355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » LWZ » "Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон (СИ) » Текст книги (страница 116)
"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон (СИ)
  • Текст добавлен: 17 ноября 2017, 03:01

Текст книги ""Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон (СИ)"


Автор книги: LWZ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 116 (всего у книги 116 страниц)

Шейн хмурится.

ШЕЙН: Меня там не было.

МЕРЛ: Да Тако потом обстрадался, каждую неделю свой срам вспоминал!

ШЕЙН: А я что, слушал?! Так, стоп... Кто там у вас в команде был? Диксоны. Но вы бы не дались. Неа. Тебя-то, Дэрил, я завалил на одном задании, но то я. Нормальный, сильный мужик. Мартинес хлюпик.

МАРТИНЕС: Э...

ШЕЙН: Вы бы его убили раньше, чем он на шаг подошел. Остаются тощий и Рик. Ну, ради задания Рик и не такую хрень сделает. А с другой стороны, тощий от тебя как-то странно фанател в последнее время...

МАРТИНЕС: Логика не та!

ШЕЙН: Рик или тощий, тощий или Рик. Хмммм...

Гарет посылает Мартинесу воздушный поцелуй, пока Шейн смотрит в потолок.

МАРТИНЕС: Сука.

ШЕЙН: Да щас!

МАРТИНЕС: Я не тебе!

ШЕЙН: Черт, окей. Я думаю, это не Рик, потому что Рик только со своими сосется в критические моменты, вот. Тощий.

МАРТИНЕС: (хмуро) Ага.

МЕРЛ: Угадайка ебучая, нервов уже не хватает. (микрофон берет Андреа) Эй, Барби!

АНДРЕА: Привет, Мерл. Я не верю своим глазам. Ты такой... чистый!

МЕРЛ: (выпятив грудь) Для кого старался-то?! А я, блин, не верю, что ты мое имя еще помнишь!

АНДРЕА: Я за тебя болею, задница! Ладно, мой вопрос для Дэрила. Дэрил... Зажмурься.

Дэрил так и делает.

АНДРЕА: Какого цвета у меня глаза?

Дэрил молчит.

МЕРЛ: Вопросики так себе. Если тут лысый каждую мелочь подмечает, как маньяк, это не значит, что Диксоны такие же!

АНДРЕА: Типа отмазался, что тоже не помнишь цвет моих глаз?

МЕРЛ: Я-то помню, просто вслух сказать сейчас нельзя. Съела?

ШЕЙН: Дэрил, ты живой?

МЕРЛ: Тихо... Он в транс входит. Вспоминает.

Дэрил опять скрещивает пальцы.

ДЭРИЛ: Голубые... Серо-голубые. Не зеленые. И не карие.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Принимается.

Дэрил выглядит измотанным, и Мерл ободряюще шлепает его ладонью по голове.

Тара хватает микрофон.

ТАРА: Эй, Мерл, как там моя серьга поживает?

МЕРЛ: Твоя серьга чуть мое ухо не убила, пигалица!

ТАРА: Я ж говорила, надо тщательнее промывать. Ладно, отвечай-ка на вопрос: помимо той дырки в ухе сколько у меня еще дырок от пирсинга в теле?

МЕРЛ: Это к лысому вопрос, и к его детективу, сука, Уолкеру.

ТАРА: Да, но ответить надо тебе.

Мерл очень недоволен.

ТАРА: Мы ведь с первого дня вместе жили.

МЕРЛ: Ага-а-а... Ладно, пойдем от противного. Вопрос типа “сколько – нисколько” уже был в начале. Значит, их точно больше одной, так? Но вы, девки, уши себе только в путь прокалываете, тут и запоминать нечего. По ходу кроме ушных дыр есть еще одна. И не на сиськах.

АНДРЕА: Мерл... Ты что, видел грудь Тары...

МЕРЛ: В том и дело, что не видел – а то хуле спрашивать-то! Тут никто бы и не знал, есть там че или нет. (внимательно смотрит на Тару) Знавал я одного дебила, который бровь проколол. В нерв какой-то попал, весь ебальник перекосило. Если в тебе мозги есть, ты б там себя колоть не стала. В носу, что ль?

ТАРА: Да! Я там иногда ношу кольцо!

МЕРЛ: Идите в жопу с вашей игрой. Ты, БэБэ, надеешься, что я всех этих людей как родных знаю, а я уже лесбу с Эспинозой перепутать успел в начале!

ТАРА: Ой, ладно тебе, Мерл. Ты так трогательно притворяешься, что не любишь нас всех.

МЕРЛ: Очередь лысого!

Микрофон переходит к Губернатору.

ГУБЕРНАТОР: Будь моя воля, Уолш, я бы придумал вопрос посложнее, потому что вы, три идиота, вряд ли заслужили эти автомобили. Но так как моего мнения никто не спросил, увы... Вопрос следующий: на каком глазу я носил повязку?

ШЕЙН: На... На... На-а-а-а...

МЕРЛ: (напевает) На-на-на-на-на!

ШЕЙН: Не сбивай! На... на верхнем?

ГУБЕРНАТОР: (просто холодно смотрит на него в ответ)

ШЕЙН: Ладно, щас, погоди!

ДЭРИЛ: (в шоке) Блин, Шейн. Ты же все приметы запоминаешь. Чего случилось-то?

ШЕЙН: А как, ты думаешь, у меня все в голове помещается? От ненужной информации надо избавляться! Как пиздоглазый бросил повязку носить – так я это из головы и выкинул! (сжимает ладонями голову) Вернуться в прошлое... вернуться в прошлое... Вот я вижу один из первых дней на проекте. Я захожу в дом. Там Губер. Он стоит у плиты. Жрет блины, которые сделала Кэрол. В одну харю. Я говорю “Ах ты сука вороватая”, он говорит “Кто первый встал – тот и ест”, поворачивается и... Повязка на правом глазу!

ГУБЕРНАТОР: Даже жаль, что ты угадал.

ШЕЙН: Йесссс.

Когда Гарет забирает микрофон, Дэрил корчит рожу.

ГАРЕТ: Я тоже тебя рад видеть, Дэрил... Ответь на один вопрос. Как зовут моего брата?

ДЭРИЛ: Бля... Мне-то откуда знать?

ГАРЕТ: Ну, вообще-то, он приходил на шоу.

ДЭРИЛ: Когда это?

ШЕЙН: Да на свадьбу же, черт!

ТАРА: (кричит с телефоном в руке) Эй, я тут погуглила, “Ламборгини” стоит три ляма!

МЕРЛ: Чего?! Дэрилина, БЫСТРО ВСПОМНИЛ ИМЯ ЗАСРАНЦА!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Откуда у меня три ляма? Это не самая дорогая модель, она и миллиона-то не стоит. Но очень красивая зато.

ДЭРИЛ: Так че, можно не вспоминать?

ШЕЙН: Даже если она стоит двести косых, я все равно ее хочу. Или ту. Или вон ту. Напряги мозг, Дэрил. Мужик, я в жизни тебе слова поперек не скажу, если вспомнишь.

ДЭРИЛ: ... ...Кудрявый такой?

ГАРЕТ: Возможно.

ДЭРИЛ: Как там его... Как...

Шейн и Мерл аж за руки взялись от волнения.

ДЭРИЛ: Энтони... Не... Алан... Сука... Алекс, что ли?

ГАРЕТ: Ну так не интересно.

ШЕЙН: Я в своей машине всегда идеальную чистоту буду поддерживать. Каждый день ее мыть буду. Каждое утро и каждый вечер.

МЕРЛ: Завязывай мечтать, у нас финальный босс!

Тычет пальцем в экран – там ребятам приветливо машет Мишонн.

МИШОНН: Народ, вы не представляете, как вы смотритесь по телеку. Я даже порадоваться успела за эту неделю, что вылетела.

ШЕЙН: Не томи!

МИШОНН: Мерл, твоя очередь. Видимо, из-за того, что я тут одна с вами маялась предпоследнюю неделю, Большой Брат придумал такой идиотский вопрос... Где в нашем доме стиральная машинка и как она выглядит?

Шейн стонет.

ШЕЙН: Мы просрали. Мы просрали!

ДЭРИЛ: Вы офигели там, вопросики такие придумывать?

МЕРЛ: Пиздец, конечно!

МИШОНН: (слегка в шоке) А я не верила, что это сложный вопрос.

Мерл скрипит зубами.

ШЕЙН: Давай, Диксон. Ты справишься. Последний рывок, ну.

МЕРЛ: Ладно. То, что стиралка в ванной – идиоту ясно.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Назови точное расположение.

МЕРЛ: Так, слева у нас то место, откуда появляется туалетная бумага и мыло...

МИШОНН: Шкаф, куда все, кроме тебя, складывали передачки от БэБэ.

МЕРЛ: Агааа. Рядом там два сральника... Направо раковины... Под раковиной, что ли? Да вроде нет...

Мы почти можем видеть, как над головой у Мерла загорается лампочка.

МЕРЛ: В правом углу, где в душ дверь! Она, короче, серая такая и с окном спереди, хрен уж знает, как это назвать!

ШЕЙН: Офигеть... Как ты вспомнил?

МЕРЛ: А ей удобно было дверь подпирать, когда... Ну, Барби в курсе!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Поздравляю. Вы честно бились и заработали поощрительные призы от Большого Брата.

МЕРЛ/ШЕЙН/ДЭРИЛ: Да-а-а-а-а!

ШЕЙН: Но это было жестко.

ДЭРИЛ: Я, блин, до усрачки рад, что в моей жизни не будет больше никаких заданий.

ГЛЕНН: Что ж, мы почти готовы объявить победителя. Финалисты, скажите нам что-нибудь напоследок.

МЭГГИ: Да, ребята. Как ваши впечатления от шоу? Что вынесли для себя?

ШЕЙН: Да я чего тут только не вынес! Одно скажу... Вся эта жесть, что была здесь, с самого первого дня – я преодолевал все это ради одного. Ради людей, которых я люблю. И вы знаете, кто это. Диксон уже рожу кривит. Отвернись, обезьяна. Лори, Карл, спасибо, что болели за меня. Когда было сложно, я вас вспоминал, и сразу силы появлялись, и в груди так тепло становилось. Когда тебе есть, за что бороться – это самое лучшее.

ДЭРИЛ: (ужасно смущается) Я сначала думал, что в этом нет никакого смысла. Но вот тут сидят люди и болеют за меня. Это странно. И, наверное, круто. Значит, смысл есть. Здесь... (долго молчит) были всякие моменты. Такие, ну. Когда понимаешь, что... Дурдом это, а все-таки ты в нем и за что-то борешься. Тут какая-то другая жизнь была. Психованная. И дурная. Злился на многое, да. Но я не жалею. Давно перестал жалеть.

МЕРЛ: Все, что я тут делал, я делал ради одного охренительного чувака. Мерла Диксона! Хотел было в последнем слове высказать Большому Брату за все хорошее, но... Хоть ты и засранец, БэБэ, а все ж неплохо придумал – нас тут собрать, да еще и по второму разу. Когда б еще я узнал, что Барби по мне сохнет?!

Андреа закатывает глаза, но улыбается. В этот момент Гленн приносит из-за кулис конверт.

ГЛЕНН: Ну, кто откроет?

Впрочем, тут же передает конверт Мэгги.

МЭГГИ: (открывает конверт) Ого!

ВСЕ: Ну!!!

МЭГГИ: По традиции, сначала называем бронзового призера. Набрав двадцать четыре голоса, на третье место у нас вышел... Мерл Диксон!

МЕРЛ: Да ну нах!

Он выглядит потрясенным.

МЕРЛ: Третье место? Вы там шутки шутите?!

Шейн и Дэрил за одну секунду стали выглядеть в миллион раз более взволнованными.

МЭГГИ: Извини, Мерл, ошибки нет. Но это все равно круто, ведь ты два раза был в финале!

МЕРЛ: (махнув рукой) А... Да ну вас.

С постным лицом он готовится услышать окончательные результаты.

ДЭРИЛ: Мерл. Забей ты на это. Тебе же всегда срать было на чужое мнение.

МЕРЛ: (кисло) Да, братишка, когда от этого мнения главный приз не зависел.

ШЕЙН: (с внезапным сочувствием) Диксон, не расстраивайся так, мне аж на тебя смотреть больно. Просто ты всех достал за два сезона, вот и все!

МЕРЛ: А ты типа не достал?!

Но все-таки он притягивает к себе Дэрила и, похлопывая его по плечу, царственно кивает.

МЕРЛ: Двигаем дальше.

МЭГГИ: И наконец... В напряженной гонке, набрав на три голоса больше, чем его соперник, победителем второго сезона реалити-шоу “Большой Брат” становится... (Гленну) Давай хором.

МЭГГИ/ГЛЕНН: Дэрил Диксон!

МЭГГИ: Пятьдесят четыре голоса против пятидесяти одного у Шейна!

Камера снимает Дэрила: он вскакивает с дивана, словно хочет куда-то бежать и сам не знает, куда, но замирает, ошарашенный. Огромными глазами он смотрит в телевизор.

МЕРЛ: (вдруг забыв все обиды) ДА-А-А! Сила Диксонов! Братишка надрал задницу лысому!

Обнимает Дэрила так, словно хочет его убить.

ДЭРИЛ: Это чего... Это шутка?

МЭГГИ: (смеется) Нет, Дэрил, это не шутка.

ГЛЕНН: Ты победил! Поздравляем!

Шейн хмуро смотрит перед собой, но потом тоже встает с дивана.

ШЕЙН: Иди сюда, Дэрил. (обнимает его) Ты заслужил эту победу. Ты страдал здесь как последний лишенец, и без тебя мы бы все сдохли, надо это признать.

МЕРЛ: Это мой братец!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Поздравляю, Дэрил. Шейн, Мерл – вас тоже. Вы молодцы. Спасибо, что были со мной эти сто двадцать шесть дней. Я вас никогда не забуду. Дэрил, как настроение?

Дэрил все еще в глубоком шоке.

ШЕЙН: Чувак, ты хоть осознаешь, что произошло?

ДЭРИЛ: Да. Черт. А кто все эти люди? Ну, которые голосовали?

МЕРЛ: Вот же ж дубовая голова...

Входная дверь вдруг щелкает и открывается.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Бегите скорее на улицу, вас уже ждут.

Конечно же, оказывается, что та самая студия была оборудована во дворе: под шатром собрались все выбывшие участники. Когда финалисты выходят из дома, их ослепляет яркий свет, а потом им навстречу бегут все их друзья.

Кэрол обнимает Дэрила.

КЭРОЛ: Я знала. Я знала! Я говорила ведь!

ДЭРИЛ: Ты плачешь?!

КЭРОЛ: От радости же!

Ошарашенного Дэрила успевают потискать все, и даже Гарет, а Губернатор снисходит до рукопожатия.

ГУБЕРНАТОР: Не самый плохой вариант. Среди Диксонов ты лучший, Дэрил.

ДЭРИЛ: Спасибо... наверное.

Пока Дэрил едва держится на ногах от повисших на нем людей, Шейн прилип к Лори и никак не может перестать ее обнимать.

ЛОРИ: Шейн, это было так трогательно – то, что ты там сказал!

ШЕЙН: Я от души... Это все правда. Понимаешь? Лори, я знаю, что у нас были сложные времена. Но теперь все по-другому будет. Дай мне еще один шанс!

Вместо ответа Лори крепко целует его. Карл смущенно фыркает. Рик, наобнимавшись с Дэрилом, подходит к Шейну.

РИК: Ты, может, и не поверишь, но за вас обоих я болел одинаково.

ШЕЙН: Естественно, не поверю!

Грозно смотрят друг на друга.

РИК: Ты тут молодцом был, Шейн.

Так же грозно обнимаются.

Мерл, схватив Андреа за руку, тянет ее в сторону, и они сбегают от всеобщей кучи-малы. Мерл открывает дверь “Ламборгини” и утягивает Андреа вслед за собой на переднее сиденье, где они целуются как подростки на первом свидании.

МЕРЛ: (оторвавшись на минуту) Что, Барби, как там твой уровень диксононенавистничества поживает?

АНДРЕА: Ох. Я скучала по твоим дурацким фразочкам.

МЕРЛ: А все ж!

АНДРЕА: Слава богу, что это закончилось. Поехали домой!

ГОЛОС ЛОРИ: Где Мерл? Я должна его отпинать за то, что он издевался над Шейном!

АНДРЕА: Мерл, хватит прятать голову под моей кофтой!!

Следующие кадры уже сняты на ручную видеокамеру. Мы видим всех участников и Мэгги с Гленном: они едут домой в большом автобусе, а снимает их Розита.

РОЗИТА: (за кадром) И снова добро пожаловать в видеоблог Розиты Эспинозы! (берет крупным планом Тару) Ну как?

ТАРА: Класс!!! (показывает два больших пальца) Ну и денек! Я от волнения чуть в штаны не надула. Чего меня-то снимаешь? Вон туда иди!

Слегка пошатываясь, когда автобус поворачивает на дороге, Розита идет вдоль рядов. Дэрил и Кэрол сидят на переднем сиденье: они сплелись так тесно, как будто пытаются наверстать недостаток прикосновений за все эти дни.

РОЗИТА: Ну, Дэрил, что скажешь? Ты теперь у нас на пожизненном содержании у БэБэ!

ДЭРИЛ: Не надо так говорить. Это неправильно звучит.

РОЗИТА: Окей, ты выиграл суперприз, который будешь получать всю жизнь. Лучше?

ДЭРИЛ: (удовлетворенно) Ага.

РОЗИТА: Давай, обратись к нашим зрителям. Ты в “Перископе”.

Кэрол ерошит Дэрилу волосы.

КЭРОЛ: Не стесняйся. Сможешь потом посмотреть и вырезать, что не понравится.

РОЗИТА: Ммм, да... Напомните потом про “Перископ” вам рассказать...

Дэрил долго и задумчиво смотрит в камеру.

РОЗИТА: Ты верил, что победишь?

ДЭРИЛ: Я думал, что победит Мерл. Черт, я на сто процентов был уверен. Я не знаю, кто те люди, которые решили, что я достоин победы. Но... Спасибо им, наверное. Ну, в смысле, без наверное. Да.

КЭРОЛ: Дэрил, по-моему, там твоя машина падает!

Она показывает за окно. Позади автобуса едет грузовая фура, на платформе которой стоят три призовых автомобиля – они тоже едут в Александрию.

ДЭРИЛ: Разве?

Встает и идет к заднему окну.

КЭРОЛ: (в камеру) Он в восторге. Он смущен, он рад, и явно испытывает облегчение от того, что все это было не зря. Но если ты и дальше будешь тыкать камерой ему в лицо – сама знаешь, ничего нового не услышишь!

РОЗИТА: Да, дорогие зрители, стоит камерам оставить Дэрила на пять минут, и он становится похож на милого суслика, которого выманили из норки и подарили ему огромный тортик... Господи, что я несу. Но это правда!

Розита поворачивается налево: Лори и Шейн сидят рядышком, и Шейн что-то рассказывает Карлу, который свесился с переднего сиденья и внимательно его слушает.

РОЗИТА: Шейн, ты как? Депрессия?

ЛОРИ: Очень вежливо, Розита.

ШЕЙН: Да все нормально. Логичный вопрос!

Он выглядит грустным, но не депрессивным, и присутствие Лори его явно успокаивает.

ШЕЙН: Обидно? Ну, обидно. Но нельзя идти в финал и хоть на грамм не быть готовым к такому. И потом... Я ж почти победил, вы понимаете? Это дорогого стоит. Когда видишь, сколько людей хотели, чтобы тебе достался главный приз... В этом доме с ума можно сойти за четыре месяца. Под конец кажется, что никто на тебя не смотрит. А если кто и смотрит, то через лупу, как на смешное животное. И узнать, что на тебя все это время смотрели по-другому... Это важно. Это, блин, правда важно. Респект всем. (показывает знак победы в камеру) Я буду скучать.

Розита идет в конец автобуса, где на заднем сиденьи Андреа лежит головой на коленях у Мерла. Куртка Мерла застегнута, и из-за пазухи торчит голова Дрюни.

РОЗИТА: Какая милая картинка! Все финалисты разбились по парочкам. Мерл, все еще злишься?

МЕРЛ: Есть малька... Но не зря надрывались-то, а?

Достает из кармана и демонстрирует в камеру чек на девять тысяч долларов, а потом гордо кивает на машину за окном.

МЕРЛ: Не будь этого всего, Барби уже бы с Губером ворковала.

АНДРЕА: (резко встает) Мерл, какие у тебя тупые шутки, а.

МЕРЛ: Отвы-ы-ыкла. Говорил же!

АНДРЕА: Если меня провоцировать, и не такое услышишь!

РОЗИТА: Как всегда – любовь, начиненная петардами. Эх...

Берет крупным планом автобус: Габриэль спит и внезапно оглушительно храпит, Рик и Мишонн рассматривают в телефоне фотографии, которые сделали несколько часов назад во время объявления победителя, Тара и Мартинес играют в “Выдерни незаметно из головы Губернатора как можно больше волосков”, кто-то дремлет, кто-то болтает с соседями... В кадре появляется Бет.

РОЗИТА: О, Бет. Открой нам секрет: куда поедет Бусинка?

БЕТ: Ну, насколько я знаю, ее завтра к нам привезут, и куриц тоже... Слушай, Андреа, уступи место, а? Абрахам так агрессивно водит. Гарета укачало, а тут сиденье длинное, он бы лег.

МЕРЛ: Вот же ж маменькин сынок!

АНДРЕА: Ох. Бет, я уступлю, конечно, но ты уверена, что он оценит?

БЕТ: А я и не для того, чтобы он оценил. Просто людям надо помогать.

АНДРЕА: (потягиваясь) Милтона, кажется, тоже укачало. Как насчет помочь ему подержать пакетик?..

БЕТ: (зеленеет) Нет, я... Я лучше за Гаретом присмотрю.

Розита снова подкрадывается к Кэрол и Дэрилу и снимает их тихонько со спины.

ДЭРИЛ: (негромко) Когда поедем?

КЭРОЛ: Там трансфер из аэропорта до города. Так что ехать придется только на автобусную станцию.

ДЭРИЛ: (слегка разочарованно) О.

КЭРОЛ: (смеется) Что? Собрался в дальний путь, вызволять принцессу?

ДЭРИЛ: Ну... ну и что. Ну и может быть. Так когда?

КЭРОЛ: Через две недели. Но я еще позвоню и поточнее узнаю, когда каникулы начинаются.

ДЭРИЛ: Надо мебель всякую купить, и... блин, а комната?

КЭРОЛ: Рик все рвется съехать. Но, честно, мне было бы легче, если бы съехал Юджин. Тем более, он сам вечно недоволен и говорит, что в доме слишком людно для него.

ДЭРИЛ: Надо ремонт сделать. Я завтра краску куплю. И стремянку. И кровать. И стол. И...

КЭРОЛ: Дэрил.

ДЭРИЛ: А?

КЭРОЛ: У нас еще две недели. А я забыла, как выглядит дом, когда ты в нем. Поэтому завтра мы... (шепчет на ухо)

Камера Розиты снимает густо покрасневший затылок Дэрила.

РОЗИТА: Вау-вау!

ДЭРИЛ: (резко оборачиваясь) Эй!

РОЗИТА: Пардон!

Отскакивает в сторону и едва не падает на колени Абрахаму, который ведет автобус.

АБРАХАМ: Аккуратнее! Если мы в ту фуру с тачками врежемся, Диксона и Уолша удар хватит.

ШЕЙН: Я все слышу. И да – хватит!

РОЗИТА: Ребят, посмотрите все в камеру. Все-все-все! Разбудите Габи! А теперь помашите и попрощайтесь со всеми, кто смотрел “Большого Брата”!

ВСЕ: Пока-а-а-а!!! Пока, Большой Брат!

БОЛЬШОЙ БРАТ: И вам пока.

ВСЕ: БОЖЕ!!!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Извините. Не удержался и установил микрофон в автобусе. Люблю вас. Живите дружно!

Конец


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю