355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » LWZ » "Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон (СИ) » Текст книги (страница 31)
"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон (СИ)
  • Текст добавлен: 17 ноября 2017, 03:01

Текст книги ""Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон (СИ)"


Автор книги: LWZ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 116 страниц)

БУСИНКА: Фррр.

ТАЙРИЗ: Она благодарит вас за просмотры!

Дверь коровника распахивается. На пороге взмыленный Мартинес.

МАРТИНЕС: Нет, ну для кого я там стараюсь?! Чел, не круто! У нас сейчас плечи по программе! Во, как раз отличная перекладина. На ней я и буду подтягиваться. Подтягивания – это и плечи, и спина, мужики. Главное – найдите, за что зацепиться!

Тайриз снова переводит камеру на себя и Бусинку.

ТАЙРИЗ: Не многие знают, но коровы любят музыку. И – это уж точно знают немногие, – Аарон иногда поет ей. Он скрывает это, так что не выдавайте меня.

МАРТИНЕС: Чел, чел! Чел, ну чел!

ТАЙРИЗ: А видели бы вы, как радовалась Бусинка, когда снег сошел! Как она скакала по траве и радовалась солнышку.

МАРТИНЕС: Че-е-е-е-ел!

Громкий треск. Тайриз резко дергает камеру в сторону и она падает на пол. Виден Мартинес, который лежит на куче сена, сжимая в руках отломившуюся перекладину.

МАРТИНЕС: И вот так... мужики... мы строим свое тело!.. Тай, зови помощь!

Влог №7

Мерл держит камеру на вытянутой руке.

МЕРЛ: Че кого, народ! Вы на канале самого популярного влоггера интернета – Мерла Диксона, и сегодня мы со святошей будем нарушать семь заповедей!

ГАБРИЭЛЬ: Нет, не будем!

Мерл переводит камеру на Габриэля. Тот выглядит весьма взволнованным.

МЕРЛ: Дыши глубже, Габриэлла, это наш шанс заработать очки для своих команд. Или ты хочешь, чтобы твоя святая жопа вылетела на ближайшем голосовании?!

ГАБРИЭЛЬ: Нет, но...

МЕРЛ: Вперед! Так, че у нас? Какая заповедь самая первая?

ГАБРИЭЛЬ: Для начала, Мерл, заповедей десять. Это грехов семь.

МЕРЛ: Заебись, грехи потом охватим! Так че?

ГАБРИЭЛЬ: Я не...

МЕРЛ: Колись, пока я тебя не распял на ближайшем заборе!

ГАБРИЭЛЬ: Верь в единственного Бога... И да не будет у тебя других богов перед лицом Господа нашего...

МЕРЛ: Легкотня! Держи.

Всучивает Габриэлю камеру и достает из-за пазухи порножурнал.

МЕРЛ: Как знал, что пригодится. Да-а-а, замацал его Форд, замацал, ну не беда. Где тут у нас... Ага, пятая страница... Во!

Разворачивает журнал в камеру.

ГАБРИЭЛЬ: Господь!

Большому Брату пришлось закрыть черными квадратами половину страницы.

МЕРЛ: Знакомьтесь, это Лола Меркьюри! Размер титек – седьмой, и она, блядь, моя богиня! Что дальше?

ГАБРИЭЛЬ: Мы сгорим в аду!

МЕРЛ: Что ДАЛЬШЕ, Иисусик?!

ГАБРИЭЛЬ: Не произноси имени Бога понапрасну!

МЕРЛ: ГОСПОДИ БОЖЕ ИИСУСЕ СВЯТЫЙ, я обожаю эти сиськи! Эй, Габи, не плачь. Ну че ты? Ну не плачь! У нас еще восемь заповедей впереди, нытик! Что там третье?

ГАБРИЭЛЬ: Помни день Господень.

МЕРЛ: Седня суббота, это я помню. Все? Согрешили?

ГАБРИЭЛЬ: Ох, Мерл, смысл в том, что в субботу нельзя работать, нужно отдыхать.

Мерл как-то резко грустнеет.

МЕРЛ: А вот это ни хера не весело. Лады, ща придумаем.

Озирается по сторонам и замечает воткнутую в цветочную клумбу лопату.

МЕРЛ: Так-так-так, Губер тут цветочки, значит, пересаживает. Щас я ему помогу!!!

Габриэль дрожащими руками снимает, как Мерл разбрасывает землю лопатой.

МЕРЛ: (через две минуты) Фух. Уработался! Дальше!

ГАБРИЭЛЬ: Мерл, это ужасно!

МЕРЛ: ДАЛЬШЕ!!!

ГАБРИЭЛЬ: Почитай отца и матерь!

Мерл на секунду зависает.

МЕРЛ: (мрачно) Папашка мой был гондон ебаный с каймой говняной. Дальше.

ГАБРИЭЛЬ: ...

МЕРЛ: Ну?

ГАБРИЭЛЬ: Мерл, я не знаю, как сказать! Ведь следующая заповедь – не убивай!

Мерл всерьез задумывается.

МЕРЛ: Если птичку там грохнуть, или лягушку?..

ГАБРИЭЛЬ: Человека нельзя убивать.

МЕРЛ: А-а-а-а, бля, ладно, пропускаем!

ГАБРИЭЛЬ: Не прелюбодействуй!..

МЕРЛ: За мной!

Бежит в дом. Габриэль, тяжело дыша, мчится за ним. Мерл врывается на кухню. Там Бет спит головой на столе, рядом бутылка с остатками ликера. Губернатор и Андреа о чем-то разговаривают, сидя рядышком.

Мерл гневно смотрит на Андреа.

АНДРЕА: Чего?

МЕРЛ: Смотрю, заебись тебе тут с Филей! Эй, белобрысая, просыпайся.

БЕТ: (подняв голову) А?..

МЕРЛ: Блудить ща будем!

Засасывает Бет.

БЕТ: МММФМ!

АНДРЕА: Мерл!!!

МЕРЛ: (отпустив Бет) Зачет! Идем дальше!

Выносится из кухни.

ГАБРИЭЛЬ: Извините... (бежит за Мерлом)

МЕРЛ: (уже в гостиной) Дальше, дальше!

ГАБРИЭЛЬ: Мерл, я так рад, что мы пропустили пятую заповедь!

МЕРЛ: Не зли меня, святоша!!!

ГАБРИЭЛЬ: Не укради!

МЕРЛ: Хуйня на постном масле!

Забегает в спальню на первом этаже.

МЕРЛ: Епт... Че тут у вас?!

Габриэль снимает Дэрила, лежащего на кровати и пристегнутого к спинке меховыми розовыми наручниками. Розита в пеньюаре сидит рядом. В руках у нее огромный кабачок.

ДЭРИЛ: Мерл, на помощь!

РОЗИТА: Валите, у нас тут свои дела!

МЕРЛ: (не обращая внимания на Дэрила) Так, что бы спиздить, что бы спиздить... (хватает лежащий на тумбочке ключ) Пока, лузеры!

ДЭРИЛ: Не-е-е-ет!

РОЗИТА: Тихо, Дэрил, ключ нам пока и не нужен.

Мерл и Габриэль выходят в коридор.

МЕРЛ: Не вешай нос, святая шоколадка, всего три заповеди осталось!

ГАБРИЭЛЬ: Не свидетельствуй ложно против ближнего...

МЕРЛ: Теперь по-человечески?

ГАБРИЭЛЬ: Лжесвидетельство, Мерл, ты знаешь, что такое лжесвидетельство?

МЕРЛ: А! (заглядывает обратно в спальню) Эй, Дэрилина, пока ты тут валяешься, Кэрол с шерифом сосутся на крыльце!

ДЭРИЛ: ЧТО?!

МЕРЛ: (возвращаясь в коридор) Предпоследняя!

ГАБРИЭЛЬ: Не возжелай жены ближнего своего...

Мимо проходит Мишонн.

МЕРЛ: (шлепнув ее по заднице) Отличная жопка, моя нубийская королева, так бы и чпокнул! Габи, дальше, дальше!

МИШОНН: Мерл, ты в своем уме?!

МЕРЛ: Все, проходи мимо, больше не нужна. Финал, Габриэлла, напрягись!

ГАБРИЭЛЬ: Не пожелай имущества ближнего своего...

МЕРЛ: И что это значит?

ГАБРИЭЛЬ: Не завидуй, проще говоря.

Мерл очень разочарован.

МЕРЛ: Я думал, напоследок что-нибудь мощное будет. Типа, не нажирайся в хлам и не хватай за сиськи блондинок. Ладно, сойдет. Завидую Дэрилине – лежит там на кроватке с сексуальной брюнеточкой, ебаться щас будет, а мне – шиш. Ну, хоть не меня потом Кэрол отпиздит. Эй, зрители, подписывайтесь на канал, в следующий раз мы совершим семь смертных грехов!

Влог № 8

Розита смотрит в камеру, кокетливо поводя плечами. На ней тоненький кружевной пеньюар.

РОЗИТА: Доброго дня, мои дорогие зрители. И добро пожаловать на канал “Секс с Розитой Эспинозой”.

Протягивает руку и включает отдаление на камере. Мы видим Дэрила, пристегнутого наручниками к кровати.

ДЭРИЛ: Ты сказала, что это не для камеры, что просто реквизит проверяешь!

РОЗИТА: Ох, Дэрил, ты такой наивный. Как бы я иначе могла быть уверена, что ты не сбежишь посреди записи?

ДЭРИЛ: (страшно нервничая) А эта ночнушка прозрачная, это зачем?!

РОЗИТА: Я ведущая канала про секс, дурик, мне нужно выглядеть эффектно. (смотрит в камеру) И сегодня мы поговорим про самое запретное, самое волнующее, самое страстное...

ДЭРИЛ: Мне нужно в туалет.

РОЗИТА: Дэрил, у тебя был шанс пописать еще полчаса назад! ...Да, мы будем говорить про то, как разнообразить постельную жизнь.

Некоторое время крупным планом снимает Дэрила, на чьем лице написана вся мировая скорбь, и наручники, удерживающие его руки.

РОЗИТА: Этот милый аксессуар достался нам по наследству от Рика Граймса. Мы его позаимствовали, если уж начистоту. Обратите внимание, какой трогательный розовый мех! Эти наручники не навевают мрачных ассоциаций про тюрьму. Они как бы всем своим видом говорят: закуй в меня какого-нибудь страстного жеребца... или кобылку! Дэрил, это твой первый раз в наручниках?

ДЭРИЛ: (мрачно) В постели – да.

РОЗИТА: Вау, то есть, был опыт в публичном месте?

ДЭРИЛ: (еще более мрачно) Ага. Когда Мерл подкинул мне травку, а сам вызвал копов и съебался.

РОЗИТА: Черт. Зачем он это сделал?

ДЭРИЛ: Сказал, что это обряд взросления.

РОЗИТА: Ладно, мы отвлеклись. Как ощущения, Дэрил? Чувствуешь себя особенно беспомощным и готовым к любому разврату?

ДЭРИЛ: Чувствую, как мочевой пузырь распирает.

РОЗИТА: (не слушая) Запомните: ваш партнер обязательно должен дать согласие на такие игры. Недостаточно просто придушить его подушкой и, воспользовавшись замешательством, пристегнуть к кровати.

ДЭРИЛ: Но ты так и сделала!

РОЗИТА: Потому что ты не мой партнер, Дэрил, ну хватит тупить. ...А когда вы оба согласны – самое время продумать, кто из вас будет попавшимся на месте преступления воришкой, а кто – плохим полицейским!

Дэрил слушает недоверчиво.

ДЭРИЛ: Че за хрень? Кого возбуждают игры в полицейских?

РОЗИТА: Не знаю – спроси Кэрол, вдруг ее!

ДЭРИЛ: Неа. Только не ее.

РОЗИТА: Она ведь не каталась в полицейской машине с травкой Мерла в кармане – кто знает, Дэрил, кто знает!

Дэрил поднимает взгляд на розовые меховые наручники, изучает их пару секунд, а потом тяжело вздыхает, но молчит.

РОЗИТА: Конечно, наручники – не единственная доступная вам в постели игрушка. К сожалению, с реквизитом у нас не очень, Рик плохо постарался. Но я постаралась подобрать максимально доступные аналоги.

Жестом фокусника достает из-за тумбочки огромный кабачок.

РОЗИТА: Ребята принесли вместе с другой хавкой. Крупноват немного, но мысль вы поняли.

ДЭРИЛ: (бьется как птица в клетке) Мне это не нравится!

РОЗИТА: Дэрил, успокойся, тебе ничего не угрожает, у нас вечер разговоров!

В комнату врывается Мерл.

МЕРЛ: Епт... Че тут у вас?!

Розита резко жмет на кнопку выключения камеры. Затемнение...

Камера снова включается.

РОЗИТА: Извините за паузу, тут у нас было постороннее вмешательство. Украли ключ от наручников, но все важное оставили! (помахивает кабачком)

МЕРЛ: (снова заглядывает в спальню) Эй, Дэрилина, пока ты тут валяешься, Кэрол с шерифом сосутся на крыльце!

ДЭРИЛ: ЧТО?!

РОЗИТА: Дэрил... Подожди... Стой... Нельзя так! Это же собственность Большого Брата! Дэрил!!!

Затемнение.

Народ потихоньку собирается в гостиной на объявление результатов задания.

Дэрил сидит на полу, его руки пристегнуты к решетке кровати, которую он вырвал с корнем. Кэрол сидит рядом и пилит решетку ножовкой. Розита наблюдает за этим.

РОЗИТА: Ох, мне так стыдно, Кэрол. Я не знала, что все кончится разрушениями.

Мерл бочком проходит в гостиную.

ДЭРИЛ: (заметив его) Мерл!!

МЕРЛ: Да искал я, искал, все обыскал – нет его нигде! Рано или поздно найдется твой ключ, не ссы, сестренка!

Рик и Мишонн тоже приходят на место действия.

РИК: Кэрол, ты, по-моему, не пилишь, а так, для вида только ножовкой водишь. Помочь?

КЭРОЛ: (вспыхнув) Что? Нет! Отлично я пилю. Я что, по-твоему, хочу, чтобы Дэрил навсегда в этих наручниках остался?!

Мишонн толкает Рика под бок.

РИК: Эээ, нет. Конечно, нет.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Ребята, не тормозим. Я уже принял решение и готов его огласить.

Явно находящийся в депрессии Габриэль, Тара, Аарон, Мартинес с перевязанной рукой, Тайриз, Шейн, Гарет, Губернатор и слегка пошатывающаяся Андреа рассаживаются по местам.

РОЗИТА: (Мартинесу) Эй, привет.

МАРТИНЕС: Привет. Да-а. Слушай, я в тебя не влюбился.

РОЗИТА: (в шоке) Что?!

МАРТИНЕС: Я все не знал, как это сказать, так что решил вывалить сразу!

Розита смотрит на него ошарашенно.

РОЗИТА: Зачем ты тогда с Эйбом подрался?! И открытка?

МАРТИНЕС: Это долгая история, и в ней много всяких черных пятен, которые я не могу раскрыть, так что... Все норм. Никакого неловкого напряжения между нами, окей?

РОЗИТА: Окей...

Отворачивается, слегка обиженная. Мартинес выдыхает.

ТАРА: Кого-то не хватает. А где Бет?

АНДРЕА: Наверное, до сих пор плачет.

ТАРА: Почему? Филип, ты что натворил?

ГУБЕРНАТОР: Я?!

ТАРА: Запорол ей все видео, да?

АНДРЕА: При чем тут Филип... Этот Гарет не придумал ничего лучше, как подкатить к Бет, а потом рассмеяться ей в лицо! И Шейн ему помогал!

ШЕЙН: (ворчит) Ой, да ладно, снова Шейн во всем виноват.

Все в шоке смотрят на Гарета.

КЭРОЛ: Это что, правда?

ГАРЕТ: (пожав плечами) Я не понимаю, чего все так возбуждены. Это была шутка ради видеоблога.

АНДРЕА: Вы все сговорились Бет травмировать, сначала ты, потом Мерл...

РИК: Погодите, что сделал Мерл?

МЕРЛ: Она даже не заметила!

Хлопает дверь в ванную. Бет появляется в гостиной.

БЕТ: (заметив, что все на нее смотрят) У меня на лице что-то?

ДЭРИЛ: (пихает Гарета ногой) Извинись.

БЕТ: Ой, Дэрил, перестань. Бедный Гарет и так перенервничал. Решил, что я всерьез на него обиделась. Смешно!

Садится в кресло.

БЕТ: Ну? Нам скажут, кто победил?

Андреа и Мишонн переглядываются. Андреа одними губами говорит “Как неубедительно”.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Итак, родные мои, спасибо за ваш труд. Я с огромным интересом посмотрел все ваши видеоблоги. Над какими-то смеялся, над какими-то плакал от стыда.

ШЕЙН: БэБэ всегда знает, как подбодрить.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Тара и Аарон. Ваше видео было довольно милым, хотя выбор темы мне показался чересчур очевидным. Аарон впечатлил и позабавил меня откровенным рассказом из жизни, и за это вторая команда получает один балл. Тара, а вот ты в основном спорила с Аароном и выступала в роли фона для его повествования. Ноль баллов.

ТАРА: О-о-ох, блин. Если б у нас было больше времени на подготовку...

БОЛЬШОЙ БРАТ: Шейн и Гарет. Какими отвратительными вещами вы занимались на камеру!

Шейн хмыкает. Гарету явно не по себе от того, что все сверлят его взглядами.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Но не могу не признать, что ваш жестокий пранк удался. Один балл и первой, и второй команде

ШЕЙН: Йесс!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Рик и Мишонн, ваша командная работа меня также впечатлила. Жанр говорильни – не совсем мой жанр, но откровенные разговоры на камеру и страстное завершение понравились даже нашим операторам.

МИШОНН: Боже!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Снова по баллу каждой команде.

Рик и Мишонн дают пять друг другу.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Кэрол и Андреа. Я так и не понял, что это было? Шоу откровений? Попытка стенд-апа? В любом случае, видео выехало в основном за счет Кэрол. Не понимаю, Андреа, зачем было выбирать такую сложную тему, если ты не готова была говорить про это. Один балл второй команде, ноль баллов первой команде.

РИК: Черт. Мы сильно отстаем.

ТАРА: Андреа, что за тема-то была?

АНДРЕА: Какая уж разница теперь...

БОЛЬШОЙ БРАТ: Бет и Филип. Что это вообще было?

БЕТ: (стараясь держать невозмутимое лицо) Это новый жанр. Кулинарные разговоры.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Ладно, вы вдвоем что-то приготовили, и вы порадовали меня странной беседой. Это было сюрреалистично, и все же рука не поднимается кого-то за это наказать. Я даже закрою глаза на присутствие Андреа в кадре. Один балл каждому.

ШЕЙН: Чума! Я думал, Губер нам все просрет!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Мартинес и Тайриз – вы оба молодцы. Интересный жанр: диалоги о животных на фоне разгоряченного мужского тела. Женская половина съемочной группы шоу передает респект тебе, Цезарь.

МАРТИНЕС: Хехехе.

ШЕЙН: Жалкий плагиатор.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Тайриз, ты молодец, что не дал Мартинесу превратить ваш видеоблог в театр одного актера. По одному очку каждому.

Кэрол записывает баллы на листочке. Рик заглядывает ей через плечо и нервно почесывает бороду.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Мерл и Габриэль. Нет слов.

ГАБРИЭЛЬ: Пожалуйста, пожалуйста, не показывайте это по телевизору!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Габи, ты совершенно правильно стыдишься. Нельзя быть таким пассивным участником видеоблога. Мерлу буквально пришлось пинками тебя прогонять через все видео. Ноль баллов второй команде, и заслуженный балл первой.

ГАБРИЭЛЬ: За такой-то грех?!

БОЛЬШОЙ БРАТ: И, наконец, Дэрил и Розита.

РИК: (глядя на записи Кэрол, бормочет) Дэрил, не подведи...

БОЛЬШОЙ БРАТ: Розита – высший класс. Чувственно, интересно, неожиданно. Один балл второй команде. Дэрил – я думаю, ты и сам все понимаешь. Ворчать всю дорогу и сбежать посреди записи – за такое не просто баллов не дают, за такое минусуют. Но я не зверь, поэтому – просто ноль.

РИК: О-о-ох, черт.

БОЛЬШОЙ БРАТ: С отрывом в два балла побеждает вторая команда. Завтра первая команда выдвигает двоих кандидатов на выселение, победители – одного. Первая команда, марш домой, и не задерживайтесь. Вторая – мои поздравления.

РОЗИТА: (поднимая над головой огромный кабачок) Да-а-а-а-а!! Сила овощей!

Конец тридцать четвертого дня.

====== День 35. Воскресенье. Голосование ======

Команда №2

Розита выходит на кухню, сладко потягиваясь.

РОЗИТА: Э-эй! (пританцовывает и поет) Кто здесь победи-и-итель! Кто здесь победи-и-итель!

Народ смотрит на нее непонимающе.

РОЗИТА: Да ладно, мы ж выиграли! Давайте! Кто здесь победи-и-итель!

Пожав плечами, Мишонн пристраивается позади Розиты, положив руки ей на бедра. Теперь они вдвоем танцуют вокруг стола.

РОЗИТА/МИШОНН: Кто здесь победи-и-итель! Кто здесь победи-и-итель!

ААРОН: Я с вами! (обхватывает руками Мишонн)

ВТРОЕМ: Кто здесь победи-и-итель!

Когда Губернатор появляется на кухне, он видит всех своих соседей, танцующих паровозиком вокруг стола и поющих “Кто здесь победитель”.

ГУБЕРНАТОР: Какое отвратительное зрелище прямо с утра. Что, и даже Уолш?

ШЕЙН: Ну ты и зануда, Губер! Присоединяйся!

ГУБЕРНАТОР: Спасибо, я гетеросексуал.

ТАЙРИЗ: (садясь за стол) Вот почему Филип всегда приходит и все портит?

Губернатор выглядит оскорбленным в лучших чувствах.

ГУБЕРНАТОР: Я ничего не портил. Я выразил свое мнение – это запрещено?

ШЕЙН: Ага. Выразил так, что все дебилами себя почувствовали.

ГУБЕРНАТОР: Ты обычно тем же самым занимаешься.

МИШОНН: Не верю, что говорю это, но когда Шейн так делает – всем пофиг, потому что мы знаем, что он все равно свой.

Губернатор молча мешает чай ложечкой.

ГУБЕРНАТОР: (через минуту) Повзрослейте.

КЭРОЛ: Как содержательно.

ГУБЕРНАТОР: (схватив кружку) Пожалуй, я позавтракаю во дворе.

Уходит.

ААРОН: Давайте его пожалеем, а?

РОЗИТА: Этого еще не хватало!

ААРОН: Мне кажется, он где-то в глубине души очень хочет веселиться вместе с нами, но не может.

МИШОНН: И слава богу.

ААРОН: Мы должны помочь ему избавиться от этого ужасного панциря.

ТАЙРИЗ: (вздохнув) Аарон, Филип – плохой человек. Не нужно к нему лезть.

ААРОН: Насколько плохой? Нет, я понимаю, у вас есть с ним счеты, но... Но здесь! Один раз он сделал ошибку, попытавшись захватить заложников, я признаю. А сейчас он старается!

ТАЙРИЗ: Он внушил Габриэлю, что дружит с ним, чтобы святой отец выполнял за него мелкие поручения.

Габриэль роняет бутерброд.

ГАБРИЭЛЬ: (дрожащим голосом) Это неправда.

ТАЙРИЗ: И ты заправляешь его постель просто потому, что тебе это нравится?

Аарон думает о чем-то.

ААРОН: Вчера, когда ребята от нас уходили, Бет его обняла.

МИШОНН: Чего-о-о?!

ААРОН: Бет обняла Филипа. Я это видел.

КЭРОЛ: Может, это случайность... Она споткнулась и упала на него.

ААРОН: Подошла и очень тепло обняла. Я не знаю, что он для нее сделал, но явно в нем не все хорошее умерло.

Шейн воет.

ШЕЙН: Я больше не могу! Какого хера вы все такие мямли! Как же мне не хватает срачей!!! Пойдемте отпиздим Губера – авось, выбьем из него чего хорошее!

КЭРОЛ: (гладит его по плечу) Тихо, тихо.

ШЕЙН: (успокаиваясь, бормочет) С самого утра на мозги капать начали...

Команда №1

Дэрил и Мартинес курят, сидя на крыльце. У Дэрила в руках сигарета, а у Мартинеса – бычок.

МАРТИНЕС: Видишь? И я даже не ною. Просто когда-нибудь ты поймешь, что нельзя так человека унижать, и дашь мне сигаретку.

ДЭРИЛ: (стряхивая пепел) Не.

МАРТИНЕС: (смотрит с осуждением)

ДЭРИЛ: У меня осталось пять сигарет. И хер знает, что дальше делать.

МАРТИНЕС: У тощего есть сигареты, помнишь?

ДЭРИЛ: Мхм.

МАРТИНЕС: Что?

ДЭРИЛ: Искал я их, когда курева не было – не нашел.

МАРТИНЕС: О-о-о, Диксон плохой парень.

ДЭРИЛ: Не стал бы я воровать, просто одолжил бы одну, и потом возместил.

ГАРЕТ: (за его спиной) Даже не сомневаюсь.

ДЭРИЛ: (оборачиваясь) Свали!

ГАРЕТ: Разве это частное крыльцо?

Из дома выгребает Мерл и садится рядом с Дэрилом.

МЕРЛ: (положив ему руку на плечи) Да-а-а, братишка, сегодня-то тебе и пиздец.

ДЭРИЛ: Че?

МЕРЛ: Два кандидата от нашей команды. И ты, моя бедная сестренка, здесь самая неприметная девочка...

Немедленно завязывается потасовка между Дэрилом и Мерлом.

Из леса выходят Тара, Бет и Андреа с полотенцами и мокрыми головами – явно только что из ручья.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Не драться и не обсуждать голосование. Последнее предупреждение, Диксоны.

Мерл и Дэрил расцепляются, свирепо глядя друг на друга.

Возникает ужасно неловкое молчание.

ТАРА: Привет всем. Доброе утречко.

МАРТИНЕС: Ага. Привет.

БЕТ: Хороший день, да?

ГАРЕТ: Прекрасный.

АНДРЕА: Теплынь какая...

МЕРЛ: Да заебись.

Все опять молчат.

МАРТИНЕС: (резко вскакивая) Ну, я поссать.

МЕРЛ: И я!

ГАРЕТ: Я с вами.

АНДРЕА: А я пойду переоденусь.

БЕТ: И я!

ТАРА: Переодевашки!

Мужики уходят в лес, а девушки – в дом.

Дэрил фыркает, подбирает почти докуренную сигарету с земли и усаживается обратно на крыльцо.

РИК: Да-а, дела.

ДЭРИЛ: (резко оборачивается) Че вы все подкрадываетесь?

РИК: Просто шел мимо. Ох уж эти парочки, да, Дэрил? Хотя бы мы с тобой нормальные.

Довольно улыбается.

РИК: Стабильные, хорошие отношения. Никаких неловких моментов.

Дэрил молчит.

РИК: У нас все прекрасно.

ДЭРИЛ: Рик, ты кончай говорить так, будто это мы с тобой парочка.

РИК: Что? Нет! Я про Мишонн и Кэрол! (почесывает бороду, щурясь на солнце) Знаешь, я даже люблю задания. Возможность встретиться со своей девушкой... Возможность немного... пошалить...

Дэрил обхватывает голову руками.

РИК: Признаться, мы с Мишонн вчера не удержались...

ТАРА: (из окна) Рик, хватит Дэрила мучить, все уже поняли, что ты потрахался!

ДЭРИЛ: Черт, мужик!

РИК: Ладно, ладно! Какие все нервные.

Команда №2

Мишонн проскальзывает в спальню Розиты, где та примеряет одежду из своего нового гардероба, решая, в чем хочет щеголять до конца дня.

МИШОНН: (садится на кровать) Надо поговорить. Про личное.

РОЗИТА: Ого! Кэрол не будем звать?

МИШОНН: Кэрол... Она может проговориться Рику. Из добрых побуждений, но может.

Розита садится рядом, скрестив ноги по-турецки.

РОЗИТА: Ты ведь не беременна?

МИШОНН: Что? Нет!

РОЗИТА: Просто заранее отмела самый неожиданный вариант. Жги. Что случилось?

МИШОНН: Вчера Рик... Я и Рик... В общем, когда мы записывали видеоблог...

РОЗИТА: (закатив глаза) Да видела я вас.

МИШОНН: Нет. То, что было ДО. Он признался мне в любви!

РОЗИТА: О...

Встает с кровати, закрывает дверь в спальню и возвращается обратно.

РОЗИТА: Судя по твоему лицу, это первый раз.

МИШОНН: Да. Мы ничего такого друг другу не говорили.

РОЗИТА: Но разве в первом сезоне он не прислал тебе валентинку?

МИШОНН: Там были какие-то общие слова, ну знаешь... Вроде и валентинка, а вроде и ничего конкретного.

Тяжело вздыхает.

МИШОНН: Я не знаю, почему я так парюсь. Просто... Черт, у меня сто тысяч лет не было отношений. Я уже не помню, как это делается. Я должна признаться ему в ответ? Или должна была тогда? И теперь он дуется?

РОЗИТА: Погоди-погоди. Нельзя говорить “Я тебя люблю” просто в обмен на признание. Ты должна сама прочувствовать, что... вот этот момент... и больше нельзя молчать!

МИШОНН: А когда вы с Эйбом – ну, это самое?

РОЗИТА: Мы с Эйбом? (в замешательстве) Мы не признавались друг другу.

МИШОНН: Но разве...

РОЗИТА: Слушай, я люблю Эйба, просто... (трет лоб) Ох, это сложно.

МИШОНН: (воздев руки к потолку) О чем и речь!

Розита смущена.

РОЗИТА: Тебе надо было позвать Кэрол. Я в этих делах совсем лузер. Ненавижу признаваться в любви, у меня всегда жуткий страх. Боюсь этих трех слов.

МИШОНН: Окей...

Уходит из спальни и возвращается с Кэрол.

КЭРОЛ: (садится на стул) Что опять Шейн натворил?

РОЗИТА: На этот раз, для разнообразия, не про Шейна. Кэрол, как вы с Дэрилом признались друг другу в любви?

Кэрол меняется в лице.

КЭРОЛ: Это что, допрос?

РОЗИТА: Вот поэтому тебя никогда и не зовут первой на такие разговоры!

МИШОНН: Кэрол, это просто девчачий треп. Мне нужен совет.

КЭРОЛ: (расслабившись) О, ну... Дэрил, насколько я помню, заорал это на весь дом, когда в гневе крушил все вокруг, злясь на Эда. Еще в первом сезоне.

РОЗИТА: Ой, да, я помню. Романтичненько.

КЭРОЛ: А я... Черт, я не помню.

Задумывается.

КЭРОЛ: ...Я действительно не помню.

Розита смотрит на нее во все глаза.

РОЗИТА: Кэрол... Ты что, не сказала Дэрилу, что любишь его?!

КЭРОЛ: Наверняка сказала! Не могла не сказать!

РОЗИТА: Разве ты не целуешь его с утра со словами “люблю тебя, сладкий пупсик”?

КЭРОЛ: Дэрил меня в окно выкинет за такие шуточки. Боже! Не могу вспомнить. Ну вы меня и загрузили!

МИШОНН: Не переживай, будем вдвоем грузиться.

РОЗИТА: Да, Рик тоже сорвался и признался Мишонн, теперь она страдает.

КЭРОЛ: Просто, знаете, нам же не по пятнадцать лет, в определенном возрасте к этим словам уже не относишься так легко...

МИШОНН: Но это же Дэрил!

КЭРОЛ: Но это же Рик!

МИШОНН: Твоя взяла.

Растерянно смотрят друг на друга.

РОЗИТА: Нам нужен судья со стороны мужиков. Зовем Аарона?

МИШОНН: Не пойдет, он слишком няшка. Наверняка признался Эрику еще на первом свидании.

РОЗИТА: Шейна?

КЭРОЛ: Узнает, что Рик признался Мишонн, и мы его еще утешать будем.

РОЗИТА: Ну не Габи же, с его священной девственностью. Тай?

КЭРОЛ: Застесняется больше, чем мы.

Вздыхают.

МИШОНН: Ладно... Выбора нет.

Спустя полчаса...

Губернатор стоит в спальне, сунув руки в карманы.

ГУБЕРНАТОР: Я надеюсь, это действительно важно. Потому что вы отвлекли меня от игры в гольф. Это что, текила?

У Мишонн уже такое лицо, как будто она хочет его убить.

КЭРОЛ: Осталось со дня рождения. Мы решили, что можем переносить тебя только после нескольких шотов.

РОЗИТА: Филип, ты здесь, чтобы дать нам мужицкий совет.

ГУБЕРНАТОР: Слушаю.

Розита открывает рот, потом закрывает, потом встает с кровати, подходит к Губернатору и сдергивает с его лица повязку.

ГУБЕРНАТОР: Что за!..

РОЗИТА: Извини, но нам надо, чтобы ты сейчас был менее угрожающим! Без повязки ты настоящий бурундучок. Правда, девчонки?

КЭРОЛ: (задумчиво) Что-то есть...

ГУБЕРНАТОР: Выкладывайте уже!

МИШОНН: (закрыв лицо руками) Господи, не могу, это же Губернатор.

РОЗИТА: Филип, просто скажи, мужики ждут признания в любви или им пофиг?

Губернатор вздыхает.

ГУБЕРНАТОР: Ясно, это Грин вас надоумила.

МИШОНН: При чем тут Бет?

ГУБЕРНАТОР: Я имел неосторожность поговорить с неразумной девочкой, и теперь все женщины собираются просить у меня совета?

КЭРОЛ: Ты дал Бет любовный совет?!

ГУБЕРНАТОР: (пожав плечами) Уже понял, как ошибся.

РОЗИТА: О-о-о. Бабы, вы понимаете, что это значит? Аарон был прав! В Филипе осталось что-то хорошее!

ГУБЕРНАТОР: Так, мне надоело. (хочет уйти)

РОЗИТА/МИШОНН/КЭРОЛ: Нет-нет-нет-нет, подожди, подожди-и-и!

Спустя еще сорок минут...

Бутылка из-под текилы валяется на полу, пустая. Губернатор лежит на кровати, закинув ногу на ногу, Мишонн сидит рядом, Розита валяется на соседней кровати, Кэрол сидит на окне. Все выглядят довольно пьяными.

ГУБЕРНАТОР: (дирижируя руками в воздухе) Раз, два, три... И клетка захлопнулась!

РОЗИТА: Филип, пипец ты умный!

КЭРОЛ: Фигню какую-то несет, я уже не понимаю.

МИШОНН: Ну... Короче, если мы с тобой признаемся нашим, то они запаникуют. Да?

ГУБЕРНАТОР: Совершенно верно, моя странная подруга.

МИШОНН: Решат, что мы их повязали на всю жизнь... И-и-и... Что там?

ГУБЕРНАТОР: Отправятся искать счастья в лучшие края. А все почему? Граймс и Диксон. Эти двое – Граймс и Диксон. Вы сделали отвратительный выбор, дамы.

Розита дергает Губернатора за рукав.

РОЗИТА: Слушай... Слушай, Филип... А вот смотри, если мужик признался девчонке, а потом резко говорит, что ничего не было и ей все показалось. Это что значит?

ГУБЕРНАТОР: Значит, что он не мужик, а жалкое подобие мужика, испугавшееся собственных чувств.

РОЗИТА: Да-а-а?!

МИШОНН: Розита!! Пшшш!!!

РОЗИТА: Че ты пшикаешь на меня?!

МИШОНН: Хватит про Мартинеса думать, что скажет Эйб!

РОЗИТА: Пшшшш! В сотый раз – пофиг мне на Мартинеса, я из интереса. Филип, ну а чего бояться-то? Почему он такой ссыкунишка?

Губернатор явно чувствует себя гуру в этой компании.

ГУБЕРНАТОР: Так речь про Мартинеса? Слабый, ничтожный человек. Не удивлен, совсем не удивлен. Унизь его и смотри за его падением.

КЭРОЛ: Бет ты тоже такие советы давал? Потому что это чушь первостатейная!

ГУБЕРНАТОР: О да? Мои советы чушь? Пока что ты сидишь и слушаешь их, Пелетье.

КЭРОЛ: (спрыгивая с подоконника и чуть не рухнув носом в ковер) Ни черта!

РОЗИТА: Вот именно, Кэрол, если ты против советов Филипа – опровергни.

КЭРОЛ: Я? Легко!!! Мишонн, ты со мной?!

МИШОНН: (встает, пошатываясь) Да раз плюнуть!

Команда №1

Народ мирно обедает, рассевшись вокруг костра. Внезапно Дэрил настораживается.

ТАРА: О... Дэрил что-то услышал. Ща ушами зашевелит, как гончая.

ДЭРИЛ: Крики слышите?

Все замолкают.

Из леса ветер, действительно, доносит какие-то вопли.

РИК: (встает) Надо проверить. Дэрил, Мартинес – со мной. Тара, Андреа – охраняйте лагерь и Бет. Следите за Мерлом и Гаретом.

МЕРЛ: Не, мужики, я с вами, так-то я за любую движуху!

Команда из четырех человек выдвигается в лес. Они идут на звуки, и скоро выходят к мосту.

На той стороне стоят пошатывающиеся Кэрол, Мишонн и Розита. Губернатор со скучающим видом торчит рядом.

РИК: Мишонн? Что-то случилось?

МИШОНН: О-о-о! Рик!

КЭРОЛ: Дэрил, ну-ка сюда иди!

МЕРЛ: Опупеть, да они ж бухие!

РОЗИТА: Сам ты бухой, Диксон Мерл!

Дэрил обеспокоенно следит за Кэрол.

ДЭРИЛ: Слышь, ты не подходи так близко к краю-то.

МАРТИНЕС: Девки, сиганете через мост – убью всех нафиг! Второй зимы нам не хватало!

РОЗИТА: Ты вообще молчи! Ща Миш и Кэрол говорить будут!

КЭРОЛ: ДЭРИЛ!!!

ДЭРИЛ: А?!

КЭРОЛ: Я... ттебя... ЛЮБЛЮ! Понял?!

РОЗИТА/МИШОНН: Юху-у-у! (аплодируют)

КЭРОЛ: Понял или нет?!

ДЭРИЛ: Понял, понял. Два шага назад еще от края сделай, блин!

РОЗИТА: Дэрил, сердца у тебя нет! Ты че ваще?! ПШШ!

Рик толкает Дэрила под бок.

РИК: Ситуация критическая, скажи Кэрол что-нибудь успокаивающее, пока она не перебралась сюда.

ДЭРИЛ: (нервничая) Че я сказать должен?

МАРТИНЕС: Диксон, ну ты долдон, ответь уж на признание!

ДЭРИЛ: Не буду я орать через пропасть!

МЕРЛ: (орет) Он тебя тоже любит, сладенькая!

РОЗИТА: Дэрил зассал!

МАРТИНЕС: Зассал!

ДЭРИЛ: Кэрол, иди домой!!!

МЕРЛ: Девки, пока вы горяченькие, стриптиз показать не хотите?

РИК: А что здесь делает Губернатор?

ГУБЕРНАТОР: (показывая на красного, как рак, Дэрила) Убеждаюсь в правдивости своей теории.

КЭРОЛ: Теории... шмеории!

МАРТИНЕС: Если мы все здесь торчим из-за какой-то теории, я хочу ее знать!

РОЗИТА: Филип говорит, что если признаться мужику в любви...

ГУБЕРНАТОР: Не мужику вообще, я про этих обсосов.

РОЗИТА: ...если признаться обсосу в любви, он сразу запаникует и сбежит. Дэрил паникует!

Дэрил уже ничего не понимает.

ДЭРИЛ: Я, бля, паникую, потому что Кэрол танцует возле пропасти, а вы ее не держите!

РОЗИТА: Но любовь! Она тебе ПРИЗНАЛАСЬ!

ДЭРИЛ: (смущен до крайности) Ну как бы не в первый раз!

Тишина. Мишонн и Розита оборачиваются к Кэрол.

МИШОНН: Ты нас обманула!

КЭРОЛ: Я сказала, что НЕ ПОМНЮ!

РОЗИТА: Миш, придется на Рике проверять теорию. Рик, Мишонн хочет тебе что-то сказать!

РИК: (ужасно волнуется) О боже. Этот момент настал.

МАРТИНЕС: Спокойно, бро, возьми себя в руки!

МЕРЛ: Шериф, главное, в штаны не напруди от страха, а там хоть трава не расти!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю