355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Бессонов » Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги) » Текст книги (страница 92)
Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:09

Текст книги "Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)"


Автор книги: Алексей Бессонов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 92 (всего у книги 197 страниц)

мылом, – пожаловался Ник, завидев приближающегося командира. – Теперь их олухи

разгружают все это барахло.

 – У них это было обозначено в путевых документах, – отмахнулся Торвард. -

Или ты хотел, чтобы они просто так тащили четыре фуры стрелкового оружия?

Пусть разгружают... только поживей. – Он глянул на часы и сплюнул. – Бот будет

через сорок минут. Остальные вы смотрели?

 – Осталась эта и еще одна.

 – Хрен с ней! Посмотришь эту – и пусть они проваливают... Я пошел

рассчитываться. Девушка сидела с гангстерами в тускло освещенной кабине одного

из тягачей. Торвард постучал по двери и раздраженно буркнул:

 – Что они там... время идет. Дверь машины распахнулась, едва не расшибив

Торварду голову, и на мокрый асфальт спрыгнул один из продавцов.

 – Пошли за камнями, – сказал ему Торвард. – Где твой напарник? С

противоположной стороны появился второй парень. Оба выглядели весьма

внушительно, и Торварду не хотелось бы встревать в разборки с этакими амбалами

– особенно сейчас, когда хмель еще гулял где-то на задворках его

многострадальной головы, – но Энджи клялась, что эти люди его не обманут.

 – Идемте, сэр, – вежливо кивнул тот, который ждал девушку. – Мы готовы. Ваши

люди, кажется, уже осмотрели наш товар?

 – Да, все в порядке. По крайней мере снаружи. Они сели в салон "Мицубиси", и

Торвард распахнул плоский серый чемоданчик. Лежащие на черной бархатной

подложке бриллианты заискрились в желтом свете внутреннего плафона. Один из

продавцов достал лупу и бегло осмотрел камни.

 – Да, это они, – усмехнулся он. – Те самые, что вы нам показывали, сэр. Я

могу их забирать?

 – Бери. – Торвард захлопнул чемоданчик и достал сигарету. – Мы в расчете...

и вот что, парни: прошу вас, мотайте отсюда поскорее. У меня дела.

 – Один вопрос, сэр, – ювелир сделал извиняющийся жест, – только один вопрос.

 – Да? Что-то не так?

 – Нет-нет, это к делу не относится. Сэр, вы обещали помочь Энджи... вы

сделаете это? Торвард нахмурился. Ему не хотелось посылать куда-либо вежливого

парня, но придумать что-нибудь правдоподобное прямо на ходу было трудно.

 – Я отвезу ее к черту на рога, – ответил он. – Туда, где ее никто не найдет.

Парень кивнул и вылез из джипа. Через минуту застучал двигатель их легковой

машины. Торвард облегченно вздохнул и выбрался на воздух.

 – Командир! – из темноты спешил Борзенц. – Они уехали!..

 – Да... слава Богу. Заводите моторы! У нас совершенно нет времени, сейчас

прибудет бот. Энджи сидела в кабине головного тягача. Распахнув дверь, Торвард

забрался в кабину и улыбнулся:

 – Вот и все. Ребята действительно оказались честные. Ты их давно знаешь?

 – Торвард, – девушка подняла голову, и Королев вздрогнул – в ее глазах

стояло отчаяние, схожее с обреченностью взгляда загнанного животного, -

Торвард, они рядом! Жозе и его люди – они ехали следом за нами, они меня

выследили. Сейчас они появятся здесь. У тебя слишком заметная машина.

 – Сколько их?, – Я думаю, много. Они знают, что нас всего четверо.

 – Заводи этот рыдван и езжай за мной. Через пятнадцать минут здесь сядет

имперский штурмбот, и я посмотрю тогда в ясные очи твоего Жозе. Ты справишься

с тягачом?

 – Справлюсь. Но ты уверен? Может быть, тебе лучше со мной не связываться?

 – Я сейчас двину тебя по морде, – сумрачно пообещал Торвард, выпрыгивая из

кабины. – Заводи – и без вопросов! Сзади зарычал двигатель третьего тягача -

Борзенц закончил перетаскивать из джипа чемоданы и сумки и занял свое место.

Торвард криво усмехнулся и влез в желтый "МАН", стоявший вторым. Под полом

свирепо взревел мотор. Сняв машину с тормоза, Торвард толкнул длинный рычаг,

управляющий трансмиссией, и отпустил сцепление. "МАН" тронулся. Обогнув

стоящий перед ним "Мерседес", Торвард прибавил газу и наклонился над панелью

приборов в поисках выключателя фар. Перетыкав добрую половину клавиш, он

добился своего и уверенно двинулся вперед. В здоровом лопухе левого зеркала

мелькнули фары "Мерседеса". Проехав метров пятьсот, колонна свернула на сырую

засыпанную гравием тропу, которая вела к ровному покрытому пожухлой травой

полю. Здесь тяжелогруженые машины встали. Ехать дальше не имело смысла -

тягачи увязли бы через полсотни метров. Торвард заглушил двигатель и выбрался

из своего "МАНа".

 – Ник! – крикнул он. – Разгоните пока машины в линию, чтобы можно было

зацепить прицепы лебедкой! Рядом хлопнула дверь, в полумраке ночи сверкнул

огонек сигареты в зубах Энджи.

 – Ты ждешь самолет? – удивленно спросила она. – Но как он здесь приземлится?

 – Это не самолет, – Королев глянул на циферблат часов. – Ты увидишь-..

конечно, у тебя будет легкий шок, но это пройдет. Вот он. В затянутом тучами

почти черном небе возник низкий хриплый гул.

 – Что это? – поежилась Энджи. – Какой странный звук. Гул нарастал, в небе

появилось быстро растущее черное пятно; по полю ударила упругая волна

неожиданно горячего воздуха, свистящий рев стал нестерпимым, и в десятке

метров от туполобых тягачей плавно опустилась широкая черная тень. Рев смолк.

Наступившая тишина показалась Торварду пугающей, но морок растаял: на спине

бота вспыхнули прожектора, залив поле своим неживым розоватым светом, и все

встало на свои привычные места. Из кабины бота тугой пружиной вылетел Баррет,

подбежал к машинам.

 – Все в порядке, командир?

 – Ты же видишь... кстати, сколько вас?

 – Нас? – инженер растерялся. – Пятеро, командир.

 – Посади одного человека в верхнюю башню – за нами идет погоня. Готовьте

эвакуационные лебедки!

 – Командир! – Из-за "Мерседеса" вынырнул Борзенц. – У нас проблема – никто

не знает, как отцеплять эти фуры. Что делать?

 – Ч-черт! Баррет, готовьте резаки, нам придется просто срезать сцепку.

Проклятие, это мой личный прокол! Живее, у нас мало времени – вы представляете

себе, какой шум вы тут подняли? Того и гляди появятся истребители ПВО. Из

обтекаемой кабины бота выехала плоская круглая башня, крутнулась один раз и

замерла – четверка тупорылых фузионных "зонтиков" смотрела прямо на грузовики.

Торвард обернулся к Энджи – и не узнал ее. Лицо девушки было серым, несмотря

на то, что розовый свет прожекторов расцвечивал даже белый борт "Мерседеса".

Она стояла, держась рукой за грязную подножку грузовика, губы ее шевелились, в

глазах плескался ужас.

 – Что с тобой? – поразился Торвард. – Ты испугалась?

 – Не подходи ко мне, – прошептала она. – Пожалуйста, пожалуйста, не подходи

ко мне... оставь меня Жозе, это лучше, чем с инопланетянами...

 – Что? – он не сразу понял, что она имеет в виду. – Черт возьми! Я не

инопланетянин, я такой же человек, как ты!

 – А... это? – Энджи слабо махнула рукой в сторону бота и подняла на него

глаза.

 – Это имперский танконесущий штурмбот, – спокойно произнес Торвард. – Он

принадлежит мне, и тот корабль, который ждет нас на Луне, – тоже. Я такой же

гангстер, как твои друзья, просто я... ну, как это... я космический гангстер,

понимаешь? Я живу в другом времени – черт, ну как же тебе это все объяснить?

За его спиной раздалось шипение, полетели искры – кто-то из прибывших с

Aарретом инженеров готовился срезать сцепки на "МАНе". Королев ласково обнял

мелко дрожащие плечи Энджи.

 – Я не отдам тебя этому Жозе, ты слышишь? Успокойся, прошу тебя. Все будет

хорошо, я не дам тебя никому в обиду – ты слышишь меня? Сейчас я найду тебе

что-нибудь выпить, погоди... У Девро нашлась фляга с коньяком. Вручив ее

девушке, Торвард устало прислонился к колесу "Мерседеса" и вытер лоб.

 – Тебе уже лучше? Слава Богу. Какая ты у меня нервная.

 – Зачем тебе оружие? – тихо спросила Энджи.

 – Пуля способна пробить легкую противолучевую защиту, поэтому ваши пукалки

могут очень пригодиться нам. Подробнее долго объяснять. Ты боишься меня? Энджи

слабо мотнула головой.

 – Я не боюсь... уже не боюсь.

 – Командир! Командир! – от бота бежал Баррет, лицо его было встревоженным. -

Командир, сюда едут какие-то машины...

 – Всем в бот! – рявкнул Торвард. – Боевая тревога! Всем укрыться в боте! Он

забросил девушку на плечо и быстро зашагал к распахнутому люку штурмбота.

Суетившиеся возле грузовиков люди, побросав резаки, метнулись за ним. Люк

захлопнулся, над головами зажужжала орудийная башня. Торвард поставил Энджи на

пол и включил обзорные экраны. Они успели вовремя – в пяти метрах от стоящего

на краю поля рыжего "Вольво" тускло светились фары двух легковых автомобилей.

Из-за грязного борта тягача выглядывали испуганные физиономии троих молодых

парней.

 – Это ребята Жозе, я их, кажется, знаю... – Энджи нервно облизнула губы и

сжала кулаки. – Торвард, давай просто улетим... ну их к черту.

 – Еще чего! А товар? Комендор! Ты можешь аккуратно срезать этих уродов? При

этом желательно не зацепить грузовик, а то он так грохнет, что мало не

покажется.

 – Я вообще-то не пробовал стрелять из этой пушки, – отозвался молодой голос

из-под потолка, – но, как я понимаю, ничего сложного тут нет, прицелы очень

удобные, разрешение у них просто фантастическое.

 – Давай поджарь всю эту публику... – Королев повернулся к стоящей рядом с

креслом девушке и усмехнулся: – Сейчас вспыхнет небольшой фейерверк, и про

твоего друга Жозе можно будет забыть навеки. Смотри! Ходовая рубка штурмбота

взорвалась звонким грохотом – казалось, кто-то колотит сверху по пустой

железной бочке. Первая очередь накрыла автомобиль бандитов: желтые

прямоугольники фар исчезли в ослепительной вспышке прямого попадания. В

секундной тишине деловито зажужжала система наведения, и башня ударила вновь,

сметая скачущие по полю фигурки.

 – Ну как? – задорно спросил комендор. Толпившиеся в кабине люди

зааплодировали.

 – Погляди на свои экраны поиска – там больше никого нет? – Торвард

развернулся вместе с креслом и поднялся.

 – Все чисто, милорд. Прикажете продолжать наблюдение?

 – Молодец, соображаешь. Ты остаешься в башне, остальные заканчивают погрузку

прицепок. Баррет, сцепки срезаны?

 – Остался один тягач, милорд: тот, крайний. Остальные сейчас начнем

затаскивать лебедками в трюм.

 – Хорошо. Пойдем, Энджи... Он спрыгнул на землю, минуя лесенку трапа, и

выхватил из люка легкое тело девушки: осторожно поставил ее рядом с собой,

пригладил ладонью спутавшиеся светлые локоны и полез в карман своего пальто за

флягой Девро, на дне которой еще плескался коньяк.

 – Как странно... – Энджи достала сигарету и зябко передернула плечами.

 – Странно... – эхом повторил Торвард, всматриваясь в темное небо. – Что

странно? То, что я тебя встретил? В моей жизни много таких странностей.

Логически они необъяснимы, ты уж извини. Тебе все еще страшно? Энджи глубоко

затянулась; вспыхнувший огонек осветил ее блестящие глаза.

 – А тебе не было бы страшно? Почему ты молчишь? Торвард покачал головой. В

дек бота со скрипом пошел первый полуприцеп: срезанная сцепка мерзко

скрипела по рифленой поверхности пола, визгливо подвывала эвакуационная

лебедка, в металлическом чреве дека гулко плескались тяжеловесные матюги

инженеров. Королев глотнул коньяку, завинтил флягу и осторожно погладил

затянутое в кожу плечо девушки:

 – Не стоит, Энджи... Подумай: разве здесь, на этой планете, у тебя остались

какие-то шансы? Хоть тень шанса? Она щелчком отбросила сигарету и прижалась к

нему, пряча лицо в мохнатом свитере под его пальто.

 – Все зависит от Ровольта. Собственно, от него все зависело с самого начала.

И теперь... Торвард пыхнул толстой черной сигарой и посмотрел, как струя

ароматного дыма, попав в тягу вентиляторов, судорожно скручивается спиралью и

исчезает в скрытых в стене отверстиях.

 – И деньги определят нашу стратегию? – Борзенц скептически хмыкнул и

протянул руку к своему бокалу.

 – Именно деньги, – кивнул Торвард. – Ты же сам должен понимать, что одной

"Валькирии" нам мало. Да, она непобедима, неуязвима... да! Но для решения

сколько-нибудь серьезных задач нам необходим флот прикрытия, флот обеспечения.

И его гораздо проще купить, чем захватить. Орегонская техника меня вполне

устраивает – а через друзей Барта мы ее приобретем без проблем.

 – И потом?..

 – Я полагаю, нам еще рано обсуждать эту тему. Там видно будет. Голодными мы

не останемся, не беспокойся. А перспективы – кто знает? Все только начинается,

разве не так?

 – "Валькирия" давно готова к сражению. – Борзенц встал и задвинул кресло. -

К любому сражению... Люди ждут, Тор.

 – Они еще успеют навоеваться, Ник. Ты идешь к себе? Передай Готу, что я жду

вас к ужину.

 Проводив офицера, Торвард вернулся в свое кресло и задумчиво прикусил черную

сигару. Лорд Ник был прав – люди ждали. Его экипаж, еще вчера бывший не более

чем разношерстным сбродом, за прошедшие месяцы совместных вахт и долгих

изнурительных тренировок слился в монолитный железный кулак, готовый ударить

туда, куда укажет хозяин. Люди притерлись друг к другу, освоились в постах и

рубках, и дальнейшее бездействие могло подействовать расслабляюще – а этого

допускать было нельзя. Но... их было мало, слишком мало! Торвард прекрасно

понимал, что и такого количества воинов вполне хватило бы для удара по

отдельной базе или недавно оккупированной планете, на которой еще не

развернуты системы обороны, – но тогда на борт линкора вернутся немногие.

Допустить подобное он не мог. Это были его люди – и приняв над собой его

власть, они вручили ему и свои жизни. Прежде чем выходить в серьезную атаку,

следовало довести численность экипажа до нормальной штатной величины и

обзавестись соответствующим количеством десантников – а добыча... добыча

будет! Те, кому повезет выжить, не станут сожалеть о времени, потраченном под

рукой лорда Торварда.

 ... Гостиную пронзил резкий писк внутреннего вызова. Не вставая, Торвард

дотянулся рукой до вмонтированной в стену панели. Из-под потолка завибрировал

знакомый голос:

 – Тор, я на подходе. Готовьте дек.

 – Барт, черт побери!.. У тебя все нормально?

 – Успех полный. Можешь считать себя богатым человеком. Мы будем минут через

двадцать, тогда и потолкуем по делу. "Вот наконец и Ровольт, – усмехнулся он.

– Бродяга Барт всегда заставляет себя ждать..." Торвард пружинисто вскочил на

ноги. Сонный период ожидания закончился, "Валькирию" ждал долгий путь через

черную бездну. Сражение начиналось – теперь он был готов к нему.

 – Шестой-правый к приему катеров! – приказал он дежурному офицеру. – И

вызовите туда Борзенца и Гота.

 ... Шлюзование закончилось. Дежурный инженер коснулся спрятанного в стене

сенсора и посторонился, пропуская к толстой бронедвери старших офицеров

корабля; дверь с шипением ушла в стену, открывая проход к ведущему в дек

эскалатору. В черных бортах прибывших "двухсоток" почти одновременно

открылись вверх тяжелые плиты люков. Первым на белый пол спрыгнул Мерсар.

Зевая и потягиваясь, он обошел трап своего катера и озабоченно склонился над

серебристым гидросуставом носовой опоры. Из второй машины появился наконец

Ровольт с объемистым кожаным баулом в руке.. Королев прыжком миновал последние

ступени эскалатора и подбежал к другу.

 – С прибытием, Барт! Мы уже начали беспокоиться. Слишком долго тебя не было.

 – Черт!.. – раздался громкий голос Борзенца на эскалаторе. Боковым зрением

Торвард заметил, что оба – и Гот, и Ник – схватились за висящие на бедрах

кобуры. Недоумевая, он повернулся к катеру и замер: по короткому трапику,

озираясь, спускались совершенно незнакомые ему молодые мужчины в истрепанных

военных мундирах разного покроя и цвета.

 – Все в порядке! – рассмеялся Ровольт и махнул рукой: – Ник, да уберите вы

свои стволы! Это наши люди – и, пожалуйста, будьте с ними повежливей. Мне

кажется, бедные парни испуганы куда сильнее вас.

 – Особенно учитывая факт, что прибыли они с того света, – захохотал рядом со

вторым катером Мерсар.

 – Можете вылезать! – крикнул прилетевший с доктором Эштон.

 – Что происходит? – нахмурился Торвард. – Барт, объясни мне, откуда эти

люди?

 – Оттуда, – ответила за Ровольта Милен, бесшумно выпрыгнувшая из его

"двухсотки", – оттуда, командир. Лорд Ровольт вытащил этих ребят из лап

смерти, и они согласились идти за ним куда угодно – хоть в преисподнюю.

 – Я очень рад, – буркнул Торвард, хмуро оглядывая растерянно озирающееся

пополнение. – Они понимают интер?

 – Кое-как, – улыбнулся Ровольт. – С пятого на десятое. Мне кажется, тебе

следует поговорить с ними. Это отличные парни. Тор, каждый из них – настоящий

герой, поверь мне.

 – Прикажи им для начала построиться, этим твоим героям. Кивнув своим

офицерам, Королев подошел к катеру, под бортом которого выстроились два

десятка молодых парней в порядком потрепанной форме разных стран и родов

оружия. Новички встретили его настороженными взглядами – Торварда это не

удивило, он прекрасно понимал, насколько шокирующе он выглядел в глазах людей

двадцатого века.

 – Здравствуйте, господа, – негромко произнес он, – я рад приветствовать вас

на борту своего корабля... Гм, а что они умеют, Барт?

 – Среди них есть летчики, танкисты, есть члены экипажа субмарины, -

прошептал в ответ Ровольт. – Дело не в умении, а в духе – ты поймешь, Тор,

когда познакомишься с ними поближе.

 – Ты меня поражаешь, – вздохнул Торвард. – Ну, хорошо. Мерсар, займись

разгрузкой катеров. Ник, ты останешься с ним: проследи, чтобы трюм был

опечатан. Мы с Бартом пока займем кают-компанию. Командуй, отец-спаситель! Я

хочу с ними побеседовать . Ровольт молча махнул рукой, и команда

несостоявшихся покойников двинулась следом за ним.

 – Слушай, а они что – были по разные стороны фронта? – тихо спросил Королев

в коридоре. – Я что-то не пойму, как ты себе мыслишь их совместные действия.

 – Это несущественно, – поморщился Ровольт. – Милен же сказала тебе: я

выволок их с того света. И каждый дал мне клятву – фактически они клялись в

верности тебе. Ты думаешь, я привез команду сумасшедших? Ничего подобного.

Каждый из них знал, на что идет.

 – Прямо-таки знал? – засомневался Торвард. – Что именно знал?

 – Знал, что или я его вытащу с того света – но сюда, – или оставлю все как

было. А тогда... они молодые, сильные ребята, всем им хочется жить, и я

предлагал вариант, не затрагивающий их совесть, понимаешь? Я ведь не звал их

сражаться на стороне врага.

 – Ты что, только тем и занимался, что искал умирающих героев?

 – Безусловно, нет. Я никого не искал – просто я пытался помочь тем, кому

мог. Правда, согласились далеко не все. Здесь только те, кто смог поверить в

мои бредни.

 – Ты сказал им правду?

 – А ты считаешь, что можно врать умирающему солдату?

 – Бр-рр... не знаю. Мне приходилось, Барт. Впрочем, это сейчас неважно.

Просторный экипажный лифт остановился. Торвард ободряюще улыбнулся парням и

взмахнул рукой.

 – Пошли, ребята. Тут уже недалеко. Заведя людей в кают-компанию, он вызвал

из тренажерного сектора Энджи и вытащил из-за стола коробку с пластиковыми

стаканами:

 – Я полагаю, мы можем выпить, джентльмены . Рассаживайтесь в кресла, смелее.

Кто не любит виски, поднимите руки.

 – А лед у вас есть, сэр? – хитро прищурился крепкий светловолосый юноша в

окровавленном светло-сером комбинезоне.

 – Лед? – переспросил Торвард. – Ах да, в вашем мире принято пить виски со

льдом. Гм... не знаю. Барт, ты у нас, по-моему, пьешь с водой?

 – И со льдом тоже, – усмехнулся Ровольт. – Это у вас на Кассандре про лед

давно забыли.

 – Ладно, обойдемся пока. Как тебя зовут, парень?

 – Обер-лейтенант Курт Хоффман, сэр. Я летал на бомбардировщике.

 – Немец? А почему "сэр"?

 – Я жил в Америке... В детстве.

 – В Америке... Я все время путаюсь в этих ваших национальностях – даже

странно, что угадал твою. Вот что, Курт, бери эти бутылки и отнеси их ребятам.

А вы, там, не спите! Слушайте меня. Кто понимает английский язык?

 – У нас восемь американцев и англичан, милорд, – ответил ему стоявший у

стойки парень в продырявленной кожаной куртке. – Почти все летчики.

 – Ты тоже? Это хорошо, пилоты мне нужны до зарезу. Обучить вас будет проще,

чем наших олухов из корабельных экипажей. Так, значит, у нас тут немцы, англо-

американцы и... кто еще? Русские?

 – Русских шестеро, из них трое – офицеры, – сказал Ровольт. – Пятеро

танкистов и один летчик-истребитель. Тот, что свалил Курта Хоффмана.

 – Я надеюсь, они не точат друг на друга зубы? Кто его сбил?

 – Я, милорд. Это... это я его, как это... ну то есть уронил, – из кресла

нерешительно поднялся хрупкий темноглазый паренек лет восемнадцати в бурой от

застывшей крови рубашке, с одним уцелевшим погоном. – Ну я... чего мне на него

злиться?

 – Он единственный из русских понимает интер, – тихо сообщил Ровольт. -

Остальных я не успел натаскать.

 – Сейчас придет переводчица. Я думаю, ее русский не слишком отличается от их

языка.

 – Переводчица? О ком ты говоришь?

 – Увидишь. Как вам виски, парни?

 – Виски ничего, милорд... – коренастый летчик в дырявой кожанке провел рукой

по стойке и поднял глаза: – Скажите, милорд, что нам придется делать? Торвард

не успел ответить – в кают-компанию вошла Энджи. При виде израненных воинов,

явившихся из прошлого ее мира, она слегка побледнела. Мундиры Вермахта и

Красной Армии были ей хорошо знакомы, и суть происходящего девушка поняла без

объяснений: она знала, куда был отправлен Ровольт.

 – Позволь представить тебе леди Анжелу Вербицкую, – Торвард церемонно

взмахнул рукой и улыбнулся, – мою пассию. Она будет переводить. Это Барт

Ровольт, девочка, тот самый Барт Ровольт.

 – Очень приятно, – Энджи протянула полковнику руку и недоуменно взглянула на

Торварда: – Эти люди... они – с войны?!

 – Да, – кивнул тот. – Тебе придется переводить на русский. Ты готова?

Ровольт постучал ладонью по стойке, призывая к тишине. Люди в креслах умолкли:

двадцать пар глаз требовательно сверлили Торварда, ожидая ответа на тысячи

вопросов... Он глотнул виски и выпрямился на высоком табурете.

 – Ребята, – начал он, – вы у меня случай уникальный, поэтому нам с вами

нужно потолковать основательно. Вам придется жить в совершенно чужом для вас

месте и не просто жить – вам придется сражаться!.. Я очень хочу, чтобы вы

верили мне, и главное – верили в меня. Вы пришли сюда из пламени огромной и

бессмысленной бойни. Я даю вам слово: ни одного из вас я не пошлю на верную

смерть, ни один из вас не пойдет в бой без надежного прикрытия, никому не

придется рисковать жизнью попусту. У меня совсем не такая война. Я думаю, вам

она понравится. Да и вообще, вам выпал уникальный шанс: вы увидите звезды!

Поверьте, ради этого стоит жить...

 ГЛАВА 5

 Командирский катер, громадный "ТР-300", выполз из брюха висящего на орбите

линкора глубоко за полночь по бортовому времени. Там, где его ждали, начинался

мрачный багровый закат. Зловещий клыкастый силуэт старинного замка,

упрятанного в глубокой долине, лежащий между двумя величественными скальными

грядами, на фоне умирающего красного солнца казался черной тенью некоего

мистического обиталища хозяев этих гор. Собственно, так оно и было – да только

за прошедшие со времени постройки столетия оных хозяев сменилось великое

множество. Неприступная цитадель строилась в имперские времена: когда-то на

этой планете базировался один из легендарных дивизионов оповещения, и некий

фантастически богатый джентльмен решил возвести здесь свой дом. Пустынная

планета в то неспокойное время оказалась на самой линии столкновения -

фронтире, и замок был возведен с учетом возможной атаки из космоса:

местоположение его было выбрано таким образом, что удар катеров, даже самый

массированный, не имел никакого смысла, вся атакующая армада была бы легко

перебита укрытыми в скалах мощными стационарными батареями. Поразить горный

замок с орбиты было тоже нелегко – попасть в узкую щель между скалами мог не

всякий корабль... Отгремели десятилетия изнурительной войны, Империя

развалилась на лены и уделы новоявленных князьков, и старая цитадель осталась

без хозяина. Понятие "фронтир" к тому времени исчезло, ибо врагов у расы хомо

в Галактике больше не было – о далеких кислородных мирах стали постепенно

забывать, да и забыли бы, но с бывших имперских колоний вдруг ударила первая

волна недовольных. Те, кому удалось добыть старые архивные курс-карты, летели

на давно известные, но незаселенные миры. Те же, кто не имел ничего, кроме

сильнейшего желания удрать из-под руки очередного лорда, стартовали курсом в

никуда. Многие гибли, но многим удавалось найти приемлемые варианты – так

родились Окраинные Миры, и вскоре имя им стало – легион... Сегодня замок

принадлежал почтеннейшему Луке Кириакису, респектабельному джентльмену,

подданному Федерации Аврора, известному промышленнику и финансисту. Главе

одного из крупнейших аврорских мафиозных кланов: человеку, вхожему в любой

дом, человеку с широкой улыбкой. Конечно же, официальная резиденция господина

Кириакиса находилась в центре аврорской столицы – там, где высились гордые

башни его банков и многочисленных контор. О затерянном в горах далекой планеты

неприступном бастионе знали немногие. Те, кто жил второй – настоящей – жизнью

Луки Кириакиса. Сегодня они ждали гостей – и гости эти представлялись им более

чем важными: не каждый день в Галактике появлялись такие люди. Черная туша с

золотыми имперскими крестами на двух широко разнесенных в стороны атмосферных

килях повергла в трепет даже тех, кто в юные годы участвовал в настоящих

десантах. Катер скользил в прохладном вечернем небе почти бесшумно: рев его

двигателей прорезался лишь тогда, когда могучий дракон пошел на посадку. Рука

пилота была тверда. Многотонная махина плавно опустилась на пластик взлетно-

посадочной пятки, заняв ее целиком, – опущенный к земле острый черный нос

завис над головами встречавших, словно ключ зловещей нездешней птицы.

 – Вот это да... – восхищенно прошептал кто-то из встречавших.

 – Заткнись, Йовил, – посоветовали ему. – Интересно, сколько их там? В

гладком борту катера мягко открылся прямоугольный люк, и на рубчатый пластик

спрыгнули два человека в черных облегающих комбинезонах. В руках они держали

массивные четырехствольные излучатели. Бегло оглядев площадку, охранники

раскрыли какой-то лючок под консолью убранного крыла – из чрева катера тем

временем, появились еще пять человек в таких же комбинезонах.

 – Примите трап! – крикнул с пятки задорный молодой голос, и на влажную

фиолетовую траву упал конец тонкой телескопической лесенки. Первыми вниз

спустились охранники в черном: их было пятеро, и они молча застыли рядом с

лестницей. Двое остались наверху, ожидая хозяев. Хозяева покинули катер спустя

полминуты – сперва над пяткой раздался чей-то мелодичный смех, и на лесенке

появилась изящная молодая женщина в непристойно короткой юбке, почти полностью

открывавшей стройные мускулистые ноги; за нею следовал высокий узкоплечий

мужчина, одетый с тонкостью истинного аврорского щеголя. Когда аврорец

спрыгнул на землю, лестница скрипнула под высокими сапогами крупного

длинноволосого человека в мрачном и странном черном костюме. Лицо его было

скрыто украшенной серебром широкополой шляпой, такие же серебристые узоры

змеились и по чуть поблескивавшей материи его наряда. На широком кожаном поясе

висел длинный узкий меч в золоченых ножнах.

 – Милорд, – глава встречающих шагнул навстречу аврорцу, – ваша охрана должна

сдать оружие.

 – Не смешите меня, – скривился тот. – Какое оружие? Впрочем, этот вопрос уже

обсуждался. Где Уинтворт?

 – Он отсутствует, милорд. Хозяин приказал нам...

 – Ведите, ну вас к черту! И не заикайтесь при мне об охране. Романов, ты

идешь первым – вперед! Гибкий юноша с исчерченным шрамами узким лицом молча

кивнул и двинулся следом за распорядителем. Человек с мечом шел в середине

процессии. Всю дорогу до парадного входа в главную башню цитадели он молчал и

не поднимал головы. Никто из встречавших не видел его лица и не слышал его

голоса, но всем было ясно, что именно этот зловещий джентльмен и есть командир

того самого линкора – имперского линкора, в существование которого верили

немногие. Смертоносный черный катер с давно забытыми эмблемами убедил

маловеров – и неверие уступило место смутному страху, зашевелившемуся вдруг в

темных душах людей, которые давно отвыкли от любых страхов. Они прошли через

величественный ярко освещенный холл главной башни, поднялись по широкой

лестнице на третий этаж и остановились перед широкими деревянными дверями.

Дерево потемнело от времени, но не рассохлось, не пошло трещинами – башня

строилась на века, и века эти она выдержала с честью.

 – Охрана должна остаться здесь, – решительно заявил распорядитель.

 – Не возражаю, – раздался в ответ спокойный металлический голос человека с

мечом: на секунду всем показалось, что говорил не он, а его странный клинок, -

охрана останется здесь... Бронзоволицый аврорец кивнул затянутым в черное

юношам и решительно рванул золотую ручку. Дверь скользнула в стенной паз.

Торвард шагнул через порог первым.

 – Здравствуйте, милорд, здравствуйте! Надеюсь, мои люди не слишком вас

утомили? Хозяин замка стоял на полупрозрачных каменных плитах, которыми был

выложен широкий увитый виноградом балкон, шедший вдоль скругленного фасада

башни. Господин Кириакис любил уют: балкон освещался симпатичными неяркими

плафонами, висящими в переплетении старых лоз, возле невысоких перил стоял

древний мраморный стол с пузатыми графинами и вазочками.

 – Вашими молитвами, любезный господин Лука... – Торвард снял шляпу и

протянул хозяину руку в тонкой перчатке. Кириакис был высок, меднолиц и

грузен. Однако изрядное брюшко под белым шелком нарядной рубашки вовсе не

мешало ему передвигаться со своеобразной птичьей порывистостью. Его большие

серые глаза смотрели на Торварда с самым искренним радушием, а лукавая улыбка,

прячущаяся под висячими седыми усами, делала его похожим на хрестоматийного

доброго дядюшку. Пожимая твердую руку гангстера, Королев едва заметно

усмехнулся.

 – С лордом Ровольтом вы, кажется, знакомы?

 – А как же? Здравствуй, Барт, рад тебя видеть, очень рад. Садитесь, друзья,

садитесь. Милорд, разрешите познакомить вас с моим советником: господин Ярро

Блант, прошу вас... Торвард пожал вялую ладонь широкоскулого мужчины средних

лет, поднявшегося ему навстречу из легкого плетеного креслица, и повернулся к

e.'o(-c:

 – Леди Анжела Вербицкая, мой помощник. Энджи мягко улыбнулась и чуть

склонила голову. Кириакис широко взмахнул рукой:

 – Прошу к столу, господа.

 – Как ваши успехи, дорогой Лука? – поинтересовался Ровольт, наливая вино в

широкий красноватый бокал.

 – Успехи, – гангстер поморщился, – какие сейчас успехи? У меня были вложены

хорошие деньги в одно дело на Минге, а теперь – вы слышали? – говорят, что на

Минг не сегодня завтра посыплются оэмовские десантники. И что же дальше?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю