412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Павел Чагин » "Фантастика 2026-55". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) » Текст книги (страница 21)
"Фантастика 2026-55". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)
  • Текст добавлен: 21 марта 2026, 17:30

Текст книги ""Фантастика 2026-55". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)"


Автор книги: Павел Чагин


Соавторы: Сергей Малышонок,Александра Шервинская
сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 341 страниц)

Глава 7

Я увидела, как закаменело лицо Хантера и поняла, что он с некоторым трудом удерживается от трансформации.

– Я не хочу оставлять за спиной того, кто представляет собой опасность для обитателей дома, какими бы всемогущими некоторые из них ни были, – я тепло улыбнулась змею, и он неуверенно усмехнулся в ответ. – Вы моя семья, Хан, и я сделаю всё, что в моих слабых человеческих силах для того, чтобы защитить вас.

Неожиданно Хантер наклонился и, взяв мою руку, осторожно поцеловал её.

– Ты настоящая Хозяйка, Лиз, – с несвойственной ему нежностью проговорил он, – ты готова оберегать нас, не требуя ничего взамен, и это для нас дороже всего на свете, поверь! Твоя забота делает нас сильнее, потому что мы защищаем не только Хозяйку, мы защищаем свою семью. Ты правильно сделала, что позволила девочке и женщине остаться.

– Почему?

– Их история только начинается, уж можешь мне поверить. Мы пока не до конца разобрались в природе магии Эллы-Марии, но она удивительно сильный маг. Я давно таких не встречал!

– Я рада, что не ошиблась, – я почувствовала, что тревога, когтями сжавшая сердце, слегка утихла.

– Я схожу с тобой в подвал, Лиз, – помолчав, проговорил Хантер, – но мне кажется, что утаивать от остальных информацию о Ференце неправильно. Он враг всем нам, значит, и бороться с ним надо всем вместе.

– Я не спорю, – меня тоже слегка напрягало то, что я если и не обманываю Домиана и остальных, то веду себя по отношению к ним нечестно, – давай расскажем им, если мои подозрения насчёт этого отвратительного типа оправдаются.

– Хорошо, Лиз, – Хантер склонил голову, – когда ты хочешь пойти?

– А как скоро ты сможешь позвать Шегрила?

– Позвать я его могу в любой момент, но придёт он только тогда, когда сам захочет, – в голосе змея мелькнула тень неуверенности, – хотя, мне кажется, к тебе они придёт быстро. Ты заинтересовала его, Лиз.

– Тогда пойдём сейчас, если можно, – я хотела скорее решить это вопрос, пока Ференц, как крыса, почувствовавшая, что её загоняют в угол, не сбежал или не совершил чего-нибудь непоправимого.

– Хорошо, – Хантер на секунду прикрыл глаза, – идём, Лиз. Сейчас можно…

Мы быстрым шагом подошли к дому, никого не встретив на своём пути: Элла-Мария и сестра Доминика, скорее всего, отдыхали, Каспер, я думаю, где-то спрятался, чтобы обдумать обрушившиеся на него новости, Ференц, по идее, вернулся в комнату, а Домиан, Освальд и Майкл… вот даже и не знаю. Я хотела было позвать Ромео, но потом решила, что в подвале с призраками ему совершенно нечего делать.

В доме Хантер уверенно подошёл к двери в подвал, а меня снова чуть не сбило с ног ощущением чужой боли и пролитой крови. Змей увидел это или почувствовал, потому что крепко взял меня за руку, чего раньше никогда не делал. Ладонь у него оказалась крепкой, сухой и тёплой, даже горячей. А разве змеи не холоднокровные? Впрочем, пытаться понять, что и как происходит с четырьмя моими домочадцами, я уже даже не пыталась. Тёплая рука? Ну вот и прекрасно, значит, так и должно было быть.

Никаких ключей у змея не было: он просто приложил ладонь к двери, и в замке что-то негромко щёлкнуло. Я глубоко вздохнула, усмиряя бешено колотящееся сердце, и, зажмурившись, шагнула за Хантером в подвал, чуть не заорав, когда дверь за моей спиной медленно и беззвучно закрылась.

– Не бойся, Лиз, – глухо прозвучал голос моего домашнего змея, – тебя никто не тронет, тебя здесь ждали…

Я осторожно приоткрыла сначала один глаз, потом второй и поняла, что мне уже не так жутко, как было перед дверью. Хантер отступил немного в сторону, и я увидела колышущиеся посреди позвала тени разной степени плотности: от похожих на людей до совсем размытых кусков тумана. Вперёд выплыли уже знакомые мне Шелли и Гарри, привычно держащиеся за руки.

– Хозяйка! – они поклонились, и в этом движении не было ни капли подхалимажа или искусственности: они просто выражали своё уважение. Самым же странным было то, что я восприняла это почти как нечто нормальное, само собой разумеющееся.

– Вы выполнили мою просьбу? – спросила я, стараясь, чтобы голос дрожал не слишком сильно.

– Конечно, – Гарри изящно поклонился, – мы со всеми поговорили и узнали, что здесь есть те, кто пострадал от твоего гостя.

– Кто? – я почувствовала, как в душе снова разгорается гнев: Гарри сказал «те», значит, их было несколько!

– Покажитесь Хозяйке, – велел Гарри, повернувшийся к столпившимся за его спиной призракам.

Постепенно вперёд выплыли несколько туманных силуэтов, в которых без особых усилий угадывались человеческие фигуры.

– Нормально проявитесь, – проворчал Гарри, – с Хозяйкой разговаривать будете!

Облачка уплотнились и постепенно превратились в девушек, хорошеньких и достаточно юных. Их оказалось пять, включая Шелли, и было в них что-то общее: видимо, Ференца привлекал совершенно конкретный тип женщин.

– Вас всех привёз сюда человек, которого мы знаем под именем Ференца? – справившись с гневом, спросила я, и призраки девушек кивнули. – Вы уверены? Я собираюсь предъявить этому человеку обвинение и потребовать для него наказания, следовательно, не могу допустить ошибку.

Девушки переглянулись и снова уверенно кивнули, а Гарри добавил:

– Они сразу его узнали и очень благодарны тебе, Хозяйка, за то, что ты хочешь для него справедливой кары.

– Спасибо вам за помощь, – я кивнула призракам и, подумав, сказала:

– Я буду говорить о нём с Шегрилом, – стоило мне произнести имя Повелителя мёртвых, как по толпе призраков пронёсся шёпот, и они словно выцвели. – Он строг, но справедлив, и человек, который виновен в вашей смерти, напрасно снова появился на его территории.

Тут одна из девушек-призраков выступила вперёд и прошелестела:

– Прости мне мою дерзость, Хозяйка, но если нужно свидетельствовать против этого человека, мы готовы. Я Луиза, и я уже не надеялась на справедливость. Но теперь надежда снова появилась благодаря тебе. Если понадобится, просто позови нас.

– Спасибо, я буду иметь в виду, – очень серьёзно ответила я, сообразив, что мне, вполне вероятно, понадобятся свидетели. Судя по тому, что я помнила – Шегрил не тот, кто будет верить просто на слово, даже Хозяйке.

Попрощавшись с призраками, мы с Хантером выбрались из подвала и молча вышли на улицу.

– Ты пошлёшь ему приглашение?

– Между прочим, ты вполне можешь сделать это сама: он ведь дал тебе браслет, забыла? – Хантер был удивительно спокоен и даже расслаблен. Судя по всему, что-то, чего он опасался, не произошло.

– Наверное, однажды я отважусь на это, – я вспомнила жуткие багровые глаза в тени капюшона и грохочущий смех, – но не сейчас, это вот стопроцентно.

– Хорошо, я пошлю ему зов, – согласился змей, – я тебе ещё нужен, Лиз?

– Мне страшно неловко, но ты не забыл про растения, о которых я тебе говорила? Нас с каждым днём становится всё больше, и скоро припасов, которые передаёт Максимилиан, может не хватить.

– Утром они будут у тебя, – Хантер кивнул, даже не подумав сказать, что ему некогда, у него есть другие дела… Идеальный мужчина! Если бы ещё в змеюку не превращался, то вообще красота. А так… Впрочем, чего я придираюсь: во-первых, эта его способность уже не раз доказала свою полезность, а во-вторых, кто из нас без недостатков? Ну превращается он в здоровенную чёрную змею – и что? Не в таракана же…

Ещё раз поблагодарив Хантера за помощь, я вошла в дом и, пройдя на террасу и забравшись с ногами на диван, задумалась о том, как правильно организовать жизнь нашего стремительно и непредсказуемо увеличивающегося коллектива. Одно дело содержать и кормить только себя и Ференца, так как остальные питаются энергией, и совсем другое – обеспечивать всем необходимым пять человек. Воображение тут же оживилось и показало мне ряды засаженных овощами грядок, снующих и кудахчущих в отгороженном загончике кур и, как вишенку на торте, здоровенную компостную кучу в углу двора. Я зажмурилась и в ужасе помотала головой. Нет, пара грядок с зеленью – это мой потолок.

От хозяйственных размышлений меня отвлёк вежливый стук в застеклённую дверь: ага, значит, пришёл кто-то из новеньких. Ференца в дом не пускают, а остальным стучаться совершенно ни к чему.

– Заходите, – негромко отозвалась я, полагая, что это Элла-Мария или сестра Доминика. Почему-то увидеть на пороге Каспера я ожидала меньше всего.

Колдун, совершенно неожиданно оказавшийся родственником, молча кивнул, прошёл на террасу и вопросительно взглянул на меня, остановившись возле плетёного кресла.

– Садись, Каспер, в ногах правды нет, – негромко сказала я, думая о том, что поговорить откровенно нам всё равно пришлось бы, так почему бы не сделать это сейчас? В сложившейся ситуации – чем раньше, тем быстрее мы сможем решить, как нам жить дальше.

– Тебя раздражает моё присутствие? – неожиданно спросил он, я и заметила, что за прошедшие часы его лицо сильно осунулось, а под глазами залегли тени. Сейчас Каспер выглядел уставшим, много пережившим мужчиной, а не полным сил молодым красавчиком.

– Нет, хотя не буду врать и убеждать тебя, что я в восторге, – я решила быть с ним честной, потому что предчувствие говорило, что этот человек – ну, назовём его так – вошёл в мою жизнь надолго. Откуда взялась такая уверенность, сказать было сложно, но и отмахиваться от неё я не стала. – Я хочу понять, как мне с тобой общаться, каких неприятных сюрпризов от тебя ждать и стоит ли тебя всерьёз опасаться.

– Ты откровенна, – он удивлённо дрогнул тёмной бровью, – я чувствую, что ты не лжёшь…

– Слушай, если я начну врать, причём всем разное, я просто запутаюсь, – усмехнулась я, – к тому же я очень надеюсь, что ты поможешь мне разобраться в том хитросплетении родственных связей, которое у нас тут так внезапно обнаружилось.

Каспер нахмурился и уставился в пол, а я не торопила его, понимая, что он пришёл говорить и договариваться, а не ссориться.

– Знаешь, Лиз, – он начал говорить, по-прежнему внимательно изучая доски террасы, – в семьях тёмных магов детей растят с конкретной целью: сделать из них сильных колдунов, которые могут прославить род. Мой отец, – тут он запнулся, но упрямо продолжил, – мой отец, Конрад Даргеро, всегда учил меня, что на пути к цели есть только одна заслуживающая внимания преграда – смерть, но даже с ней можно попытаться договориться. Пасовать в любой ситуации недостойно представителя семьи Даргеро. И я всегда следовал этому правилу. А сейчас… сейчас я просто не знаю, что делать, и это меня страшно бесит.

– Тебя напрягает неопределённость твоего положения или сам факт того, что от тебя скрыли… – тут я задумалась над тем, как поделикатнее обозначить произошедшее, – скрыли некоторые детали твоего происхождения?

– Тебе бы в Совете выступать, – невесело хохотнул Каспер, – с таким умением обтекаемо формулировать неприятные вещи. Меня, как ты выразилась, напрягает всё: и то, что моей матерью оказалась монахиня Ирманской обители, которая не так проста, как хочет показаться, и то, что, оказывается, у меня с Максимилианом общий отец, а значит… о том, что это значит, лучше даже не задумываться. Ты просто не в курсе некоторых особенностей нашего общего родственника, поэтому не понимаешь, в какой глубокой… – тут он точно так же, как я, задумался, подбирая хотя бы относительно приличное выражение, – заднице я оказался. Давай добавим к этому дочь с нигде не зарегистрированными уникальными способностями эмпата и менталиста, её дядю, след которого теряется где-то в сердце Франгая, но при этом он однозначно жив… Что бы ещё такое добавить к получающейся картине? Ах, да! На шее у меня висит экранирующий мою сущность амулет, который никто, включая меня самого, не может снять. Как тебе?

Я молча слушала, понимая, что ему элементарно нужно выплеснуть эмоции, иначе они просто разорвут его изнутри, несмотря на всю выдержку и многолетнюю привычку себя контролировать. И, как бы это его ни раздражало, поговорить ему кроме меня просто не с кем.

Глава 8

Выплеснув на меня эту язвительную скороговорку, Каспер словно сдулся, опустил голову и сидел, молча рассматривая свои аристократичные руки с тонкими, но сильными пальцами.

– Я не буду ничего тебе отвечать, не буду успокаивать и говорить, что всё будет хорошо, – я посмотрела на раскачивающиеся за окном верхушки вековых елей, – и не потому что не сочувствую, нет. Чисто по-человечески мне тебя жаль: никому не пожелаю узнать вот так вот настолько важные вещи. Не буду говорить, что мне тоже непросто привыкать к жизни в другом мире, да ещё и в мире магии, с которой у меня, там, в прошлой жизни, только в книгах и фильмах можно было встретиться. Просто… знаешь…

Он поднял на меня усталый и какой-то погасший взгляд.

– Что?

– Предлагаю объявить перемирие, – глядя ему в глаза, предложила я, – настоящее, а не на словах. Понимаю, что я тебе не слишком нравлюсь, но и я от тебя не в восторге, если честно. Но мы оказались в такой ситуации, что вражда нам совершенно ни к чему сейчас. Наверное, потом мы сможем как-то навредить друг другу, может быть, даже попытаемся друг друга уничтожить, но это потом. А сейчас нам надо выжить, разобраться с тем, что творится вокруг, и сделать это проще вместе. Поэтому я предлагаю союз, основанный на общем интересе – остаться в живых. Как тебе моё предложение?

Он молча смотрел на меня какое-то время, потом вздохнул и неожиданно протянул мне руку.

– Мне не слишком нравится эта идея, но я не могу не согласится: сейчас это наиболее разумное решение. И, раз уж мы теперь на одной стороне игрового поля, скажи мне, что не так с моим агентом?

– С Ференцем? Или как его зовут на самом деле? – я не смогла, да и не старалась скрыть отвращения, и Каспер удивлённо поднял брови.

– Я знаю его как Ференца ле Ньера, отпрыска достаточно древнего магического рода. Впрочем, семья от него отреклась после пары не слишком благовидных поступков, – задумчиво проговорил Каспер, – он подошёл мне по ряду критериев, и я поручил ему присматривать за вами и присылать регулярные отчёты. Никаких иных указаний он не получал, во всяком случае…

– Во всяком случае – от тебя, – закончила я фразу за Каспера, – но у меня есть подозрение, что он работает не на тебя, точнее, не только на тебя.

– Почему ты так думаешь? – видно было, что Касперу очень не хочется признавать свой просчёт.

– Так говорит твоя дочь, – я пожала плечами, а Каспер нахмурился: видимо, мнение Эллы-Марии игнорировать было сложно и недальновидно, – и мой охранник уверен в том, что Ференц лжёт практически во всём. Кстати, ты получил от него сообщение?

– Да, одно, – Каспер, видимо, решил, что раз уж я в курсе про шпиона, то скрывать эту информацию нет смысла, – больше не успел. А что?

– Просто, – я задумалась, – значит, тот магический вестник был адресован тебе…

– Вестник? – Каспер удивлённо посмотрел на меня. – При чём тут вестник? У Ференца с собой были одноразовые почтовые капсулы, которые работают на таком минимуме магии, что их можно отправить даже отсюда. Сообщение, правда, можно отослать только очень короткое, но главное можно сообщить.

– Но тогда кому он отправил вестника? – мы с Каспером молча смотрели друг на друга. – Я своими глазами видела, как он его отправлял.

– Очень интересно, – мой новый союзник прищурился и побарабанил пальцами по подлокотнику, – ладно, это ещё предстоит выяснить. Так что говорит по поводу него Элла?

– Он уверена, что он пришёл сюда не присматривать, он пришёл убивать, – сказала я и увидела, как закаменело лицо Каспера. Не думаю, конечно, что это он за меня так переживал, но быть обманутым магистр Даргеро наверняка не любил. – К тому же мои призраки его узнали. Он и раньше привозил сюда девушек и оставлял…

– Подкармливал твоего ручного монстра? – съязвил Каспер, но, наткнувшись на мой сердитый взгляд, примирительно поднял руки. – Прости, Лиз, вырвалось…

– За речью следи, Каспер, – предупредила я, – а то монстр ручной, конечно, но не карманный. Понимаешь намёк? Так вот, – я дождалась кивка магистра и продолжила, – я планирую отдать его Шегрилу.

– Шегрил – миф, – отмахнулся Каспер и, всмотревшись в моё невозмутимое – надеюсь! – лицо, неверяще добавил, – только не говори мне, что он живёт во Франгае и тоже входит в число твоих… друзей.

– Ну, я не назвала бы его другом, во всяком случае пока, – осторожно проговорила я, – но мы существуем рядом и стараемся поддерживать добрососедские отношения.

– С мифическим Повелителем мёртвых? – Каспер покосился на меня, как на сумасшедшую. – Лиз, мы точно говорим об одном и том же существе?

– Полагаю, что да, – я позволила себе улыбнуться, настолько забавно выглядел ошарашенный Каспер, – вряд ли по Франгаю шастает толпа здоровенных, закутанных в плащи мужиков, откликающихся на имя Шегрил, согласись? Он говорит, что когда-то мы были приятелями и вели долгие философские беседы, сидя на террасе, озаряемой романтичным светом луны. И я склонна ему верить, как ты можешь догадаться. Он не слишком похож на шутника.

– И ты хочешь отдать ему Ференца? – уточнил магистр, о чём-то сосредоточенно думая.

– Да, – я постаралась, чтобы мой ответ прозвучал достаточно внушительно и у Каспера не возникло даже тени сомнения в серьёзности моих намерений. – Он обманом пробрался в мой дом, он лжец и убийца. Я не собираюсь оставлять за спиной ядовитую змею, способную ужалить в любой момент. Особенно теперь, когда здесь живут Элла и сестра Доминика. К тому же тебе с сегодняшнего дня не нужен шпион, ты сам тут живёшь.

– Ты в своём праве. – неожиданно согласился Каспер, и я подозрительно на него покосилась: как-то быстро он принял мою точку зрения. – Этот человек не является для меня чем-то ценным или важным, так что делай то, что считаешь нужным.

– То есть ты не будешь его защищать? – ещё раз уточнила я во избежание неприятных сюрпризов.

– Нет, с какой стати? – искренне, как мне показалось, удивился Каспер. Хотя слово «искренне» и магистр Даргеро – это, как мне казалось, совершенно противоположные явления. – Но я могу поприсутствовать, когда появится Шегрил? Я до сих пор, если честно, не могу поверить, что он действительно обитает здесь.

– Присутствуй, – я безразлично пожала плечами, – если ему это не понравится, уверена, он найдёт способ от тебя избавиться.

Каспер подавился фразой и с укором посмотрел на меня.

– А можно как-то поаккуратнее со словами? – хмыкнул он. – Прозвучало достаточно зловеще, знаешь ли.

– Не мы такие, жизнь такая, – произнесла я фразу, ставшую банальной в моём прошлом мире, но удивительно хорошо подходящую к ситуации.

Я хотела обсудить с Каспером ещё несколько моментов, но на террасе появился невозмутимый Хантер, и магистр поднялся, понимая, что к семейным разговорам он пока не допущен и вряд ли когда-нибудь станет. Он кивнул Хантеру и сделал несколько шагов в сторону двери, но внезапно остановился и, повернувшись, сказал:

– Я благодарен тебе за спасение своей жизни и жизней моих спутниц.

– Пустое, – помолчав, кивнул мой домашний змей, – просто сделай так, чтобы я об этом не пожалел.

Каспер молча кивнул, а я вопросительно взглянула на Хантера.

– Я послал зов Шегрилу, и он ответил, – в голосе змея было недоумение, – хотя он обычно не затрудняет себя подобными мелочами. Мне кажется, ему просто интересно, зачем ты его позвала. Он придёт сегодня ночью.

– Спасибо, – я улыбнулась Хантеру, и он ответил своей уже привычной сдержанной улыбкой, – чем быстрее мы избавимся от этого мерзкого человека, тем лучше.

– Не стану спорить с тобой, Лиз, – его жёлтые глаза с вертикальными зрачками меня уже совершенно не пугали, – а сейчас отдохни, ночь будет длинной.

Я не стала спорить, и оставшуюся часть дня провела в мысленных разговорах с Ромео и неизбежных домашних хлопотах. Вместе с Майклом провела ревизию в кладовой и поняла, что огород – это не роскошь, а средство выживания. Передавая продукты, Максимилиан явно не рассчитывал на то, что едоков станет больше. Скорее, он надеялся, что их поголовье – в моём лице – скоро радикально уменьшится. Нужно будет что-то придумывать, так как сообщать братцу о появлении Эллы и сестры Доминики я не планировала. Ни к чему давать ему в руки такие козыри: вот не знает он об их существовании – и прекрасно, пусть и дальше остаётся в счастливом неведении.

Вопрос: где брать еду, потому что даже грядки дадут продукты не через день и даже не через неделю. Магических способностей Майкла тоже на всех не хватит, так что придётся как-то разбираться и искать выход. Ну ничего, соберём совет в расширенном составе и будем думать. Но это уже завтра, после того, как избавимся от Ференца. Его присутствие почти физически давило на меня, словно где-то неподалёку находилось нечто донельзя неприятное, отвратительное, отравляющее воздух.

Наших гостей за оставшийся день я практически не видела. Освальд сказал, что и сестра Доминика, и Элла попросили принести еду им в комнаты. Я не обижалась, так как прекрасно их понимала. Нужно привыкнуть к столь радикальным изменениям в жизни, да и с Каспером сестра Доминика наверняка встречаться не спешила. Ференц тоже о себе не напоминал.

За всеми этими хлопотами я не заметила, как наступил вечер. Я, как это повелось в последнее время, сидела на террасе в компании Ромео и смотрела на то, как на Франгай опускается ночь. Почему-то это зрелище мне не надоедало, наоборот, успокаивало, снимало усталость. Уже не беспокоили завывания ветра, гнущиеся под его порывами верхушки деревьев, крики хищников. Я смотрела на медленно поглощающий видимое пространство туман и испытывала странное умиротворение.

Внезапно темнота в одном месте возле периметра сгустилась в высокую фигуру, и я вскочила на ноги. На плечи, как и в прошлый раз, рухнула тяжесть, но я уже была к этому готова. Быстро пройдя через дом, я вышла на крыльцо поприветствовать ночного гостя.

Как и в прошлый раз, когда Шегрил так внезапно посетил меня, чтобы напомнить о былой дружбе и подарить браслет, при виде высоченной фигуры, облачённой в плащ с глубоким капюшоном, мне захотелось спрятаться и прикинуться безобидным листочком. И это несмотря на то, что я знала: мне не причинят вреда до тех пор, пока я сама не совершу какую-нибудь вопиющую глупость. Да и тогда мои домочадцы за меня вступятся. Но ссориться с одним из могущественных существ, населяющих Франгай, в мои планы совершенно не входило.

– Приветствую тебя, Повелитель мёртвых, и благодарю, что ты так быстро откликнулся на мою просьбу, – проговорила я, глядя в тьму под капюшоном и стараясь не слишком бояться.

Спустившись с крыльца, я прошла положенную половину пути и остановилась в ожидании гостя. Хотя бы это правило неведомого мне пока Франгайского этикета я усвоила. Шегрил приблизился, хотя я, как ни прислушивалась, не смогла уловить звука шагов. По воздуху он передвигается, что ли? Впрочем, так ли это важно?

– Ты могла сама позвать меня, просто надев браслет, – прогрохотал Шегрил, но в его голосе не было недовольства, – но я всё понимаю, Лиз, ты многое забыла. Но я рад, что у меня есть возможность поблагодарить тебя…

– Меня?! – я с изумлением подняла глаза и посмотрела в непроницаемый мрак, откуда сверкнули две багровые точки.

– Мои подданные, которые вынуждены оставаться здесь, так как прикованы к этому месту, сказали, что ты была добра к ним, – в рокочущем голосе послышалось одобрение, – ты не отказала им в общении, и не наказала за своеволие. Они рады, что Хозяйка вернулась.

– Именно в связи с ними я и попросила Хантера позвать тебя, – я лихорадочно соображала, надо ли мне пригласить Шегрила в дом, или мы будем разговаривать на улице. Но не посреди дорожки же… Эх, где наша не пропадала!

– Скажи, Шегрил, – я неуверенно улыбнулась неподвижной чёрной фигуре, – я не помню, как мы беседовали. Я могу пригласить тебя в дом? Подскажи мне, пожалуйста…

– Ты по-прежнему честна и смела, Лиз, – прогрохотало из-под капюшона, – вели принести для себя кресло, а я разберусь сам.

Я не успела даже никого попросить, как Хантер принёс с террасы плетёное кресло и поставил рядом со мной. Устроившись в нём, я увидела, как Шегрил как-то замысловато и при этом небрежно махнул рукой, и за ним соткалось из мрака нечто вроде стула, на который он величественно опустился.

– Лиз, всё хорошо? – спросил возникший словно ниоткуда Домиан. – Зачем здесь Шегрил?

– Ты стал невежлив, seann dhia, – пророкотал Повелитель мёртвых, – я пришёл по зову Лиз, и ты нам не нужен.

– Не ссорьтесь, – снова, как в прошлый раз, попросила я, – у нас общее дело. Это касается Ференца, – пояснила я, повернувшись к Домиану.

– При чём здесь этот слизняк? – спросил он, презрительно щуря синие глаза.

– Расскажи, в чём дело, Лиз, – Шегрил не обратил на слова Домиана никакого внимания, – и чем я могу тебе помочь…

– Давайте позовём всех, хорошо? – попросила я, переводя взгляд с одного на другого. – Это многих касается…

– Ты Хозяйка, Лиз, – неожиданно склонил голову мой синеглазый нянь, – ты вольна творить суд и расправу на своей земле.

Я посмотрела на Хантера, и он, кивнув, растворился в темноте, а я посмотрела на Шегрила.

– Давай я коротко расскажу предысторию, – решила я сэкономить всем нам время, – несколько дней назад я спасла от стаи гархов человека. Он назвался Ференцем, сказал, что он – охотник за артефактами. Он был ранен, и я позволила ему остаться, чтобы вылечить рану.

– Как он оказался здесь? – в рокочущем голосе мелькнула тень удивления.

– Сказал, что купил портал, – поведала я версию Ференца.

– Сюда?! – капюшон качнулся, и в глубине вспыхнули багровые точки. – Твоя история становится смешной, Лиз. К дому Хозяйки нельзя купить портал, их просто не существует. Но рассказывай дальше, прости, я перебил тебя.

– Нам тоже показалась странной его история, – продолжила я, – а потом Ромео, это мой… охранник… сказал, что Ференц врёт.

– В этом нет сомнений, – кивнул Повелитель мёртвых, – но пока я не вижу, для чего тебе я, Лиз.

– А потом ко мне пришли призраки, Гарри и Шелли, – я старалась не смотреть на Домиана, но он был спокоен, – и сказали, что этот человек убийца. Он привозил сюда девушек и оставлял здесь на смерть. И они… они просят, чтобы ты покарал убийцу и лжеца.

При упоминаний призраков Шегрил не шелохнулся, но я почувствовала, как он моментально напрягся. Видимо, нечасто мёртвые обращаются к нему с такими просьбами. И, наверное, в его обязанности входит решение подобных вопросов.

– Мои подданные нечасто обращаются ко мне за справедливостью, ибо знают, что наказание может превысить вину, – подтверждая мои догадки, медленно проговорил Шегрил, и у меня по спине промаршировал взвод ледяных мурашек, – но я не могу проигнорировать их просьбу. Я готов.

Пока мы выясняли, так сказать, организационные вопросы, из дома подтянулись все заинтересованные лица, и теперь Шегрил молча рассматривал стоящих у крыльца.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю