Текст книги ""Фантастика 2025-181". Компиляция. Книги 1-33 (СИ)"
Автор книги: Ксения Баштовая
Соавторы: Макс Глебов,Алёна Цветкова,Нинель Мягкова
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 195 (всего у книги 337 страниц)
– А дальше? Вы ведь не за барахлом торговцев сюда пришли, насколько я помню.
– Вы забегаете слишком далеко вперед, Скром, – во взгляде Краева вновь появилась надменность. – Однако, учитывая установившееся между нами взаимопонимание, я всё же раскрою вам общую суть плана. Белов и его спутница надолго в городе не задержатся. Их цель – утерянные земли, и они вскоре туда отправятся, а мы скрытно последуем за ними. Понаблюдаем, выберем подходящий момент и возьмем их именно тогда, когда они менее всего будут этого ждать.
* * *
До города мы добираемся без новых осложнений. Единственной новостью, поступившей по дороге, становится доклад Кана о движении подвод с припасами для банды Скрома. Предположение Шелы оказывается верным. Мешки с продуктами, бутыли с керосином и прочее имущество выгружают на неприметной лесной поляне и переносят в одинокую землянку, вырытую на её краю и очень неплохо замаскированную, причем не только с помощью пожухлых листьев и веток, но и с применением технических средств в виде дохленького маскировочного поля. Его генерирует довольно сложный гибрид, собранный из нескольких фрагментов каких-то старых устройств кибов. Кана это изделие приводит в полный восторг.
– Очень остроумное решение, – комментирует инженер, выводя на тактическую голограмму изображение генератора. – Причем видно, что его создателям катастрофически не хватало базовых знаний, но методом проб и ошибок они всё-таки добились нужного эффекта, пусть и довольно посредственного.
Увы, кроме интересного развлечения для Кана, результат слежки нам ничего не дает. По крайней мере, на данный момент. Нечистые на руку торговцы сразу после разгрузки уезжают, а встречавшие их бандиты остаются стеречь свой склад. Возможно, они там кого-то ждут, но когда этот кто-то появится, можно только гадать.
Впрочем, сейчас нам несколько не до этого, нас уже ждут в городе. Полковника Павлова я предупредил о нашем визите заранее, а проехав Александровку, отправил ему ещё одно короткое послание. Городская стража при нашем появлении ведет себя сдержанно и в меру почтительно. Ворота нам открывают без лишних вопросов, а сразу за ними нас встречает лейтенант в черно-серой форме во главе конного отряда из четырех оперативников тайной службы.
Лицо лейтенанта мне хорошо знакомо. Правда, в последний раз, когда я его видел, он был сержантом баронской стражи. Впрочем, вполне возможно, уже тогда где-то в складках одежды он хранил удостоверение оперативника Особой канцелярии.
Я выхожу из машины и делаю пару шагов к спешившемуся командиру встречающих. На глазах удивленных стражников мы обмениваемся крепкими рукопожатиями, как старые друзья.
– Ну здравствуй, лейтенант Евгений Кротов, – приветствую я человека, со знакомства с которым началась моя головокружительная карьера, полная рискованных авантюр. – Поздравляю с новым званием.
– Благодарю, шевалье Белов, – улыбается Кротов. – Насколько я знаю, вы тоже не теряли времени даром. Мне приказано сопроводить вас и вашу спутницу к господину полковнику. Он просит вас оставить броневик у ворот под охраной стражников, но сказал, что если вы будете настаивать, можно организовать и ваш проезд до здания канцелярии.
– Не будем создавать никому лишних сложностей, – я подаю Шеле знак, и она аккуратно паркует восьмиколесную боевую машину на довольно широкой площадке около караульного помещения.
Люки, естественно, оставляем запертыми, и теперь любой желающий пробраться внутрь столкнется с большими трудностями. Впрочем, о подобной попытке мы узнаем ещё до того, как кто-то чужой вплотную приблизится к броневику.
– Прошу за мной, – лейтенант Кротов ведет нас к ожидающей метрах в двадцати крытой пролетке.
– Новое звание и должность ты получил за операцию с артефактами из Каиновой чащи? – негромко спрашиваю лейтенанта, пока мы идем к экипажу.
– Да, – чуть замявшись, отвечает Кротов, – но лучше бы нам не обсуждать подробности этого дела.
– Понимаю. В любом случае, я рад твоему продвижению по службе.
В здание Особой канцелярии нас доставляют быстро и без всяких досмотров на въезде в цитадель. Возможно, сказывается мой новый статус, но скорее всё же полковник Павлов таким способом демонстрирует мне свое доверие. Что ж, вполне разумно, если он хочет о чем-то со мной договориться.
На входе в здание тоже не возникает никаких задержек. Для начала Кротов провожает нас в местную бухгалтерию. Там нас с Шелой встречает не рядовой клерк, а целый капитан, и представляется он начальником финансовой службы. Судя по всему, это часть всё того же сценария, написанного Павловым. В его кабинете мы должны оказаться в максимально расслабленном и благодушном расположении духа, а толстая пачка векселей баронского казначейства – прекрасное средство для улучшения настроения.
Пачек, как и ожидалось оказывается две, и сумма нашего вознаграждения меня действительно не разочаровывает. Впрочем, сейчас эти деньги для нас уже не играют определяющей роли, но лишними они точно не будут.
Закончив с формальностями в финансовой службе, поднимаемся на второй этаж и по хорошо знакомому мне коридору идем к кабинету полковника Павлова. Шела здесь впервые, и с интересом изучает несколько специфические интерьеры здания Особой канцелярии. Атмосфера здесь соответствующая. Такое ощущение, что гипертрофированная секретность и некий казенный дух за многие десятилетия насквозь пропитали эти стены.
Мне очень интересно, кто встретит нас в приемной. По идее там должна находиться бессменная помощница полковника лейтенант Виктория, но уж слишком странными были обстоятельства, при которых мы расстались. Всё это наталкивает на определенные мысли, но возможно, и даже вполне вероятно, тогда Виктория просто разыгрывала передо мной некий спектакль по приказу полковника Павлова, и к настоящему моменту он вполне мог уже полностью потерять актуальность. Что ж, посмотрим. Вот сейчас лейтенант Кротов откроет перед нами дверь, и многое станет яснее.
Краем глаза я замечаю, как слегка напрягается Шела. Естественно, она не забыла, с кем я провел свою последнюю ночь в стенах Особой канцелярии, и перспектива встречи лицом к лицу с лейтенантом Викторией заставляет её внутренне собраться.
Дверь открывается, и я убеждаюсь, что в приемной ничего не изменилось, а её хозяйка по-прежнему на месте. Долю секунды Шела и Виктория бодаются взглядами, а потом… мило улыбаются друг другу.
– Шевалье Белов, лейтенант Вирова, – слегка кивает нам как всегда безупречно выглядящая Виктория, – прошу вас пройти в кабинет, полковник вас ждет.
Мой бывший начальник встречает нас посреди кабинета. Если бы я не успел хорошо изучить этого человека, я бы решил, что он искренне рад нас видеть. Впрочем, возможно, в какой-то мере это действительно так, но лишь в какой-то, и явно не в столь уж большой. Полковник здоровается со мной за руку, а Шелу просто засыпает комплементами.
– Наслышан о вашей редкой красоте, госпожа Вирова, – восторженно произносит Павлов, – но глядя на вас, убеждаюсь, что словами её не передать.
Вот тут я с полковником полностью согласен. Шела и Ло действительно очень отличаются от наших женщин. Не буду утверждать, что на Земле не найдется более привлекательных особ, вот только в данном случае большую роль играет необычное сочетание черт лица, ведь фактически Шела и Ло не принадлежат ни к одной из земных рас, и это делает их облик непривычным и очень притягательным.
– Спасибо, господин Полковник, – открыто улыбается Шела, чем, похоже, пробивает даже толстую эмоциональную броню матерого контрразведчика. Ну, не насквозь пробивает, конечно, но заставляет её прогнуться и дать трещину. – Я тоже рада нашей встрече. Шевалье Белов много рассказывал мне о вас.
– Надеюсь, что-то позитивное? – смеется Павлов. – А то ведь в истории наших отношений случалось всякое. Сами понимаете, какая у нас служба. Но я всё же не теряю надежды, что хорошего было больше.
– Могу сказать одно, – не переставая улыбаться, отвечает Шела, – Шевалье Белов ценит вас, как профессионала своего дела, а остальное – это уже издержки профессии. Думаю, мы все это прекрасно понимаем.
– Ценю, господин полковник, – подтверждаю я слова Шелы. – Очень ценю, и именно поэтому мы сейчас здесь. Вы говорили, что нам есть что обсудить. Формально мы прибыли сюда для получения согласия барона Самарова на эксперименты по расчистке нескольких участков в Змеином лесу, но думается мне, вы хотели побеседовать и на другие темы.
– Разрешение вы получите, это вопрос решенный, – переходит на деловой тон полковник. – Барон примет вас завтра. Вернее, не вас обоих, а только шевалье Белова. Увы, таков протокол, однако сути дела это не меняет. Думаю, сегодня вам стоит отдохнуть с дороги и подготовиться к завтрашней встрече, поэтому надолго я вас не задержу.
С этими словами полковник подходит к своему рабочему столу и нажимает кнопку вызова секретаря. Виктория появляется в кабинете почти мгновенно с дежурной улыбкой на лице.
– Мы сняли для вас номер в гостинице, которую негласно курирует наша служба, – продолжает полковник, обращаясь в основном к Шеле. – Там мы можем гарантировать вам полную безопасность. Не стоит забывать, что в Свислове у шевалье Белова есть враги, и их немало. Так уж получилось, что за короткое время он успел перейти дорогу многим очень влиятельным людям, причем как среди аристократов, так и в криминальной среде.
– Мне кажется, вы несколько сгущаете краски, господни полковник, – пытаюсь я немного снизить градус тревожности, усиленно нагнетаемый Павловым. – Я ведь не впервые в городе, и раньше эта проблема как-то решалась.
– Раньше вы были офицером Особой канцелярии, а ещё простолюдином. Аристократ не может сам покарать простолюдина, нанесшего ему ущерб по приказу другого аристократа. Все претензии он должен предъявлять только тому, кто этот приказ отдал. Ну а для криминала поднять руку на офицера Особой канцелярии – это значит оказаться в верхних строчках списка врагов барона. Даже эти отморозки десять раз подумают, прежде чем на такое решиться. А теперь простолюдин Сергей Белов превратился в шевалье Белова, и в штате нашей службы он тоже больше не состоит. Мы, конечно, сделаем всё возможное для обеспечения вашей безопасности, но о том, что ситуация изменилась, забывать всё же не следует.
Да, новый расклад я действительно упустил из виду – сказывается моя неопытность в таких делах, а вот Павлов всё просчитал мгновенно, чего, конечно, и следовало ожидать.
– Виктория, – полковник переводит взгляд на свою помощницу. – Пусть кто-нибудь временно заменит вас в приемной, а вы возьмите с собой нашу гостью, угостите её кофе и помогите обустроиться в гостинице. Не беспокойтесь, Шела, шевалье Белов тоже вскоре к вам присоединится. У нас остались небольшие незаконченные дела, которые вряд ли будут вам интересны.
Шела бросает на меня вопросительный взгляд, и я слегка киваю ей в ответ. В том, что Павлов захочет поговорить со мной наедине, никаких сомнений у меня не было, да и с Шелой мы это тоже уже обсуждали, подъезжая к городу. Правда то, что полковник устроит ей общение один на один с Викторией, для меня оказывается сюрпризом. Впрочем, от моего бывшего начальника можно ожидать и не таких трюков. Шела – девочка умная, должна справиться.
– Ну что, шевалье Белов, обсудим ближайшее будущее? – спрашивает полковник, когда дверь за Шелой и Викторией закрывается.
– Можно без «шевалье», господин полковник? Хотя бы, когда мы вдвоем. Обращение по имени меня вполне устроит.
– Как скажешь, Сергей, – легко соглашается Павлов. – Я, собственно, хотел спросить, не нужна ли тебе какая-то помощь от моей службы. Планы у тебя, как я понимаю, весьма амбициозные, и наглядная демонстрация серьезности твоих намерений сейчас стоит на восьми колесах около восточных ворот. Скажу честно, ты меня удивил.
– На это и был расчет, – я не собираюсь скрывать от полковника то, что ему и без меня понятно. – Повозиться с этим трофеем нам пришлось изрядно, но результат того стоит.
– Несомненно, – кивает Павлов. – Ваш броневик ощутимо добавил мне уверенности в том, что глупо оставаться в стороне от столь перспективного мероприятия, как возврат контроля над утерянными землями. Вот я и решил цинично воспользоваться нашими добрыми отношениями, чтобы оказаться причастным к твоему будущему успеху. Ты ведь знаешь, что Особая канцелярия многое может, так что моя помощь вряд ли окажется лишней.
– У вас есть конкретные предложения, господин полковник?
– Ну, не просто же так я затеял этот разговор, – слегка пожимает плечами Павлов. – И первая проблема, которую я могу для тебя решить – это легенда Шелы Вировой. Рано или поздно к тебе и к ней возникнут вопросы. Не у меня, я-то как-нибудь обойдусь и без твоих ответов. Но посуди сам, она появилась буквально ниоткуда. Женщина с такой яркой внешностью не могла оставаться незамеченной столь долгое время. Первая твоя история об охотнице из сгоревшей деревни Котельниково не выдерживает вообще никакой критики даже на уровне нашего баронства. Впрочем, ты на ней особо и не настаивал. Вторая версия, о том, что она агент тайной службы графа Измирского, выглядит более достоверно. Я в неё даже на какое-то время почти поверил. Но если эта легенда ещё как-то сработала для меня, то виконту Волжскому ты такое уже не расскажешь. Контрразведка его отца мгновенно докажет несостоятельность этой истории. К тому же вы взяли в плен шевалье Оздемира, и Шела Вирова принимала в этом деятельное участие. Странное поведение для человека, работающего на османов, не находишь?
– Я не сомневался, что эта легенда долго не продержится, – отпираться нет смысла, мы оба всё прекрасно понимаем.
– Она продержалась ровно столько, сколько тебе было нужно, – с кривоватой усмешкой отвечает полковник. – Я довольно быстро понял, что в ней что-то не так, но ты был уже далеко, и я решил ни с кем не делиться своими подозрениями. Для всех Шела Вирова по-прежнему бывшая охотница из Котельниково, тщательно проверенная и принятая в штат Особой канцелярии барона Самарова в звании капрала и в должности твоей напарницы, а позже выведенная из штата по причине смены юрисдикции. Есть ещё ваша внешняя легенда охотников за головами. Она, конечно, безнадежно устарела, но формально ваши лицензии всё ещё действуют.
– Есть ещё один нюанс, господин полковник. Сейчас Шела Вирова уже лейтенант тайной службы виконта Волжского, пребывающая в бессрочном отпуске, о чем у неё имеются все необходимые документы.
– Я помню об этом, Сергей, – полковник смотрит на меня, как учитель на нерадивого ученика. – Но неужели ты думаешь, что, выдав Вировой офицерское удостоверение, спецслужбы виконта Волжского и его отца на этом успокоились? Вот, полюбуйся.
Павлов открывает ящик стола и достает из него очень непростой бланк с гербом графа Волжского и несколькими печатями разной формы. Документ набран мелким шрифтом и содержит довольно много текста.
– Это официальный запрос от тайной службы графа, – полковник протягивает мне бланк, и я бегло просматриваю текст. – От меня требуют предоставить всю имеющуюся у нас информацию о тебе и Шеле Вировой. Я пока тяну время под всякими формальными предлогами, но долго это продолжаться не может.
– И что вы собираетесь ответить?
– Это будет зависеть от того, о чем мы договоримся. Я знаю, что ни ты, ни Шела не имеете никакого отношения к османам, но понятия не имею, кто она такая на самом деле и отлично понимаю, что ты мне этого не скажешь. Ещё мне известно, что вплоть до настоящего момента все действия, предпринятые тобой лично и вами совместно, шли исключительно на пользу как нашему баронству, так и графству в целом, да и ваши новые планы лежат в этом же русле. Поэтому я готов закрыть глаза на все дыры в легенде Вировой и полностью её подтвердить в официальном ответе тайной службе графа. И я это сделаю, если, конечно, ты скажешь, что тебе действительно нужно такое содействие с моей стороны.
– Это ценная услуга, господин полковник, – признаю я, внимательно глядя на своего бывшего начальника. – Осталось понять, какого ответного шага вы ждете от меня.
– Ничего особенного я не жду, – неожиданно устало отвечает Павлов. – Мне будет достаточно, если вы с Шелой примите мою помощь в реализации ваших планов и не забудете упомянуть о моей роли, когда будете отчитываться перед виконтом Волжским и его отцом. Помощь будет реальной. Оружие, люди, деньги, связи… Всё, что потребуется. Разумеется, в пределах моих возможностей.
– Уверен, вы давно заслужили генеральское звание, господин Полковник, – отвечаю я, спокойно глядя в глаза Павлову, – и я приложу все усилия для того, чтобы лица, принимающие такие решения, тоже в полной мере это осознали.
– Новые погоны – это хорошо, – соглашается Павлов, – но дело даже не в них. Я выслужил свою должность почти с самых низов. Звание полковника – небывалая редкость для таких, как я. И это однозначный потолок, если, конечно, не случится что-то далеко выходящее за обычные рамки. И знаешь почему?
– Откуда такие познания у деревенского охотника?
– Был бы ты простым охотником, мы бы сейчас с тобой здесь не разговаривали, – негромко возражает полковник. – Генеральское звание автоматически влечет за собой наследуемое дворянство. У меня две дочери, Сергей, и я хочу для них и их детей лучшего будущего, чем судьба хорошо обеспеченных простолюдинов.
Да, интересные у нас тут расклады. Оказывается, полковник Павлов не наследственный аристократ, как я думал раньше, а в лучшем случае получил личное дворянство за некие особые заслуги перед бароном. А может и вообще простолюдин. Маловероятно, конечно, но всякое бывает. Эти детали я у своего бывшего начальника решаю не выяснять. Да и смысл? Я совсем не уверен, что сейчас полковник говорит мне правду. С такими людьми в этом никогда нельзя быть уверенным.
* * *
Наша гостиница находится в цитадели, недалеко от здания Особой канцелярии, что вполне ожидаемо. Номер нам сняли на втором этаже, и стоит признать, полковник Павлов не поскупился. Две спальни, гостиная и шикарный санузел с чугунной ванной. Я, конечно, такие пару раз видел, правда, исключительно в виде обломков в разрушенных домах. В наших коробовских бетонных двухэтажках ванны тоже когда-то стояли, но их давно демонтировали и продали на переплавку.
Что интересно, Шелу я застаю непринужденно беседующей с Викторией. Они сидят за небольшим столиком и пьют кофе, что-то увлеченно обсуждая. Видя меня, Виктория поднимается и говорит, что ей пора возвращаться на рабочее место, а Шела подхватывает с пола свою сумку и отправляется в душ.
– Проводишь меня до экипажа? – спрашивает Виктория, выходя из гостиной в небольшой холл.
– С удовольствием, – я улыбаюсь и пропускаю её вперед. – Вижу, у тебя всё хорошо. Во всяком случае, выглядишь ты, как всегда, просто потрясающе.
– После того, как ты уехал, мы пережили несколько очень беспокойных недель, но в итоге всё обошлось, – чуть наклоняет голову Виктория, бросая на меня короткий оценивающий взгляд. – И, как я понимаю, в основном благодаря тебе.
– Я действовал не один.
– Да, я знаю, – в голосе Виктории я слышу легкую грусть. Возможно, даже искреннюю, но уверенности в этом я не испытываю.
Мы подходим к лестнице и начинаем спускаться вниз. Если она хочет сказать мне что-то важное, то времени на это у нас уже почти не осталось.
– Будь осторожен, Сергей. Мой шеф прав, здесь многие хотят твоей смерти, – негромко произносит Виктория. – Лучше бы вам с Шелой как можно быстрее покинуть город, хоть мне и жаль, что в этом случае мы не успеем отметить твое новое продвижение по карьерной лестнице. В прошлый раз это получилось очень неплохо.
Вот что это было? Провокация с целью понять степень близости моих отношений с Шелой? Вполне возможно. Но может быть и просто намек на то, что она не прочь повторить ту ночь, когда мы отмечали мое лейтенантское звание.
– Да, тогда всё прошло просто замечательно, – ничуть не кривя душой, отвечаю Виктории.
Мы проходим мимо дверей обеденного зала и направляемся к выходу. Я открываю перед Викторией дверь, и улица встречает нас порывом холодного ветра. Я на подобные капризы погоды привык не обращать внимания, а моя спутница зябко передергивает плечами и делает шаг к ожидающему её экипажу.
– Я понимаю, что многое изменилось, Сергей, – негромко говорит Виктория, – но я своих привычек не меняю. Мой адрес всё тот же, Первая Рокадная семь, и по воскресеньям я, как и раньше, завтракаю в небольшой таверне у южных ворот.
Я подаю ей руку и помогаю сеть в пролетку.
– Удачи тебе, шевалье Белов, – улыбается Виктория и экипаж плавно трогается с места.
Несколько секунд я смотрю ей вслед, обдумывая, какую игру снова затеял полковник Павлов, и велик ли шанс, что на самом деле это совсем не его игра, а потом разворачиваюсь и делаю шаг к дверям гостиницы, но спокойно вернуться в номер мне не дают.
– Шевалье Белов? – раздается рядом со мной неприятный голос. Такое ощущение, что говорящий через силу выцеживает из себя слова.
Я останавливаюсь и вижу, что путь к дверям мне преграждают трое богато одетых молодых людей на несколько лет старше меня.
– Чем обязан? – мой голос звучит спокойно и даже равнодушно, но я понимаю, что это и есть начало тех самых неприятностей, о которых меня уже дважды сегодня предупреждали.
– Мое имя Станислав Слуцкий, – представляется самый старший из этой троицы, глядя на меня, как на выползшего из щели в полу таракана. – Рад, что мне не пришлось тратить время на ваши поиски. Я двоюродный брат убитого вами шевалье Руслана Слуцкого. Вы, конечно, родом из деревни, но полагаю, даже вам понятно, зачем я здесь. Я вызываю вас на поединок, и если вам хоть немного дорог ваш новый статус, вы не сможете отказать мне в удовлетворении. Разрешите представить вам моих секундантов.








