Текст книги ""Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон (СИ)"
Автор книги: LWZ
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 94 (всего у книги 116 страниц)
Внезапно махнув рукой, обнимает и его тоже.
ТАРА: Не хотела с Бусинкой прощаться, чтоб не сглазить, так что поцелуйте ее от меня. Гарет, а тебя-то можно обнять? Или ты в коме?
ГАРЕТ: (поднимает голову) Меня? Опять?
ТАРА: Давай, зад поднимай.
ГАРЕТ: (машет рукой) Пока-пока.
ТАРА: Ну что за чучундра...
Мишонн немного плачет, когда в последний раз прощается с Тарой, а Губернатор совсем не похож на человека, который искренне желал выселения Таре. Расчувствовавшись, даже Гленн обнимает Тару, и, пока все заняты прощанием, никто не замечает, как из леса выходит фигура в черном плаще.
Человек в маске зайца, перебегая от яблони к яблоне, быстро приближается к машине, запрыгивает в нее и захлопывает дверь.
ГЛЕНН: (оборачиваясь) Эй!
Незнакомец перебирается на водительское сиденье и поворачивает ключ зажигания.
ГЛЕНН: (бежит к машине) ЭЙ!!!
Машина двигается с места. Гленн с возмущенными воплями бежит за ней, его обгоняет Дэрил, но они не могут догнать набирающую скорость машину, и незнакомец уезжает в лес.
ГЛЕНН: (возвращаясь) Это что такое?!
ШЕЙН: Ты нам скажи! Опять этот хрен вылез!
ГЛЕНН: Так, я понятия не имею, что происходит. Большой Брат?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Я разочарован. Вы совсем не следите за своим имуществом.
Тара потерянно стоит с рюкзаком в руках.
ТАРА: И что, я... остаюсь?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Нет, конечно. Придется вам добираться своим ходом. И, Тара, ты уже выселена – тебе больше нельзя общаться с другими участниками.
МИШОНН: Какой бред. БэБэ, ну нельзя же так.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Проказы лесного духа не научили вас осторожности, я смотрю.
ГЛЕНН: Ребята, честное слово, я в таком же шоке, как и вы.
ТАРА: (надевая рюкзак на плечи) Ладно, чувак, пошли. Быстрее тронемся в путь – быстрее доберемся.
Она шлет воздушный поцелуй своим друзьям и идет в сторону леса.
ГУБЕРНАТОР: Я иду с ними.
МЕРЛ: Ушам не верю! Филя выселяется!!! Кто-нибудь приготовил фейерверки?!
ГУБЕРНАТОР: Не навсегда, идиот. Я провожу Тару до ворот.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Тара больше не участник, вам нельзя общаться.
ГУБЕРНАТОР: Но я-то все еще участник, я могу ходить куда угодно, правильно? Я не буду с ней разговаривать. Только удостоверюсь, что эти двое не провалились в какую-нибудь яму.
Широким шагом идет вслед за Тарой. Та встречает его улыбкой, и дальше они идут рядом молча. Гленн, пожав плечами, идет за ними.
Мишонн вытирает мокрые глаза, и Дэрил неловким движением приобнимает ее за плечо.
ШЕЙН: Не верю, что ниндзя-зайчик подговнил в такой момент. А Таре давно пора было, но жалко ее как-то было, не?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Распределение голосов было следующим: Тара – 44, Мерл – 37, Гарет – 25.
Широкая улыбка сползает с лица Мерла. Он застывает, потрясенный.
Гарет внезапно начинает хохотать.
ГАРЕТ: Боже! Мерл Диксон едва не вылетел – это лучшая новость недели!
МЕРЛ: (мрачно) Заткни-ка хлебало, тощий.
ГАРЕТ: А я голосовал против него, как против сильного участника... Ушам не верю... Охохохо!
МЕРЛ: Тут ошибка какая-то. Пиздите мне тут, что я от лесбы на семь голосов отстал!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Ошибки нет.
ГАРЕТ: О-о-ох, у меня так настроение сейчас поднялось! Кто хочет яблочный пирог на ужин? Пойду приготовлю.
Мерл поворачивается к Мишонн, Шейну и Дэрилу.
МЕРЛ: Не расслабляться, карапузы. Это я так, на отдыхе был. Лучше молитесь, чтоб не пришлось со мной на следующем выселении соседствовать.
ШЕЙН: (задумчиво) Это че, мне в финале с тощим и Губером сидеть?
МЕРЛ: Лысый, в финале ты будешь сидеть у себя дома, с миской доширака, которую солить станешь своими слезами!
ДЭРИЛ: Я пошел.
МИШОНН: Дэрил, а ты-то куда?
ДЭРИЛ: По следам от колес. Надо найти этого ушастого мудака.
Уходит в лес.
МИШОНН: Так пусто вдруг стало.
Обхватив плечи руками, идет в сторону дома. Шейн и Мерл переглядываются.
ШЕЙН: Значит так, Диксон. Осталась у нас тут одна девчонка. И эта девчонка под моим надзором. Если на секунду хоть Мишонн почует, что она в опасности среди толпы ебанатов... Угандошу всех, но тебя в первую очередь.
Мишонн вдруг возвращается.
МИШОНН: Да, вот что я еще хотела сказать. Я тут одна из девочек осталась, конечно. Но я все еще тут. Если решите, что можно начать вести себя по-скотски, ходить в одних трусах по полдня, постоянно устраивать драки и все такое, угандошу всех, но вас двоих – в первую очередь.
ШЕЙН: Мишонн, я тут вообще-то тебя защищаю, и не слышу благодарности!
МИШОНН: От кого защищаешь?
ШЕЙН: (тычет пальцем в Мерла)
МИШОНН: А... Этот уже только для себя самого опасен.
МЕРЛ: Не, я не понял, что за день опускания Диксонов такой?!
ШЕЙН: Дэрила не примазывай, к нему претензий нет, он четкий мужик.
Из дома выходит Гарет. У него в руках миска с тестом.
ГАРЕТ: (страшно веселый) Кто заказывал шарлотку? Шарлотку от вашего любимого соседа. Которого вы так любите выставлять в кандидаты ни с хрена.
Запускает миску в полет. Она пролетает над Шейном, Мерлом и Мишонн, и тесто выливается им на головы.
Мерл и Шейн медленно счищают тесто с глаз. Мишонн смотрит в пространство, раздувая ноздри, пока тесто стекает с ее дредов. Гарета уже и след простыл.
ШЕЙН: Зашибись. Тощий снова пизданулся.
МЕРЛ: (очень спокойно) Че, как убивать будем?
ШЕЙН: Можно в землю закопать, чтоб голова только торчала. И так оставить. Рядом с муравейником.
Оба косятся на Мишонн, ожидая, что та начнет их успокаивать.
МИШОНН: (устало) Я в душ.
МЕРЛ: (подмигивая) Так-то там места на троих!
ШЕЙН: (хватает его за шиворот и тащит в сторону) Мы с тобой и в озере отмоемся.
МЕРЛ: Надеюсь, тощий уже до озера добежал – там и сдохнет!
Конец девяносто девятого дня.
====== Спецвыпуск ======
В кадре лицо Розиты: она держит телефон на вытянутых руках и снимает себя.
РОЗИТА: Всем привет. С вами Розита Эспиноза и ее новый видеоблог. Подписывайтесь, ставьте лайки и узнавайте о жизни Александрии самое горячее! Все помнят про скрытые камеры в доме Кэрол? Три недели они записывали все самое интересное, а Юджин нашел способ перекинуть видео на комп, и теперь...
ГОЛОС МЭГГИ: Давай быстрее!
РОЗИТА: Иду-иду.
Разворачивает камеру, и мы видим Кэрол, которая сидит за столом с ноутбуком, а вокруг нее столпились Мэгги, Гленн, Бет, Тара, Мартинес, Андреа, Саша и Боб.
КЭРОЛ: (щелкая мышкой) А чего быстрее... Я не могу тут разобраться никак.
МЭГГИ: (кричит) Юджин, иди уже сюда, нужна твоя помощь!
ЮДЖИН: (из спальни) Я занят. Я уже помог.
МЭГГИ: Сейчас я его приведу, погодите.
Пока Мэгги ломится в спальню Юджина, Розита переводит камеру на Тару.
РОЗИТА: Ну, как впечатления после возвращения домой?
ТАРА: (выглядит слегка пришибленной) Не знаю... Блин, я так устала. Мы перлись к выходу часа два, наверное. Потом еще дорога домой, и я спала часов двенадцать.
ГЛЕНН: Еще и Филип.
ТАРА: Филип нас охранял!
ГЛЕНН: Ага. Комментарии типа “Смотри, куда идешь, нелепый человек” тоже относятся к охране?
ТАРА: Просто он мог разговаривать только с тобой, я-то уже выбыла. Знаете, а Бастер меня узнал! Бастер, иди сюда, дурной ты пес...
Подтягивает к себе собаку и начесывает ее.
КЭРОЛ: Кажется, нашла!
Все поворачиваются к ноутбуку. Кэрол жмет на какую-то иконку, и открывается файл: мы видим запись гостиной. Снимают инфракрасные камеры – судя по цифрам в углу экрана, на дворе ночь. В гостиную прокрадывается Рик, вставляет диск в плеер и начинает тренироваться перед телевизором, на экране которого – видеоурок танго.
АНДРЕА: (прихлебывая из стакана с лимонадом) Хочется сказать, что я всю жизнь хотела это увидеть, но нет. Все еще жду видос с Дэрилом.
БЕТ: Нет, не выключайте! Смотрите, как у него круто получается.
На экране Рик спотыкается об журнальный столик.
БОБ: Бедолага! Но он старается, надо отдать ему должное.
МАРТИНЕС: Скиньте мне это на телефон, а?
ТАРА: (пихает его под бок) Щас! Разошлешь своим дружкам, и все, Рик навек опозорен.
ГЛЕНН: А ничего, что мы все это смотрим?..
ТАРА: Ну, то мы – нам можно!
Мэгги наконец-то притаскивает в гостиную сонного Юджина.
КЭРОЛ: Вот, посмотри – тут куча файлов, и все странно называются.
Юджин садится за ноутбук и делает несколько движений мышкой.
ЮДЖИН: (встает) Все.
КЭРОЛ: Точно все? Ты же ничего не сделал.
ЮДЖИН: Я отсортировал их по дате.
КЭРОЛ: Нам нужно конкретное видео! Где Рик с Дэрилом.
ЮДЖИН: В системе видеонаблюдения не было распознавания лиц. Ищите по дате.
КЭРОЛ: Оооох, но мы же не знаем нужную дату.
ЮДЖИН: Я здесь ничего поделать не могу.
АНДРЕА: Звоним Рику?
КЭРОЛ: Нет! Он же примчится сюда и пристрелит ноутбук. Сейчас... Рано или поздно найдем.
Открывает следующий файл. На экране Мерл лежит на диване и ест гигантский сэндвич.
САША: Оставь, пусть Андреа насладится.
АНДРЕА: (закатывает глаза)
РОЗИТА: (переводит камеру на Андреа) А у тебя как дела? Уже смирилась с новой жизнью?
АНДРЕА: (поправляя волосы) Что значит – новой жизнью? Это моя старая жизнь, и я только сейчас понимаю, как по ней соскучилась.
РОЗИТА: Может, соскучилась еще по кому-нибудь?..
АНДРЕА: Иди возьми у Бет интервью!
БЕТ: (краснея) Хватит с меня интервью.
Кэрол открывает еще один файл.
КЭРОЛ: Упс!
На экране – спальня. Дэрил лежит на кровати и дрыхнет, одеяло сползло и наружу торчит голый зад. В кадр заходит Кэрол, завернувшаяся в полотенце, и шлепает Дэрила ладонью по заднице.
КЭРОЛ: (быстро закрывая) Не то.
САША: Ни на что не намекаю, просто интересно... Камеры и в душе снимали? И в туалете?
КЭРОЛ: Понятия не имею, но, чувствую, если я и дальше буду от балды нажимать – мы рано или поздно это выясним.
Камера мобильного, который держит Розита, трясется: она идет к стационарному телефону и набирает чей-то номер.
РОЗИТА: Алло... Эйб. Ну ты где? ...Я говорила тебе вчера. Говорила! Не делай вид, что не слышал. Ох. Вечеринка по поводу выселения Тары – сегодня, в семь, а потом смотрим новый выпуск шоу. Беги быстрее, уже полседьмого ведь! Что? На той неделе была Андреа. Да. Ага. Пока шоу не кончится! Дуй быстро. Может, успеешь на кинопоказ.
Снова подхватывает камеру, которая снимает побледневшую Тару.
ТАРА: Эйб тоже придет?
РОЗИТА: (мягко) Тара, он не смотрел “ББ” после выселения.
ТАРА: Ага... (явно не верит)
САША: Розита нам всем угрожала убийством, если мы что-то расскажем Эйбу. Расслабься.
Тара с благодарностью смотрит на Розиту.
РОЗИТА: (переводит тему) Кэрол, ну долго там еще?
Кэрол и Андреа задумчиво смотрят видео, на котором Мерл пытается запихнуть Дэрила головой в цветочный горшок, а тот лупит его по спине шваброй.
КЭРОЛ: А?.. Да-да, мы уже почти близко. Наверное.
Кликает мышкой, и Розита включает увеличение на камере. На экране ноутбука – Рик и Дэрил, о чем-то перешептывающиеся в углу гостиной.
МЭГГИ: Погромче сделайте!
Кэрол прибавляет звук, но шепот все равно не расслышать. Мимо Рика и Дэрила проходит приодетая Мишонн. Она целует Рика и уходит.
АНДРЕА: А, помню это платье, мы в тот вечер с Миш встречались.
ВСЕ: Тссс, тссс!
АНДРЕА: Да ради бога, чего вы там расслышать хотите – как Рик Дэрилу в любви признается?!
САША: Я уже ничему не удивлюсь...
В гостиной на экране появляется Мерл: он плюхается в кресло и включает телевизор. Рик затаскивает Дэрила в спальню. Камеры продолжают снимать Мерла. Кэрол открывает один за другим файлы с похожими названиями, чтобы найти другую запись: мы видим Юджина в кухне, который пристально смотрит в камеру, саму Кэрол, которая за его спиной готовит обед, пустые комнаты и, наконец, спальню Рика.
Все затаили дыхание.
Рик подходит к Дэрилу, а Дэрил отскакивает на три шага.
РИК: Дэрил. Ты мне сейчас нужен. Если ты мне не поможешь, я пропал.
ДЭРИЛ: (недовольно) Мхм.
РИК: Шейн и Лори ходят туда уже неделю. Я не хочу позориться еще и перед Шейном!
Встает в нужную позу и кладет Дэрилу руку на лопатки. Дэрил, помедлив, точно так же кладет руку ему на спину.
РИК: Нет, Дэрил, ты за девочку – клади руку выше.
ДЭРИЛ: Бля!
Выходит из спальни, хлопнув дверью. Рик молча смотрит на дверь. Через полминуты она открывается и Дэрил заходит обратно.
ДЭРИЛ: Давай.
Кладет свою руку теперь уже правильно.
РИК: Знаешь, вы с Кэрол тоже могли бы...
ДЭРИЛ: Рик, заткнись и танцуй.
Однако в тот момент, когда Рик только-только начинает весьма успешно вести, запись внезапно обрывается. Народ протестующе гудит.
КЭРОЛ: Что такое? (открывает папку с видео) О, это предпоследний файл. Сейчас открою следующий.
Кликает мышкой. Мы видим Юджина, который все еще внимательно смотрит в камеру.
ЮДЖИН: (на экране) Кэрол. Не знаю, в курсе ли ты, но твоя система охраны записывает видео.
КЭРОЛ: (на экране) О, ну так выключи. Зачем нам еще одно реалити-шоу.
ЮДЖИН: Окей. (идет к щитку, и картинка пропадает)
В гостиной все гневно смотрят на Кэрол и Юджина.
ЮДЖИН: Я здесь ни при чем!
КЭРОЛ: (убито) Если б я только знала, что в этот момент происходило...
МАРТИНЕС: Але, так нечестно. Я пришел смотреть, как Диксон и Граймс позорятся – включите что-нибудь такое же позорное!
ТАРА: Ты на мою вечеринку пришел, дубина!
МЭГГИ: Кэрол, запусти еще раз тот видос, хоть начало пересмотрим.
Кэрол включает видео, но в этот момент хлопает дверь. Розита переводит камеру: на пороге стоит Рик в полицейской форме.
РИК: Все уже собрались? (подходит, на ходу снимая куртку) Что делаем, народ?
КЭРОЛ: Э-э-э...
Быстро жмет куда-то, и на экране снова появляется спящий Дэрил с голой задницей.
КЭРОЛ: Да вот, смотрим тут... всякое...
Остальные усердно кивают.
РИК: (с подозрением) Вы уже начали пить, что ли?
БОБ: (вручает ему бутылку пива) Да, дружище, присоединяйся!
Розита разворачивает камеру на себя.
РОЗИТА: У меня телефон садится, так что пока-пока, дорогие зрители. Подписывайтесь, ставьте лайки, шлите свои пожелания, и в следующий раз мы покажем вам еще больше грязных секретов!
РИК: (за кадром) Какие еще грязные секреты?
Затемнение.
====== День 100. Вторник ======
Мишонн встает до будильника, полусонная, одевается, бредет в ванную, а потом берет на кухне ведерко и выходит на крыльцо. Только там она окончательно разлепляет глаза.
В эту же секунду ведерко падает на крыльцо, а Мишонн хватает прислоненные к стене грабли и держит их как оружие. Вокруг крыльца в утреннем тумане стоят четырнадцать фигур.
Но через мгновение Мишонн понимает, что к чему, и бросает грабли в сторону. Она идет по мокрой траве вперед: четырнадцать человек оказываются картонными фигурами с фотографиями всех выбывших участников. Здесь стоит Рик, там – Тайриз, неподалеку Милтон, Саша, Габриэль и другие. Все фигуры сделаны в полный рост и держатся на картонных подставках, торчащих сзади.
МИШОНН: Большой Брат, что это?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Просто подарок вам на сотый день. А еще мы переезжали в новый офис, и нужно было куда-то девать барахло с презентации.
Вдруг слышится шум колес: из леса выруливает автомобиль Гленна. Он заезжает во двор, сбив картонного Мартинеса, открывается дверь, и с водительского сиденья вылезает Дэрил.
МИШОНН: Ты что, всю ночь его искал?
ДЭРИЛ: Ага. Нашел же. Какого хрена тут?..
МИШОНН: Подарочек от БэБэ, не спрашивай даже. Ниндзю-зайца удалось поймать?
ДЭРИЛ: (мрачнеет) Смылся, гад.
Поднимает картонку.
ДЭРИЛ: Что мы с ними делать должны?
МИШОНН: Не знаю... Украшать комнаты?.. Я ужасно хочу спать и ничего не соображаю сейчас.
Подхватив ведерко, она идет доить Бусинку и кормить куриц, а Дэрил заваливается в постель и вырубается почти сразу же. Возвращаясь обратно, Мишонн задумчиво смотрит на картонные фигуры, а потом хватает Рика и несет его в дом.
Скоро по будильнику поднимается весь дом. Шейн первым встает с кровати и отправляется в туалет. Он открывает дверь в кабинку и видит перед собой картонного Рика.
ШЕЙН: ААА!!
Выбрасывает вперед кулак и проламывает дыру у Рика в груди.
МИШОНН: (возникает за его спиной) Ну что ты натворил!
ШЕЙН: Это чего такое?!
В шоке смотрит на картонного Рика.
МИШОНН: Я хотела кого-нибудь напугать, но ты все испортил.
ШЕЙН: Ты меня до усрачки напугала!!
МИШОНН: Да, но ты сломал Рика. (рассматривает фигуру) Ладно, это заклеить можно.
ШЕЙН: Погоди... Откуда он у тебя?
МИШОНН: Во дворе еще много.
Шейн бежит во двор и возвращается оттуда с огромным картонным Тайризом. Он тащит его в спальню, где Мерл никак не может проснуться.
ШЕЙН: (держит Тайриза над Мерлом) Диксон... Вставай... Вставай, ленивая жопа.
Мерл открывает глаза и видит лицо Тайриза.
МЕРЛ: АА!!!
Выбрасывает вперед кулак и сносит картонному Таю голову. Шейн ржет как ненормальный.
ШЕЙН: Сука, это лучший подарок от БэБэ!
МЕРЛ: Лысый, чтоб ты и дальше всю жизнь лысел, ну кто так утро начинает!
Шейн внезапно молча показывает глазами на постель Губернатора. Тот все еще отсыпается после вчерашнего марш-броска. Шейн и Мерл на цыпочках идут во двор, хватают картонного Милтона и подкладывают его Губернатору под одеяло.
МЕРЛ: Филя, просыпайся, твой муженек что-то совсем приплюснутый сегодня!
Губернатор открывает глаза и резко сдает назад, чуть не падая с кровати.
ГУБЕРНАТОР: Что за черт!
ШЕЙН/МЕРЛ: (подвывают от смеха)
ДЭРИЛ: (бормочет) Дайте, блин, поспать.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Будильник был для всех. Днем отоспишься, Дэрил.
Мишонн появляется на пороге спальни, она выглядит очень грозной.
МИШОНН: Долго вы тут детский сад будете разводить? Марш завтракать.
Мерл, Шейн, Губернатор и Дэрил идут чистить зубы. Дверь в ванную почему-то закрыта. Губернатор распахивает ее и видит картонную Розиту и картонного Абрахама.
ШЕЙН: (отскакивая в сторону и чуть не задавив Дэрила) Воу! На секунду показалось, что застукали.
МЕРЛ: Епта! Как живые.
Мишонн делает вид, что она тут ни при чем.
МЕРЛ: (кидает картонную Розиту Дэрилу) Держи. Твоя новая жена.
ДЭРИЛ: (кидает Розиту обратно) Твоя жена!
МЕРЛ: Дарю, братишка!
ДЭРИЛ: Сам с ней живи!
ГУБЕРНАТОР: К раковине пропустите меня, а?
МЕРЛ: Филя, не расстраивайся, тебе вон рыжего в мужья оставили!
Шейн явно прикидывает, кому бы еще подсунуть картонного участника.
ШЕЙН: Стойте, а где тощий?
Народ переглядывается.
МИШОНН: Он, похоже, не ночевал дома.
ДЭРИЛ: Я его в лесу вчера видел, вечером. Сказал, что гуляет.
МИШОНН: Ох...
ДЭРИЛ: Опять чего-то не так?
МЕРЛ: Это глистоподобное “не так” на нас вчера тесто вылило, бля!
ШЕЙН: И это было куда обиднее, чем это звучит!
ГУБЕРНАТОР: (раздраженно) Будет ли конец его выходкам?
МИШОНН: Это Гарет, никто не знает, как работает его голова. Забейте.
Мерл тащит за стол картонную Кэрол.
МЕРЛ: Смотри, сестренка, ненаглядная твоя приехала!
Дэрил молча набивает рот омлетом.
МЕРЛ: (тычет головой Кэрол в Дэрила и говорит тоненьким голосом) Дэрилина, поцелуй же меня!
ДЭРИЛ: Там вон Андреа мокнет.
За окном накрапывает дождь. Мерл несется во двор и спасает картонную Андреа.
МЕРЛ: (заботливо прислонив ее к холодильнику) Вот так, Барби, чувствуй себя как дома.
Шейн и Мишонн переносят в дом остальных – хотя сами не знают, зачем им это. Теперь картонные участники толпятся в гостиной.
МИШОНН: ...уже становится жутко.
МЕРЛ: Зацените. Бросок года!
Набрав омлет в ложку, швыряет его и попадает в Габриэля.
ШЕЙН: Бедняга святой отец. (смотрит на Мишонн)
МИШОНН: Нет, Шейн, даже не надейся. Я не буду за вами присматривать.
Мерл кидает омлетом в картонного Боба. Мишонн делает вид, что ее очень интересует содержимое сахарницы. После завтрака она идет в комнату-дневник.
МИШОНН: Тары нет всего день, а здесь уже так странно. Я... (трет лоб) Я вдруг чувствую себя очень уставшей.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Мишонн, все в порядке? Ты хочешь домой?
МИШОНН: Да. (вздыхает) Я ужасно хочу домой. Тут Мерл, Шейн, Губернатор, и если бы не присутствие Дэрила – я бы, наверное, убежала в лес. Там и то было бы уютнее. Странно, вроде мы с Тарой особенно не общались... Но без нее так одиноко.
Она минут пять молча сидит на диване.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Поговоришь с психологом?
МИШОНН: Мне не нужен психолог. Я знаю, что со мной. Я скучаю по Рику, по Андреа, по Карлу и остальным. По дому. По четкому осознанию того, что и зачем я делаю...
Когда она выходит из комнаты-дневника, ее замечает Мерл.
МЕРЛ: Что такое, шоколадка? Плакалась БэБэшке? Ты ж знаешь – его только попроси, он тебя первым же самолетом отсюда отправит!
Рисует маркером усы на лице картонной Тары и победоносно смотрит на Мишонн.
МИШОНН: Знаешь, Мерл...
МЕРЛ: Ей идет, не спорь даже!
МИШОНН: ...Иди в жопу. И как можно дальше. В самую глубину жопы. Мне плевать, что ты делаешь. Мне плевать, что Шейн делает. Мне плевать, что Гарет делает. Я просидела здесь сто дней не для того, чтобы вдруг оказаться вашей надсмотрщицей.
Берет еще один маркер и рисует картонному Габриэлю гигантскую монобровь и вампирские клыки. А потом, бросив маркер, словно микрофон, насмешливо смотрит на Мерла.
Мерл поворачивается к сидящему на диване Губернатору.
МЕРЛ: Да ее на час хватит.
ГУБЕРНАТОР: Полчаса максимум.
МИШОНН: Мечтайте.
ШЕЙН: (заглядывает в гостиную) Тощий не возвращался? Бля, ну у нас же третий тур!
МЕРЛ: Хер с ним, а? Ты да я, лысый, и мы оба сойдемся в мощнейшей битве!
ГУБЕРНАТОР: Если вы собираетесь продолжать вдвоем, я в жюри сидеть не буду.
МИШОНН: Аналогично.
Шейн смотрит на Губернатора и Мишонн так, словно они разбили ему сердце.
ШЕЙН: Но почему?!
МИШОНН: Потому что Мерл все потратит на виски, а ты – на дурацкий тренажер. Я не знаю, что купит Гарет, если победит, но есть шанс, что это будет нечто полезное.
МЕРЛ: Не беда, в жюри остается моя сестренка. Да, Дэрилина?
ДЭРИЛ: Че это я один буду за всех отдуваться?
МЕРЛ: Потому что старший братец тебе так сказал! Кэрол и шерифа нет – значит, я твой босс.
ДЭРИЛ: На, старший братец. (показывает фак)
Мишонн мрачно смотрит, как Мерл и Дэрил затевают драку, а потом идет во двор. Дождь все еще моросит, но она надевает куртку с капюшоном и отправляется в лес. Найдя среди деревьев свой набитый песком боксерский мешок, она скидывает куртку, достает из кармана эластичные бинты, обматывает кулаки и принимается колотить мешок с яростью и невероятной энергией.
Спустя время, совершенно вымотанная, она разворачивается и видит Гарета, который за ней наблюдал.
МИШОНН: (настороженно) Ты чего подкрадываешься?
ГАРЕТ: Ничего. Как раз хотел поздороваться.
Мишонн молча проходит мимо – дождь усиливается, и куртки уже не спасают.
ГАРЕТ: (идет за ней) Что, даже не влепишь мне за вчерашнее?
МИШОНН: (резко останавливается) Хочешь, чтобы я тебе влепила? Серьезно? Ты пришел ко мне напрашиваться на колотушки? Ты думаешь, мне это настроение поднимет?! Гарет, какого хрена с тобой творится?
Они смотрят друг на друга, пока их заливает дождь.
ГАРЕТ: ...я собирался приготовить для вас что-нибудь невероятно отвратительное, чтобы это идиотское выдвижение обрело смысл. Но что-то я устал.
МИШОНН: (вздохнув) Пошли домой.
ГАРЕТ: Ага.
Во дворе Шейн и Дэрил таскают коробки от машины с логотипом Большого Брата к дому.
ШЕЙН: (заметив Мишонн) Не парься, у нас все еще осталось пятьдесят очков. БэБэ сказал, что ему нравятся наши истории, и мы можем сделать еще одну покупку потом. Все нужное взяли – хлеб, мука, бухло...
МИШОНН: Бухло?
ШЕЙН: (с вызовом) Да, бухло!
МИШОНН: (пожав плечами) Мне-то что? Я уже сказала – тут все сами себе хозяева.
Гарет напряженно смотрит на остальных.
ШЕЙН: Тощий, ну и где тебя носило, дурная ты башка? Чуть третий тур не просрали. Вали в дом и готовь свою самую неправдоподобную историю!
МИШОНН: Он ждет, когда ты начнешь мстить за вчерашнее.
ШЕЙН: Слушай, да заебал. У меня вот хорошее настроение, нехрен портить. Хватай ту коробку и принеси уже пользу.
В гостиной участники открывают пиво. Мерл сидит в кресле, левой рукой приобнимая картонную Андреа.
ГУБЕРНАТОР: Диксон, это смешно.
МЕРЛ: Блондиночка, слыхала? (двигая картонкой) “Иди к черту, Филип, я независимая женщина и тусуюсь где хочу, а у тебя хер с фасолинку!”
Шейн кладет картонного Габриэля между двух стульев и расставляет на нем закуски.
ШЕЙН: Это ж не богохульство, не? Так, моя история. Все готовы? Однажды я чуть не нассал на Гленна.
Мертвая тишина в гостиной.
ГУБЕРНАТОР: ...ЧТО.
ШЕЙН: Было это на первом сезоне Большого Брата. Прошла всего неделя, или меньше. Мерл храпел так, что весь дом трясся, и я никак не мог привыкнуть.
МИШОНН: Вот это точно правда – половина из нас сначала в берушах спали.
МЕРЛ: Слабаки! Это не храп, а народная музыка Диксонов!
ШЕЙН: Просыпаюсь я среди ночи, природа зовет в сортир. Не вынимать же беруши ради короткого похода. Иду в ванную, открываю дверь в толчок, приступаю к делу... И вдруг меня что-то из темноты бьет ногой прямо по коленям. Оказалось, Гленн там засел, а лампочку решил не включать, чтобы перед камерами не светиться. И он мне орал, чтоб я остановился, а я в берушах же – не слышу! Бля, я, конечно, ничего не боюсь, но тогда чуть не обосрался от неожиданности.
МИШОНН: А что с Гленном-то, на него... на него не попало?!
ШЕЙН: Попало... слегка... Парнишка прямо в душ побежал. Слава богу, не растрепал никому.
Участники обсуждают историю Шейна.
МИШОНН: Когда эта игра только начиналась, я думала, что будет легко! Но вы все приноровились сочинять истории, которые выглядят слишком правдиво.
ГУБЕРНАТОР: Думаю, это правда. В противовес вчерашней типичной уолшевской истории, которая оказалась ложью.
МЕРЛ: Врет как сивый мерин. И нарочно сочинил померзее, чтобы типчики вроде Губера думали, что расколи его скотскую натуру!
ДЭРИЛ: Неа, не верю. Если б кто так ночью заорал... Я б услышал. Я без затычек спал.
МИШОНН: Ох. Наверное, ложь – поддержу Дэрила, он знает, о чем говорит.
ГАРЕТ: Буду с теми, кто лучше меня знаком с ситуацией. Ложь.
Шейн с ухмылкой подтягивает к себе детектор лжи.
ШЕЙН: А это правда.
МИШОНН: Бедный Гленн!
ШЕЙН: Дэрил, открою тебе секрет: ты ничего не слышал, потому что ты тогда еще на шоу не приехал. Диксон, едем дальше!
МЕРЛ: (потирая ладони) История простая, как дважды два. Кому-нибудь интересно, почему Дэрилина у нас Дэрилина?
ГУБЕРНАТОР: Потому что ты ублюдок, который любит подавлять своего брата?
МЕРЛ: Когда этот малец еще не родился, маманя наша так девочку ждала, ну так ждала! Уже и платьиц накупила, и рюшечек всяких. И вдруг рождается пацан. Батя одобрил, а маман исстрадалась вся. И вот, когда папаша на охоту уезжал, – а это, бывало, на неделю затягивалось, – матерь наша в отрыв уходила. Наряжала его в юбочки, бантики в волосы, бусики там разные... Однажды даже погулять в таком виде вывела!
ШЕЙН: Что за жесть. Это сколько ему лет было?
МЕРЛ: Лет до двух точно продолжалось, потом она испугалась, что гомосека вырастит, и платья все повыбрасывала.
Народ пытливо смотрит на Дэрила, который аж покраснел от злости.
ДЭРИЛ: Не было такого!
ГАРЕТ: Да, но ты можешь не помнить. Кто вообще помнит все, что с ним было до двух лет? Пожалуй, поверю
ДЭРИЛ: (Мерлу) Если б такое случилось, ты б с меня не слез, всю жизнь бы припоминал.
МЕРЛ: Как знал, что секрет сохранить надо – пригодится!
МИШОНН: Я думаю, это неправда.
ШЕЙН: Ты так говоришь только из уважения к Дэрилу. Дэрил, я тебя тоже как бы уважаю, но звучит пиздец правдоподобно.
ГУБЕРНАТОР: Видимо, правда – в семье Диксонов все не слава богу.
Мерл нарочно долго тянется к детектору лжи.
МЕРЛ: И это-о... Враки!
ДЭРИЛ: Говорил же!!!
МЕРЛ: Вот вы придурки, если б такое и случилось с моим братишкой, я б на камеры не распиздел!
ГАРЕТ: Я запутался. Где проходит та тонкая грань между “унижать Дэрила без перерыва” и “неприкосновенные секреты Дэрила”?
МЕРЛ: Слишком тонкая – хуй проссышь. Так что не напрягайся и гони свою историю!
ГАРЕТ: Ладно... Итак... Большинство присутствующих помнят, как я был в доме Большого Брата на первом сезоне.
ШЕЙН: Когда обосрал нашу с Карлом песню? Хрен забудешь такое!
ГАРЕТ: БэБэ сказал критиковать – мы этим и занимались. Короче говоря, когда я шел из комнаты-дневника, где мы голосовали, я заглянул в одну из спален и набрал сувениров – по одному от каждого участника. А потом продал их на интернет-аукционе. Заработал около шестисот долларов: например, трусы Рика кто-то купил за двести баксов.
МИШОНН: Трусы Рика можно продать за двести баксов? Почему ты раньше не сказал?!
ШЕЙН: (ревниво) Не верю. Кому нужны старые труселя Рика?
МИШОНН: Вообще-то мне тоже верится с трудом. Двести баксов...
МЕРЛ: Не верю просто потому, что сам пытался так подзаработать!
ГАРЕТ: Ну, в межсезонье сложно продать личные вещи бывших участников.
МЕРЛ: Если есть на свете человек, которому всрались семейники шерифа за две сотки, он и в межсезонье их купит. Так что – неа, пиздеж!
ДЭРИЛ: У меня ничего не пропадало в тот день. Вранье.
ГУБЕРНАТОР: Не верю. Ты, может, и интриган, но не вор. Украсть чужие вещи – для этого нужен иной склад характера.
Гарет невесело хмыкает.
ГАРЕТ: Что-то пошло не так. (кладет ладонь на детектор лжи) Это, действительно, ложь.
ШЕЙН: (орет жутко громко) Да-а-а-а!!! Четвертый тур – и там держись, Диксон!
МИШОНН: Мерл и Гарет ни разу не рассказали правды. Ни разу! Вы что, стесняетесь?
МЕРЛ: Тихо, шоколадка, не пали стратегию!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Если вы не собираетесь проводить четвертый тур прямо сейчас, то заберите в кладовке свежую почту.
Участники вспоминают, что Дэрил три месяца на шоу отлынивал от чтения почты, и посылают его за письмами. Сидя на полу, Дэрил открывает первый конверт и чешет в затылке.
ДЭРИЛ: С выражением или как?
ШЕЙН: Все равно ж без выражения прочтешь. Давай как умеешь.
ДЭРИЛ: (читает письмо про себя) Это... Хм... Хрен знает. “Филип, я не совсем понимаю, при чем тут возраст. А так мне осенью стукнет 22. И да, меня не пугает разница, даже если она большая. Наоборот, я предпочитаю мужчин постарше”.
МИШОНН: О. Это, наверное, от той фанатки, которая свою фотографию присылала.
ГУБЕРНАТОР: (помахивает бутылкой) Фотография... Двадцать два... У нас шоу “Холостяк” или что?
ШЕЙН: Черт, мужик. Скажи уже честно: занят! Это не так и сложно.
ДЭРИЛ: (читает следующее) “Мерл, ты отвратительный, скорее жду момента, когда ты свалишь с шоу. Ты полностью изжил себя, твой юмор становится плоским как Гарет. Мерл, старик, пора тебе покинуть шоу, уходи, тебя ждет Андреа, к черту приз и тд, иди к Андреа, ты нужен ей сейчас, а на шоу ты ни к чему”.
МЕРЛ: Ща, погодите. Кажется, мне на долю секунды стало не похуй.
Тянется к посылке с едой, достает оттуда бутылку виски и открывает ее.
МЕРЛ: (делая глоток) Ххааа. Показалось. Все еще похуй! (смотрит в камеру) Чего несете-то, дурные? Сами пробовали сто дней на шоу жопу рвать, чтоб потом на приз плюнуть?
ДЭРИЛ: (разворачивает третье письмо) “Мерл, не расстраивайся из-за голосов. Гарет быстро всем надоест, без своих шалостей он никто. Ты останешься королем. Виват, Мерл, наш король”.
МЕРЛ: Хоть бы немного радости в голос-то добавил!
Дэрил прочищает горло и следующее письмо читает на 0,001% веселее.
ДЭРИЛ: “Всем привет! Вас уже осталось совсем немного, и так необычно это осознавать. Эти сто с лишним дней пролетели так быстро для нас – зрителей! Мишонн, ты у нас последняя из девчонок, надери всем пацанам зад. Ты ведь можешь!”