Текст книги ""Фантастика 2025-181". Компиляция. Книги 1-33 (СИ)"
Автор книги: Ксения Баштовая
Соавторы: Макс Глебов,Алёна Цветкова,Нинель Мягкова
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 70 (всего у книги 337 страниц)
– Но кое-кто из магов мешает нам слишком сильно, – добавила я. – Их надо убрать как можно быстрее…
– Мне нужны имена, – тряхнул головой Орег.
Я назвала десяток имен, в которые вошли маги-советники Высоких родов, ключевых государственных чиновников и Жерена. Мой друг был слишком необходим мне, чтобы откладывать его «освобождение». Орег ничего не записывал, но я знала, он ничего не забудет. Память у «серого человека» была тренированной и безупречной.
– Я отправлю своих людей завтра ночью. Сегодня нам нужно закончить здесь, в ночном городе, – оскалился он, когда я закончила. И через короткую паузу добавил, – если у вас больше ничего нет, то…
– Да, Орег, – улыбнулась я, – и мне тоже пора. До рассвета не больше пары свечей, а мне еще нужно вернуться в свои покои, чтобы никто ничего не заметил.
Время, и правда, поджимало, поэтому обратно, к домику у ремесленной слободы я бежала, что есть сил, не глядя по сторонам. Я уже решила, что никаких прогулок по крышам больше не будет, этот путь слишком длинный, мы с Грегориком не успеем вернуться до восхода солнца. А значит нужно идти другим путем, и сейчас, прямо на бегу, я мысленно планировала наши перемещения…
– Куда прешь! – резкий окрик заставил меня вздрогнуть.
Я остановилась и подняла взгляд. Надо мной возвышался всадник. Луна светила достаточно ярко, чтобы я могла рассмотреть его во всех подробностях.
Аддийский мужчина лет тридцати пяти. Мощный, крепкий, красивый, но страшно злой и уставший. Вероятно, облавы, которые проходили сегодня в ночном городе, доставили ему массу неудобств. Он держал под уздцы лошадь, на которой восседала довольно дородная женщина, с головой закутанная в тонкие пыльные покрывала. От шеи рабыни к поясу ее хозяина, тянулась тонкая, серебристая цепь.
Одежда обоих путников была густо покрыта пылью, но тем не менее ткань была дорогой и тонкой, а вышитые узоры принадлежали правящему Аддийскому роду.
Мой взгляд метнулся метнулся к всаднику. Что-то очень знакомое виделось мне в тонких чертах лица этого мужчины. В прищуре глаз, метавших ледяные молнии. Я часто-часто заморгала, чтобы убедиться, что зрение меня не обманывает…
– М-мехмед⁈ – пробормотала я… Мой брат был очень похож на своего отца…
Глава 9
– М-мехмед? – чуть громче повторила я.
Я еще не успела договорить, как меч наследника султана с тихим шелестом покинул ножны и оказался у моей шеи. Я чувствовала его ледяное, прикосновение там, где билась жилка, с каждым ударом пульса касаясь острого лезвия. Малейшее движение, и я повалюсь на землю с перерезанным горлом.
– Откуда ты знаешь моего брата, ахира? – голос мужчины был так же холоден и безжалостен, как его меч.
Он назвал меня словом, которым в султанате обозначали женщину, лишенную хозяина, а значит и чести. Даже для аддийской шмары это прозвучало бы оскорбительно. Пожалуй, случись это при других обстоятельствах, меня это обращение задело бы, но сейчас я не обратила на него никакого внимания…
«Брат?»– мысленно ахнула я, но произнести вслух не решилась. Набери я в грудь чуть больше воздуха, и лезвие аддийского меча разрежет мою кожу. Поэтому я ошеломленно смотрела на всадника, но молчала.
Внезапно звякнула цепочка, связывающая мужчину и женщину. Я метнула взгляд на рабыню, но успела только заметить, как шелохнулись покрывала… Всадник тоже слегка повернул голову и скосил глаза на женщину. Вероятно, он увидел гораздо больше, чем я, потому что меч так же внезапно исчез, а мужчина слегка склонил голову и произнес совсем другим тоном.
– Мое имя Амил, я младший брат Мехмеда, наследника султана. А ты, – он непроизвольно дернул губой, выдавая каких усилий ему стоит говорить со мной без пренебрежения, – откуда знаешь моего брата?
– От имени его величества рада приветствовать вас в Грилории, – пробормотала я машинально заученную фразу. – Я никогда не видела вашего брата, но, – запнулась, – я много раз видела его отца…
Цепочка снова звякнула. Но я опять успела заметить только колыхание покрывал. А мой собеседник, метнув взгляд на рабыню, снова понял гораздо больше, чем я. И во второй раз изменил тон.
– Мой брат отправил меня к ее величеству Елине… Если ты знаешь, как встретиться с ней, то именем моего брата, наследника великого султана, прошу помочь нам… – В этот раз вежливое обращение далось ему гораздо проще. Как будто бы он сменил настройки, включившись в дипломатический этикет. – Наша страна и наш отец в опасности, и мы пришли миром, надеясь на помощь.
Я улыбнулась. Захотелось немного похулиганить и поводить младшего сына Эбрахила за нос, отомстив за меч, приставленный к горлу. Однако сейчас не время для шуток, тем более таких, которые могут вызвать личную обиду у Амира и этой невидимой рабыни, о личности которой у меня появились догадки… Кажется я поняла, кто именно скрывался под десятками покрывал…
Поэтому склонила голову, приветствуя принца другой страны, и произнесла степенно и с достоинством, которое никак не вязалось ни с окружающей обстановкой Нижнего города, ни с моим драным и заляпанным грязью и паутиной платьем:
– Ее величество Елина к вашим услугам. Этой ночью я решила проверить, как живут подданные моего брата, и поэтому оказалась здесь в такое неурочное время. Но как так вышло, что вы, посланники Мехмеда, наследника султана, бродите посреди ночи в самых трущобах Яснограда, вместо того, чтобы спокойно почивать в королевском замке?
– Мой брат велел не доверять его величеству Фиодору. Он, как и мой отец может оказаться в ловушке монтийских монахов. Мехмед велел остановиться в Нижнем городе и встретиться с правителем ночного Яснограда, который мог бы помочь нам тайно связаться с вами. Однако я приехал слишком поздно и не смог найти пристанище в стенах города. В том постоялом дворе, которые попался нам на пути, слишком много монахов. И я решил, что безопаснее всего будет переночевать под открытым небом. Я воин и привык терпеть неудобства. Но монахи узнали о нашем прибытии и устроили облаву, из которой нам с трудом удалось вырваться. Поэтому мы здесь, – склонил голову в ответ младший принц. – Нам повезло встретить вас лично…
Надо было отдать ему должное, после того, как я представилась, младший принц сумел в третий раз изменить тон беседы. Теперь он говорил со мной, как с представителем королевской династии, с более высоким статусом. Между «куда прешь» и «нам повезло встретить вас лично» была точно такая же пропасть, как между шмарой из Нижнего города и мной… Я даже услышала в голосе брата искреннее уважение, хотя уважать женщин в Аддийском султанате не принято.
– Я очень рада, что наша встреча случилась, – улыбнулась я, думая, что случилась она совсем не вовремя.
Скоро рассвет, в разрушенном доме меня ждет Грегорик, мы должны вернуться до того, как проснуться слуги в королевском замке. Но я не могла бросить Амила и его рабыню здесь. Помимо того, что это не в моих интересах, так это еще и совершенно невежливо. Нужно было устроить эту парочку в доме Алиса. А ворота в Средний город откроются только на рассвете.
Две эти одинаково важные задачи не имели никакого общего решения. Нужно было выбирать. Или пойти другим путем…
– Оставаться в Нижнем городе нельзя, – улыбнулась я, – я могу отвести вас в безопасное место. Однако вы должны понимать, идти открыто я не могу, монахи не должны узнать о моих прогулках, но и доверить вам секреты королевской семьи Грилории не имею никакого права. Поэтому если вы примете мое приглашение, то мне придется завязать вам глаза, чтобы сохранить свои тайны.
Я видела мое предложение совершенно не понравилось Амилу. Он хотел отказаться, но раздумывал, как сделать это так, чтобы не оскорбить слишком сильно ту, к которой он пришел за помощью. Но в этот самый момент снова звякнула цепочка. И я успела увидеть, как из покрывал на мгновение вынырнула пухлая ладонь с белоснежной кожей, которая никогда не видела солнца, унизанная десятком роскошнейших колец и крошечной татуировкой на тыльной стороне ладони, которая подтверждала высокий статус рабыни…
– Хорошо, – с усилием согласился Амил, получив сигнал от своей матери, первой, жены султана, – я согласен…
Он спешился и помог спуститься своей рабыне, которая легко соскользнула с лошади, невольно вызвав мое восхищение. Я не представляла, как вообще можно было двигаться, навесив на себя такое множество покрывал. Но жене султана покрывала, опустившиеся до земли и скрывавшие ее от взора посторонних с макушки до пят, казалось не мешали вовсе. Двигалась она, несмотря на внушительный вес и немолодой возраст очень грациозно.
– Лошадей придется оставить, они не пройдут, – заявила я, когда глаза Амила и и его матери были перевязаны легкими шелковыми шарфами, которыми, без ущерба для своего наряда, поделилась с нами аддийская женщина. Ей пришлось завязать глаза прямо поверх покрывал, потому что обнажать лицо было для нее верхом неприличия.
– Хорошо, – скрипнул зубами Амил и выпустил повод из рук.
Я его прекрасно понимала, аддийские скакуны, на которых приехал сын султана и его жена, стоили каждый как пара табунов обычных рабочих лошадок. Но сейчас было не до жалости. Однако лошади могли выдать магам присутствие в Грилории посланников султана, поэтому я собиралась по пути заскочить к одному купцу, который остался должен мне по гроб жизни еще с тех времен, когда я была ночной королевой, вершившей суд. Он присмотрит за лошадками пару дней, а потом я тайком переправлю их в конюшню к Алису…
– Не сейчас, – ответила я с легкой улыбкой. Все же мне удалось получить удовлетворение если не за меч, приставленный к горлу, то хотя бы за пренебрежение в первые мгновения нашей встречи. – Мы оставим их у моего доверенного человека. У него уже есть парочка чистокровных аддийских кобыл, и он будет счастлив приютить у себя вашего жеребца даже на время…
– Аддийских кобыл? – не смог не обратить внимание на сказанной Амил, – но этого не может быть. Вывоз кобыл из Аддии строжайше запрещен. Никто не стал бы рисковать головой. Вероятно купца обманули…
– Дорогой мой Амил, – рассмеялась я абсолютно довольная тем, что он повел себя именно так, как я хотела, – вам ли не знать, что желание одних владеть чем-то уникальным, очень часто совпадает с желанием других получить неприлично много денег за риск. Вот вы, например, тоже один из таких людей. – Я сделала паузу, довольно короткую, чтобы он ничего не успел ответить, но достаточно выразительную, чтобы мои слова прозвучали именно так, как нужно, – я очень сильно сомневаюсь, что султан позволили вам забрать самый дорогой цветок из его цветника. А значит, ваше желание получить его, совпало с желанием какого-то смотрителя получить вознаграждение за вовремя закрытые глаза…
Амил понял мой намек абсолютно правильно и побледнел так, что это было хорошо заметно даже при свете луны. Он не смог скрыть свой страх. Жены султана не имели права покидать гарем. А особенно первая. Слишком многое было завязано на ней и на ее детях. Но если она здесь, значит сыну пришлось дорого заплатить за возможность увезти рабыню в другую страну. И прямо сейчас он рискует головой, точно так же, как контрабандист протащивший через границу запрещенными лошадей. А то и больше… Все же жена султана – не чистокровная лошадь, хотя цена на них на аддийском базаре примерно одинакова…
Вот теперь я отыгралась и за меч тоже. И абсолютно довольная завершением нашего разговора, подхватила лошадь под уздцы и повела в ту сторону, где меня ждал Грегорик. Купец, к счастью, жил совсем рядом с ремесленной слободой. Так что оставлю Амила с матерью в развалинах, под присмотром племянника, а сама отведу лошадей. Так будет и быстрее и безопаснее.
Возвращение прошло без сучка и задоринки. Если Гргорик и удивился, что со мной к тайному ходу пришли еще два человека, то виду не подал. Просто молча смотрел на парочку и о чем-то думал.
Я быстро сбегала к купцу. Он, как я и предполагала, пришел в полный восторг, увидев коней. Мне даже пришлось прикрикнуть на него, чтобы тот услышал приказ приютить животных на какое-то время. Впрочем я могла бы ничего не просить. Уверена, за чистокровными аддийскими жеребцами, купец будет смотреть лучше, чем за своими детьми.
Так же быстро, не мешкая мы промчались по подземному ходу и вернулись в старый тронный зал. Гостей я определила в потайном кабинете, где когда-то давно мы с Эбрахилом раскрыли перед другу другом карты: он признался, что он мой отец, а я – что хочу быть свободной женщиной и королевой.
Я велела Амилу и его матери никуда не выходить, если их заметят, то они ничем не помогут ни Мехмеду, ни самому Эбрахилу. Пообещала, что сама лично навещу их днем и принесу еды. А следующей ночью приду, чтобы отвести в безопасное место.
Я уже собиралась уходить, как вдруг жена моего отца остановила меня, преградив дорогу. Я удивленно замерла. Впервые за все время она вышла из-за спины своего сына и сделала что-то сама.
– Ты не такая, как я думала, – тихо произнесла она.
Ее голос, мягкий и теплый, совершенно не вязался со слухами о жестокости и безжалостности первой жены султана, которая держала в страхе весь гарем и с которой боялись связываться даже мужчины.
– Я рада, что мой муж оставил тебя в живых.
Я кивнула. Меня это тоже радовало. Очень.
– Но я должна тебя предупредить, – она очень умела играла своим голосом, я невольно прислушалась и ощутила тревогу в сердце, – мой супруг, под властью монахов. И он собирается нарушить ваши договоренности.
Тревога стала сильнее. Я подалась вперед и нахмурилась:
– О чем вы? У нас нет никаких договоренностей, – попыталась уйти от темы. Я не собиралась верить той, что привыкла манипулировать людьми, добиваясь от них желаемого.
Я не видела ее лица, но откуда-то знала, что женщина под покрывалами снисходительно улыбается.
– Мой супруг и повелитель никогда не скрывал от меня правды, – призналась она. – Я знала все с самого начала. О твоей матери, а потом о тебе. Мне жаль, что вы с Мехмедом слишком близкие родственники, чтобы ты могла стать его женой. Это был бы наилучший выход. Ты стала бы моей преемницей. Ты сильная и смогла бы удержать власть на женской половине дворца в своих руках. Поверь, это не так-то просто.
Меня ее признания удивили. Я ожидала чего угодно: открытой ненависти, неприкрытой злобы, но не таких слов. И даже немного растерялась, не зная, как реагировать на подобное. Резкий ответ, которым я отбрила бы любого покусившегося на мою свободу, застрял в горле. Умом я понимала, что прямо сейчас эта женщина манипулирует мной, но ее мастерство было таково, что мои чувства играли против меня.
– И мне очень жаль, что пришлось стать человеком, который принес тебе плохие новости. Мой супруг и повелитель отправил в Южную пустошь небольшую армию, чтобы забрать у тебя дочь – наследницу Древней Богини покровительницы Аддии… Он собирается признать и тебя, и ее. И объявить всем, что согласно древним законам власть в султанате перейдет первому ребенку от первой жены, а после ее дочери.
Перед глазами потемнело. Я тряхнула головой, чтобы убедиться, что не сплю и пробормотала:
– Что⁈ Не понимаю о чем вы…
И только потом до меня дошли ее слова.
Стало все понятно.
Не зря жена султана покинула гарем, не доверив эту миссию даже своему младшему сыну. Если Эбрахил сделает все так, как она говорит, то Мехмед лишиться трона. А его мать не может допустить подобного расклада. Она готова на все, чтобы ее ребенок стал султаном.
Если бы мы с Хуррой оказались в гареме, то они не дрогнувшей рукой подсыпала бы нам яд в питье или еду, чтобы убрать нас с дороги. Но раз мы не в гареме, то она решила выйти наружу и решить все проблемы сама. Не сомневаюсь, есть и пить в ее присутствии мне совершенно небезопасно.
– А девочку мой супруг и повелитель хочет отдать в жены монаху, – продолжила она, – которому он сейчас доверяет больше, чем кому-либо. И тогда султаном станет тот, кого ты ненавидишь точно так же, как я – монах из Монтийской Епархии…
Я перевела на нее безумный взгляд. В голове звенело от навалившейся пустоты. Только сейчас я осознала, что моя дочь, моя маленькая Хурра, которую я спрятала от всех в Южной пустоши не в безопасности. «Маленькая армия» Эбрахила сотрет с лица земли наше поселение вместе с домами и жителями, даже без помощи мага. У меня там слишком мало воинов, а Гирем не сможет сдержать их. И увезти Хурру из Златограда он тоже не сможет… Ведь я поклялась всем Богам, что лично уничтожу его, если он попытается забрать мою дочь… А сама я не успею…
Мое сердце перестало биться. Потолок кувыркнулся и я, кажется впервые в жизни, потеряла сознание не в силах справиться с грядущей катастрофой…
Глава 10
Пришла я в себя довольно быстро. Оттолкнула пухлую руку жены султана, державшую у моего носа пронзительно пахнущую коробочку с нюхательными солями, и села прямо на полу.
– Девочка моя, мне очень жаль, что пришлось принести тебе такую плохую весть, – повторила она. Она все еще пряталась под покрывалами, но я знала, она смотрит на меня с сочувствием. Я слышала это в ее голосе полном заботы и участия. Только она врала. Верить сладким речам аддийских женщин, привыкших манипулировать для достижения своих целей, себя не уважать. Поэтому сухо ответила:
– Я благодарна вам за предупреждение.
Встала. В голове звенело от тревожной пустоты. Я понимала, что должна действовать без промедления, но не представляла как. Если аддийская армия вышла одновременно с Амилом и женой султана, то она должна быть уже на подходе к пустоши. Да, армия идет гораздо медленнее, чем скачут два всадника, пусть даже один из них не приспособлен к долгой дороге, но расстояние от столицы Аддии до границ пустоши гораздо меньше, чем до Яснограда.
И даже если я выеду прямо сейчас, не тратя время на сборы, И буду мчаться домой без сна и отдыха, есть очень большая вероятность, что приеду к разгромленному городу… А на шею моей Хурры уже будет надет ошейник.
Рабыня осторожно тронула меня за руку:
– Я не враг тебе. Я знаю, мой супруг, великий султан, много лет желает вернуть тебя и твою дочь в Аддию, и если бы ты хотела стать женой султана, то давно бы стала ею. Я не могу не сказать, что твой выбор радует меня. Султаном должен стать мой сын Мехмед. И пока наши с тобой пути движутся в одном направлении, я готова помочь тебе. – Она вытащила из покрывал небольшую коробочку и протянула мне. – Вот. Это украшение передавалось в нашем роду много веков. От матери к дочери. Моя мать передала его мне перед своей смертью. И я много лет храню его у себя и когда-нибудь передам своей дочери. Но сейчас я хочу дать его тебе…
Я прикусила губу изнутри, чтобы не нагрубить идиотке, которая считает, что какие-то украшения способны предотвратить катастрофу, которая случается прямо сейчас. Она забывает, здесь реальный мир а не гарем, где все вопросы решают исключительно с помощью женской красоты и сексуальности. Здесь все по-другому…
– Моя мать говорила, – тем временем продолжала рабыня султана, – что когда-то это украшение нашему роду подарила сама Богиня, наказав беречь, как зеницу ока. Это крохотное зеркало позволяет матери видеть свое дитя и говорить с ним… Но со временем мы потеряли силу, способную соединить близких людей. Но, возможно, у тебя получится связаться с дочерью-наследницей самой Древней Богини…
Она открыла коробочку, и я с удивлением увидела лежащую на самом дорогом красном бархате уменьшенную копию моего зеркала. Появившееся в этот миг нестерпимое желание вытащить артефакт и посмотреть в него, чтобы убедиться, что в Хуррой все в порядке, я задавила на корню. Слишком глупо выглядел бы этот поступок. И я, склонив голову перед той, которая вне всякого сомнения пошла на большую жертву ради меня и мое дочери, произнесла:
– Я благодарю вас за этот дар. И обязательно воспользуюсь им следующей ночью. Сейчас же мне нужно поторопиться. Скоро рассвет, а мой сын, – я запнулась и исправилась, – мой брат тоже находится под влиянием монахов.
Покрывала согласно качнулись и рука с коробочкой исчезла в их складках. Я же поднялась с пола и попрощавшись с Амилом и его матерью, рванула в свои покои. Рядом семенил Грегорик, все это время карауливший подходы к старому тронному залу. Я решила, что в этот раз мы не пойдем по крышам, хотя это, несомненно гораздо безопаснее, а будем пробираться в гостевое крыло по служебным коридорам.
– Тетушка Елина, – когда мы добрались до дверей в свои комнаты, он все же не выдержал и впервые, с того момента, как увидел гостей, открыл рот, – эта женщина… Она первая жена султана?
Я кивнула, занятая своими мыслями. Мне не терпелось остаться одной и воспользоваться артефактом, чтобы увидеть своих детей.
– Очень плохо, что она здесь, – хмуро заметил Грегорик. – Мой отец говорил, что если хочешь спровоцировать султана, надо бить не по нему, а по его гарему. Хотя женщины в Аддии всего лишь рабыни, но их мужчины больше всего гордятся не богатством или положением, а своим цветником. Если украсть у аддийского мужчины деньги, он пожмет плечами и отправиться в свой гарем. Если забрать у аддийского мужчины милость султана, он пожмет плечами и тоже отправится в свой гарем. Но если лишить аддийского мужчину гарема, то его достоинство не спасут ни деньги, ни милость султана.
Я никогда не слышала такую поговорку. Но вынуждена была признать, в ней много правды. Аддийцы и, правда, слишком много внимания уделяют женщинам и именно женщины являются их слабым местом.
Между тем Грегорик продолжал:
– Если та рабыня первая жена султана, то он не сможет не ответить на такое оскорбление, как ее похищение. И может получиться, что прямо сейчас за ними, в Грилорию идет вся аддийская армия, чтобы вернуть беглянку и наказать того, кто посмел украсть любимый цветок султана.
А ведь он прав! Я улыбнулась. Теперь мне стало понятно, почему первая жена султана решила отправиться в путь вместе с сыном. Она рассчитывала, что ее побег отвлечет Эбрахила от похода в Южную пустошь, и он бросит все силы на поимку беглянки. А тем временем я увезу и спрячу его внучку, которая может лишить Мехмеда титула наследника. Правда, при таком раскладе она сильно рисковала жизнью младшего сына. Никто не сможет убедить султана, что в этой паре главным был не Амил, а его мать. Ведь рабыня это имущество, ей не положено иметь своего мнения, она должна только выполнять то, что ей говорят. А значит вся вина лежит именно на мужчине который отдавал приказы.
Амил не мог не понимать этого. А значит он принял и смирился со своей судьбой, и был готов погибнуть ради того, чтобы его брат не потерял трон. Я невольно прониклась к брату уважением.
– Надо сообщить его величеству о возможном нападении аддийской армии, – снова напомнил мне о насущном Грегорик.
Мальчишка, вне всякого сомнения, был очень умен и проницателен. И нравился мне с каждым разом все больше. Хотя одновременно эти качества немного тревожили меня. Пусть я приняла мальчиков и даже полюбила их, но глупая заноза в сердце никогда не давала мне забыть, что они дети Грегорика.
Но сейчас Грегорик-младший был прав. Я именно так и собиралась сделать. После того, как взгляну в зеркало и смогу убедиться, что мои дети в безопасности и им ничего не угрожает. По-крайней мере, в данный момент. А потом попрошу Фиодора связаться с сестрами и предупредить об опасности.
Они должны немедленно уехать в Ургород. Возможно границы Грилории заставят армию султана остановиться, чтобы не нарушать заключенный между нашими странами союзный договор… Или, в самом худшем случае, у нас будет небольшая отсрочка, пока идет битва между аддийской армией и нашими приграничными гарнизонами. Их, правда, там очень мало, зато они всегда настороже и привыкли убивать измененных тварей пустоши.
В то что Эбрахил, ослепленный жаждой мщения, забудет про Хурру я не верила. Вернее, я верила, что он мог бы отложить похищение наследницы Аддии до поимки сбежавшей рабыни, если бы принимал решения сам. Но сейчас им управлял маг, которому плевать на оскорбленные чувства султана. И значит, несмотря на отчаянный шаг матери Мехмеда и готовность Амила умереть ради брата, их побег вряд ли изменил что-то настолько, чтобы моя дочь могла чувствовать себя в безопасности.
Я бы поставила на то, что армия султана разделилась и движется сейчас в двух направлениях: одна часть – к Южной пустоши, а вторая – к границам Грилории, направляясь в Ясноград.
– Иди отдыхай, дальше я все сделаю сама, – прошептала я Грегорику, замерев у своей двери. За размышлениями не заметила, как мы добрались до своего крыла.
К счастью никто не заметил, как мы двигались по коридорам для прислуги, хотя мы так торопились, что почти не прятались. Зато успели. Солнце еще не встало, сквозь бойницы, которые заменяли окна на служебной половине, было заметно, что ночь уже отступила, и город накрыли полупрозрачные предрассветные сумерки.
– Я не устал, – так же шепотом ответил Грегорик, не замечая, что постоянно зевает и трет покрасневшие от бессонной ночи глаза.
Я улыбнулась и, потянувшись, взъерошила непослушные вихры, одновременно убирая паутину, прилипшую к волосам. Сейчас Грегорик, как никогда, напомнил мне Лушку. Он часто встречал меня по утрам, когда я работала ночами в своей харчевне, и точно так же зевал и говорил, что не устал.
– Я знаю, – кивнула, отвечая точно так же, как тогда, – ты очень сильный и настоящий мужчина. Но даже тебе надо отдыхать. – И добавила мысленно: «А мне нужно взглянуть в Зеркало»
Оказавшись за дверью, первым делом вынула из-за пазухи артефакт и вгляделась в гладкую поверхность, транслируя свое желание увидеть Хурру. И увидела. Моя дочь мирно спала в своей постели, как всегда раскинув руки и ноги в стороны и отбросив одеяло. Я улыбнулась, желание пригладить разметавшиеся волосы, провести по щеке ладонью и накрыть дочь одеялом, было таким нестерпимым, что я на мгновение прикрыла глаза, борясь с отчаянной тоской по детям.
Зеркало тем временем показало остальных: маленькая Виктория спала, свернувшись калачиком и сладко посапывая. От нее всегда так мягко пахло сонным детским теплом, что каждый раз, когда я была рядом, не могла отказать себе в удовольствии прилечь рядом с младшей дочерью и, притянув ее к себе, вдохнуть этот тонкий запах бесконечного покоя и счастья. Мне казалось, что именно таким и должен быть аромат счастливого детства.
Мои внуки тоже спали каждый в своей кроватке. А вот Анни и Катрила уже проснулись. И о чем-то шептались между собой. На их губах играли улыбки, а глаза сияли, радуясь новому дню. Я не увидела ни в их позах, ни в выражениях их лиц ни капли тревожности, и это успокоило меня, внушив надежду, что все будет хорошо… У нас еще есть время, чтобы спасти Хурру от рабского ошейника. Главное предупредить девочек.
Мне нужно было к Фиодору…
– Ваше величество, – в приоткрытую дверь за моей спиной заглянула горничная, – вы уже не спите⁈ – ахнула она, но увидев мое замызганное платье и покрытую паутиной прическу, исправилась, – еще не спите?
– Помоги мне привести себя в порядок, – я тут же взяла служанку в оборот. – И прикажи сообщить, когда его величество проснется. Я должна с ним встретиться…
– Его величество проснется ближе к полудню, – повесила голову служанка, как будто бы чувствовала себя виноватой. Это было странно. Фиодор никогда не спал так долго. Он привык вставать довольно рано и, вообще, скорее был жаворонком, чем совой. Я нахмурилась и вопросительно взглянула на девицу, которая пояснила, – с тех пор, как у его величества появилась невеста, он несколько изменил своей режим…
Захотелось сплюнуть. Проклятая Живела! Я уже почти забыла о ней!
– Ничего, – тряхнула я головой, – значит я сама разбужу его.
– Простите, ваше величество, – горничная еще сильнее опустила голову, то ли кланяясь, то ли желая скрыть вспыхнувшее румянцем лицо, – но его величество не один в своих покоях… госпожа Живела, – она запнулась и покраснела еще сильнее, – проводит там практически каждую ночь… И они спят без одежды… Я однажды нечаянно зашла…
Я все же выругалась, перебивая исповедь девицы. А она, вероятно, приняла мои слова на свой счет, стала багровой и склонилась так, что почти уткнулась лбом в свои собственные колени.
– Простите, – пискнула она, извиняясь.
Я машинально кивнула, принимая ее извинения, сама же в этот момент думала о том, что никакая мерзавка не остановит меня. Если эта наглая магичка решила, что может помешать мне поговорить с братом, то она очень сильно ошибается. Меня никогда и ни за что не остановит ее присутствие в спальне короля. Я не перепуганная служанка смущающаяся от вида обнаженных тел.
Поморщилась… Даже в супружеской спальне не стоит забывать, что ты король, и должен вести себя соответственно. А невеста к тому же не фаворитка, чтоб таскать ее в свои покои до свадьбы.
– Помоги мне привести себя в порядок, – сухо приказала я снова.
Злость на Живелу выморозила все чувства. И эта мерзавка еще притворялась святой невинностью? Да, уверена, на ней клейма негде ставить. Иначе она не стала бы так неосмотрительно рисковать, зная, что в Грилории довольно строгие требования по отношению к будущей королеве. И если обычно никого не интересовала девственность невесты, то в случае женитьбы короля все было совсем наоборот. Если бы кто-то узнал, что моя мать стала королевой будучи не невинной, я уж не говорю про беременность, которую она скрывала от всех, то скандал был бы такой, что моя проклятая бабка, Великая мать, попортившая мне много крови, отправилась бы на плаху, за обман.
Бедная служанка, решившая, что мое недовольство вызвано ее проступком или болтовней, кивнула и, не поднимая головы, кинулась ко мне.
Не прошло и свечи, как я была готова к утренней аудиенции. Впрочем, я управилась бы раньше, если бы не темные круги под глазами, которые пришлось убирать компрессами из тертого картофеля и слегка припудривать подкрашенной рисовой мукой. Этот способ я применяла еще в те времена, когда не спать ночами было для меня привычно. Зато сейчас, глядя на меня, никто не заподозрил бы, что я провела бессонную ночь. Лицо выглядело свежим и отдохнувшим.
Откладывать визит к Фиодору я не стала, слишком серьезным был повод, и пройдя по безлюдным коридорам королевского замка, ни капли не сомневаясь в том, что поступаю правильно, постучала в двери королевских покоев. Мой брат занимал те, в которых раньше жил наш отец. Сердце невольно бухнуло в груди, я на мгновение ощутила себя маленькой девочкой, стоящей у порога отцовской спальни. Тряхнув головой, отогнала всколыхнувшиеся не вовремя воспоминания. И, как назло, в этот самый миг, дверь приоткрылась и передо мной предстала Живела. Она, и правда, не особенно утруждала себя нормами морали. Халат накинутый на голое тело, был распахнут.








