Текст книги ""Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон (СИ)"
Автор книги: LWZ
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 111 (всего у книги 116 страниц)
Подробности о том, как голосовать, вы можете прочитать по этой ссылке http://vk.com/page-97388067_50725981
Голосование анонимное – никто не увидит ваш голос, кроме автора. Не стесняйтесь голосовать, даже если вы только недавно подключились – каждый голос важен! :)
Спасибо за участие!
Конец сто девятнадцатого дня.
====== День 120. Понедельник. Выселение ======
Одиннадцать выбывших участников, оставшихся в гостях, выстроились в линейку во дворе. Мерл, Дэрил, Мишонн и Шейн стоят перед ними.
ШЕЙН: Никакого “по алфавиту”. Если по алфавиту, то вы себе лучших заберете!
МИШОНН: Просто ради интереса, кого ты выбирать собрался?
ШЕЙН: Я... не... Это не важно!
ДЭРИЛ: Давайте жребий бросать, или че. Так справедливее.
МЕРЛ: Ага, и я со второго места на последнее перескочу. Хер там!
АБРАХАМ: Да вы задолбали, я щас из строя-то выйду и вам всем по жопам надаю!
РОЗИТА: (гладит его по плечу) Ну тихо, тихо, скоро уж пообедаем.
АБРАХАМ: Они до вечера думать будут!
Четверка участников все же бросает жребий, вытягивая бумажки с номерами. К негодованию Шейна, он вытягивает бумажку с третьим номером, Мерл – с первым, Мишонн – со вторым, а Дэрил – с четвертым.
ДЭРИЛ: (чешет в затылке) Нафиг я жребий предложил?
МЕРЛ: О да! ДА.
Прохаживается перед гостями, как генерал перед войском.
МЕРЛ: Чего застыли? Поджилки-то трясутся?!
БЕТ: (шепотом) Только не я, только не я...
Мерл наклоняется к Бет и смотрит ей в лицо так, что она делает попытку спрятаться за Тайриза.
МЕРЛ: Не-е. Эта малявка слона не продаст.
Оценивающе глядит на Рика.
МЕРЛ: Этот только притворяться будет, что работает, а сам за счет других выезжать будет.
РИК: Полный бред, но спорить не буду, потому что в гробу я тебя видел, Мерл.
МЕРЛ: Святоша – сразу нет.
ГАБРИЭЛЬ: Ура!
МЕРЛ: В жопе дыра!
КЭРОЛ: Мерл, прекращай издеваться над Габи и выбирай.
Мерл показывает пальцем на Кэрол.
МЕРЛ: Вот ты и идешь со мной, цыпа.
ДЭРИЛ: (вскипая) Какого хрена!
КЭРОЛ: Вот так радость.
МИШОНН: Ну, я выбираю Рика.
Шейн страшно обижен.
ШЕЙН: Ладно. Кто из вас, идиотов, меня больше всех любит?
КЭРОЛ: Шейн, тебе сказать, что ты делаешь не так?
ШЕЙН: Я с тобой вообще не разговариваю, приспешница Диксона! Окей... Оке-е-е-ей... Бет.
БЕТ: (в ужасе) Ну почему я?!
ШЕЙН: Ты даже тощего пиарить умудрилась. В меня будешь вкладываться с той же силой. Дэрил, выбирай.
ДЭРИЛ: Блин. Ну, Аарон.
ААРОН: О, Дэрил, ты не пожалеешь, уверяю тебя.
ДЭРИЛ: (кисло) Ага.
МИШОНН: Поехали дальше. Мерл, давай.
МЕРЛ: Милти. Мой раб номер два! Включай свои мозги на полную, очкан.
МИЛТОН: Но я никогда не...
МЕРЛ: Представь, что я твой губернатор, расслабься и получай удовольствие!
МИШОНН: Окей, я беру Розиту.
РОЗИТА: Йеху-у! Я в команде нормальных!
ШЕЙН: Бли-и-ин... Боб.
БОБ: Не знаю, на что ты надеешься, чувак. У меня опыта ноль.
ШЕЙН: Мне нужно, чтобы наша команда тоже выглядела нормально!
ДЭРИЛ: Саша.
МЕРЛ: Рыжий!
МИШОНН: Тайриз.
ШЕЙН: А мне что, святоша остался?!
ДЭРИЛ: Радуйся, у меня вообще два человека.
Гости разбиваются на четыре команды.
Команда Мерла – Милтон, Абрахам, Кэрол. Команда Мишонн – Тайриз, Розита, Рик. Команда Шейна – Боб, Бет, Габриэль. Команда Дэрила: Аарон и Саша.
БЕТ: Эй, а помните, мы с вами были на выселении в таком составе?
БОБ: Ага-а. И я вылетел.
БЕТ: Извини... Не хотела о плохом напоминать.
БОБ: Шутишь? Я смотрю на этих четверых и понимаю, что это лучшее, что со мной случилось.
Участники яростно спорят о том, кто займет самое удобное место в доме – гостиную.
ДЭРИЛ: Ну жребий, че.
МЕРЛ: (с досадой) Дэрилина, еб твою мать. Почему мою сестренку ничему жизнь не учит? Ты только что из-за жребия на самом днище оказался, и вот опять!
МИШОНН: Давайте по-простому, а? Кто первый добежит до гостиной – тот там и сидит.
МЕРЛ: Чего это я должен бежать, если у меня рабы есть?
Смотрит на Кэрол.
Кэрол просто молча смотрит в ответ, прищурившись.
Мерл быстренько переводит взгляд на Абрахама.
МЕРЛ: Вот эта усатая наковальня явно быстрее меня бегает.
АБРАХАМ: Палки твои в елки, Диксон. Мы не рабы!
ШЕЙН: Зато Бет выиграла в забеге на одном из заданий. Бет, ты побежишь.
БЕТ: Но...
ШЕЙН: ЭТО БЫЛА ТВОЯ ИДЕЯ! Про агитационные команды!
РИК: Про агитационные команды, а не про рабство, Шейн.
ШЕЙН: Тебя я вообще не слышу, твой голос разбивается об стену предательства.
ДЭРИЛ: А я сам побегу. Слабаки.
МЕРЛ: Шоколадка, выбира... Бля.
Пока они спорили, Мишонн просто молча ушла в гостиную.
МИШОНН: (в окно) Долго вас ждать?
РОЗИТА: Я ж говорила, что мы в команде нормальных? Рик, Тай, пошли.
САША: (сердито) Нас всего двое. Что могут придумать два человека?
ААРОН: Вообще-то, у меня язык довольно неплохо подвешен...
МЕРЛ: Не парьтесь, несчастные. Мой братик полюбас сегодня вылетит – пропадет ваш труд!
ДЭРИЛ: А камеру нам дадут?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Только одну, будете снимать по очереди.
САША: Это не профессионально. Уже все выглядит как бред.
ААРОН: (шепотом) Хочешь, чтобы Дэрил пожалел о том, чтобы нас выбрал?
САША: Да мне все равно, я сюда отдохнуть приехала, а не пиарить Дэрила!
Ловит взгляд Дэрила.
САША: (вздыхает) Черт. Извини. Правда, извини. У меня очень паршивое настроение с утра.
Они с Бобом не смотрят друг на друга.
БЕТ: (тихо) Вы что, не помирились?
Боб вместо ответа слабо улыбается.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Не забывайте, что я обещал приз четырем наиболее впечатлившим меня гостям – по одному из команды.
АБРАХАМ: Только поэтому я еще здесь, а не наслаждаюсь прохладной водицей в озере.
МЕРЛ: Короче. (показывает на Милтона) Ты – мозг. С тебя идеи о том, как меня протолкнуть. (показывает на Кэрол) Ты за черный пиар отвечаешь. После твоих стараний лысый должен как минимум вены порезать. (показывает на Абрахама) А ты – я хуй знает, зачем ты мне, выбрал только чтоб святошу не получить. Постарайся уж!
КЭРОЛ: (скрестив руки на груди) И волшебное слово?..
МЕРЛ: СИЛА ДИКСОНОВ!
КЭРОЛ: Почти угадал...
ШЕЙН: БэБэ, не показывай этот позор. Вот мы снимем рекламные ролики, их и будешь показывать. А щас выключи. (смотрит в камеру) Выключи. (тишина) Выключил? (тишина) Выключил или как?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Шейн, ты и мертвого достанешь.
ДЭРИЛ: Нечестно, что у меня двое.
МЕРЛ: Бери Дрюню, братишка. Мне не жалко.
ДЭРИЛ: (упрямо) И возьму.
Спустя несколько часов...
Предвыборный ролик №1
В кадре стоит Саша. У нее очень мрачное лицо. На ней ее собственные черные джинсы и черный свитер, который она одолжила у Кэрол. За спиной – мусорная яма, куда участники обычно выкидывают мешки с отходами. Саша смотрит в камеру.
САША: (жестко) Грязь. Помои. Дерьмо. Разруха. Все это приходит нам в голову, когда мы слышим слово “Диксон”.
Следующий кадр: Аарон в трениках и майке Мерла лежит на траве лицом вниз.
САША: Вот он, символ падения человеческого.
Трогает Аарона ботинком.
ААРОН: (хрипло) Отвали, цыпа, пока я не поднял руку на женщину. Это я легко!
САША: При слове “Диксон” весь мир замирает в страхе. Смотрите. Диксон.
Крупный план испуганной курицы.
ГОЛОС САШИ: (за кадром, шепотом) Диксон.
Крупный план Бусинки, которая смотрит большими и грустными глазами.
САША: Диксон.
Убегающая со всех ног Дрюня.
В кадре появляется горящий костер. Туда летят листы бумаги с надписями “Любовь”, “Надежда”, “Светлое будущее”, “Карьера Андреа” и “Мир во всем мире”.
САША: (склонив голову) Когда в мире правит Диксон – надежды нет...
Поднимает с земли бутафорский меч Мишонн и делает вид, что хочет сделать харакири.
В кадр вбегает Аарон, переодевшийся обратно.
ААРОН: Саша, стой!
САША: Почему? Разве есть смысл жить, когда на свете живет Мерл Диксон?
ААРОН: Конечно, смысл есть. И этот смысл зовется ДЭРИЛ ДИКСОН!
Крупный план Дэрила, который настороженно смотрит в камеру.
ДЭРИЛ: Нахрена вы это говно про Мер...
ААРОН: (перебивает) Дэрил – это доброта, любовь к близким и забота о них.
Новый кадр: Дэрил напряженно гладит по голове Бусинку.
ААРОН: Дэрил – это сила, надежность и упорство.
Дэрил стоит в кадре в одной футболке.
САША: Снимай.
ДЭРИЛ: Нет.
САШ: Снимай давай.
ДЭРИЛ: Неа.
САША: Шейн уже три раза разделся, пока ты тут думаешь!
ДЭРИЛ: На здоровье.
САША: Ладно, давай как можешь...
ААРОН: ...сила, надежность и упорство!
Дэрил показывает бицепс.
САША: Мало. Окей, сойдет.
ААРОН: Дэрил – это наше светлое будущее! Голосуйте за победу Дэрила. Победа Дэрила Диксона – это новый мир для наших детей и внуков!
ГОЛОС ШЕЙН: (за кадром) А че, можно друг друга обсирать?! Боб, жги сценарий, пишем новый!
Предвыборный ролик №2
Камера снимает Габриэля, который сидит в одной из туалетных кабинок. Унитаз с помощью картона и краски замаскирован под скамейку. Дверь в эту и соседнюю кабинку открыта.
Во вторую кабинку заходит Бет и садится на такую же унитазную скамейку.
БЕТ: Благословите меня, святой отец, ибо я согрешила!
ГАБРИЭЛЬ: Благословляю, дочь моя. В чем грех твой?
БЕТ: Я... (косится в камеру)
ГОЛОС БОБА: Не смотри в кадр.
БЕТ: Я влюблена!
ГАБРИЭЛЬ: Что ж, то не грех.
БЕТ: Но я думаю о нем каждый день... Его лицо... Его прекрасное тело... Эти... (снова смотрит в камеру)
ГОЛОС БОБА: Бет, не смотри!
БЕТ: Я не могу это говорить!!
ГОЛОС ШЕЙНА: Так, у вас что там, проблемы?
ГОЛОС БОБА: Никаких!
БЕТ: (краснея) ...эти сильные руки, эти кубики пресса и грудные мышцы, и плечи, прокачанные в идеальном соотношении с мышцами ног...
ГАБРИЭЛЬ: Господь! Но кто же этот ангел в человеческом обличье?!
БЕТ: Его зовут...
Поднимается и плывущей походкой идет во двор, камера следует за ней. Бет выбегает на травку и начинает кружиться под солнцем.
БЕТ: (поет) Шейн, прекрасный Шейн!
Поселился в душе мое-е-ей!
Он умный, прекрасный, и сильный, и страстный,
И в мире он всех сильне-е-ей!
Злодеев ввергает в страх,
Победа в его руках,
Лишь надо отдать свой голос ему –
Шейну одному-у-у!
В кадр справа входит Боб.
БОБ: Это все, конечно, очень заманчиво. Но я слыхал, что есть другие кандидаты на победу – Мерл, например...
В кадр слева входит Габриэль. У него в руках какая-то толстая книга.
ГАБРИЭЛЬ: В книге Господа записаны все грехи. (открывает книгу) Мерл Диксон грубиян, алкоголик и преступник.
БОБ: А Дэрил? Дэрил вроде бы ничего.
ГАБРИЭЛЬ: (смотрит в книгу) Дэрил погряз в грехе идолопоклонничества, смотрит только на Рика Граймса, позабыв даже свою женщину.
БОБ: Хорошо, а Мишонн? Я думал голосовать за нее.
ГАБРИЭЛЬ: Такая же идолопоклонница, и к тому же обманщица, проникшая на шоу за своим идолом, а потом отказавшаяся уступить место более достойным людям!
БОБ: Ого-го. А на Шейна у тебя что-нибудь есть?
ГАБРИЭЛЬ: Ничего. Чистые страницы. Невинная душа.
БОБ: Кажется, я знаю, за кого голосовать!
БЕТ: (поет) Шейн, Шейн, Ше-е-е-ейн!
Все трое смотрят в камеру. Потом Боб подходит и снимает ее с треноги.
БОБ: Ну и хрень мы только что сняли. Шейн, ты уверен, что...
Поднимает камеру на Шейна, стоящего поодаль.
ШЕЙН: Идеально!!! Это было идеально!
БОБ: Шейн, ты что, плачешь...
ШЕЙН: НЕТ! Выключай!
Предвыборный ролик №3
Рик стоит перед стеной, на которой приклеен предвыборный бюллетень с четырьмя именами: Мерл, Дэрил, Шейн и Мишонн. Рик поднимает карандаш, чтобы проголосовать, но потом опускает руку.
РИК: Я не знаю, кому отдать голос. Посплю, пожалуй.
Ложится на диван. Камера начинает дергаться во все стороны, раздаются странные звуки типа звона кастрюль – видимо, все это изображает погружение в сон. Внезапно плечо Рика трогают чьи-то пальцы.
РОЗИТА: Проснись, Рик... Проснись!
Она стоит над ним в белой хламиде.
РИК: Что?.. Кто ты?
РОЗИТА: Я призрак страшного будущего! Я пришла показать тебе, каким будет мир, если ты проголосуешь за Мерла, Дэрила или Шейна.
РИК: Но я как раз хотел проголосовать за Мерла, Дэрила или Шейна!..
РОЗИТА: Так узри же последствия своего решения.
В следующем кадре – снова мусорная яма, но на этот раз из нее торчат картонные фигуры Кэрол и Рика.
ГОЛОС РОЗИТЫ: (изображая Кэрол) О боже, Рик, какой ужасной стала жизнь с тех пор, как Мерл и Дэрил победили на шоу!
ГОЛОС ТАЙРИЗА: (изображая Рика) Да... Беда... Они выгнали нас из нашего дома. Мерл устроил в нем притон. И Дэрил женился на проститутке. А меня осквернили!
ГОЛОС РИКА: (за кадром) Я и сам бы мог себя сыграть! Без осквернения!
ГОЛОС РОЗИТЫ: Вот поэтому и не сыграл...
На диване Рик просыпается с криком ужаса, больше похожим на зевок.
РОЗИТА: (за кадром) Рик... Я знаю, что твое актерское мастерство умерло, не родившись... Но можно больше экспрессии?!
РИК: Какой кошмар. Как ужасно будущее. И меня, эээ, даже осквернили. (бросает грозный взгляд в камеру)
В кадре появляется Тайриз – тоже в белой хламиде.
ТАЙРИЗ: Я призрак хорошего будущего, Рик, и я покажу тебе, как прекрасна будет жизнь после победы Мишонн. Идем за мной!
В кадре одна за другой меняются картонные фигуры. Сначала появляются Кэрол и Дэрил: на голове у картонной Кэрол наволочка, изображающая фату. Рядом картонный Габриэль.
ГОЛОС ТАЙРИЗА: Кэрол и Дэрил поженились, и их свадьба длилась три дня!
Кто-то забрасывает в кадр картонных Мерла и Андреа.
ГОЛОС ТАЙРИЗА: Мерл так впечатлился, что сделал предложение Андреа, бросил пить... И их свадьба длилась пять дней!
В кадр влезает картонный Гарет, которого держит Тайриз, и картонная Бет, которую держит Розита.
ГОЛОС ТАЙРИЗА: На этой свадьбе Гарет и Бет поженились и родили троих детишек!..
ГОЛОС МИШОНН: Так, хватит!
Кто-то (видимо, Рик) резко переводит камеру в сторону. Мишонн стоит, уперев руки в бока.
МИШОНН: Почему вся моя предвыборная программа – это бесконечные свадьбы?!
РОЗИТА: Мишонн, ну ты чего как маленькая. Свадьбы – это же офигенно, все любят свадьбы! Теперь давай свой текст.
МИШОНН: Тот, где “Голосуйте за меня, и я выйду замуж за Рика”?
РОЗИТА: Ну!..
МИШОНН: (вздохнув, смотрит в камеру) Голосуйте за меня. И я не убью свою агит-команду.
РОЗИТА: Ик...
Предвыборный ролик №4
Одинокий магнитофон стоит на земле. Появляется чья-то рука, которая жмет кнопку включения. На полную громкость начинает играть AС/DC – Highway to Hell.
Камера берет общий план.
Взрываются хлопушки, горит картонный Губернатор, у которого почему-то нет головы. Через двор проходит Кэрол с развевающимся флагом, на котором красной краской написано “Мерл наш король”. На фоне всего этого в кадр въезжает Мерл на Бусинке с гитарой в руках. Его гитара сильно пострадала после того, как дом унесло ураганом, так что он просто изображает, что играет на ней, под звуки из магнитофона.
Выбегает Абрахам с микрофоном из расчески в руках.
АБРАХАМ: (ревет) ОН ВЕРНУЛСЯ! ОН ЗДЕСЬ! МЕ-Е-Е-Е-ЕРЛ ДИКСО-О-О-ОН!
Мерл спрыгивает с коровы, ломает гитару об колено, смачно засасывает картонную Андреа и изображает боксерские удары, прыгая перед камерой.
В кадр входит Кэрол в белом платье, сделанном из простыни, и надевает на Мерла корону, сделанную из-под упаковок от овсянки.
КЭРОЛ: Узрите короля!
Пока музыка продолжает играть, Мерл изображает, что вступает в схватку с Эйбом, и за три секунды ставит его на колени (Абрахам очень неубедительно молит о пощаде).
В кадр впрыгивает Милтон, и мы сразу понимаем куда делась голова картонного Губернатора – Милтон носит ее вместо маски. Размахивая сделанным из пенопласта пистолетом, Милтон “похищает” Кэрол, но Мерл нагоняет его с грифом от гитары в руках и жестоко карает (судя по воплям Милтона – слегка перегнув палку).
Наконец, музыка заканчивается, и Мерл замирает в позе победителя, а потом вразвалочку подходит к камере.
МЕРЛ: Ну че, цыпы и цыплята? Готовы голосовать за моего братишку, лысого или шоколадку? Тогда готовьтесь увидеть самый скучный финал в истории человечества. Проголосуете за меня? Это будет лучший финал, мать вашу! Телеки лопнут от напряжения! Засирать этих троих неудачников я не стану. Вы сами все видели. Большой Брат уже подох от стыда. Финал с Мерлом Диксоном – это то, чего вы ждали сто двадцать и еще шесть дней. Это то, ради чего вы все на свет родились. Это то, что вы будете вспоминать на смертном одре. Это ВАШ КОРОЛЬ!!!
Выходит из кадра, но возвращается.
МЕРЛ: И Губера сожжем по-настоящему!
Гости и участники сидят на диване перед телевизором, где только что закончился последний ролик. У всех на лицах очень сложные эмоции.
КЭРОЛ: ...Окей. Я потрясена. Шейн ни разу не разделся в своем ролике. Это тянет на рекорд.
ШЕЙН: Я хотел, но, блин, Бет сказала, что заплачет!
РОЗИТА: Уф, Мерл, твой ролик такой... эпичный. Даже жарко стало! Отличный сценарий.
МЕРЛ: (довольный) Ага, спасибо Милти.
Все поворачиваются к Милтону.
МИЛТОН: (нервничая) Что?
БОБ: Чувак... ТЫ все это придумал?
МИЛТОН: Ну да.
ААРОН: И заезд на корове, и аутодафе Филипа?..
МИЛТОН: Не понимаю, почему вы все удивлены! По-вашему, Мерл должен был отвечать на вопросы в костюме с галстуком?
МЕРЛ: (ржет) Милти знает и меня, и моих фанатов! А вот Кэрол, бля, халявила всю дорогу.
КЭРОЛ: (пожав плечами) Ты хотел компромат на Дэрила – чего ты ждал?
МЕРЛ: Уж хотя бы компромата на лысого!
КЭРОЛ: Разве его ролика не хватило?..
ШЕЙН: Ну блин!!!
БОЛЬШОЙ БРАТ: А мне понравились все ролики. И, как обещал, награды. Приз от меня получает Милтон за неожиданное сценарное мастерство...
МЕРЛ: Фак йеа! Половина приза моя.
БОЛЬШОЙ БРАТ: ...Бет за чудесное пение...
БЕТ: Ура!
БОЛЬШОЙ БРАТ: ...Розита за сценарий с оскверненным Риком...
РИК: (недовольно) Это ОЧЕНЬ странная номинация.
БОЛЬШОЙ БРАТ: ...И Саша, создавшая атмосферу депрессии и ужаса похлеще чем в новостях.
САША: (довольна) Ну, хоть не зря все это было.
Большой Брат оставляет подарки в кладовке: Бет получает новенькую гитару, Розита – экшн-камеру для своего видеоблога, Милтон – цифровой микроскоп, от которого он приходит в восторг, а Саша – снайперскую винтовку.
Когда она распаковывает свой подарок, все некоторое время не могут сказать ни слова.
САША: Что? Это же отличная вещь.
РОЗИТА: Как-то это... мрачно.
БЕТ: Я надеюсь, ты никогда из нее будешь стрелять...
САША: С чего бы это? Наоборот, я надеюсь уже на этих выходных кого-нибудь завалить!
Замечает лица окружающих.
САША: Господи, да вы что? Это же страйкбольная винтовка! БэБэ как-то прознал, что я записалась в команду по страйкболу.
МЕРЛ: (загорается) Так чего, из этой штуки по лысому пальнуть можно?!
ШЕЙН: В жопу себе пальни!
САША: Нет уж, никому не трогать мой подарок. Трогайте микроскоп Милтона.
МЕРЛ: А если в этот микроскоп посмотреть в ухо лысому, мозг увидим, или без вариантов – слишком мелкий?
ШЕЙН: Одна радость – сегодня ты вылетишь, и даже твой сраный ролик тебе уже не поможет.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Кстати, выселение состоится через час. Кандидаты, собирайте вещи. Также сегодня дом покинет следующая пятерка гостей...
Но это деление гостей на пятерки внезапно встречает протест среди всех, кто прибыл в дом в субботу.
МИЛТОН: Большой Брат, я рад и благодарен, что ты дал возможность еще раз почувствовать, что такое реалити-шоу. Но я уже прогулял один рабочий день, и мне нужно домой.
РОЗИТА: У Эйба чистых трусов нет, он не может остаться!
АБРАХАМ: Трусы-то при чем... Просто домой уже охота. Чтоб Диксон над ухом не храпел.
ТАЙРИЗ: Ну, ребята, как же так? А поддержать финалистов?
ААРОН: Финалисты на то и финалисты – они должны остаться здесь втроем. Мы будем только мешать.
БОБ: (негромко) А некоторым надо решить свои личные проблемы где-нибудь не под камерами...
ШЕЙН: Черт. Я вроде как рад, что вы все сваливаете, а вроде как и не хочу, чтобы снова пусто было.
АБРАХАМ: Давайте им святого отца оставим, чтоб вдохновлял.
ГАБРИЭЛЬ: Но я хочу отсюда выбраться живым...
Большой Брат оставляет для участников почту в кладовке, и Мишонн забирает три конверта.
МИШОНН: (открывает первый конверт) “Привет, ребята! Решила немного поиграть с вами в игру Шейна. Мерл, чтобы ты выбрал: пожить с Лори тридцать лет в браке со всеми вытекающими последствиями, вроде общих детей или стать на десять лет рабом Филипа?”
МЕРЛ: Бля, ну естественно в браке! Последствия-шмаследствия. Че она мне, мозг выносить будет? Так пусть к лысому идет, здоровая полигамия укрепляет брак! А я Барби тем временем навещать буду... А детишки не страшны, чай не сахарные, вырастут как-нибудь.
МИШОНН: “Мишонн, выбирай: побриться налысо или переспать с Шейном?” (поднимает глаза от письма) Какой ад. Побриться налысо, и даже без вопросов. Волосы отрастут, а моя психика нет.
ШЕЙН: А я и... А мне и не обидно. Потому что я предан Лори!
РОЗИТА: Которая рожает от Мерла.
ШЕЙН: Не говори этого!
МИШОНН: “Теперь Шейн: ты бы выбрал жить с Лори долго и счастливо, но при этом Мишонн, Дэрил и Мерл умерли ужасной и отвратительной смертью, или ты живешь один, без Лори, ты одинок и никому не нужен, но все остальные живы и счастливы?”
Шейн очень долго думает.
КЭРОЛ: Слушайте, он выбирает – это хороший признак.
ШЕЙН: Тихо... Я уже выбрал. Теперь я просто грущу над выбором.
Вздыхает.
ШЕЙН: Второе. Но я вас всех буду ненавидеть.
МИШОНН: “И Дэрил: в течении двадцати минут целоваться с Мерлом или чтобы в течении недели каждый час Шейн танцевал бы для тебя одного стриптиз (не до трусов)? Мишонн, Шейн удачи в финале! PS Дэрил, завали Бет”.
БЕТ: Боже...
ДЭРИЛ: ЧЕ?! С Мерлом?! Стриптиз? Бет?! Я пошел.
ШЕЙН: Дэрил, игра священна, надо ответить!
ДЭРИЛ: Вы больные. Вот мой ответ.
САША: Короче, он будет смотреть стриптиз.
МЕРЛ: Ух... Че-то аж к горлу подкатило от перспективы сестренку засосать. Фу. бля. Фу, нахуй.
МИШОНН: (берет второе письмо) “Привет, ребята! Остался последний рывок, и хочется пожелать всем вам терпения и удачи. Люблю вас! Шейн, слабо тебе весь оставшийся день ходить без рубашки? (знаю, что не слабо, просто хочется посмотреть на твоё изумительное тело). Победы тебе! Всех целую!”
БЕТ: Пожалуйста, можно день без рубашки, только когда мы уже уйдем?..
МЕРЛ: А нам-то нахрена такая радость?!
ШЕЙН: Мне вот вообще не слабо!
РИК: Мишонн, читай дальше, молю...
МИШОНН: (открывает последнее письмо) “Привет и участникам и бывшим участникам! Надеюсь, мое письмо дойдет к вам, пока вы гостите у Большого Брата. Бет, пока не поздно обращаюсь к тебе. Плюнь ты на Гарета, он такая же тряпка как большинство современных мужиков...”
МЕРЛ: Тю, никак Барби писала!
МИШОНН: “...понял, что ты видишь его насквозь и теперь боится тебя. Обрати свое внимание на Ноа. Симпатичный и ты у него явно не на последнем месте. Не забудь что Гарет маменькин сынок. Всем пока!”
БЕТ: Что, и это все?
МИШОНН: Ага... Кто-то специально поймал тебя здесь, чтобы уговорить бросить маменькиного сынка.
РОЗИТА: Не хочу, чтобы Бет встречалась с Ноа. Мне кажется, они не подходят друг другу.
КЭРОЛ: Почему? Ноа такой милый мальчик...
БЕТ: Перестаньте опять это делать!!!
Когда подходит время выселения, Большой Брат просит гостей уехать первыми, чтобы не путать два прощания. Бывшие жители дома собираются во дворе.
КЭРОЛ: (обнимая Дэрила) Обещаю не слишком смеяться над Мерлом, когда увижу его через десять минут у ворот.
ДЭРИЛ: Ага. Или я отсюда под зад пинком полечу.
КЭРОЛ: (смотрит ему в глаза) Ты что, бесишься из-за возможности вылететь?
ДЭРИЛ: А кому охота вылетать за неделю до финала?!
Кэрол улыбается.
КЭРОЛ: Ну, права я была, когда сказала тебе тогда потерпеть три дня?
ДЭРИЛ: (фыркнув) Три дня ни при чем. Просто...
Смотрит на остальных.
ДЭРИЛ: Нужно было присмотреть тут за всеми.
КЭРОЛ: И у тебя отлично получилось. Кстати, я украла твой грязный носок для Бастера – пусть порадуется.
Мишонн поправляет воротник на рубашке Рика.
МИШОНН: Как только ты отсюда уйдешь, я буду представлять, что ты где-то там ходишь с огромной бородой. Серьезно, я слишком отвыкла от тебя безбородого.
РИК: Мишонн, через неделю мы все будем встречать тебя как победителя!
МИШОНН: Ох, ничего не говори. У меня руки трясутся, сто лет такого не было. Не могу поверить, что я зашла так далеко...
Шейна никто не хочет приголубить на прощание, так что Абрахам просто шлепает его по спине так, что тот чуть не улетает.
МЕРЛ: Эй! А кто дядю Мерла обнимет?!
РОЗИТА: (выпихивает вперед Бет)
БЕТ: Эй!!
Мерл раскидывает объятия.
БЕТ: Ладно, Мерл, мы обнимемся, но... ААА!!! Господи, я теперь понимаю, почему у Андреа на ребрах были синяки!
МЕРЛ: Увидишь Барби – передай ей то же самое!
БЕТ: Обязательно...
Наконец, гости садятся в автобус. Абрахам жмет на гудок несколько раз, и автобус скрывается за деревьями. Все эти свидания с друзьями и любимыми явно подкосили участников: они перенервничали и выглядят очень уставшими. Пока Шейн расслабляется, шагая по пятам за Мерлом и отпуская комментарии на тему его вылета, кандидаты выносят свои рюкзаки во двор. Скоро там же появляется машина Гленна и Мэгги.
ГЛЕНН: Ну что, ребята, это наша последняя встреча здесь. Мы волнуемся так же, как и вы.
МЭГГИ: Хотите сказать что-нибудь друг другу напоследок?
ДЭРИЛ: Скажем, скажем. Когда выселят. Давайте уже.
МЕРЛ: Да, крольчата, нехер затягивать.
По Мерлу видно, что нервы у него все же натянуты до предела.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Добрый вечер. Вы готовы попрощаться с одним из участников?
Шейн грызет палец, с надеждой и одновременно тревогой посматривая на тех, против кого голосовал – Мишонн и Мерла. Дэрил с мрачной решительностью смотрит перед собой.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Мишонн, пришла пора тебе покинуть этот дом.
МЭГГИ: Ох!
Но, кроме Мэгги, никто не произносит ни звука. Мишонн застыла на пару секунд, но потом все же улыбается через силу.
МИШОНН: Что ж.
Но больше она не знает, что сказать.
МЕРЛ: Эх, конфета, иди сюда...
От души обнимает ее.
МЕРЛ: Боевая ты цыпа! Весело с тобой было.
МИШОНН: Спасибо, Мерл. Не убей тут себя.
ДЭРИЛ: Ты как, нормально?
МИШОНН: Нормально, Дэрил. И даже порадуюсь за вас троих, когда немного отойду.
ШЕЙН: Черт, Мишонн. Я против тебя голосовал. Так что я вроде как рад, что ты вылетаешь... (потирает затылок) Но было круто, этого не отнять.
МИШОНН: Круто – и очень странно!
Еще раз обняв своих теперь уже бывших соседей и расчувствовавшуюся Мэгги, Мишонн садится в машину и сразу отворачивается от окна, как всегда, не особо желая показывать остальным свои эмоции. Но, когда машина отъезжает, Мишонн все же смотрит на ребят и улыбается им.
Шейн, Мерл и Дэрил остались одни.
ШЕЙН: Ну че.
МЕРЛ: Ну че...
ДЭРИЛ: Ага.
Смотрят друг на друга.
ШЕЙН: Дэрил, что на ужин?
ДЭРИЛ: Да ты охренел?!
ШЕЙН: Что?!
ДЭРИЛ: Я тебе че, новая мамка?!
ШЕЙН: Я спросил, потому что ты добытчик еды!
ДЭРИЛ: Еды у нас с вечеринки до жопы, бери что хочешь, да ешь!
ШЕЙН: Спасибо за разрешение!
ДЭРИЛ: Не давал я тебе разрешения, мне вообще пофиг, будешь ты жрать или нет!
МЕРЛ: (ржет) Да-а-а, ребята, охренительная неделька мне с вами двумя предстоит. Выгнали последнюю девчонку. Рады, скоты бесчувственные?!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Если кому-то интересно, распределение голосов было следующим: Мишонн – 52, Мерл – 37, Дэрил – 26.
Шейн смеется, очень довольный.
ШЕЙН: И снова тебя опустили, Диксон.
МЕРЛ: (сочувственно) Ты, лысый, я смотрю, совсем умом скорбный стал. Вот эти все люди, которые против шоколадки и моего братишки были – это все те люди, которые хотят, чтобы победил КОРОЛЬ!
ШЕЙН: Король на свете только один. И его зовут Элвис Пресли.
МЕРЛ: Ты щас серьезно?
ШЕЙН: Я пиздец серьезен.
ДЭРИЛ: Пошел я на охоту.
МЕРЛ: А вернуться когда собираешься?
ДЭРИЛ: Через недельку.
МЕРЛ: И чего мне тут с этим носатым чудищем делать?!
ДЭРИЛ: Играйте в “слабо”.
ШЕЙН: Когда Мишонн не орет, не так интересно.
Смотрит на Дэрила выжидающе.
ДЭРИЛ: Неа.
МЕРЛ: Лысый, теперь так-то ты мамка.
ШЕЙН: С хера?!
МЕРЛ: Последний представитель гарема шерифа.
ШЕЙН: Иди к черту! Вот при Мишонн все было не так!
Конец сто двадцатого дня.
====== День 121. Вторник ======
Невероятно пустой и тихий дом Большого Брата. Полчаса до будильника.
Мерл спит в спальне, соорудив себе гигантское ложе из трех кроватей. В гостиной, сдвинув диван и два кресла, храпит в куче подушек Шейн.
Дверь в дом открывается. Заходит Дэрил, весь изгвазданный в земле, с травой в волосах, со штанин капает на ковер. Он тащит за собой гигантского кабана, нашпигованного стрелами. Протащив кабана через всю гостиную, Дэрил, издав жуткий звук, поднимает тушу и водружает ее на стол. А потом, отойдя на два шага, смотрит на результат своей работы.
ШЕЙН: (просыпаясь) Дэрил... Блин... Какого хрена?
ДЭРИЛ: (очень довольный) Это самый большой кабан за все время тут. Видел его раз пять, а он все уходил.
ШЕЙН: Ты начерта его на стол?..
ДЭРИЛ: Всю ночь за ним гнался.
ШЕЙН: (смотрит на ковер) По болоту?
ДЭРИЛ: И по болоту тоже. (смотрит на Шейна) Че ты тут делаешь?
ШЕЙН: Спать пытался.
ДЭРИЛ: А спальня чего?
ШЕЙН: Там Диксон.
ДЭРИЛ: Ну и?
ШЕЙН: Чего мы – гомики, что ли, вдвоем в одной спальне ночевать?!
Дэрил, открыв рот, молча смотрит на Шейна, а потом, покачав головой, идет в спальню и валится в свою постель, не раздеваясь, только с грохотом скинув ботинки. От громкого звука спящая на голове у Мерла Дрюня резко бросается бежать.
МЕРЛ: Кошка, еб твой хвост... О, Дэрилина. Как охота, сестренка?
ДЭРИЛ: (громко храпит)
МЕРЛ: Удалась, значит!
Встает, потягивается и идет в ванную. Там Шейн с полотенцем собрался идти в душ.
Пару секунд они смотрят друг на друга.
ШЕЙН: (держит дверь в душевую) Ну ты туда или сюда?
МЕРЛ: Неее, лысый. Ты туда, а я сюда.
Но уже через пятнадцать минут он начинает ломиться в дверь.
МЕРЛ: Хорош плескаться, оставь мне горячей воды!
ШЕЙН: Не лезь сюда!
МЕРЛ: Выходи, говорю!
БОЛЬШОЙ БРАТ: У вас какие-то проблемы, ребята? Два душа сломались?
МЕРЛ: Да в порядке они, но я наедине с этим чучелом мыться не стану.
ШЕЙН: Взаимно!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Кто хочет посетить психолога?
МЕРЛ: Если твоему мозгоправу так скучно, пусть едет в гости к тощему, а у нас все зашибись!
После водных процедур Шейн и Мерл задумчиво рассматривают на кухне гигантского кабана.
ШЕЙН: Дэрил его притащил – он его пусть отсюда и уносит.
МЕРЛ: Братишка спит без задних ног. В отличие от некоторых, он работает!
ШЕЙН: Ну а я не буду с этой хренью возиться.
БОЛЬШОЙ БРАТ: ...кто-нибудь хочет посетить Бусинку?
ШЕЙН: Бля-а-а...
МЕРЛ: Не, все справедливо. Дэрил свиней мочит, я за порядком слежу, а ты за коровой.
ШЕЙН: За каким, на хрен, порядком?!
МЕРЛ: Чтобы ты корову доил!
ШЕЙН: Не буду я это делать!
МЕРЛ: Мне коровьи титьки мять тоже не сильно хочется.
ШЕЙН: НУ И ЛАДНО!
МЕРЛ: ШОКОЛАДНО!
Хватают по куску хлеба и мрачно жуют его, сидя за незанятым краешком стола.
Мерл посматривает на коробку с хлопьями, но молока к ним нет...
БОЛЬШОЙ БРАТ: Почему я должен вас подгонять? Вы так хорошо без меня справлялись.
ШЕЙН: Меня не надо подгонять. Я нормальный. Я просто, мать его, не собираюсь работать, если Диксон отлынивает.
МЕРЛ: А я че – должен работать, пока ты на диване лежишь?!
Хватает миску, насыпает туда хлопьев и уходит в коровник. Возвращается он весь забрызганный молоком, но с полной миской.
МЕРЛ: Все, что там осталось – все тебе.