Текст книги ""Фантастика 2026-55". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)"
Автор книги: Павел Чагин
Соавторы: Сергей Малышонок,Александра Шервинская
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 41 (всего у книги 341 страниц)
– Отец! – воскликнула я так громко, что стоящий рядом со мной Хантер вздрогнул и чуть не подпрыгнул. – Какое счастье наконец-то получить такую возможность!
Я протянула руки в ответном жесте и даже смогла удержаться от испуганного вскрика, когда мощные руки высунулись из портала и легко, словно пушинку, перенесли меня в Эрисхаш. Краем глаза успела заметить, что ещё один демон, одетый чуть менее роскошно, чем папенька, но тоже с претензией на шик, аккуратно перенёс через портал Эллу, которая, в отличие от меня, и не подумала пугаться. Это не осталось незамеченным, и папенька что-то одобрительно рыкнул по этому поводу.
Обернувшись, я посмотрела на оставшихся дома и почувствовала, как сжалось сердце. Шегрил улыбался мне, и благодаря этому его и без того немыслимо красивое лицо стало просто невероятным, таким, что у меня перехватило дыхание. Он подмигнул мне, и сердце пропустило удар. А потом я взглянула на Домиана и увидела в его глазах такую боль, что чуть не заплакала, но он быстро взял себя в руки и просиял ослепительной улыбкой. Потом они помахали мне, а Шегрил успел показать на своё запястье, явно напоминая о браслете. Значит, в самой трудной ситуации я всё же смогу позвать его на помощь?
Затем артефакт, который с этой стороны выглядел точно так же, как и с нашей, снова заволокло туманом, вскоре превратившимся в обычную зеркальную гладь.
– Добро пожаловать в Эрисхаш, ваше высочество, – пророкотал одетый в какую-то тёмную мантию демон, – для нас это большая честь!
Глава 2
Келен (Реджинальд фон Рествуд)
Когда-то давно, в бытность мою молодым авантюристом Реджинальдом фон Рествудом, мне казалось, что моё существование насыщено событиями и чрезвычайно богато приключениями. Но по сравнению с тем, как кипела и бурлила моя жизнь теперь, предыдущая была похожа на вялый осенний сон. Сейчас у меня не было ни минуты свободной: я старался успеть всё и пытался находиться в нескольких местах одновременно, чем невероятно забавлял Шегрила. Никогда не подумал бы, что существо, в ведении которого находятся мертвецы и прочие подобные им сущности, может обладать таким своеобразным чувством юмора. С Повелителем мёртвых Франгая я проводил времени больше, чем с кем-либо другим, и постепенно проникся к нему искренней глубокой симпатией, которая вполне могла бы в будущем перерасти в дружбу. Ну, разумеется, насколько подобные отношения в принципе возможны между такими, как он и я.
Теперь, когда Лиз отправилась в Эрисхаш в сопровождении Эллы, у меня стало намного больше свободного времени, так как исчезла необходимость наблюдать по ночам за периметром. Магистр Даргеро и женщина, которую, как я узнал, звали Минни, бродили где-то далеко на севере – об этом рассказал мне Шегрил – и в ближайшее время точно не могли вернуться, Лиз и Элла отправились к демонам, а больше защищать было некого. Впрочем, Домиан настоял на том, чтобы энергетическая сущность, выглядящая как громадный чёрный кот, которого Лиз назвала Ромео, иногда принимала её облик и сидела на террасе. Объяснил он это тем, что убийца из Ла-Тредина был первым, но наверняка не последним. И ни к чему очередному душегубу знать, что Лиз покинула территорию дома. Пусть считает, что она по-прежнему здесь, так нам легче будет его обнаружить. Если он появится в моё дежурство, я постараюсь взять его живым, чтобы узнать, кому же это так не терпится отправить Элизабет на встречу с предками.
Пользуясь тем, что обитательницы дома в центре Франгая теперь не требовали моего постоянного присутствия, я полностью погрузился в обустройство своей резиденции. Это место можно было назвать как угодно: убежище, приют, дом – но мне больше всего нравилось именно слово «резиденция». Так назвал это место Шегрил, так вслед за ним стал называть его и я.
Когда я впервые увидел Невидимую гору, я был ошарашен, так как даже не предполагал, что прямо в чаще Франгайского леса может обнаружиться такое чудо.
Мы с Повелителем мёртвых пришли на нужное место ночью, практически перед рассветом, и только потом я понял, почему Шегрил выбрал именно это время. Он прошептал несколько слов, а я на это время отошёл в сторону, так как мне показалось неуместным да и просто невежливым вслушиваться в чужую волшбу. Я лишь поёжился, так как от прокатившейся короткой волны мощной магии чешуя у меня на загривке встала дыбом.
А вот дальше начались настоящие чудеса, хотя я и сам теперь был на многое способен, но вид медленно проявляющейся ниоткуда высокой горы заставил меня восторженно затаить дыхание. Невидимая гора становилась всё реальнее, прочнее, исчезала прозрачность и невесомость. При этом все деревья, которые росли на том месте, где она возникла, оказались внутри, будто в каменном коконе. Вот, наверное, попавшие в гору хищники удивились! При мысли о том, как шиилы и кайрос мечутся по горе, отчаянно пытаясь понять, куда делся привычный лес, я негромко рассмеялся.
Прошло около часа, пока Шегрил не повернулся ко мне и жестом не предложил войти в словно по волшебству – хотя почему «словно»? – возникшую дверь. С замирающим сердцем я ступил внутрь горы, которой предстояло надолго стать моим домом, а Повелитель наблюдал за мной с грустной и понимающей усмешкой.
Внутри моё новое обиталище было похоже на настоящий замок, только стенами стали росшие на месте внезапно возникшей горы деревья. Они причудливым образом изогнулись, образуя лестницы, стены, комнаты и коридоры. Даже я, существо, прошедшее через чудеса Ока Тьмы, не мог сдержать восхищённых вздохов.
Мы с Шегрилом поднялись по необычной деревянной лестнице на самый верх и вошли в круглый зал, который я моментально узнал: именно его я видел тогда во сне. И в это мгновение взошло солнце, точнее его краешек появился над верхушками самых высоких деревьев. Золотистый свет озарил колышущееся море деревьев, и я задохнулся от восторга: настолько великолепной была открывшаяся мне панорама. До самого горизонта раскинулось зелёное море, кое-где украшенное ярко-синими и серебристыми пятнами озёр. Лишь в центре маленьким черным зеркалом сверкало в лучах восходящего солнца Око Тьмы.
Я смотрел на это великолепие и чувствовал в душе – ну или что там у меня теперь вместо неё – волнение и искреннее, ничем не замутнённое восхищение рассветной красотой Франгая. Теперь я понимал, почему Шегрил решил привести меня сюда, в этот расположенный на самом верху зал, именно сейчас. Я должен был полностью осознать, какая гигантская ответственность ложится на меня. Ведь именно я теперь в ответе за всё, что происходит и будет происходить с этом потрясающим местом. И моя слабость или моя лень неизбежно отразятся на его благополучии.
– Это теперь твоё, Келен, будущий Повелитель Франгая, – торжественно объявил Шегрил, – оберегай это место, заботься о нём, как о своём доме. Я дам тебе несколько помощников, но выстраивать с ними отношения ты будешь уже сам.
– Ты говоришь так, словно собираешься куда-то, – усмехнулся я, но по серьёзному лицу Шегрила понял, что нечаянно попал в точку.
– Мне нужно будет ненадолго отлучиться, – кивнул Повелитель мёртвых, – это почти никак не связано с Франгаем, это, скорее, наши… как сказала бы Лиз… корпоративные дела. Но я уверен, что ты справишься, Келен. Лиз в отъезде, Древний занят другими делами, так что все заботы о Франгае ложатся на тебя. Но было бы нечестно сваливать на одного, пусть и прошедшего Око Тьмы, всё. Поэтому я хочу познакомить тебя с несколькими твоими помощниками, с которыми, я надеюсь, ты найдёшь общий язык.
– Благодарю, – я действительно был искренне признателен Шегрилу за то, что он позаботился обо мне, хотя мог ничего этого и не делать.
Повелитель кивнул, принимая мою благодарность, и на всякий случай уточнил:
– Я ведь правильно понимаю, что ты не боишься мёртвых?
– Нет, не боюсь, – я пожал плечами, – мы все рано или поздно станем такими, так они, это исключительно вопрос времени.
– Тогда ты точно сможешь договориться со своими помощниками, – довольно потёр руки, затянутые в чёрные перчатки, Шегрил. – Начнём с главного твоего… назовём его советником.
Повелитель прикрыл багровые глаза и явно кого-то позвал, и у меня даже были предположения, кого именно я сейчас увижу.
На лестнице послышались шаги, и в зал, слегка нагнувшись в дверях, вошёл тот, кого я и ожидал увидеть. Высокий, гораздо выше обычного человека, с чрезмерно длинными руками, слегка сутулый, со странно притягательным несмотря на серую кожу и ввалившиеся алые глаза лицом, он молча стоял возле входа и, не отрываясь, смотрел на Шегрила, спокойно ожидая распоряжений.
– У меня для тебя есть задание, marbh, – пророкотал Повелитель, – ты нужен для очень важного дела. Пожалуй, настолько ответственного задания у тебя ещё не было.
– Я готов служить тебе, – склонил голову пришедший, – приказывай.
– Отныне у тебя будет другой хозяин, – строго произнёс Шегрил, – это Келен, он будущий Повелитель Франгая, я в этом не сомневаюсь. И ты встанешь рядом с ним, будешь его тенью, его советчиком. Его приказы для тебя такой же закон, как и мои, ты меня понимаешь?
– Понимаю, – «зомби», как назвала его Лиз, кивнул и бросил на меня неожиданно цепкий и внимательный взгляд. – Моя задача – служить Келену, будущему Повелителю Франгая.
– Ты будешь ему не столько слугой, сколько помощником, – подумав, пояснил Шегрил, – впрочем, думаю, вы и без меня всё обсудите и договоритесь.
Пришедший снова склонил голову, затем выпрямился и, помолчав, уточнил:
– Какие у меня есть ограничения?
Я непонимающе нахмурился и тоже уставился на Повелителя мёртвых Франгая: я даже не предполагал, что здесь всё так непросто, оказывается.
– Никаких, – ответил Шегрил, и алые глаза на мгновение вспыхнули, – единственное условие состоит в том, что ты должен поставить в известность Келена. Лучше будет, если ты станешь все свои серьёзные действия согласовывать с ним. Вам обоим предстоит многому научиться.
– Во имя интересов Франгая мы договоримся, – неожиданно торжественно произнёс мой «зомби», – я вижу это.
– Отлично, – как мне показалось, с облегчением сказал Шегрил, – тогда я оставлю вас, у меня ещё очень много дел. Келен, мы с тобой ещё увидимся, обещаю.
Я кивнул, и Повелитель мёртвых, махнув рукой, торопливо покинул зал, и мы услышали его удаляющиеся быстрые шаги. Помолчав какое-то время, я повернулся к тому, кого Шегрил называл marbh.
– Ну что, давай знакомиться, я Келен. Как зовут тебя?
Удивлённый взгляд алых глаз был мне ответом, затем серокожий хрипло проговорил:
– У меня нет имени, таким, как я, оно не положено, мы теряем имена вместе с жизнью.
– Но как же мне тогда к тебе обращаться? Не могу же я говорить «эй, ты!».
Он пожал плечами, хотя мне показалось, что вопрос задел какие-то струны в его мёртвом сердце, если такое, конечно, вообще возможно.
– Если ты не возражаешь, я буду звать тебя Лиам, – решил я и вопросительно взглянул на слугу.
– Лиам… Лиам… – медленно проговорил тот, словно пробуя имя на вкус и привыкая к его звучанию. – Мне нравится, как оно звучит, Повелитель.
– Ты можешь звать меня по имени, – предложил было я, но наткнулся на строгий взгляд алых глаз.
– Нет, об этом не может быть и речи, – решительно заявил… Лиам, – ты Повелитель, и по-другому к тебе обращаться не должен будет никто.
– Я пока ничем не доказал своего права носить это имя, – возразил я, впрочем, не собираясь с ним спорить. – Скажи, Лиам, если будет необходимость, мы сможем найти тех, кто встанет на защиту Франгая?
– С хищниками и иными сущностями ты должен договориться сам, а тех, кого передал мне в подчинение мой бывший хозяин, тот, кто решает судьбу мёртвых, я приведу к тебе. Но не сейчас, а тогда, когда ты будешь готов. Тебе нужно будет многое узнать о мире, который предстоит защищать.
– Я видел тебя во сне, – внезапно сказал я, хотя не собирался рассказывать о том видении никому, – ты предупреждал меня о грозящей опасности и об угрозе, которая приближается с севера. Это было не очень давно…
– Здесь странное место, – задумчиво проговорил Лиам, – я не вижу снов, но порой перед моим внутренним взором проходят картины будущего. И я тоже видел тебя, Повелитель. Но у нас ещё будет время поговорить об этом. Не могу сказать, что я наделён даром предвидения, но при жизни я многое мог и многое умел. Кое-какие навыки мне удалось сохранить и до сих пор.
– Скажи, Лиам, а кем ты был при жизни и как оказался здесь, во Франгае? Надеюсь, мой вопрос не затрагивает каких-то запретных тем?
Мой будущий помощник бросил на меня странный взгляд и негромко проговорил:
– Ты не должен интересоваться моим мнением, Повелитель. Если у тебя есть вопрос, моя обязанность ответить на него, и совершенно не важно, что я сам по этому поводу думаю. Ты Повелитель – я твой слуга, этим всё сказано.
Я помолчал, тщательно обдумывая его слова. С одной стороны, он абсолютно прав: именно так и строятся отношения между такими, как я, и такими, как он. Но с другой стороны, внутренний голос однозначно говорил, что если я хочу получить настоящего помощника, а не простого исполнителя, эту традицию нужно менять.
– Я тебя услышал, – кивнул я и добавил, – но мне хотелось бы, чтобы наши отношения строились немного на иных принципах. Знаешь, когда-то я был обычным молодым аристократом, совершенно не ценящим ничего кроме своих прихотей и амбиций. Мне всё время хотелось доказать всем, и в первую очередь самому себе, что я всё могу. Что я самый отважный, самый безрассудный и самый хитрый. Но, как говорила моя нянюшка, да примут боги её душу, на каждую мышь найдётся свой кот. Вот и на меня нашёлся… И я оказался в каменном мешке, из которого, по идее, мне не суждено было выйти. И вот тогда я понял, что все мои гордые и самолюбивые мысли не стоили ломаного медного гроша, так как я оказался бессилен изменить собственную судьбу, когда на неё обратили внимание те, кто сильнее. Месяц, который я провёл в крохотной камере без окон, показал мне, насколько пустыми и бессмысленными были мои прежние устремления. Потом, уже когда я стал тем, кто я есть теперь, мне стало понятно, что я должен был пройти свой путь со всеми его ошибками и испытаниями. И я понимаю, что если судьба свела меня с тобой, значит, в этом есть некий глубинный смысл, который пока, возможно, нам обоим просто недоступен. Уф… давно я не произносил столь длинных монологов.
Лиам молча смотрел на меня, словно раздумывая, стоит ли отвечать на мою откровенность тем же. Потом он всё же очень по-человечески вздохнул и заговорил.
– Когда-то очень давно, я даже не помню точно, когда, я жил в столице и преподавал в университете, – алые глаза смотрели куда-то мимо меня, но не на горящие изумрудными искрами вершины деревьев, а куда-то гораздо дальше, в его, Лиама, прошлое, в которое ему никогда не вернуться. Как, впрочем, и мне в моё…
– Я преподавал артефакторику, был вполне доволен жизнью, меня уважали коллеги и студенты, я был открыт всему новому… Но однажды от бродяги, которого каким-то неведомым случаем занесло в трактир неподалёку от университета, я услышал историю о могучем артефакте, который никто никогда не видел, но который обладает невероятной мощью. Человеком я всегда был достаточно здравомыслящим, но здесь словно затмение нашло какое-то: я понял, что мне просто жизненно необходимо найти этот уникальный артефакт. Даже то, что он находился, по слухам, в самом центре зловещего Франгайского леса, меня не остановило. Мне нужно было завладеть им, и никакие доводы разума не шли в расчёт. Я оставил университет, взяв отпуск и даже не попрощавшись с близкими, купил портал и отправился сюда.
– И сколько ты прожил после того, как вышел из портала? – я прекрасно помнил своё собственное появление в сердце Франгая, встречу с сариссой и прочими обитателями чащи.
– Как ни странно, больше суток, – улыбка на серой физиономии смотрелась, скорее, устрашающе, чем радостно, – уйти далеко, конечно, не смог. Не помогли даже редкие, сделанные мной самим артефакты, которых я прихватил в избытке. Последнее, что я помню, это голос, который звал меня за собой и которому я почему-то не в силах был отказать.
– Наверняка кайрос или кто-то из его племени развлекался, – предположил я, а Лиам кивнул, подтверждая мою догадку, – в ментальном воздействии среди хищников ему равных просто нет.
– Так и было, – Лиам внимательно посмотрел на меня, – а потом я очнулся уже таким, каким ты меня видишь. Повелитель мертвецов Франгая решил, что ему могут пригодиться мои знания и мой опыт, потому не отправил меня туда, куда уходит большинство тех, кто находит свою смерть здесь, а приблизил и постепенно сделал главным над остальными. Но это наши дела, тебе они не интересны.
– Я не буду спрашивать тебя о том, как обстоят дела в вашем мире мёртвых, – очень серьёзно сказал я, – это действительно не моё дело, но прошу тебя, – тут Лиам снова удивлённо посмотрел на меня, и я настойчиво повторил, – прошу тебя, если какие-то сведения из этой тайной жизни будут важны для нашей миссии, скажи мне. Я дам необходимые клятвы, обещаю.
– Я буду помнить твои слова, Повелитель, – медленно кивнул Лиам. – Но тогда и я спрошу, хотя это и не принято, к тому же ты можешь не отвечать мне. Почему ты не принимаешь человеческий облик, а ходишь только в этом? Неужели тебе так удобнее? И ещё раз прости мне моё неуместное любопытство. Видимо, университетское прошлое не до конца исчезло из моей памяти.
Сказать, что я удивился – это не сказать ничего! Мне и в голову не приходило, что моя нынешняя форма не единственная, в которой я могу существовать. Об этом ни словом не обмолвились ни мой явный наставник, ни тайный, да и в Оке Тьмы я не получил даже намёка на это.
– Судя по твоему молчанию, ты не был в курсе? – проницательно заметил Лиам, при этом в его голосе не было даже намёка на насмешку или что-то подобное.
– Ты смог удивить меня, – признал я, – мне никто об этом не говорил, а сам я экспериментировать в данном направлении даже не думал, если честно. Правильно ли я понимаю, что этот… ммм… чешуйчатый облик – не единственный?
– Совершенно верно, – кивнул мой помощник, – ты можешь принимать человеческую форму, и для этого тебе не нужны какие-то заклинания или ритуалы. Всё у тебя в голове, если говорить по-простому. Нужно просто открыть сознание и захотеть. Я уверен, что если ты потренируешься, то сможешь легко менять облик исключительно по собственному желанию.
–Ты поможешь мне?
– Моя единственная задача – помогать тебе, Повелитель, – склонил голову Лиам, – да, я научу тебя этому нехитрому фокусу, если будет на то твоя воля.
– Будет, – я улыбнулся, что, наверное, с учётом моей специфической внешности смотрелось жутковато.
Глава 3
Каспер
Ночь в выбранном Сеолом месте прошла на удивление спокойно: то ли нам сопутствовала удача, то ли никому из зловещих обитателей Ирманской пустоши просто не пришло в голову, что кто-то чужой рискнёт забраться так далеко на север. Но факт остаётся фактом: никто на нашу палатку не обратил внимания, даже если и проходил мимо. Мы с Сеолом разделили на двоих ночное дежурство, освободив от него Минни, но ни в его, ни в мою стражу ничего не произошло. Не могу сказать, что такое благополучие меня хоть как-то огорчило. Наоборот, где-то в глубине души появилось и постепенно окрепло ощущение, что всё будет хорошо.
Холодное и бледное северное солнце осторожно проникло внутрь палатки, а вслед за ним, согнувшись чуть ли не вдвое, к разведённому в центре магическому костерку пробрался изрядно замёрзший Сеол. Кивнув нам с Минни, он жадно обхватил ладонями кружку с горячим чаем, которую протянула ему монахиня.
– Ветер говорит, что путь свободен, – хриплым, словно сорванным голосом проговорил он, делая большие глотки обжигающе горячего травяного настоя, – если нам ничто не помешает, за день мы можем пройти достаточно много, может быть, даже доберёмся до самого начала предгорий.
– А потом? – Минни заботливо пододвинула слуге Ветра походную тарелку с нарезанным мясом. – Мы сумеем перебраться через кряжи?
– Откуда же мне знать? – Сеол пожал плечами. – Я никогда там не был, так что тоже иду в первый раз. Ветер обещал помочь и слетать на разведку, но и он не всесилен. Тех, кто прячется в скалах, он может просто не заметить.
– А что там, за горами? – почему-то в этой странной компании мне не было стыдно показать свою неосведомлённость в том или ином вопросе, хотя я всегда очень трепетно относился к своей репутации знатока всего на свете.
– Говорят, что снежная пустыня, – охотно ответил Сеол, – льды и сугробы, хотя это только слухи. После того, как там обосновался Владыка Севера, туда мало кто ходил. Вернее, ходили-то многие, только никто не возвращался.
– Владыка Севера? – переспросил я, так как до сих пор это имя не звучало ни разу.
– Ну да, – Сеол снова пожал плечами, – так называют того, кто собирает под свою руку всех обитателей северных пустошей, при этом совершенно не важно: живые они или мёртвые. Он принимает к себе всех, кто готов идти за ним в поход.
– Раньше ты не называл его так, – присоединилась ко мне Минни, – я тоже не слышала до сих пор этого имени.
Сеол помолчал, задумчиво глядя в чашку с чаем, словно рассчитывая увидеть там подсказку: говорить нам правду или повременить. Наконец он внимательно посмотрел сначала на Минни, потом на меня.
– Я видел сон, – неохотно, с явным трудом проговорил он, словно рассказ доставлял ему физическую боль, – это странно, потому что такие, как я, Ушедшие, лишены этой возможности. Однако Владыка Севера смог проникнуть в моё сознание и говорил со мной.
Тут Сеол надолго замолчал, а мы не торопили его, прекрасно понимая, что, раз уж он начал говорить, то сам скажет всё, что сочтёт возможным.
– Он предупредил меня о том, что за земли, расположенные за горами, находятся в его власти, и место там есть только для тех, кто готов встать под его знамёна, – Сеол нахмурился, а мы с Минни превратились в слух, – и если я или мои спутники, – тут он покосился в нашу сторону, – замышляем что-нибудь против него, нам лучше вернуться и не ходить через горы. К врагам и шпионам там отношение простое: их убивают без суда и следствия. И вот в этом сне он сам называл себя этим титулом – Владыка Севера.
– Думаю, этот титул придумал не он сам, а кто-то из его приближённых, – задумчиво сказала Минни, – но он не возражает. Значит, с самолюбием там всё в порядке, оно есть, и на этом можно при необходимости попробовать сыграть, правда, пока даже не представляю – как именно. Но в нашем случае никакая информация не бывает лишней.
– Но мы же, если подходить формально, не замышляем ничего против него, – я решил, что пришло время принять участи в обсуждении, – нам нужна информация, не более того.
– Мне кажется, то, что ты сказал, как раз прекрасно подходит под определение «шпионы», – ухмыльнулся Сеол, – они, если я правильно понимаю, именно поисками нужной информации и промышляют.
– В любом случае, нам лучше не попадаться на глаза тем, кто служит этому Владыке Севера не за страх, а за совесть, – очень серьёзно проговорила Минни, – боюсь, наши объяснения и уверения, что мы просто погулять сюда пришли, никто даже слушать не станет.
– Не могу с тобой не согласиться, – я даже спорить не стал, так как монахиня была совершенно права. – Идти нужно, это тоже не обсуждается, но соблюдая исключительную осторожность. Посмотрели, запомнили, ушли. Всё.
– В любом случае, до гор ещё нужно добраться и через них пройти, – завершая обсуждение, сказал Сеол, – сделаем это, а потом обсудим, как поступить дальше. Ты согласен со мной?
Он повернулся ко мне, и я вспомнил, как ещё совсем недавно радовался тому, что именно я возглавляю нашу небольшую экспедицию. Теперь я, если честно, предпочёл бы, чтобы ответственность за принятое решение легла на кого-нибудь другого. Ели вдруг с Минни что-нибудь в этих горах случится, настоятельница мне никогда этого не простит, даже если говорить будет по-другому. А мне совершенно ни к чему ссориться со столь могущественной женщиной, особенно с учётом открывшихся обстоятельств. Ну и Минни было бы жаль, конечно, хотя, отправившись с нами, она понимала, как сильно рискует. Как ни странно, ни за себя, ни за Ушедшего я совершенно не переживал.
– Тогда не будем рассиживаться, а двинемся в сторону предгорий, – решительно заявил я, поднимаясь на ноги и чуть не стукаясь макушкой о слегка провисшую от ночной влаги крышу палатки.
На сборы у нас ушло около получаса, так как и Сеол, и – как ни странно – Минни показали себя опытными путешественниками. Они быстро собрали палатку и, пока я убирал с помощью тех крох магии, которые сумел отыскать в окружающем пространстве, следы нашего пребывания, упаковали вещи. Уже когда мы отошли на некоторое расстояние, Сеол сложил ладони лодочкой и, что-то прошептав, словно выплеснул из них воду. Ничего у него в руках, естественно, не было, но цепочка следов, которая пролегла за нами от ниши в склоне оврага до каменистой тропы, исчезла: её словно слизнул внезапный порыв холодного ветра.
День прошёл в общем и целом спокойно и достаточно однообразно. Мы шли, определяя пройденное расстояние шагами, которые отсчитывал маленький артефакт, неожиданно обнаружившийся в рюкзаке у Минни. Она объяснила, что специально прихватила его из монастырского хранилища, чтобы не потеряться в пустоши. Как одно было связано с другим, я не очень понял, но и возражать не стал. Считает там какой-то кругляш шаги, да и на здоровое! Вреда от этого точно никакого.
Шагать по замёрзшей, едва присыпанной снегом земле было легко, ноги не скользили, а поднявшийся и дувший нам в спину ветер надёжно заметал следы.
Днём мы ненадолго остановились на отдых, причём место снова выбрал Сеол, ориентируясь на подсказки ветра, и я мысленно порадовался, что наш спутник обладает столь полезными способностями. Сам я узкую лощинку, куда привёл нас Ушедший, ни за что не нашёл бы, просто пройдя мимо.
Огонь мы решили не разжигать, так как если костерок может быть магическим, бездымным, то запах горячей пищи не скроешь – для подобных манипуляций тут катастрофически мало магии. Поэтому мы решили обойтись вяленым мясом, орехами и почти горячим травяным настоем, который обнаружился у Минни в странной многослойной фляге, которая без магии умудрялась сохранять напиток горячим в течение нескольких часов. Решив потом обязательно выяснить, откуда у монахини столь полезный предмет, я не стал заострять на этом внимание сейчас, отложив все вопросы «на потом».
За световой день мы отмахали достаточно много, и казавшиеся ещё утром далёкими горы значительно приблизились, настолько, что уже отчётливо были видны невысокие хвойные деревья, поднимавшиеся по склону, но не осилившие подъём и закончившие свой путь на небольшой высоте. Отдельные ели-храбрецы ещё пытались преодолеть засыпанные снегом каменистые склоны, но с каждым метром их становилось всё меньше, а покрытых белой пеленой обломков скал – всё больше.
– Не думаю, что путь в темноте будет безопасным для нас, – вглядевшись в стремительно темнеющее небо, сказал я, – тут можно запросто провалиться в какую-нибудь щель между камнями и сломать ногу, что, в общем-то, в этих местах равнозначно смертному приговору. Сеол, ты не воспользуешься своими удивительными способностями и не отыщешь для нас хотя бы относительно удобное место для ночёвки?
– Я уже отправил своего маленького друга на разведку, – сдержанно улыбнулся Ушедший, – он посмотрит вокруг и непременно что-нибудь найдёт.
Ждать пришлось совсем недолго, и буквально через полчаса Сеол встрепенулся, к чему-то прислушиваясь, и довольно кивнул.
– Здесь неподалёку есть пещера, в которой раньше жили снежные лайны, но они ушли и не возвращались уже несколько недель, поэтому там пусто. Мы вполне можем переночевать там, – сообщил он, – тут рядом, идём…
Это была прекрасная новость, потому что за прошедшее время окончательно стемнело, и продолжать путь по заваленным камнями незнакомым предгорьям стало абсолютно невозможно.
Пещера оказалась достаточно уютной, насколько это слово в принципе применимо к каменной норе, словно выгрызенной неведомым хищником в теле круто уходящей куда-то в темноту и вверх скалы. Вход, на наше счастье, находился на той высоте, где ещё достаточно густо росли хвойные деревья, и их мощные лапы надёжно маскировали лаз. Заодно, как я потом смог убедиться, они замечательно защищали от порывов ледяного ветра.
Пока Минни колдовала возле аккуратного и на удивление уютного костерка, мы с Сеолом обследовали близлежащие территории на предмет потенциальной опасности. Вряд ли сюда вернутся снежные лайны, раз уж они покинули своё жилище. Но с учётом стремительно портящейся погоды на пещеру могли заявить права другие существа, оказавшиеся поблизости. И не факт, что мы легко и беззаботно с ними справимся, даже втроём.
От пещеры в обе стороны отходили узкие коридоры, неизвестно кем и с какой целью прорубленные. А может, это природа так постаралась и устроила эти лабиринты.
Я выбрал правую сторону и медленно, внимательно прислушиваясь к малейшим шорохам, двинулся вдоль каменной стены. Огонь я зажигать не стал, а магические потоки здесь, внутри горы, истончились настолько, что еле угадывались. Не было смысла даже пытаться пользоваться привычной магией.
Коридор, по которому я двигался, к счастью, не имел ни ответвлений, ни поворотов и больше всего напоминал узкую галерею, опоясывающую гору, если такое, конечно, было бы возможно.
Голоса я услышал издалека и сначала решил, что каким-то загадочным образом сумел вернуться к пещере, в которой мирно беседуют Минни и Сеол. Но вскоре я понял, что доносящиеся голоса мне незнакомы, к тому же беседовали явно не двое, а трое или четверо. И все голоса были мужскими, значит, в этих горах мы точно не одиноки. Подобравшись как можно ближе к месту, где на стенах были видны отблески огня, я обратился в слух…
– … каждому, кто будет в этом нуждаться, – убедительно говорил один из тех, кого скрывал от меня большой скальный выступ, – потому что Владыка мудр и справедлив, к тому же он обещал отблагодарить всех, кто поможет ему справиться с этими зазнавшимися и потерявшими всякий стыд и страх магами. После того, как они перестанут ограничивать возможности простых людей, нам станут доступны те блага, которыми сейчас они пользуются единолично.
– Ты говоришь так уверенно, словно сам разговаривал с Владыкой, – во втором голосе явно слышалось сомнение, – только что-то не верится мне в это, Мартин. Не стал бы Владыка тратить время на таких мелких людишек, как мы.
– Вот в том-то и дело! – горячо воскликнул названный Мартином. – Он выслушивает каждого и готов всем помочь, потому что благороден и щедр.








