеть и таять от странного, непонятного восторга. Те, кто родился и

вырос здесь, на берегу могучего и таинственного океана, с детства знали о

колдовстве волшебной предутренней мглы, обострявшей все чувства подобно

наркотику – наверное, именно поэтому здешние девушки так ценились во всех мирах

необъятной Империи – они созревали очень рано и на всю жизнь оставались томными

чувственными кошками, способными воспламенить самого безнадежного мужчину.

 Сидевший на галечном пляже человек мало походил на традиционного искателя

любовных приключений. Во-первых, время шло к рассвету, и все, желавшие

обзавестись подружкой на ночь, уже давно добились своего, а во-вторых, его

задумчивый вид не особенно располагал к знакомству – проще говоря, он был

вдребезги пьян.

 Это был молодой мужчина довольно тщедушного телосложения с острым лицом,

вокруг его скривившегося в хмельной ухмылке рта залегли хорошо заметные складки

горького разочарования, длинный нос походил на клюв печального дрозда, но

густо-синие глаза, обрамленные мелкой сеткой морщин, смотрели на море с

холодной, совершенно трезвой презрительностью. Он сидел, не обращая никакого

внимания на то, что прохладная волна лижет его ноги, обутые в спортивные туфли,

и время от времени подносил к губам объемистую бутыль дешевого виски. Рядом с

ним на гальке лежала коробка сигар и пакет с хрустящим картофелем: выпив,

человек не глядя засовывал в него руку, бросал в рот пару поджаристых пластинок

и долго, равнодушно жевал. Потом он поднимал валявшуюся возле бедра сигару,

делал несколько затяжек и снова откладывал ее.

 Над его головой мелькала многокрасочная голографическая вывеска казино, от

которой к пляжу вели широкие мраморные ступени резервного выхода. Там, наверху,

гремела музыка и кипели нешуточные страсти игроков, но для его уха прибой гудел

сильнее, и задумчивый пьяница не обращал на шум ни малейшего внимания.

 По камню мягко защелкали чьи-то каблуки. Человек с бутылкой повернул

голову, едва заметно поморщился и сделал добрый глоток. Из казино спускалась

высокая девушка в коротком вечернем платье; мужчина не обратил на нее особого

внимания и снова принялся задумчиво созерцать ленивый танец волны.

 – Я вижу, вы не все проиграли? – прозвучал над его ухом насмешливый

молодой голос.

 – Плевать, – невпопад ответил мужчина. – А вы... какого черта вы пялились

на меня так, словно хотели просмотреть во мне дыру?

 Девушка снова засмеялась.

 – Я никак не могла вспомнить, где же я вас видела.

 – Ну и как, вспомнили?

 – Дайте-ка глотнуть. Я видела вас в конторе по найму экипажей для

космофлота. Агентство "Александер", помните?

 – Помню. Вы что, ищете работу?

 – Я уже нашла. А вот вам, кажется, не особенно везет. У вас слишком

большие запросы?

 Мужчина хмыкнул и вернул себе бутылку.

 – Я не знаю, в чем тут дело, – признался он после нового глотка. – Запросы

у меня весьма умеренные, так что проблема не в них. В принципе, я согласен на

любое дело, но, с другой стороны, не идти же мне простым инженером!..

 Девушка многозначительно заломила бровь.

 – Вот даже как... Вы пилот? И, конечно же, предпочли бы сразу занять место

в рубке командира?

 – Вы читаете мои мысли, – усмехнулся ее собеседник. – Боюсь только, что в

реальность они не воплотятся.

 – Ну почему же... – Девушка поднялась на ноги. – Все может быть. Хотя,

конечно, если вы сами не знаете, почему вас никто не хочет брать на службу...

Вас подвезти до города?

 – Я останусь.

 – Воля ваша. Кстати, – она помедлила, не решаясь задать вопрос, – как вас

зовут?

 Мужчина меланхолично дернул плечами и ответил, не оборачиваясь:

 – Хикки.

 – Хикки? Это фамилия или имя?

 – Это кличка. Просто Хикки, миледи, – не более и не менее.

 – Тогда счастливо оставаться, мастер Хикки. Может, завтра вам повезет

больше.

 Менеджер агентства "Даглас Линк" был столь же любезен, как и его коллеги,

что исправно отфутболивали Хикки предыдущими днями. Правда, он оказался более

разговорчив.

 – Спору нет, – прошипел он, ознакомившись с документами кандидата, – такие

люди нам, в общем-то, нужны. Но вы уж посудите сами, мастер Махтхольф: человек

вылетает из Конторы по состоянию здоровья... Ранения мешали вам перебирать

бумажки? Или я ошибаюсь, и должность начоперотдела требует значительных

физических усилий?.. Это у нас будет раз. А что у нас будет два? А то, что по

должности вам был положен генеральский чин – однако же вы, дослужившись к

двадцати пяти до полковника, длинный меч так и не получили. Почему,

спрашивается? А, мастер Махтхольф?

 Хикки прекрасно знал почему. Хуже было то, что об этом догадывался и

менеджер – Хикки даже подумал, что он, возможно, тоже носил когда-то черный

мундир Службы Безопасности.

 Он решительно выбрался из кресла и протянул руку за кристаллодиском, уже

вынутым из терминала. Менеджер поднялся следом.

 – Мне очень жаль, мастер Махтхольф, – скорбно сообщил он.

 Хикки понимающе кивнул, поправил на себе камзол и двинулся к двери. На

пороге его остановил голос менеджера – ровный, уже лишенный служебной

приторности:

 – Погодите, полковник.

 Хикки обернулся. Менеджер смотрел на него без улыбки, вообще без

каких-либо эмоций.

 – Ваша семья хорошо известна на этой планете, – негромко произнес он.

 – Благодарю, – сухо ответил Хикки и покинул кабинет.

 Он вышел из подъезда, ежась – день выдался неожиданно дождливым, -

застегнул камзол почти под горло, так что стало не видно щегольского алого

галстука, и неторопливо побрел по тротуару. В отеле его ждала непочатая бутыль

виски.

 Сзади вдруг мягко прошуршали шины, и перед Хикки остановился недорогой

колесный кар местной модели. Он не обратил на машину никакого внимания, но

знакомый голос неожиданно вывел его из оцепенения, заставив поднять голову:

рядом с каром стояла высокая темноволосая девушка, встреченная им на пляже.

 – Мастер Хикки! – позвала она. – Наконец-то! Я искала вас все эти дни,

объездила почти все местные агентства. Где вы были, старина? Я уж решила, что

вы улетели.

 – Я пил, – лаконично сообщил Хикки, несколько раздраженный ее появлением.

– И как раз собирался продолжить это дело. Вы мне мешаете...

 – Ну уж нет, – энергично возразила девушка. – Садитесь, живее. Я нашла вам

работу.

 Хикки досадливо поморщился: "Эта метелка хочет оторвать меня от любимой

соски?!"

 Но, подчиняясь ее требовательному голосу, послушно распахнул дверцу и

забрался в затемненный салон машины.

 – Вы могли бы и представиться, – проворчал он, глядя, как девушка

выруливает на середину авеню. – И о какой работе вы там вещали? Я же говорил,

что идти на борт "паяльником" мне несподручно.

 – С командиром карго, на который я устроилась, вдруг приключилась какая-то

беда, – объяснила девушка, – то ли ему проломили башку, то ли что-то еще, – а

вылетать надо срочно. Мои новые боссы страшно взвыли, и тут я вспомнила про

вас. Судя по вашему виду, работу вы так и не нашли?

 Хикки поморщился и нехотя кивнул:

 – Не нашел. А какие условия?

 – Ничего сложного – телега у нас типа "Олдридж", груз – какие-то

полуфабрикаты, а идем мы на Мармон. Правда, без конвоя. Вас устраивает?

Страховка, разумеется, двойная.

 Хикки посмотрел на ее руки, уверенно лежавшие на руле. Руки были в его

вкусе: сильные, с длинными сухими пальцами. Он всегда оценивал женщину по рукам

– стоило заметить пухлые капризные ладошки, и все остальное уже не имело

значения... Он ненавидел даже легкую склонность к полноте.

 – Как вас зовут? – резко переспросил он.

 – Ирэн Валери, – ответила девушка, удивленная его тоном. – Капитан в

отставке, летала на "Иеронимах". Я буду вашим первым пилотом. Вас что-то не

устраивает?

 Махтхольф качнул головой и откинулся в кресле. "На линкорах балласта не

держат, – сказал он себе. – Если девочка ходила на серии "Иероним Людендорф",

свое дело она знает. Это уже что-то. Обормоты экономят, отправляют карго без

конвоя – район в принципе тихий, но есть там пара мест, где может встретиться

черт знает что". Тренированный мозг отставного полковника уже проделал

мгновенный расчет курса, и сейчас Хикки представлял себе путь на Мармон так

отчетливо, словно проходил его не раз.

 – Я служил в Конторе, – произнес он. – Это не напугает наших

работодателей?

 – СБ? – Ирэн покосилась на него с явным недоумением. – Но как?..

 – Транспортная система, – коротко пояснил Хикки. – Выперли по состоянию

здоровья – но допуск у меня, разумеется, полный.

 – Какого же черта вам не сидится на пенсии?

 – Это мои проблемы. Нам еще далеко?

 – Два квартала. Почти приехали.

 Машина крутнулась в сером лабиринте недорогих офисных строений и наконец

замерла возле подъезда порядком запущенного многоэтажного здания прошлого

столетия. На лобовое стекло упали первые крупные капли начинающегося ливня.

Хикки поежился и машинально поправил ворот камзола.

 – Идемте, – бросила Ирэн, выбираясь из кара. Лифт остановился на одном из

последних этажей. Ступив через порог просторного кабинета, Хикки вдруг понял,

что этот офис был снят совсем недавно и, самое главное, лишь на время – об этом

говорил его вид, неухоженный и явно отдающий заброшенностью. Из-за широченного

деревянного стола выбрался пухловатый мужик средних лет со спокойными серыми

глазами.

 – Вы нашли его? – обратился он к Ирэн, не глядя на Хикки. – Это он?

 Девушка коротко кивнула. Менеджер развернулся к Махтхольфу и задумчиво

пошевелил бровями.

 – Давайте документы, – произнес он. Хикки равнодушно протянул ему

кристаллодиск в кожаном чехольчике и опустился в пыльное кресло возле окна. С

серого неба падали косые струи дождя. "Да, – сказал он себе, – долго здесь не

задержатся. Дерьмо никто не вычищал и не собирается. Кажется, эту контору сняли

только для того, чтобы сформировать наш экипаж. Что ж, такое тоже случается".

 Менеджер стремительно пробежался по невидимому для Хикки монитору и поднял


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю