Текст книги "Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)"
Автор книги: Алексей Бессонов
Жанры:
Космическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 173 (всего у книги 197 страниц)
очень много времени. В моем отряде у меня слишком много дел. Скажи-ка, а ведь
наверняка ты делаешь всякие
ножи, кинжалы для благородных охотников из знатных родов?
– Это так, господин, – кивнул кузнец. – Ты хочешь взглянуть на них?
– Прикажи принести такие, что украшены резьбой или насечкой. В ходу ли у
тебя рукояти из кости ди-
кого зверя?
Беймаа лукаво блеснул глазами и поднялся со скамьи. Когда он исчез в
дверях кузни, Виктор вызвал
своих пилотов и приказал принести ящик с алкоголем и второй – с мясными
консервами. Парни успели вовре-
мя. Тем временем из катера выбрался Чечель, тоже без шлема, но со взведенным на
всякий случай излучателем
на поясе, и подошел к загону, снова уставившись на животных.
– Интересные твари, – задумчиво произнес он и наклонился, чтобы сорвать
травинку. – Что-то в них
не так, как будто мьюты...
В кузнице бахнула дверь. Впереди Беймаа шел давешний подросток с двумя
кожаными сумками в руках.
Подойдя к сидящему на скамье Ланкастеру, он низко поклонился, достал из одной
сумки белую шкуру какого-
то зверя, аккуратно обрезанную квадратом и обметанную по краям шнуром, а из
другой принялся вытаскивать
разнообразные ножи. Некоторые были вложены в ножны, обшитые то кожей с тисненым
рисунком, то мехом,
их рукояти отливали мягким теплом полированной кости, на некоторых в кость
инкрустировались полирован-
ные серебряные бляшки. Разложив товар на шкуре, юноша сунул руку в первую сумку,
и перед Ланкастером
возникли несколько кинжалов в окованных серебром ножнах. Он нагнулся, взял в
руки первый попавшийся.
Матово-серый клинок прорезали загадочные волны протравленного чем-то узора,
рукоять плотно обтягивала
немного шершавая кожа. Виктор попробовал острие пальцем и с удивлением убедился
в том, что качество ста-
ли у Беймаа находилось на весьма приличном уровне.
– Прими любой из них в дар, господин, – проговорил кузнец. – Ты окажешь
мне великую честь, если
сделаешь это.
– Я благодарю тебя и принимаю твой дар, – согласился Ланкастер. – Но я
выберу еще один, и ты по-
зволишь мне за него расплатиться. Смотри, здесь, в этом ящике, прекрасные
напитки, которых ты никогда еще
не пробовал. Здесь пиво, которое сейчас мы будем пить, здесь вина, разлитые на
далеких и прекрасных мирах,
здесь крепкий ром, согревающий воина в стужу. Все это будет твоим – я привез это
не столько в дар, сколько в
уплату за твои ножи. Ты возьмешь такую плату?
Кузнец не сдержался и заглянул в приоткрытый ящик. Стоило ему увидеть три
десятка бутылок и не-
сколько упаковок пива, как Ланкастер понял, что уговаривать мастера не придется.
– Я счастлив такой плате, – сообщил Беймаа и облизнулся. – Мой господин
очень щедр. Но могу я
попросить господина не только разделить со мной радость от этих напитков, но
рассказать мне... – он замялся,
посмотрел себе под ноги, – рассказать мне немного о мирах, лежащих там, за
Куполом Ночи?
– Садись, – предложил ему Виктор, – и пусть к нам присоединится мой
начальник лекарей, который
все время смотрит на твою скотину. Не бойся, от него не может быть вреда...
– Я знаю, господин, – серьезно отозвался Беймаа, посмотрев на лицо воина с
волнистыми черными ло-
конами, ниспадавшими на широкие плечи. Его лицо он видел впервые, и ему
понравились большие серые глаза,
в которых всегда плясала улыбка, – но в то же время острый подбородок и запавшие
щеки несли отпечаток
суровой воли, не раз виданной старым кузнецом у самых могущественных и
безжалостных охотников.
– Здравствуй, старейшина, – произнес Чечель, подходя к скамье.
– Будь счастлив и ты, благородный вождь колдунов. От твоих мазей у меня
перестали болеть колени, а
когда я съел два из данных тобой шариков, я стал спокойно спать по ночам, потому
что раньше у меня ныла
поясница и на меня жаловалась младшая из моих жен. Прошу тебя, возьми в ответный
дар любой из кинжалов
или охотничьих ножей, из числа тех, на которых не остановил свой взгляд твой
благородный господин.
Чечель улыбнулся – Беймаа подумал о том, что, случись увидеть эту улыбку
любой из его младших до-
черей, и ему, кузнецу, не пришлось бы уже мечтать о хорошем зяте из
могущественного рода. Господин благо-
родный вождь колдунов выбрал себе отличный длинный кинжал, лишенный украшений,
зато с хорошо уравно-
вешенным лезвием и рукоятью, обтянутой двумя слоями мягкой кожи, и тут же
опробовал его в деле, умело
вскрыв две банки консервированного языка.
– Ты должен принимать по два шарика каждый день еще в течение одной
недели, – сказал Моня. – И
каждый день мазать суставы. До тех пор, по крайней мере, пока они совсем не
перестанут опухать.
Беймаа принял из рук Ланкастера пивную банку, с восторгом повертел ее,
разглядывая непонятные над-
писи, и отпил – теперь уже бережливо. Моня протянул ему разовую
самораспадающуюся вилку, предупредив,
что к вечеру она исчезнет и ее нельзя бросать в воду. На вилку кузнец посмотрел
с трепетом. Такое колдовство
было ему в новинку. Зато язык привел его в такой восторг, что бедняга едва
сдержал стон.
– Что же мне рассказать, кузнец? – задумчиво спросил Ланкастер. – Ведь ты
и твой народ видели
лишь малую часть своего собственного мира, который так же велик и разнообразен,
как и все прочие! А таких
миров множество. И каждый из них прекрасен сам по себе, и на многих живут люди,
похожие на нас. Есть ми-
ры, на которых деревья растут едва не до облаков, а есть такие, где безбрежные
равнины полны сочной травой,
среди которой бродят тучные стада. Есть миры, почти целиком залитые водой, и
человеку вроде тебя было бы
там тяжело дышать. Все эти миры скоро откроются для тебя и твоих детей. Может
быть, ты захочешь увидеть
некоторые из них – что ж, никто не может отнять у тебя такого права.
– И все их жители – такие же воины и такие же искусные колдуны, как ты и
твои люди? – сверкнули
глаза Беймаа.
– Если ты имеешь в виду то, что они летают по небу и путешествуют среди
далеких звезд, то да. И все
мы воины, если хочешь знать. У нас сражаются даже женщины – да, наравне с
мужчинами, и многие из жен-
щин становятся военными вождями.
– Я знаю вашу колдунью, что прилетает с равнины, – покачал головой кузнец.
– Но не могу вообра-
зить себе женщину-вождя. И что же, таких женщин слушают мужчины-воины или же они
командуют только
другими женщинами, как моя младшая жена?
– У нас очень строгие воинские законы. Тот, кто становится вождем, отдает
приказы, и ни один млад-
ший вождь, не говоря уже о простых воинах, не смеет ослушаться. Иначе – смерть.
– Но как женщина может стать вождем? Разве ваши мужчины могут допустить,
чтобы ими командовала
женщина?
– Вождями становятся самые умные и самые смелые, и некоторым нужно для
этого много лет. Тот, кто
хочет стать вождем, должен долго учиться, постигая премудрости воинского знания.
Потом ему придется вое-
вать, и лучшие из тех, кто останется в живых, станут со временем старшими
военными вождями. А если бы мы
держали своих жен и матерей с закрытыми лицами, презирали их, как вы, нам
никогда не выстоять в войнах со
страшными демонами, приходящими из неведомой бездны мироздания.
Кузнец вздохнул. То, о чем говорил черный гигант, казалось невозможным, но
в то же время он почему-
то верил ему и понимал, что рано или поздно сюда, в родные ему горы, придут
тысячи его собратьев, и тогда
привычный мир уйдет навсегда. И его дочери, наверное, тоже будут расхаживать с
неприкрытыми – голыми,
лишенными бороды, а потому непристойными лицами, и пожалуй, сами станут выбирать
себе мужей. Но зато
они, наверное, увидят кое-что, кроме этих самых гор, а его сыновья, возможно,
тоже захотят стать такими же
могучими, гордыми воинами и уйдут к звездам вслед за своими новыми вождями.
И Беймаа думал, что это скорее все же хорошо, а не плохо, что бы ни
говорил ему Аннат Крылатый,
давший клятву новым духам, объявившимся в сердце гор.
Флаг-майор Чечель тем временем не уставал открывать пиво.
– А хорошо ли ты знаешь окрестные горы, кузнец? – спросил вдруг Ланкастер.
– Горы? – Беймаа не сразу оторвался от своих размышлений. – Как же мне не
знать их, если я здесь
родился и вырос. И отец мой, и дед, и прадед – все жили в этой долине и
охотились в горах. Мне случалось
уходить на много дней, туда, куда человек идет вслед за солнцем...
– И тебе приходилось опускаться под землю?
– Не очень много, господин. – Кузнец на секунду задумался. – Я не ищу руд
внизу, потому что железа
полно на поверхности, вон там, сразу за перевалом. А если спуститься вниз по
реке, то можно найти и серебро
– совсем неглубоко. Колдун Аннат знает подземный мир куда лучше меня. Он обычно
или бродит там, внизу,
общаясь с духами, или сидит в своей хижине, что выше по этой речке – меньше дня
пути. Иногда он ходит
искать травы и колдовские камни, но редко уходит далеко.
Ланкастер понял, что его собеседник почему-то не желает распространяться
на тему подземелий, но это
было не очень существенно – оказывается, Аннат обитает где-то неподалеку! Уже
ради одной этой новости
следовало лететь сюда и тратить спиртное.
– Я приду еще, – сказал он, вставая. – Вот плата за нож и кинжал. Сейчас
тебе принесут еще один
ящик, там разные фрукты и овощи, которых ты тоже еще не пробовал. Не благодари
меня, это лишь малая часть
того, что я должен был бы сделать для тебя...
– Но зачем, господин? – по-детски изумился кузнец.
– Просто как старший, – невесело улыбнулся Ланкастер и положил свою
тяжелую ладонь на плечо
кузнеца. – У всех свои долги, Беймаа, и это ты тоже когда-нибудь поймешь...
– Да, командир, "склеили" вы парня потрясающе, – восхитился Чечель, вновь
разглядывая свой кин-
жал. – Теперь он наш с потрохами. Н-да, пожалуй, я оставлю эту штуку себе на
память. А что ему можно дать
за мушкет типа того, что вы купили в прошлый раз?
– Сам договаривайся, – устало вздохнул Ланкастер. – Ребята, шуруем на
базу, мне обедать пора. Да и
вам, кажется, тоже. Моня, ты понял, что он сказал: чертов колдун обитает где-то
вверх по реке, и его вполне
можно изловить!
– Может, прямо сегодня и попробуем?
– Не знаю. Что-то говорит мне, что спешить не следует. Хотя, может, я и не
прав...
Катер вертикально поднялся вверх. Кузнец Беймаа остался возле загона с
животными один в окружении
трех ящиков. Обе черные машины уже исчезли, скрывшись за зелеными вершинами
окружающих долину гор, а
он все еще стоял, сам не понимая, почему не уходит и почему не опускает руки,
воздетые над головой в про-
щальном жесте.
3
– Майор Сугивара, ваша милость...
– Да, Кэссив. Что вы так долго?
– Простите... я почти не отходил от нашей подопечной. В общем, мне
кажется, что вы произвели на нее
самое благоприятное впечатление, так что вполне можете рассчитывать на
сотрудничество. Она заявила мне,
что думала о вас неоправданно плохо, а на самом деле вы если и совершали некие
преступления против чело-
вечности, то исключительно потому, что руководствовались неверно понимаемым
чувством долга.
– Любопытная формулировка, – вздохнул Ланкастер. – Как у вас там с ней
дела?
– Сейчас она летит в горы, в гости к какому-то вождю, и просит, чтобы я
полетел с ней.
– Сейчас, на ночь глядя?
– Как я понял, сегодняшней ночью соберется какой-то совет, и она хочет,
чтобы я там поприсутствовал.
Не знаю уж, зачем ей это надо, она вечно недоговаривает.
– Хорошо, Кэссив. У вас есть десантное снаряжение?
– Разумеется, как у всех.
– Обязательно наденьте и не забудьте оружие. В случае чего излучатель
можно оставить в машине, но
пистолет припрячьте куда-нибудь в раструб сапога.
– Но я не думаю, господин генерал...
– Думать, Кэссив, нужно всегда. Мне иногда приходится делать это за моих
подчиненных, поэтому у
меня уже сложились определенные привычки. Так что послушайте, что я вам говорю,
– полное снаряжение!
– Не знаю, понравится ли это ей.
– А вы не спрашивайте. Прилетите – доложите.
– Слушаюсь, ваша милость.
Ланкастер отключил связь и снова погрузился в изучение планов некоторых
коридоров и залов старой
базы, которые только что принесли ему разведчики, отправленные Барталаном в
глубь этого титанического
комплекса. Сооружение оказалось даже более объемным, чем он предполагал, даже
непонятно, с какой целью
сюда всадили такие средства. Впрочем, старая Империя часто строила не просто с
запасом, а с каким-то, неяс-
ным теперь, дальним прицелом. Возможно, на Альдарене предполагалось разместить
линейное подразделение
ВКС или что-то вроде секретного форпоста дальней разведки СБ, но фактом
оставалось то, что даже в наскоро
пройденных этажах мог отсидеться не то что легион, а корпус. Практически везде
действовала система венти-
ляции и аварийные магистрали рециркуляции на случай, если придется
герметизироваться, неиспользованными
остались и огромные запасы кислорода. Круг жизнеобеспечения был подключен к трем
артезианским скважи-
нам большой глубины. По словам инженеров, аварийные гравиреакторы также
выглядели исправными, и запус-
тить их можно было в любой момент.
В свете этих открытий давняя гибель охранного дивизиона выглядела
загадкой, но заниматься подобны-
ми вопросами Виктору было совершенно не с руки, особенно сейчас. Он уже
распорядился, чтобы все основ-
ные блоки аппаратуры дальней связи, включая резервные модуляторы, перенесли на
девять этажей вниз и
включили не только в действующую энергоцентраль, а еще и в древнюю аварийную
сеть, которая могла быть
запитана от спящих реакторов. Реакторов было несколько, и если энергорота
легиона, все же погибнет, то хоть
два из них запустятся наверняка – в Империи строили очень долговечную технику,
время над ней почти не
властно.
Виктор не сразу заметил, как сумерки оборвались густой синей тьмой за
окнами. Он размял плечи, выру-
бил свой инфор и, набросив на плечи кожанку, вышел из штаба. Вечер ударил в лицо
сильным холодным вет-
ром. Генерал задрал голову в небо и стоял так несколько минут, словно там, в
узорах незнакомого ему рисунка
созвездий, он мог разглядеть колонну приближающегося противника.
Обойдя полукруглый блок офицерской кантины, он прошел по бетонной дорожке
к зданию госпиталя.
Над входом горели положенные по уставу фонари. Госпиталь разместили не в своем,
привозном блоке – тот
даже не собирали, – а в древнем опорном пункте, больше похожем на громадный
керамокомпозитный надолб.
Под госпиталь он был оборудован еще предшественниками "Мастерфокса", в основном
из-за того, что в нем не
только работали все коммуникации (большое дело – подключить насосы!), а еще и
имелся прямой "спуск" в
подземелья.
Ланкастер позвонил, и двери тотчас же распахнулись. Перед ним стоял
дежурный лейтенант в белом
комбинезоне и шапочке. Знаки различия и змеи Эскулапа на воротнике были вышиты
серебристой нитью.
– Чечель на месте? – спросил Ланкастер, проходя в приемный покой.
– Никак нет, – отрапортовал дежурный. – В кантине. Прикажете вызвать?
– Не надо. Проводи меня к Рауфу. Как его дела?
– Состояние полностью стабилизировано, регенерационные процессы в норме,
Си-реакций не наблюда-
ется. Скоро встанет на ноги.
Лейтенант провел его в бокс. Рауф полулежал на высокой койке, сунув под
спину несколько подушек, и
читал книгу в темно-красном переплете. Услышав щелчок герметической двери бокса,
он встрепенулся.
– Вы, командир?..
Ланкастер сделал знак лейтенанту удалиться и придвинул к койке сверкающий
белизной стул.
– Как ты? – спросил он.
– А как может быть? – улыбнулся в ответ начштаба. – Нормально. Селезенка
растет как на дрожжах.
С башкой тоже вроде порядок. Говорят, скоро разрешат вставать. Пока... – Он
откинул левой рукой край
одеяла и продемонстрировал генералу жгут трубок и волноводов, торчащий из его
бока. – Пока я вроде робо-
та. А что у вас там? Сегодня заходил Моня, говорил, что вы завели дружбу с
каким-то кузнецом, который яко-
бы может вывести нас на этих?..
– Эти скоро нас треснут, – криво усмехнулся Ланкастер. – Но сперва я
выясню, кто они такие. Колду-
на я возьму завтра. Пусть пока побродит.
– Если они треснут, то дело плохо. – Рауф положил свою книгу на
прикроватный столик и уселся по-
удобнее. – Против десанта мы не выстоим. Почему вы не хотите докладывать наверх?
– А что докладывать, Раф? Или ты сам не представляешь ситуацию? К тому же
выяснились еще кое-
какие подробности. Оказывается, мы здесь не просто так. За нас, знаешь ли, было
заплачено.
– Я так и предполагал.
– Наши предположения теперь до жопы. Я уверен, что мы выясним, кто тут у
нас расселся, и тогда уже
и доложим.
– Может, надо было выяснять сразу? Ланкастер закусил губу.
– Знаешь, я слишком боюсь показаться сумасшедшим, – признался он после
долгого молчания. – Ка-
кой-то подвох виделся мне тут с самого начала. Я... понимаешь, я не хотел
демонстрировать свои сомнения.
Сомнения, страхи, называй как угодно. Командир, который дергается туда-сюда,
никому не нужен. Ты же пом-
нишь, какой я был – даже если я в чем-то и сомневался, то вы об этом и не
догадывались.
– Догадывались, – тихо произнес Рауф.
– Вот как, – хмыкнул Ланкастер. – Все это время?
– Если вы имеете в виду войну – конечно, нет. Но перед Виолой... первым
заметил Моня, потом уже я.
– И вы болтали об этом у меня за спиной, как старые бабы?
– Командир, но вы-то никогда не отличались излишней разговорчивостью. Во
многих случаях мы до
последнего не знали, куда идем и что нас там ждет. А спрашивать... – Рауф дернул
плечом, – мы не считали
себя бабами.
– Прости. Я совсем не это имел в виду.
– Ничего. Не думайте, что мы не верим вам. Как раз наоборот. Знаете, Моня
как-то раз сказал мне, что
рядом с вами ему воевать не страшно. А вообще он, по его словам, трус. Смешно,
нет?
– Не очень. Если б у нас было побольше таких трусов, как Моня... Я,
наверное, и в самом деле виноват
перед всеми вами, Раф. Я действительно не хотел, чтобы вы видели мои сомнения. У
каждого человека бывают
минуты неуверенности, но командир не может себе позволить, чтобы его
неуверенность увидели подчиненные.
– Значит, вы сознательно лишали себя человечности.
– Я никогда не был жестоким.
– Я не о том. Вы часто повторяли, что в мире не бывает ничего абсолютного,
а сами пытались выгля-
деть абсолютом. Разумеется, мы все благодарны вам за то, что под вашим
командованием большинство из всех
нас благополучно пережили эту чертову войну, да, за что мы выжили, и вообще за
наш процент потерь, ниже,
кажется, ни у кого и не было, но... Вы всегда были отстраненным, ну, словно у
вас есть не только задачи ле-
гиона, а еще и какие-то свои, собственные, и в них вы нас не посвящали. Так и
сейчас. Почему вы не вцепились
в кузнеца сразу, если он знал, где этот странный колдун?
– Потому что я попытался дать себе слово... – Ланкастер встал со стула, на
его губах появилась горь-
кая полуулыбка. – Слово стать человеком. Выздоравливай, Раф. Может, я приду еще
завтра.
Он вышел из госпиталя со странным чувством какой-то потери. Может, потери
иллюзий... нет, Ланка-
стер не думал, что его офицеры, рядом с которыми он прошагал все военные дороги,
перестали в него верить.
Он не боялся, что они отдаляются от него, в конце концов, война давно позади, и
того странного братства, что
держало их вместе, уже не вернуть. Ему казалось, что сам он, легион-генерал
Виктор Ланкастер, совершает
сейчас некую ошибку, наполненную глухим, молчаливым фатализмом.
"У меня нет пути вперед, – подумал он, медленно шагая по дорожке и слушая,
как бетон отзывается
мягким рифленым подошвам его сапог, – но и назад тоже. Я словно бы застрял, как
муха в янтаре. Я сущест-
вую, но это иллюзия, потому что на самом деле это мир крутится вокруг меня, а
сам я навеки замер, закованный
в своем ужасе... ужасе чего? Ужасе ошибки? Ужасе оказаться слабее, чем я есть?"
На шее у него заверещал коннектер.
– Господин генерал, – выдохнул ему в ухо То-мор, – над горами какие-то
вихревые электромагнит-
ные аномалии.
– Над горами? То есть в атмосфере?
– Да, именно так. И мне кажется, я раскусил, где эпицентр.
– Сейчас я буду в БИЦе, передайте картинку туда.
В центре дежурил Кертес. При появлении командира он вскочил, коротко
отрапортовал и добавил:
– Только что все закончилось. Буквально полминуты назад.
– Картинка есть? – спросил Ланкастер, усаживаясь в свое кресло.
– Да, Томор прислал. Вы знаете, она, кажется, как раз там, где обитает
этот ваш кузнец. Точнее, чуть к
востоку, но эпицентр, по реконструкции Томора, совсем близко.
– Дайте мне его... да, Антал. Я уже здесь, в БИЦе. Что-то я смотрю на ваш
натюрморт и не совсем по-
нимаю, что там к чему. Почему две спирали? Два излучателя?
Томор шумно поскреб небритый подбородок.
– Один, господин генерал, но "стреляет" он как бы восьмеркой. Вообще...
мне кажется, что это была
какая-то настройка аппаратуры. Боюсь, что это у них приводной маяк.
– Маяк для десанта?! Мы что, будем воевать с младенцами? Кстати, ваши
сканеры на это безобразие не
реагировали?
– В том-то и дело, что нет. Должен признаться, господин генерал, мне это
все не нравится. Я отдал при-
каз на круглосуточное обшаривание системы, но ведь планета, как вы понимаете,
крутится, а мобильных
средств наблюдения у меня нет... Если бы были, я отправил бы хоть один "глаз" на
дневную сторону, но у меня
его просто нет!
Ланкастер звонко щелкнул пальцами.
– Кертес, – повернулся он к заместителю начальника штаба, – надо готовить
приказ на оборону. Вы-
зывай веех командиров дивизионов, будем нарезать им огневые сектора. Самое
хреновое сейчас то, что поста-
вить четкую задачу не удастся, ты понимаешь? Мы не знаем даже, с кем нам
придется драться, не говоря уже
об их возможной тактике. Значит, будем импровизировать по месту. Сейчас главное
– оформить приказ так,
чтобы каждый знал свой сектор ответственности, иначе начнется хаос.
– Вы все же думаете, что?.. – округлил глаза Кертес. – Уже сейчас?..
– Нет, но потом может быть поздно.
Глава 7
1
...Он сорвался с постели, мельком глянув на хронометр – о дьявол, еще два
часа спать можно, – и
схватил лежащий на столике коннектер. Первой мыслью, сверкнувшей в голове, было
удивление: если уже на-
чалось, почему никто не подал общую тревогу?! Все наряды, и в БИЦе в том числе,
удвоены еще с полуночи...
– Командир, – это был Кертес, – по-видимому, сбита машина Эрики Бонго.
– Когда?!
– Разумеется, только что – Томор вел их с самого вылета. Сорок секунд
назад они поднялись в воздух
из восточной части квадрата Е-48 и на двадцать второй секунде полета исчезли с
монитора. Связи с ними нет
ни по одному аварийному каналу. Это еще не все. Там, в Е-45, опять появилась
спираль, но только одна, и, так
сказать, локальная.
– Шестую штурмовую роту дивизиона А – к вылету. Поднять Чечеля и Хуберта.
Срок вылета – три
минуты. – Ланкастер уже натягивал броню. – Пусть парни из оперативного отдела
еще до рассвета приведут
в порядок всю возможную документацию, а ты подготовь варианты доклада на базу по
поводу обнаружения
диверсионных сил неопознанного противника. Хотя сдается мне, что сейчас я кого-
то все-таки опознаю...
– В отчете указывать наличие отдельной группы средств дальнего наведения?
– деловито уточнил Кер-
тес.
– Придумаешь что-нибудь такое... запутанное!
За окном негромко взвыли двигатели командирского катера, уже поднятого из
подземелья на стартовую
пятку. Ланкастер бросил на него короткий взгляд и, схватив в охапку не надетые
еще элементы снаряжения,
выбежал из своих апартаментов. К катеру мчались Чечель и помощник начальника
разведки флаг-майор Хуберт
– один со стороны госпиталя, другой из подземного офицерского общежития.
– Что там за черт? – выкрикнул Чечель, затягивая на себе пояс с
энергосистемой. – Я так спешил, что
ничего толком не понял. Кого опять сбили?
– Эту специалистку хренову, Эрику! – ответил Ланкастер и нахлобучил
тяжелый наплечник. – И как
раз неподалеку от моего друга Беймаа.
– Ты думаешь, это он, сучий сын, развлекается? – Чечеля едва не перекосило
от бешенства.
– Вряд ли. Поехали! Там наши загадочные "духи" пробуют какой-то привод,
поэтому связи нет вообще,
но где она грохнулась, известно точно.
Чечель сплюнул и, не надевая пока шлем, запрыгнул в кабину катера. Вслед
за ним уселся Хуберт, по-
следним – Виктор, и едва он умостил задницу в трансформируемом боевом кресле,
Моня тут же дернул маши-
ну вверх.
– Шестая рота, внимание! – вызвал Ланкастер свой маленький отряд. – Сейчас
мы придем на место, и
вам придется попрыгать по горам. Что искать – пока не понятно, но скорее всего
это должна быть какая-
нибудь дырка вроде вертикальной шахты. Не разбредаться! Командирам отделений
разбить людей на тройки.
Учтите, возможны проблемы с тактической связью, так что лучше поддерживать
визуальный контакт.
– Катер лежит в расселине на склоне горы, – заговорил тем временем Кертес,
успевший переориенти-
ровать орбитер, – внешних повреждений нет, оба люка распахнуты... в контуре
опорной тяги высокая темпе-
ратура... ни людей, ни животных вокруг не видно.
– Черт, надо было постоянно вести этих путешественников орбитером! -
выругался Ланкастер. – Что
с главным генератором, он не грохнет, когда мы подойдем?
– Панков не может объяснить природу воздействия на контур опорной тяги, но
кажется, сбили их вовсе
не ракетой, а чем-то другим. Сверху, по крайней мере, никаких повреждений не
видно.
– Кертес, ищите дырку! Мне кажется, они не стали бы работать излучателем
из-под земли, там слишком
много трансурановых возмущений. Хотя, конечно, все может быть... Моня, будь
внимательнее.
– Я и так, – прошипел Чечель.
Обе машины – и командирская, и носитель с солдатами, шли на предельной
скорости, стараясь дер-
жаться как можно ближе к грунту, вылизывая рельеф. Ланкастер смотрел на
изображение, передаваемое орби-
тером: катер и впрямь казался неповрежденным, он лежал, сильно накренясь на
левое крыло в узкой, не шире
двадцати метров, щели на склоне густо заросшей деревьями горы. От долины, где
обитал род почтенного Бей-
маа, эту гору отделяло по прямой чуть меньше пяти километров.
– Тридцать секунд до цели! – выкрикнул Моня. – Где садиться?
– Ниже по склону, – приказал Ланкастер и повернул свое кресло, готовясь
первым выскочить из кате-
ра.
Машина коснулась грунта. Первым делом, едва он выбрался наружу – Моня
приземлился в полусотне
метров от темного массива леса, на относительно ровной площадке, достаточной для
посадки обоих катеров, -
Виктор проверил все каналы связи. Все было в порядке.
– Томор, эта хрень еще крутится? – спросил он, используя в качестве
ретранслятора орбитер, так ему
показалось надежней.
– Встала за десять секунд до вашей посадки, – ответил зенитчик. – Я не
могу сказать, вели они вас
или нет, нам не совсем понятна природа этого излучения... если это и средство
наведения, то оно, по-
видимому, создает что-то наподобие информационного поля.
– Час от часу не легче.
Виктор приказал двум взводам занять круговую оборону, а сам, взяв с собой
остальные три во главе с
ротным командиром, рванул в сторону сбитого катера Эрики и Кэссива Сугивары. На
позиции остался также и
Хуберт – за координатора. Пятеро солдат с тесаками шли впереди, прорубаясь, где
это было необходимо, че-
рез паутину скользких лиан, опутывающих ветви деревьев. Впрочем, во многих
случаях заросли удалось обой-
ти – уже через десять минут группа вырвалась из леса и остановилась вблизи
лощины, из которой торчал вы-
сокий киль сбитого катера.
– Окружить, – приказал Ланкастер. – Не рассеиваться, сохранять постоянный
визуальный контакт.
При появлении противника брать живьем.
Взводные повторили приказание, и солдаты почти мгновенно рассыпались вдоль
лощины – в длину она
занимала не более ста метров, поэтому со стороны казалось даже странным, какого
черта катер угораздило рух-
нуть именно в это игольное ушко.
Ланкастер, Чечель и ротный командир Хоменко в сопровождении пяти солдат
осторожно спустились
вниз. Катер не имел никаких следов внешнего воздействия, корпус выглядел
совершенно целым. Оба люка в
правом борту были открыты, но света в кабине почему-то не было. Пригнувшись,
Ланкастер прошел под за-
дранным в небо крылом и вдруг, не успев еще заглянуть в кабину, резко нагнулся.
– Моня! – крикнул он. – Тут Сугивара...
Чечель мгновенно оказался возле командира. Втроем с подоспевшим на помощь
Хоменко они осторожно
вытащили из-под пузыря правого крыльевого нагнетателя безжизненное тело в
черном. Ниже, за телом, обна-
ружился и никем не тронутый излучатель майора. Чечель снял с него шлем и вдруг
заматерился, поспешно рас-
стегивая сумку первой помощи у себя на боку.
– Он жив? – недоуменно спросил Ланкастер.
– Наплечник надо было надевать! – отозвался Моня. – Ему врезали сзади по
шее и бросили.
– А почему не отзывался его шлем?
– Да потому, что у него свой аварийный канал, а мой, врачебный, настроен
только на наших, как и ваш,
командирский. Помогите-ка мне его посадить. Сейчас я его немножко оживлю...
Пока Чечель возился с раненым, Ланкастер доложил о нем на базу и полез в
кабину. Ответ на вопрос,
почему нет энергии, он решил не искать – полезешь в щит, так еще генератор, чего
доброго, грохнет, поэтому
лучше было воспользоваться собственным прожектором на шлеме. Виктор внимательно
осмотрел все четыре
кресла, пол и даже потолок, но нигде, ни на одной панели не обнаружил крови.
– Гм, – скривился он, вылезая. – Ну что, Моня, как он там?
– Вроде уже стабилизировался... Сугивара! Майор Сугивара, вы меня слышите?
Да что это он так дол-
го...
Раненый зашевелился. Едва раскрыв глаза, он дернул головой, едва не
ударившись о борт катера. Чечель
достал еще один инъектор и приложил его к шее Сугивары.
– Ну, что вы, наконец?
– Это вы... – почти шепотом произнес Сугивара. – Вот черт... хорошо он
меня приложил...
– Рассказывайте, быстро, – наклонился над ним Ланкастер, вытаскивая флягу
с коньяком. – Что про-
изошло? Где Эрика?
– Мы были в деревне недалеко отсюда, – голос майора окреп, – на сборище
каких-то вождей. О чем
они там толковали, я особо и не понял, несмотря на транслинг. По-моему, разговор
шел о каких-то духах и та-
лисманах. На меня они вообще не смотрели, зато все время посматривали на Эрику.
А она... Там пришел ка-
кой-то колдун, что ли, ну, в общем, она все время шепталась с ним, потом
сказала, что нам нужно слетать к не-
му на хутор. Это совсем рядом, там река еще течет, я помню... Едва мы
приземлились и вылезли – все трое, из
землянки выскочили пятеро с излучателями, и Эрика закричала мне, чтобы я улетал.
Я даже не успел схватить
излучатель, как меня огрели по затылку, а из землянки появился какой-то жук.