Текст книги ""Фантастика 2025-181". Компиляция. Книги 1-33 (СИ)"
Автор книги: Ксения Баштовая
Соавторы: Макс Глебов,Алёна Цветкова,Нинель Мягкова
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 101 (всего у книги 337 страниц)
К счастью, контуженные амазонки более-менее пришли в себя. Именно они уволокли туши подальше в центр лагеря и закопали их в поглубже в снег, чтобы запах крови не привлекал хищников.
– Елина, – Илайя приподнялась на локте и посмотрела на меня, – тебе не кажется странным, что в грилорком караване совсем не было мужчин? Ну, я, конечно, не уверена, но мне кажется, в Грилории купцы по большей части мужчины… Да, и охрана… Они тоже должны быть мужчинами, ведь воительниц в Грилории вряд ли очень много… Ну, если только в Ургороде…
Она задыхалась и говорила резко и отрывисто. Но все ее слова были созвучны моим мыслям. Я тоже думала именно об этом.
– Здесь не было женщин-воинов, – простонал Веним. Толстяк так вымотался, что даже дышал со всхлипом. – Все женщины из прислуги… Ну, если судить по одеждам…
– Это еще более странно, – выдохнула я. – Я точно знаю, что в караванах, которые направляются в Королевство Калрин всегда есть женщины-купцы… моя знакомая, купчиха Гальша, очень долгое время была единственной, кто сумела наладить торговые отношения с Королевством Кларин. И только потом появилось несколько ее товарок…
– Может ты ошибся? – произнесла Илайя. – Может среди служанок были и купчихи?
– Точно нет, – стоял на своем Веним. – Я, конечно, провел в Гирлории не так много времени, но я точно знаю, что отличает купца или купчиху от всех остальных людей.
– И что это?..
– Мошна, – почти хором ответили мы с Венимом. А я пояснила, – это такая особая поясная сумочка, в которой купец хранит, или делает вид, что хранит, деньги. Чем больше мошна, тем богаче купец.
– Тогда я, вообще, ничего не понимаю, – пробормотала Илайя.
И я была с ней согласна. Вот только думать и искать решение этой загадки, у меня не было сил… Я закрыла глаза и мгновенно провалилась в сон… Прямо так, как была: лежа на снегу грязная, голодная и раздетая.
Глава 5
Утро, как я и предполагало, принесло новые оттенки боли в измученном вчера теле. Я проснулась в шатре, укутанная теплыми, меховыми одеялами. Рядом с топчаном стояла высокая жаровня. Угли в ней почти потухли, но ее низ был набит камнями, которые и отдавали тепло. Купец, водивший этот караван, вне всякого сомнения любил комфорт… Не каждый будет таскать с собой такую громоздкую конструкцию. Обычно купцы и прочий люд обходились жаровнями похожими на на глубокие сковородки.
Меха, которыми я была укрыта, тоже кричали о том, что их бывший обладатель просто неприлично богат: песцовые шкуры, которые пошли на одеяло, вполне могли оказаться на шубе какой-нибудь герцогской дочери. Кроме всего прочего отлично выделанные, густые, блестящие шкуры были подобраны так, чтобы образовать геометрический орнамент, а середину каждого одеяла украшал цветок из шести лепестков, для серединки которого использовали соболиный мех королевских оттенков.
Это было еще более странно, чем все, что мы видели до этого… Потому что я знала, кто в Грилории использует такой цветок для обозначения своего имущества, помимо герцогского герба… Это один из Высоких родов… Тот самый, глава которого уже много лет занимал должность Первого советника короля. Но, что здесь, в купеческом караване делал человек герцога Делива? Тем более, если судить по богатству утвари, либо сам наследник, либо его младший брат? И куда он делся?
Загадки множились. Я попыталась отрешиться от боли в теле и включить мозг. Я лично знала и герцога Делива, и его наследника – совсем еще молодого человека немногим старше Фиодора. Они вряд ли пошли бы против воли короля. Казнь бывшего Первого советника и лишение его наследников титула и всех привилегий, на много лет вперед лишили Высокие роды желания идти против королевской власти. В этом я была абсолютно уверена.
Значит человек герцога оказался здесь по воле моего брата. И из Грилории они выехали чуть позже меня. Месяца на полтора-два, если навскидку, а то и меньше. Единственное объяснение, которое приходило мне на ум: его величество Фиодор со своими советниками пришли к точно такому же решению, что и я – они отправили в Монтийскую Епархию своего человека, который должен был провести переговоры с Великим отцом. Они же не верили мне, когда я говорила, что Живела действует по его указке…
Если я права, то этот караван не купеческий, а дипломатический. А мешки с товаром всего лишь маскировка… К такому способу прибегали и раньше, если надо было скрыть продвижение посольства по чужой территории. Эту теорию косвенно подтверждала сухая трава, которую Илайя вчера вытряхнула из мешка. Скорее всего это просто сено. Причем самого низкого качества – с полынью.
Но тогда становится еще более не понятным, куда делись мужчины… могла бы подумать, что их поработили амазонки, которые случайно наткнулись на огромное количество «бесхозных» мужчин. И я бы даже поверила в эту гипотезу, если бы это на самом деле был купеческий караван. Но представителя Высокого рода Делив должны были защищать солдаты. И их должно было быть не просто много, а очень много. И никакие случайно встреченные амазонки с ними бы не справились. И измененные твари тоже.
Зато с ними могли бы справиться маги…
Осталось только понять, кто отправил магов, чтобы уничтожить караван. Великий отец? Вряд ли. Это не в его интересах. Великий отец, конечно, тот еще мерзавец, но он не идиот. Он потратил столько сил, чтобы захватить трон Грилории относительно законным путем: заставив Живелу влюбить в себя Фиодора, жениться на ней и сделать ребенка с Древней кровью. Переговоры о мире отлично вписываются в эту концепцию.
Я и сама пошла на такой шаг, потому что знала: Великому отцу выгодно захватить страну мягко и осторожно, не вступая в открытую конфронтацию с аристократией. И даже королем. Иначе Живела просто прикончила бы Фиодора первой же ночью. А маги не стали бы тратить силы на магический контроль глав аристократических родов, а просто уничтожили бы их и сами заняли их места.
Однако, все дело в том, что магов слишком мало. Если они будут настраивать людей против себя, то никакие заклинания их не спасут. Мы сметем их массой.
И это значило, что магов отправил кто-то другой… Но кто?
Я покрутила получившийся клубок фактов и догадок и решила, что это скорее всего Живела. Скорее всего эта стерва ведет какую-то свою игру. Возможно дочь считает, что ей вовсе не нужна помощь отца в том, чтобы управлять королевством? А что? Очень даже может быть.
Во-первых, Живела обманула отца, когда скрыла от него свое бесплодие. Все это время она послушно играла свою роль в спектакле, но она не могла не понимать, что когда-нибудь все вскроется. И тогда Великий отец, планы которого окажутся невыполнимы из-за «маленькой» тайны его любимой дочурки, вряд ли будет в восторге. Ему нужен трон, а когда неспособность Живелы родить наследника станет очевидной, она перестанет быть королевой. Развод в королевской семье крайне порицался. Но не в этом случае. Король не может остаться без наследника. И Живелу живо выпрут из королевского замка и из королевского рода.
У нее есть единственный шанс сохранить титул королевы – подарить Фиодору наследника. Да, его может выносить и родить другая женщина… Которой заплатят за такую работу и которая не будет знать, что в ее чреве ребенок короля. История нашего рода знала такие прецеденты.
Однако Великому отцу нужен его кровный внук – ребенок с сильной магией. Система управления у магов не такая, как у нас. У них очень много завязано именно на магическом потенциале. Поэтому Агор, сын простого настоятеля провинциального монастыря, стал Великим инквизитором. И шанс повторить его путь есть даже у сына свинопаса – Идора… чтоб ему пусто было!
Маги Монтийской епархии не примут главенство над собой со стороны слабого. Поэтому, кстати, Великий отец отправил Живелу в Цитадель, не опасаясь, что она подвинет его… Хотя, возможно он догадывался, что его дочь имеет свои планы. Иначе зачем ему было использовать Щит смерти перед тем, как отправиться в Грилорию? Вряд ли он предполагал, что Илайя, обиженная тем, что Великий отец якобы был моим любовником и учил меня магии, примчится через три страны, чтобы всадить ему нож в спину. Нет, он чувствовал угрозу от гораздо более близкого человека – от Живелы…
Других магов можно было не брать в расчет. Только не при той схеме контроля за лояльностью со стороны инквизиции, которая практиковалась в епархии. Даже Агор при всей его силе и всех разногласиях с Великим отцом не пытался идти против него. Только кровные дети Великого отца, у которых были две души, могли сопротивляться ментальной магии инквизиторов. Ибо сам Великий отец запретил «сканировать» Живелу и Олиру, чтобы результаты секретного ритуала не влезли наружу.
В общем, как я ни крутила факты, все указывало на то, что у стервы Живелы были свои планы, в которые не вписывался визит Грилорского посла в Монтийскую епархию. Поэтому караван был уничтожен. Женщин они, скорее всего оставили, надеясь, что если кто-то наткнется на их останки, то решит, что на караван напали измененные твари, которые сожрали всех без остатка…
Какая же все таки Живела мерзавка! Не зря, ох, не зря Фиодор сбежал из королевского замка. Он явно что-то заподозрил! Я сунула руку за пазуху, чтобы достать Зеркало и увидеть брата… мне хотелось убедиться, что Живеле не удалось добраться до него…
Поначалу я даже не испугалась… просто не поняла… А когда осознала, замерла, не веря себе, что все происходит на самом деле… Дрожь пробежала по позвоночнику, меня моментально прошиб холодный пот, а дыхание прервалось. Я зашарила по груди, как будто бы надеялась, что артефакт потерялся. Но нет. Зеркала у меня не было.
Кажется, я потеряла артефакт Верхоной жрицы вчера в лесу… Когда волокла раненных…
Боль в измученном теле моментально пропала. Я вскочила. Хорошо, что спали мы одетыми и мне не пришлось одеваться. Только накинула шубу и выскочила из шатра на улицу. Я должна была найти артефакт! Даже если мне придется перерыть весь снег в этом проклятом лесу!
– Ваше величество, вы встали? Как вы себя чувствуете? – Веним, увидев меня, радостно улыбнулся. Он сидел у костра, помешивая грилорскую кашу в большом походном котле. – Завтрак вот-вот будет готов…
Но я его не дослушала, помчалась в выходу из лагеря и, упав на колени, принялась просеивать пальцами снег в поисках Зеркала. В голове гулко бухало от избытка адреналина, я задыхалась, как после долгого бега, а руки тряслись от ужаса, что я могу не найти подаренный мне Агором артефакт. И больше не смогу видеть, как там дела у моих детей…
От холода пальцы мгновенно скрючило, мышцы свело, но я ничего не замечала. Рыла и рыла, раскапывая снег до самой земли. Такой меня и увидела хмурая и какая-то расстроенная Илайя. Она шла к лагерю, держа в руках клочок какой-то ткани…
Если ее и удивило мое поведение, то она ничего не сказала. Просто швырнула мне обрывок какой-то шкуры, которые несла в руках и мрачно заявила.
– Измененная тварь сожрала Олиру. Не знаю, как мы вчера упустили девчонку из виду, но среди тех, кого мы вывезли с полянки ее не было… Наверное, она куда-то отошла и оказалась вне купола. А мы про нее забыли… Надо уходить. Теперь тварь не успокоиться, пока не сожрет всех.
Я вцепилась в огрызок овчины, который оказался испачканный в крови рукавом знакомого всем нам тулупчика Олиры. Вышивка по краю рукава, не самый хороший мех, не лучшая выделка. Это определенно был он.
А перед глазами вдруг встала вчерашняя картина: Ягурда-Олира скалится, глядя на меня из-под купола…
Не знаю, как она смогла остаться в сознании после взрыва купола, но у нее было время, чтобы дойти до меня, выкрасть артефакт и сбежать раньше, чем кто-то из нас пришел в себя. Она все просчитала верно. Потом нам было не до нее… Даже если бы мы заметили, что девочки нет, то не стали бы искать ее особенно сильно. Нам надо было спасать всех остальных.
Я села на снег. Голова кружилась, как будто бы от недостатка кислорода. В душе жгло от обиды на себя: за то, что сразу не догадалась. На Агора: за то, что всучил мне эту девчонку. На Идора, за то, что его магия совершила невозможное – выдернула призванную душу из небытия, куда ее отправила Великая мать, и вернула в тело Олиры…
– Нет, – качнула я головой, с досадой отшвыривая обрывок меха. – Измененные твари тут не при чем. Олира сбежала. Выкрала у меня очень важный амулет и сбежала.
Илайя присвистнула, понимающе оглядев меня… Теперь ей было ясно, почему я ковыряюсь в снегу, как идиотский снежный крот.
– Я всегда знала, что эта девчонка себе на уме, – кивнула она. – Она всегда была слишком странной и хитрой… я столько раз говорила Абрегору, что дочурка и его перехитрить сможет. Но он мне не верил. Говорил, что Олира целиком и полностью в его воле.
– Абрегору? – усмехнулась я. Почему-то меня страшно рассмешило имя Древнего Бога, которое, вне всякого сомнения, принадлежало Великому отцу.
– А ты не знала? – вскинула брови Илайя и тоже скривила губы в улыбке. – Великий отец взял себе это имя, когда стал Великим.
Я расхохоталась. Нет, мне совсем не было весело или смешно. Мне хотелось прибить эту семейку скопом, всех вместе: Великого отца, Живелу, Вижелу и Олиру… Как я, вообще, могла быть такой доверчивой? Почему решила, что бедная Олира не при чем⁈ Но как же ловко она обвела всех нас вокруг пальца! Теперь мне казалось, что девочка с самого начала знала, что артефакт у меня и ждала удобного случая, чтобы его выкрасть. Сама или с помощью Ягурды, но она совершенно точно хотела стать Верховной.
– Насколько ценным был амулет? – вдруг спросила Илайя. Она смотрела на меня не отрываясь. И я решила, что врать не имеет никакого смысла.
– Очень ценным, – кивнула я. – Когда-то он принадлежал женщинам, которые были способны общаться с Богиней.
– С Великой матерью?
Я кинула…
– Но Зеркало лежало в хранилище в обители Великого отца…
Снова кивнула… Усмехнулась.
– Ты не могла выкрасть его… Значит тебе его кто-то отдал. И это точно не сам Великий отец… Агор?
– Нет, – ответила я совершенно искренне. – Не Агор… Поверь, тебе лучше не лезть в это…
– Я уже влезла, – пожала плечами Илайя. И присев рядом со мной, заявила, – раз уж мы с тобой союзники, то ты должна знать… Великий отец всегда мечтал о том, что сможет покорить этот артефакт. Он нашел в книгах, оставшихся с Древних времен, заклинания, которые составляла последняя Верховная и которые должны были подчинить Богов воле магов. Сначала я посмеивалась над его планами. Но сейчас, когда все пришло к точке, в которой мы находимся, я уже не уверена, что была права, когда смеялась.
– Ты много знаешь о нем… – заметила я.
– Много, – не стала спорить Илайя. – Я его любила. По-настоящему. Он заменил мне отца, мать, братьев и всю остальную семью. Он был для меня всем. Но, – она сжала губы, – забыла я гораздо больше. Каждый раз после нашей встречи мне тщательно промывали мозги… Он говорил, что это ради моей же пользы. Чтобы я нечаянно не сболтнула ничего лишнего. Но теперь я думаю, что ему нужен был человек, с которым он мог бы быть самим собой. С которым он мог бы поделиться своими планами. Мечтами. Думаю, в наших разговорах он никогда и ничего не скрывал. Но я, к сожалению, не помню ни единого слова. Кроме каких-то смутных обрывков… Вроде этого Зеркала. И то, вряд ли я вспомнила бы о нем, если бы Олира не сбежала, а ты не копала бы снег руками.
– Может быть мы сможем ее догнать?
Илайя на мгновение задумалась, а потом покачала головой:
– Вряд ли… прошло больше двенадцати свечей. К тому же следы привели меня к куче окровавленных лоскутов, вроде этого, – она кивнула на обрывок рукава, – а дальше след прервался. Олира могла бы скрыть свое перемещение магией, магия стихий, насколько я помню, дается ей легко. И она могла пойти куда угодно: если пройти этот лес насквозь в любую сторону, то обязательно выйдешь в обжитые землям. Пока мы будем искать в какую сторону она пошла, девчонка доберется до людей и тогда нам ее не найти. Ментальная магия способна обмануть кого угодно, заставить делать то, что тебе самому не выгодно или даже вредно… Не удивлюсь, если ей удалось подчинить Агора и вынудить отпустить ее с тобой.
Я пожала плечами. Мне ведь теперь тоже так казалось.
– Что же, – я вздохнула, поднимаясь на ноги, – значит придется признать, что Олира победила в этой битве, смириться с проигрышем и идти дальше к своей цели. Надо проведать остальных. Посмотреть пришли ли в себя.
– Пришли, – отозвалась Илайя. – Все, кроме самого Идора. Мальчишка, видать, сильно выложился. Иногда магическое истощение укладывает мага в постель на несколько дней.
Я кивнула. С другой стороны хорошо, что Идор до сих пор без сознания. Желание лично выпороть мага было просто нестерпимым. Если бы он был способен прочувствовать боль, то меня, пожалуй, ничего не остановило бы.
Подняла лицо к темно-серому низкому небу. Судя по всему скоро начнется снежная буря. Возможно уже последняя этой зимой. Скоро весна. До распутицы всего ничего, а нам еще нужно успеть добраться до Аддии. Там меня ждала встреча с отцом… или братом. Я еще не решила, что будет лучше.
Глава 6
Утро пролетело за бестолковой суетой… Хотя, сделано было немало. Мы с Илайей перерыли все возки. Я не стала ничего говорить о своих подозрениях, сказала, что мы можем найти у купцов что-нибудь полезное.
Но мои догадки оказались верны: в мешках лежал разный бесполезный хлам, который не имело никакого смысла везти за тридевять земель. И караван совершенно точно был всего лишь прикрытием. Когда мы вывалили на снег очередной куль с плохим сеном, Илайя, пнув пыльные былинки, заявила:
– Очень странный это караван. Не знаю, куда делись мужчины, но мне кажется, они тоже имели такое же отношение к купцам, как и женщины… Кстати, – вскинулась она, – надо осмотреть трупы. Вдруг ты кого-нибудь знаешь.
– Сомневаюсь, – покачала я головой. – То, что я жила и в Нижнем и в Среднем городе, совсем не значит, что я знаю всех жителей этих районов.
– Елина, я же не идиотка. И мне было пятнадцать, когда ты вывезла меня в Королевство Кларин. Я знаю, что схематичное изображение Цветка Древних использует вместо герба Высокий род Делив, потому что только их род ни разу не прерывался с самых древних времен. Остальные Высокие роды не имеют общей крови с теми, кто помог Грилору основать Грилорию.
Я ошеломленно уставилась на Илайю. Я это тоже знала, но мне говорили об этой стороне истории как бы между делом, не акцентируя внимание. И информация отложилась как бы в стороне, вне исторической цепочки событий. Как незначительный факт не влияющий ни на что. И до этого мгновения я об этом даже не вспоминала. А вот название Цветок Древних я услышала впервые. Моя интуиция пробудилась и сделала стойку…
– Хотя, конечно, – Илайя дернула губой, усмехаясь, – они никогда в жизни в этом не признаются. Герцоги кичатся своей кровью, а на самом деле их собственные предки не имели ничего общего с теми, кем они гордятся. Истинная кровь давно ничего не значит. Она потеряла свои свойства. Даже королевский род… Ты в курсе, что один из наших предков не был прямым наследником Грилора? Наследный принц погиб, и на престол взошла его сестра. Правила она не долго. Высокие роды быстро разочаровались в правительнице. К тому же оказалось, что она не унаследовала Древнюю кровь, хотя осталась, как все думали, единственной выжившей из королевского рода. Ее по-тихому прибили, а на трон сел один из Высоких герцогов.
– Что за бред? – нахмурилась я. – Не было такого!
– Было, – усмехнулась Илайя. – Просто вам не рассказывали. Королевский род, как и Высокие роды, предпочел забыть ту часть истории, которая не вписывалась в легенду об истинной древности рода… Тогда наследницей Древней крови стала дочь какой-то горничной… Принц успел заделать ей ребенка, прежде чем помереть от отравленного ножа своей сестры. Девчонку вывез из Грилории камердинер погибшего короля. Она выросла где-то в Аддии. Новому королю нужны были гарантии, что девчонка унаследует дар своего отца. Когда девчонке исполнилось пятнадцать, ее привезли в Грилорию. Она втайне родила королю сына… Хотя кто-то говорит, что рожала она не один раз, но новорожденных девочек попросту убивали. Королю нужен был наследник, а не наследница. Он знал, Высокие роды больше никогда и ни за что не примут королеву, как правительницу. Мальчишку представили подданным как сына короля и королевы и наследника престола…
– Впервые об этом слышу, – нахмурилась я. – Но даже если ты права, то что это меняет?
– Ну, может что-то и меняет, – фыркнула Илайя. – Тот, кто вывез девчонку и вырастил ее, по милости его королевского величества стал герцогом Бокрей. Этот титул как раз был свободен, потому что сам герцог стал королем…
– Откуда ты это знаешь⁈ – я была возмущена до предела.
– Оттуда, – амазонка явно наслаждалась тем эффектом, который произвел на меня ее рассказ. – Но, знаешь, в чем самый большой подвох?
Я молчала. Сжимала кулаки и молчала. Это не могло быть правдой. Никак не могло быть правдой. Мой отец не стал бы скрывать от меня эту часть истории рода.
А Илайя наклонилась ко мне близко-близко и прошептала:
– У Высокого герцога не было детей ни тогда, когда он был герцогом, ни тогда, когда он стал королем и поменял жену. У него был единственный ребенок – тот, который родила для него наследница Древней крови. И поговаривали, что на самом деле он бесплоден, а ребенка девчонка понесла от младшего сына того самого камердинера, который потом получил титул герцога Бокрей…
Я расхохоталась. Теперь я была абсолютно уверена, что это полный бред. Если бы это было правдой, то Первый советник совершенно точно вытащил бы историю на белый свет и трубил бы о ней во всеуслышание.
– Не веришь? – вздернула брови Илайя. – Не верь… Но это правда.
– Не верю, – кивнула я и снова рассмеялась. – Кто тебе рассказал эту сказку?
– Мама, – улыбнулась она. – Она ведь принадлежала к одной из младших веток рода Бокрей… Это была их семейная тайна. О таком не принято говорить вслух, иначе можно оказаться на плахе в качестве заговорщика или, как минимум, в застенках тайной канцелярии.
– Все равно, это не может быть правдой. – тряхнула я головой.
Илайя пожала плечами, мол, мне все равно веришь ты или нет. А я никогда и никому не призналась бы, что ее рассказ поселили в моей душе семена сомнения… Это вполне могло быть правдой. Чисто теоретически. И тогда стали бы понятны притязания Третьего советника и его предков на трон Грилории… К тому же, помнится, он говорил, что желание надеть корону преследовало многих его предков. Не по этой ли причине?
– Но сейчас разговор не об этом. Ты должна посмотреть трупы… Вдруг там есть кто-то знакомый…
– Вряд ли…
– Герцог Делив мог отправить в путь своих самых ближайших родственников под видом купеческого каравана только в одном случае. Вернее, в двух, – Илайя снова не стала дожидаться, когда я договорю. – Либо твой брат велел ему поехать к Великому отцу, чтобы попытаться договориться о мире, либо он сам решил занять место твоего брата, заручившись поддержкой Великого отца.
Я пристально вгляделась в ее хмурое лицо… Она была права. Я тоже думала так же. Только я была уверена, что никаких женщин-аристократок в караване не было.
– Герцог Делив не мог не отправить в поход женщину своего рода, – убежденно говорила Илайя. – Кто-то же должен был изобразить хозяйку каравана на землях королевства Кларин! И не зря же в твоем шатре устроены такие удобства. Мужчина, даже герцог, скорее обошелся бы более походным вариантом. И уж точно не стал бы светить Цветком.
– Вряд ли, – повторила я.
Илайя была все же недостаточно взрослой, когда уехала в страну с совершенно другим менталитетом. Она могла и забыть, что несмотря на гораздо более равноправное положение женщин в Грилории, их все же сильно ограничивали. Поэтому купцов было много, а купчих раз-два и обчелся. И чем выше статус, тем сильнее действовали ограничения: женщины Высоких родов могли служить фрейлинами королевы, но и только. Ни одни глава рода не рискнул бы своей дочерью или женой сына, отправляя ее в такое далекое и опасное путешествие.
Но я не стала проговаривать свои аргументы и просто сказала:
– Тогда в шатре были бы вещи этой самой жены. По сундукам я, конечно, не шарила, однако…
– Там есть сундуки? – вскинулась Илайя.
Я кивнула. Есть. Я в этом абсолютно уверена. Топчан, на котором я спала был слишком высок для походной кровати и скорее всего представлял собой доски сложенные поверх сундуков с плоской крышкой.
– Тогда надо там пошарить, – деловито заявила Илайя и, отбросив пустой мешок ногой, зашагала от возка, возле которого мы вели беседу к центральному шатру.
И в этом я была с ней согласна. В сундуках могли быть ответы на все мои вопросы. Если это дипломатическая миссия, то там должны быть какие-нибудь документы. Хотя бы верительные грамоты.
В сундуках грамот не было. К моему глубочайшему удивлению сундуки оказались до отказа набиты роскошными платьями и мехами. Нашелся там и сундучок с драгоценностями. Не родовыми, конечно, то тоже довольно ценными.
– Жена младшего сына герцога Делива готовилась блистать в обители Великого отца, – пробормотала я, перебирая тряпки. Судя по размеру и крою платьев, девица была довольно молодой.
– Почему ты думаешь, что к Великому отцу отправился именно младший сын? Мне кажется, логичнее было бы отправить старшего… Ну, герцог Делив или твой брат должны были понимать, что Великий отец не станет разговаривать с такой мелкой сошкой, как младший сын герцога…
Илайя вопросительно смотрела на меня. Я усмехнулась. Для меня ответ был очевиден:
– Потому что, во-первых, это обычная практика, когда младшие сыновья высоких родов занимают посольские должности. А, во-вторых, я знаю герцога Делива. Он неплохой человек, очень хороший Первый советник, но он слишком занят, чтобы помимо государственных обязанностей заниматься еще и делами рода. Поэтому уже очень давно обязанности главы рода исполняет его старший сын-наследник.
Илайя, взглянув на меня исподлобья то ли с сомнением, то ли с удивлением, заметила:
– А девчонка-то не так уж и проста… Смотри, – она вынула из сундука в котором рылась широкий, кожаный пояс.
Снаружи казалось, что он густо расшит каменьями и представляет собой еще одно роскошное украшение. Но стоило перевернуть его тыльной стороной вверх, то становилось ясно: некоторые камни на самом деле были навершиями крохотных кинжалов, спрятанных в плотных кожаных ножнах, пришитых к поясу равномерно по всей длине.
– Очень интересно, – я забрала у Илайи пояс и покрутила, осматривая со всех сторон… Кожа изнутри выглядела довольно потертой. Вероятно, опасное украшение не часто лежало в сундуке без дела, а весьма активно использовалось. Попробовала вытащить кинжал. И хотя оружие «сидело» крепко и не вываливалось при всех моих манипуляциях, я легко, без всяких усилий вытащила клинок…
– Осторожно, – дернулась амазонка, когда я поднесла крохотный кинжальчик поближе, чтобы хорошенько рассмотреть, – он отравленный.
– Думаешь? – я одернула палец, которым собиралась проверить качество заточки.
– Уверена, – кивнула Илайя. – он слишком маленький, практически любая рана нанесенная им болезненная, но не опасная царапина. Нет никакого смысла столь тщательно прятать такое бесполезное оружие. А вот если нанести на лезвие яд…
– То любая царапина может привести к смерти, – закончила я. И сунула кинжальчик обратно. На всякий случай.
– Именно, – тряхнула головой Илайя, забирая у меня пояс. Еще раз пробежала пальцами по каменьям, проверяя, как крепко сидят крохотные кинжальчики. – Я бы сказала, что пояс принадлежит очень опытному телохранителю, если бы не цена этих камней… Смотри…
Она ткнула пальцем в край пояса с тыльной стороны. Там красовался очень крохотный, но довольно четкий оттиск – шестилепестковый цветок Высокого рода Делив.
– Угу, – нахмурилась я… Попыталась вспомнить, как выглядела жена младшего сына Первого советника, но так и не смогла. Я даже не могла вспомнить, как выглядел сам младший сын… Он был затворником и предпочитал шумным балам и празднествам тишину библиотек.
– Но, знаешь, мне кажется, Цветок появился здесь совсем недавно… Скорее всего эта вещь принадлежала девице до того, как она вошла в Высокий род…
– Угу, – снова буркнула я.
Я все-таки кое-что вспомнила. Младший сын герцога Делив несколько лет служил в посольстве на территории Аддии. Мог ли он найти себе жену среди аддийских прелестниц? Еще как мог. Любой здоровый мужчина не остался бы равнодушным к умению рабынь ублажать и угождать. Перед глазами короткой вспышкой промелькнула воспоминание: холодные каменные стены подвала, колонны, пламя сотен свечей, негромкий рокот барабана и Зелейна, извивающаяся в бесстыдном, но таком притягательном, танце… И горящие от вожделения глаза мужчин-рабов. Никто бы не устоял.
Орнамент на поясе, если присмотреться, тоже походил на стилизованный традиционный узор нашего восточного соседа. Но предназначение этого пояса никак не укладывалось в рамки аддийских традиций. Аддийский гаремы охраняли мужчины-евнухи, а не женщины-телохранители.
– О чем задумалась? – Илайя отвлекла меня от размышлений.
Я не стала скрывать. Моя племянница не так уж глупа. Возможно она сможет заметить то, что я упустила…
Выслушав мои размышления, Илайя задумалась. Снова покрутила пояс в руках…
– Ходили слухи, – протянула она неуверенно, – что одна из Лунных сестер предала истинное родство и отказалась от свободы, чтобы стать женой султана… но это было так давно… еще, кажется, до моего рождения… В общем, я не уверена, что это правда. Вряд ли Лунная сестра сможет влюбиться в человека, который считает женщину вещью.
– Может, – кивнула я. Улыбнулась. – Эбрахил очень красив и чрезвычайно обходителен. Редко какая женщина может отказать ему, если он решит завоевать ее сердце. И среди его жен была воительница Королевства Кларин. Я это точно знаю… Думаешь, это, – я ткнула в сундуки с платьями, – ее дочь? Возможно… Ты права, надо осмотреть трупы.
– Идем, – Илайя отбросила пояс, захлопнула сундук и накрыла его меховым одеялом.
Я оглядела разгромленный шатер… Доски мы скинули прямо на толстый ковер, покрывавший пол в шатре, потухшую жаровню оттащили поближе к входу, а меховые одеяла небрежно закинули в угол. А мне еще здесь жить!
– Погоди, – остановила я амазонку. – Сначала вернем все как было, потом навестим раненных, я их еще сегодня не видела, позавтракаем, а потом проверим, есть ли среди погибших аддийская принцесса. Мертвые все равно никуда не сбегут…
– Ну, я бы не была так уверена, – усмехнулась Илайя. – Ты просто не была в Сердце Пустоши… Впрочем, и у тебя, в Южной Грилории встречаются очень активные покойники. Поверь, я сама лично видела.








