Текст книги "Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)"
Автор книги: Алексей Бессонов
Жанры:
Космическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 100 (всего у книги 197 страниц)
– Кто?
– Хоффман. Поймал ракету при штурме комплекса. Торвард поднял катер до
уровня пятого этажа, скорректировал горизонталь и повернулся к побледневшему
Dитцу:
– Бей!
ГЛАВА 4
– Ну откуда я знаю, чем кормят лошадей? – Королев сбросил индивидуальное
аудиополе и переключил систему на громкоговорящую линию, – вот олухи, я сейчас
с ума сойду...
~ Животные не ели почти двое суток, – жалобно произнес трюмный инженер, -
пить пьют, а жрать ничего не хотят.
– Разморозьте им салатные брикеты, – посоветовал Ровольт. – Насколько я
помню, лошади питаются травой... или чем-то вроде этого.
– У нас теперь не линкор, а этот, как его... Ноев ковчег. – Торвард
раздраженно отключил связь и потянулся за тлеющей в пепельнице сигаретой. -
Господи, прости душу мою – мало мне сотни истеричек, так еще и лошади! Одни
затрахивают моих доблестных воинов, другие ничего не жрут...
– Ребята не хотели бросать их в горящих конюшнях, – объяснил Ровольт. – К
тому же мало кто из наших хоть раз в жизни видел живого коня. Обалдели
парни...
– Вот пускай эти обалдевшие и убирают за ними дерьмо. Я, Барт, в гробу видал
такие дела: мало того, что "Валькирию" превратили в летающий бардак, так
теперь тут еще и конюшня вдобавок! Боже, когда уже мы доползем до этого
проклятого Грэхема? Летим всего лишь третьи сутки, а я уже близок к
умопомрачению. Сегодня с утра, понимаешь ли, вызывает меня главный боцман и
заявляет, что эти сумасшедшие бабы устроили у себя на нижних палубах такую
истерику, что трюмникам пришлось отливать их водой. Да-да-да, я не шучу! Это
совсем не смешно, черт побери.
– А на кой же хрен ты разместил их отдельно от мужиков? – возразил Ровольт.
– Или ты думаешь, что молодые здоровые бабы, которые сто лет мужика живого не
видели, будут спокойно сидеть и смотреть, как целая орава парней ходит у них
над головой?
– Теперь они уже не смотрят, – едко скривился Королев, – после утреннего
купания я велел разобрать их по каютам. Я посмотрю, что из этого получится!
Честно говоря, я думал благополучно довезти их до Грэхема, а там уже хоть
трава не расти.
– На Грэхеме мы будем через трое суток – старший офицер "Валькирии" убрал с
лица улыбку и прошелся по комнате – Кейнкросс положил нас на очень опасный
курс. К вечеру сегодняшнего дня нам предстоит торможение в мощнейшем
гравитационном поле Западной Петли А тормозить там нельзя
– Кейн хотел рискнуть, и я с ним согласился В противном случае мы тащились
бы столько же, сколько и Ник со своими, – дуга через Рахери не позволила бы
набрать нормальную скорость Мне кажется, тут не о чем беспокоиться, Барт.
Подумать надо о другом– я не могу понять, что происходит с нашей техникой. То
ли мы настолько тупы, что эксплуатируем ее с явными "проколами", то ли в самом
деле идут какие-то мелкие незаметные отказы.
– Что ты имеешь в виду"? – нахмурился Ровольт.
– Хотя бы то, что у меня "сели" на грунте все четыре опоры. Тут или-или или
я дурак и сажать "трехсотку" на мягкое покрытие все-таки нельзя, или не всегда
срабатывает гравигидравлика. Я специально залез в инструкции и посмотрел на
допуски, но там об этом ни слова не сказано, даже странно получается. Я ничего
не понимаю Вспомни, на Рэндоме я бросал катер чуть ли не на болоте, и все было
нормально, компенсаторы отрабатывали массу, и "лапы" вполне нормально стояли,
не проваливались Тут – на тебе! И ведь это не в первый раз. Дитц, например,
вообще уверен, что катер можно сажать только на твердую поверхность... И таких
моментов у нас несколько. На двух "сотках" при наборе высоты скисает
компрессор. Технари прогнали тесты – все в норме, никаких сбоев. Что же это за
чертовщина"?
– Злые духи Скисающие компрессоры надо не тестировать, а разобрать,
только не глазами, а руками. Техника простояла триста лет, что ты
от нее хочешь"? Ломается и будет ломаться Это все ерунда, вот если начнет
сбоить "Валькирия" – вот тогда-то мы попрыгаем Ты представляешь себе, что
такое отказ генераторных цепей"? Или, например, неисправность в исполнительных
системах"? Э"?
– Тьфу Не каркай В надежности старухи я уверен на все сто
Ровольт задумчиво покивал
– Пойду пройдусь по носу – посмотрю, что там у нас творится..
Би-ип, дзинь
– Милорд, у нас тут справа по курсу какая-то хреновина болтается – радарщики
стали гонять внеплановые тесты, и вот
– Что значит "хреновина""?
– Я не знаю, милорд, – Брентен смущенно шмыгнул носом, помялся – По-моему,
это что-то нечеловеческое и давно мертвое
Торвард бросил карты на стол
– Считайте, что я проиграл Идемте глянем, что там такое
Вольф и Ровольт поднялись из кресел Главный инженер подхватил со столика
свой стакан виски и мрачно улыбнулся-
– Мне уже приходилось встречать летающие могилы. Ничего веселого, доложу я
вам.
Королев кивнул Дверь командирской рубки ушла вниз, в темной пещерке вспыхнул
свет. Сев в кресло, Торвард переключил режим освещения на боевой, оставив лишь
зловещее темно-красное свечение козырьков, и потянулся к сенсорам обзора.
Экраны загорелись призрачной голубизной бездны "Валькирия" медленно
продвигалась в планетарной системе Грэхема, готовясь к заходу на финиш В
нижней части центрального экрана равнодушным фиолетовым глазом висела шестая
планета, огромный мертвый гигант с мощнейшим гравитационным полем, в обход
которого и шел линкор.
Рука Торварда скользнула по пульту – картинка поехала влево, и из светящейся
пустоты на экран выползло странное лаково-алое сооружение, напоминающее
гигантский гриб с неприятной бахромой вокруг конической шляпки.
– Гм, – стоявший за спиной командира Ровольт наклонился к пульту, бегло
набрал команду, – дистанция три миллиона. Очень интересно, а почему мы не
заметили его раньше?
– Радарщики перегрузили автоматику своими тестами, – пробурчал в ответ
Ровольт, – так и до беды недалеко...
– Ну, если б он висел прямо на оси, то сканеры подняли бы тревогу в любом
случае, – возразил Торвард. – Интересно, а что же это такое?..
– Никогда не видел ничего похожего, – Ровольт пожевал губами и снова
склонился над пультом, выдвигая панель главного "мозга", – может, у нас есть
какая-то информация? Сейчас посмотрим.
– Брентен прав, это что-то не наше, – нахмурился Вольф.
– Это и так видно...
По дисплею пробежал ряд цифр. Экранчик на секунду померк, вспыхнул снова:
теперь на нем медленно крутилось компьютерное изображение загадочного объекта.
– Охранный ретранслятор дальней связи, – прочитал Ровольт появившуюся
надпись. Производство – Орт... вот это да! Откуда он здесь взялся?
– Может, занесло? – предположил Торвард.
– Нет, не занесло, – главный инженер поставил на пульт свой стакан и,
отодвинув плечом Ровольта, заклацал сенсорами навигационной панели, – во-
первых, в окрестностях системы нет ни одного гравитационного течения, а во-
вторых... – он умолк, глядя на вспомогательный дисплей, – точно!.. Смотрите -
он висит на орбитальной траектории седьмой планеты, градусов на... да, на сто
сорок градусов ее не догоняя. Почти напротив... Это не может быть
случайностью, его кто-то весьма точно ориентировал.
– Узкофокусные антенны?
– Угу... скорее всего. Седьмая планета – здоровый кирпич, она, видимо,
работала как отражатель. Хитрое решение: я слышал о нем только в теоретическом
плане. Считаю, что есть смысл познакомиться с этой хреновиной поближе.
– Хорошо, – Торвард включил аудиополе: – Внимание! Трюмным командам
подготовить к вылету инженерный катер "Л". Ходовая рубка – эволюция оси.
Сверните к этой штуке и отработайте полное торможение.
Блестящий гриб сдвинулся и начал уходить из обзорного поля. Торвард
машинально скорректировал визир, загнав древний автомат в рамку прицельного
дальномера. Мерно затикал акустический индикатор, отмеряя пройденные линкором
тысячи километров.
– Да, любопытно будет посмотреть на это старье, – заметил Вольф, прихлебывая
виски, – тем более что в последней партии ты все равно проиграл...
– Это гнусная ложь, – отозвался Торвард, – у меня были вовсе не провальные
карты! Я уделал бы вас, как кадетов! Как обгадившихся ка...
Экран расколола бронзово-золотая молния. Пол рубки вздрогнул в стремительной
дроби коротких ударов – стакан Вольфа полетел на колени Торварду, окрашивая
белые брюки ржавой пахучей кляксой; инженеру удалось вцепиться рукой в
подголовник второго кресла и не свалиться – Ровольта унесло в угол рубки, его
голова глухо стукнула в пружинящий пластик аппаратурной стойки. Оба они -
профессионалы! – заработали стремительным механизмом, танцуя над панелями в
рефлекторном порыве опытных астронавтов: Вольф взял на себя связь с несколько
опешившими пилотами, командуя маневр уклонения, а Ровольт, изогнувшись в дугу,
перебросил на залп главный орудийный ключ Торвард пришел в себя парой секунд
позже. Глаза еще не успели заметить тревожное мелькание индикатора готовности,
а руки уже включили систему наведения главного калибра
– Первый-третья – разрыв трубопровода – крикнул Вольф. – Первый-пятая -
сброс нулей в исполнителях элеваторов прицельных калибров, перешли на ручное!
Тор, у нас в носу повреждение обшивки, потекли внешние обводы!
Гр-рр Кончиками пальцев Торвард уловил едва заметную здесь вибрацию носа-
батарея главного калибра выстрелила, "шлюпка" зловещего гриба окуталась
облаком серебристого пара. И тотчас же по экранам вновь полоснуло темное
золото. Вахтенные операторы были готовы правый борт разворачивающегося линкора
забился в конвульсии исступленных ударов – тр-ррах – они, в бортах, уже успели
понять, что чертов мухомор стреляет ракетами – а ракеты, даже самые быстрые,
всегда можно остановить
Указательный палец командира впечатал в панель сенсор готовности всей
носовой батареи – а большой лег на моргающую клавишу спуска, левая рука
закончила набор кода автозахвата, и клавиша ушла в рамку, погаснув На экране
загорелось нестерпимо белое ничто, поляризатор на долю секунды все-таки
опоздал, и то, что казалось сверкающей дырой в голубоватой ткани бездны,
успело вонзиться в сознание людей.
– Ох-х, черт, – выдохнул Вольф, – за что же он нас так приголубил"?
– Охранный ретранслятор, – повторил Ровольт формулировку компьютера. – Это
наше счастье, что ему триста с лишним лет, и мозги у него давно высохли. Будь
эта зараза помоложе, нам бы здорово не повезло
– Господи, – Торвард в полной прострации уставился на облитые виски брюки, -
неужто ты сподобил меня обоссаться?
– По-моему, это моя выпивка, – нервно хохотнул инженер. – Стакан-то улетел
точно тебе на ноги
– Да"? – Королев подозрительно обнюхал свои пальцы, – гм, в самом деле Н-да,
дела.. так, а что там у нас в носу случилось"?
– Сейчас буду выяснять, – ответил Вольф. – Пока я знаю только то, что на
двух палубах мелкие неприятности. Это все в первом секторе. А вот снаружи, по-
моему, дело будет повеселее – там, кажется, повреждения внешней брони. Инженер
первого сектора кричал, что у них текут обводы. Я не знаю, куда они утекли, но
хорошего в этом мало Если ракеты легли кучно, то там наверняка имеются
структурные разрушения.
– Проклятие – Торвард выбрался из кресла и раздраженно пнул ногой
валявшийся на полу стакан – Я не пойму, какого дьявола старая кочерга решила,
что мы враги
Ведь Орт был союзником Империи Почему же этот гребаный гриб не опознал
имперский корабль"?
– Да потому что он спятил от старости, – ответил Ровольт – Впал, так
сказать, в маразм Ты зря кипятишься надо благодарить судьбу за то, что мы так
легко отделались Это тебе не нынешние пукалки – ха, одна порция полудохлых
ракет чуть не разворотила нам нос! Все очень просто– хренова железяка веками
висела себе, никого не трогала – до тех пор, пока мы, любопытные, не подошли к
ней слишком близко.
Дальномер, видимо, был установлен на полмиллиона – и когда в оном
полумиллионе наконец-то появилась цель, автомат решил, что пришел черед
проявить воинскую доблесть. -
– Ладно командуй курс на ось, и разбирайтесь с повреждениями Я сейчас
переоденусь, чтобы не ходить по кораблю в обделанном виде, и отправлюсь в нос.
Сумрачно бормоча проклятия, Королев удалился в свои апартаменты.
Через четверть часа он был на третьей палубе. Капсула остановилась
неподалеку от сдвинутой диафрагмы первого сектора – выбравшись из нее, Торвард
ощутил непривычную легкость в движениях Диафрагма разъехалась, пропуская
командира, он перешагнул через высокий комингс и проклял свой желудок: здесь,
в самом носу корабля, тяготение едва доходило до половины обычной нормы, и все
съеденное за игрой – а съедено было немало – стало требовательно проситься на
улицу
Просторное помещение было залито вязкой черной жидкостью из поврежденного
трубопровода. Автоматика вовремя перекрыла клинкеты, и теперь технари,
отключив местный гравистабилизатор, латали разорванную паутину тонких трубок,
скрытую в броне корабля
– Давление будет восстановлено через три-четыре часа, – сообщил ему трюмный
инженер, – и мы сразу же воткнем стабилизатор Система пострадала незначительно
– насколько я знаю, снаружи у нас дела не так хороши.
Кивнув, Торвард бросил короткий взгляд на висящих под разобранным потолком
людей и поспешил покинуть отсек Лифт поднял его на пятую палубу – здесь с
тяготением все было в норме, возле откинутого кожуха элеваторного компрессора
суетились электронщики во главе с самим Вольфом. Королев облегченно закурил и
подошел к ним поближе.
– А, – Вольф оторвался от полуразобранной машины и повернулся к нему, – это
ты... у нас тут дел вроде на пять минут, но пока мы прогоним все режимы...
караул, в общем Исполнительный компьютер записал целых три ошибки – это из-за
повреждения наружных датчиков. Когда начали открываться клюзы, что-то
зацепилось за полевую обвеску – и здрасьте
– Что там снаружи"? – спросил Торвард – А то меня трюмники пугают, мать
их...
– Да ничего, – тюхнул рукой главный инженер, – лезут они не в свое дело,
умники.. броня действительно сплавилась в нескольких местах, но это не повод
для паники. Конечно, удар был ничего себе, но наше корыто и не такое выдержит.
– Ты смотрел"?
– Посмотрим после посадки. Тор, я не думаю, что там что-то серьезное Я
прокрутил диагностику и получил ответ: "Повреждение группы А – мелкий ходовой
ремонт". Ходовым, конечно, мы заниматься не будем, разберемся уже на
поверхности.
– Н-да, поцарапала нас эта сволочь. Кто бы мог подумать. Фу-фф, – Торвард
присел на выпуклую крышку компрессора и провел рукой по лицу, – я ведь в самом
деле испугался Ну, то есть не испугался, а оторопел. Прямо трясет теперь, ей-
Богу
– Ты думаешь, я не обделался? – усмехнулся Вольф. – Все это было слишком
неожиданно, черт его дери Летели себе спокойненько, и тут вдруг на тебе -
трах, бах – получите!.
– Угу.. как говорит моя дорогая миледи – ото ж.
– Как-как? – не понял инженер.
– 0-то ж. Это на каком-то славянском языке. Ладно, пойду я. Через четыре
g a заходим на финиш – будьте готовы, планета, говорят, дурная.
В ходовую рубку он заглядывать не стал. Выслушивать матюги Гота ему не
хотелось, тем более что стандартные тексты толстяка он знал наизусть. Покинув
компрессорный отсек, Торвард направился к лифту, чтобы подняться на свою сорок
шестую палубу. Едва дверь кабины захлопнулась за его спиной, в кармане
требовательно забурчал голос Ровольта:
– Командир, ответьте старшему офицеру...
Торвард подавил внезапный приступ глухого раздражения:
– Да...
– Тор, у нас тут такая беда... в общем, в кают-компании собралась делегация
женщин. Они требуют командира, и я никак не могу от них отвязаться.
– Вышвырни их за борт! – взревел Королев. – Прямо сейчас!
– Но, Тор...
– Хорошо – я сделаю это сам.
На двенадцатой палубе он пересел в капсулу, а из капсулы – в другой лифт.
Шпонированные красным деревом двери бесшумно разъехались; стремительный
перестук командирских каблуков, приглушенный толстым ковром, заставил кают-
компанию утихнуть. Войдя, он молча зашел за стойку, взял чистый стакан и
подставил его под краник пузатого бочонка со свежим орегонским пивом,
закупленным на Минге. Наполнив стакан, легко перемахнул в зал и уселся на
высокий табурет.
– Чего надо, бабоньки"?
Их было четверо – молодые, крепкие, уверенные в своих чарах грациозные
кошки. Ровольт, стоящий у стены с рюмкой коньяку, выглядел усталым: видимо,
ему здорово досталось от упрямых гурий. На Торварда он старался не смотреть.
– Милорд, – высокая черноволосая девушка, затянутая в новенький синий
комбинезон, рванулась из кресла – но тотчас же рухнула обратно, напоровшись на
короткий взгляд человека в черном костюме, – милорд, нам говорят, что вы
хотите оставить нас на дикой планете...
– Я могу с поклоном вернуть вас его милости Светлейшему Хэмпфри, – бровь
Торварда чуть изогнулась, – и надеюсь, он будет вам рад.
Девушка посмотрела на него – оценивающе – и, капитулируя, опустила голову.
Он сидел на табурете, небрежно закинув ногу за ногу, потягивал из высокого
стакана светлое янтарное пиво и лукаво наблюдал за ней из-под полуприкрытых
век – широкоплечий, уверенный в себе воин в ослепительно надраенных высоких
сапогах с мягкими раструбами выше колен. Кокетливые глазки на него не
действовали...
– Вы не похожи на жестокого человека, милорд. Или я все-таки ошибаюсь?
– А что ты можешь знать обо мне? О том, на кого я похож? – Торвард мягко
усмехнулся и глотнул пива. – Что же до планеты – то она вовсе не дикая -
вполне нормальный мир, мои друзья строят там космопорт, и скоро там вырастут
города. Я думаю, вам будет неплохо.
– Милорд, дело не в этом!
– А, простите, в чем же?
– Мы не хотим покидать ваших мальчиков! Мы не хотим покидать вас.
Большинство из нас хочет идти вместе с парнями. Мы хотим стать вашими
солдатами..
Торварда взяла оторопь – черт возьми, второй раз за один день, это было уже
слишком! Он сделал большой глоток, достал из кармана сигарету и посмотрел на
Ровольта:
– Барт, это у них от долгого воздержания? От гаремной жизни? Как ты
считаешь, мы сможем найти на Грэхеме толкового психиатра?
– Я боюсь, они это всерьез, – выдавил старший офицер. – Хренов Хэмпфри тащил
в свои гаремы каких-то тигриц. Там таких много, ты не удивляйся. Ты на этих
посмотри – клянусь виселицей, дивизион таких лапочек разнесет в куски целый
мир!
– Да уж, – иронично кивнул пришедший в себя Торвард, – это очень, очень
пикантно.
Допив пиво, он поставил пустой стакан на стойку и задумчиво оглядел
притихших девушек. Людей не хватало даже в экипажах – и это не говоря о том,
что в атаки на катерах выходили те же самые члены экипажа Настоящего десанта
у него не было. И вопрос этот, казалось, не имел ответа: Ярро клялся, что
вычерпал свои
резервы до дна Если бы были люди! Пусть даже не квалифицированные
специалисты, не асы – просто вояки, способные держать штурвал танка и идти в
бой, не думая о возможном поражении! О-оо, тогда можно было бы всерьез искать
кредиторов, всерьез разрабатывать планы захвата и укрепления, всерьез
рассуждать о собственном мире...
– Как тебя зовут"? – неожиданно спросил он черноволосую девушку.
– Элит, милорд.
– С этой минуты – "милорд командир".. или просто "командир". Налей мне пива,
Элит. Бочонок за стойкой.
Небо здесь было тусклым То, что Ярро с опрометчивой громкостью называл
"космодромом", находилось в высоких широтах, поближе к одному из самых крупных
рудных месторождений, и блеклая серость низких небес давила на сознание
Казалось, грузный шатер вот-вот рухнет на голову – после беззаботной
прозрачности Минга всем показалось, что "Валькирия" раскрыла дверь в зиму -
тяжкую, долгую зиму, свинцовый чертог безразличных древних богов Но это была
всего лишь осень. Обычная поздняя осень в умеренной полосе не очень-то
приветливого мира, совсем недавно пережившего мощное оледенение.
Как и следовало ожидать, порт строили в степи. Орегонские подрядчики,
нанятые Кириакисом, уже успели возвести приводные башни и заложить фундаменты
будущих терминалов. Аппаратуры, правда, все еще не было, и линкор пришлось
сажать лишь после второго витка – Гот категорически отказался заходить на
незнакомую площадь без предварительной разведки траекторных параметров. Сели
спокойно. Экипаж уже давно привык к бесконечным планетарным маневрам, и
атмосфера на борту царила расслабленная и даже несколько ироничная. Кто-то
острил, кто-то смеялся, а кто-то и откровенно дремал Командира мучила жажда, и
он пил пиво в компании неудержимо зевающего старшего офицера и своей свиты.
При посадке в окрестностях приводного комплекса было замечено скопление
орегонских боевых крейсеров. Выслушав доклад пилотов, Торвард невозмутимо
пожал плечами и нацедил себе новый стакан Ему было начхать.
Они вывалились из шлюза – Королев в криво напяленной шляпе, Ровольт с
бочонком пива под мышкой и еле сдерживающая смех Энджи, – следом, смущенно
отрыгиваясь, шли охранники Все в пьяном изумлении воззрились на седое осеннее
небо и желтую степь Холодный ветер нес с собой мелкие частички колючего снега
– Барт, – заметил командир, – мне здесь не нравится. Нацеди-ка мне по этому
поводу еще стаканчик.
– Проклятое пиво, – заворчал старший офицер, – и что эти сволочи в него
подмешивают"? Чем больше я его пью, тем сильнее у меня жажда.
– Это у тебя с коньяку Да-а, вот это нас занесли черти .. И что, тут кто-то
живет?
– Люди живут везде, – философски отреагировал Ровольт, протягивая ему
наполненный стакан, – даже в дерьме
Торвард сделал крепкий глоток и причмокнул
– Клянусь своей печенью, Барт, нам не следовало сюда лететь. Да! Как тебе
здесь нравится, дорогая"? – повернулся он к Энджи
– Поправь чепчик, – ответила она. – Вон идет Ярро
– Тысяча чертей, – забеспокоился Королев, пытаясь заново нахлобучить на
голову свою широкополую шляпу – В самом деле
По плоской, ровной, как стол, степи к шлюзу несся окутанный пылью колесный
транспортер. Широкие колеса машины уверенно пожирали желтые километры -
чувствовалось, что сидящий за рулем господин советник на Грэхеме не первый
день.
– Барт! – позвал Торвард, не оборачиваясь, – Энджи поправляла на нем криво
сидящую шляпу, – а найдется ли у нас чистый стакан?
– Разумеется" найдется, – с готовностью доложил лорд-канцлер, – только
складной.
– Не забудь предложить порцию нашему дорогому Другу!
Транспортер затормозил в нескольких метрах от трапа. Блант молодцевато
выпрыгнул из открытой кабины, отряхнул с себя пыль и приветственно махнул
рукой:
– Рад вас видеть, господа!
Приблизившись, он разглядел бочонок в руках осоловевшего Ровольта и кривую
ухмылку Торварда;
брови советника дернулись:
– Я вижу, у вас какой-то праздник?
– Безусловно, – согласился с ним Ровольт – бочонок вновь забулькал краном, -
присоединяйтесь и вы.
Блант оторопело взял протянутый ему складной стаканчик и поднял глаза на
Торварда:
– Я не совсем...
– Вы думаете, я?.. – усмехнулся Королев. – Собственно говоря, все началось с
того, что на орбите седьмой планеты – я правильно говорю, Барт? – нас
обстрелял древний ортианский ретранслятор. Если угодно, вы можете полюбоваться
свежими ожогами на носу нашей старухи – вон они, их даже отсюда видно. Вот мы
и начали – и извольте – не можем остановиться до сих пор, хотя дело было чуть
ли не в обед. К тому же меня сегодня очень обрадовали наши э-ээ... как бы их
назвать... женщины. Они изъявили пламенное желание вступить в десантные силы
моей э-ээ, милости. Вот. Слишком много для одного дня, вы не находите?
– Какие женщины? – вытаращил глаза Блант. – Вы имеете в виду гарем Хэмпфри?
– А вы что, до сих пор не в курсе? – не поверил Торвард. – У вас тут связь
не в порядке?
– Да-да, я уже понял... информационные агентства упоминали о захвате гарема
его милости – но вскользь, и я не придал значения. Черт возьми, вы устроили на
Бифорте невероятный погром! Вы знаете, что вас ищет весь флот Объединенных
Миров?
– Вам это не нравится? – покосился на него Королев.
– Мне? – Блант отхлебнул из стакана и неожиданно захохотал. – Мне? Господи,
держите меня! Джентльмены, да от вас теперь будет шарахаться вся Галактика!
Подразделения ОМ получили интереснейший. приказ – клянусь, я такого еще не
видел, – командирам приказано вас обнаружить, но обнаружив – тотчас же
ложиться в разгон и делать ноги на предельных оборотах. Ой, и в самом деле
надо как следует двинуть – вы меня заразили, негодяи! Милорд, – обратился он к
Ровольту, протягивая опустевший стакан, – не будете ли вы так любезны
набулькать мне еще немного этого прекрасного напитка?
– Никаких проблем, – заверил его тот, встряхивая бездонный бочонок.
– Чьи это корабли? – поинтересовался Торвард, указывая на серые силуэты
крейсеров на горизонте.
– Сюда прилетели партнеры господина Луки, – объяснил Блант, сдувая пену, -
пайщики в рудном деле. Луку мы ждем завтра-послезавтра, а пока вся эта публика
шляется по окрестностям в поисках местных достопримечательностей.
– Что же это – Лука заставляет себя ждать?
– Кое-какие обстоятельства. – Ярро неопределенно покрутил рукой. – Причины
вполне уважительные – да и гости, в общем-то, не жалуются.
– Кстати, – вполне трезво начал Ровольт, – такой вопрос: что делать с
экипажами? Блант понял его с полуслова.
– Не выпускать – ни в коем случае! Чуть попозже – и только в сопровождении
офицеров. Во-первых, даже в цивилизованной зоне бродят кошмарные хищники. А
здесь, кстати, – он обвел рукой степь, – зона далеко не цивилизованная. У меня
уже были случаи исчезновения отошедших до ветру строителей. Во-вторых, тут
очень интересные аборигены. Уверяю вас, с ними не стоит держать пари на
количество опустошенных кружек – скорее всего оно закончится стрельбой.
Население на Грэхеме чрезвычайно воинственное. Правда, в
благородстве им не откажешь, но все-таки... И держите подальше своих женщин. Я
не знаю почему, но мальчиков тут рождается гораздо больше, чем девочек, и вы
можете себе представить...
– Н-да, – нахмурился Торвард. – Ты слышала, женщина? – спросил он, обнимая
Энджи за талию.
Девушка молча похлопала по висящей на поясе кобуре с "тайлером".
– Мне холодно, – пожаловался вдруг Ровольт. – И пузырь безобразничает. Если
мы и дальше собираемся торчать на этом хреновом ветру, то мне нужно сходить в
сортир и надеть плащ.
– В сортире? – удивился Королев. – Интересное решение. У тебя там что,
платяной шкаф?
– И вообще, – продолжал старший офицер, – что за блажь пить пиво в такую
погоду? Я предпочел бы хватить виски...
– Ну уж нет, – возразил Торвард, – вот как пьем пиво, так и будем его пить.
В противном случае с утра тебя придется собирать по частям. Господин Ярро! Вы
неоднократно принимали нас своими гостями – не угодно ли будет вам заглянуть к
нам на огонек?
– Я с удовольствием, – ответил Блант, – боюсь только, что мой телефон
сдохнет в железном брюхе вашей "Валькирии". А без него я недееспособен. Тем
более здесь...
– Эта проблема легкоразрешима. Сообщите связистам свои частоты, и они
включат какой-нибудь канал на ретрансляцию. Частоты, я надеюсь, вы знаете?
– Конечно...
– Ну, вот и все! Идемте. Сейчас закажем солененького, всяких там рыбок в
майонезе – все будет в лучшем виде.
Мелко дрожащий Ровольт первым шмыгнул в теплый шлюз и скрылся вместе с
заветным бочонком в коридоре. Торвард задержался на трапе. Трое караульных,
стоявших в охранении открытого корабля, были одеты в обычные комбинезоны -
холодный ветер продувал их едва ли не насквозь, и парни уже начинали синеть.
– Кто вас сюда выпустил? – спросил Королев.
– Вахтенный офицер Бэрри, – ответил начальник смены.
– Немедленно свяжитесь с ним и передайте ему приказ на сутки ареста. А также
приказ прислать сюда нормально одетую смену. Я посмотрю на шлюз через десять
минут – и если здесь не будет других, тепло одетых людей, Бэрри получит еще
трое суток. Исполняйте!
В шлюзокамере его ждала свита – Шрайвер, Бродли и недавно вышедший из
лазарета Романов. Несмотря на изрядное количество принятого на борт спиртного,
офицеры держались прямо и сурово, как и положено держаться настоящему
баронскому эскорту. Глядя на них, Торвард вдруг ощутил прилив неведомой прежде
гордости – в лицах парней он увидел веру и верность – то, что должно было дать
ему силу и власть. И ему, и им – тем, кто верит и верен, тем, кто готов идти с
ним до конца.
– Вы слышали, что говорил Ярро? – спросил Торвард. – Насчет хищников и
прочего дерьма?
– Слышали, милорд, – кивнул Бродли. – Что у них тут, динозавры бегают"?
– Не знаю. Зато хорошо знаю то, что у нас в экипаже полно невнимательных
оболтусов. Поэтому останься здесь на пару с Максом, дождитесь прибытия этого
идиота Бэрри и проинструктируйте его насчет внимания в охранении и прочего. Вы
сами знаете, что такое караул и как его нести. Потом придете ко мне.
– Ясно, милорд.
– Хорошо. Идем, Ромми.
Энджи и Ярро стояли возле дверей межпалубного лифта – Ровольт умчался в
отхожее место, оставив драгоценный бочонок на попечение господина советника,
который не преминул воспользоваться этим обстоятельством, от души угощаясь сам
и угощая свою собеседницу.
– Мы вас заждались, – сообщил он с укором, – лорд старший офицер куда-то
исчез...
– Наверное, спрятался в платяном шкафу, – предположил Торвард, – не
волнуйтесь, он не заблудится. Корабль, конечно, не маленький, но лорда
старшего офицера недаром учили в аврорской академии командных кадров – с
военной топографией у него все в порядке. Идемте. Ромми, забери у господина
Ярро этот, прости Господи, бурдюк – а то прямо неудобно перед гостем.
Они расположились в полутемном уюте командирских апартаментов – Блант,
впервые столкнувшийся с имперским пониманием проблем офицерского комфорта, был
в изрядном шоке Обстановка потрясла его до такой степени, что сдержанно-
аристократичный Ярро не смог отказать себе в удовольствии ощупать стены и
мебель
– Я не понимаю, – честно признался он, – это что, спецзаказ"? Эта каюта
меблировалась для какого-то важного начальника"?
– Нет, – ответил Торвард. – Это стандарт Линкором командовал, как правило,
полковник, и в Империи считали, что жилище полковника должно выглядеть именно
так, и никак иначе. Впрочем, каюты рядовых тоже не похожи на казарму. Так,
сейчас я поговорю с дежурным по связи, и мы возьмем вас на обслуживание Тарифы
у нас весьма умеренные, так что вы не переживайте
Пока Энджи разбиралась с кухонной автоматикой, выжимая из нее полдесятка
разнообразных рыбных блюд, Королев успел взгреть по шее вахтенного связного -
олуха не оказалось на месте, объявить сутки ареста его начальнику и порядком
перепугать весь экипаж громогласным обещанием с завтрашнего же дня лично