355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » LWZ » "Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон (СИ) » Текст книги (страница 111)
"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон (СИ)
  • Текст добавлен: 17 ноября 2017, 03:01

Текст книги ""Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон (СИ)"


Автор книги: LWZ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 111 (всего у книги 116 страниц)

Подробности о том, как голосовать, вы можете прочитать по этой ссылке http://vk.com/page-97388067_50725981

Голосование анонимное – никто не увидит ваш голос, кроме автора. Не стесняйтесь голосовать, даже если вы только недавно подключились – каждый голос важен! :)

Спасибо за участие!

Конец сто девятнадцатого дня.

====== День 120. Понедельник. Выселение ======

Одиннадцать выбывших участников, оставшихся в гостях, выстроились в линейку во дворе. Мерл, Дэрил, Мишонн и Шейн стоят перед ними.

ШЕЙН: Никакого “по алфавиту”. Если по алфавиту, то вы себе лучших заберете!

МИШОНН: Просто ради интереса, кого ты выбирать собрался?

ШЕЙН: Я... не... Это не важно!

ДЭРИЛ: Давайте жребий бросать, или че. Так справедливее.

МЕРЛ: Ага, и я со второго места на последнее перескочу. Хер там!

АБРАХАМ: Да вы задолбали, я щас из строя-то выйду и вам всем по жопам надаю!

РОЗИТА: (гладит его по плечу) Ну тихо, тихо, скоро уж пообедаем.

АБРАХАМ: Они до вечера думать будут!

Четверка участников все же бросает жребий, вытягивая бумажки с номерами. К негодованию Шейна, он вытягивает бумажку с третьим номером, Мерл – с первым, Мишонн – со вторым, а Дэрил – с четвертым.

ДЭРИЛ: (чешет в затылке) Нафиг я жребий предложил?

МЕРЛ: О да! ДА.

Прохаживается перед гостями, как генерал перед войском.

МЕРЛ: Чего застыли? Поджилки-то трясутся?!

БЕТ: (шепотом) Только не я, только не я...

Мерл наклоняется к Бет и смотрит ей в лицо так, что она делает попытку спрятаться за Тайриза.

МЕРЛ: Не-е. Эта малявка слона не продаст.

Оценивающе глядит на Рика.

МЕРЛ: Этот только притворяться будет, что работает, а сам за счет других выезжать будет.

РИК: Полный бред, но спорить не буду, потому что в гробу я тебя видел, Мерл.

МЕРЛ: Святоша – сразу нет.

ГАБРИЭЛЬ: Ура!

МЕРЛ: В жопе дыра!

КЭРОЛ: Мерл, прекращай издеваться над Габи и выбирай.

Мерл показывает пальцем на Кэрол.

МЕРЛ: Вот ты и идешь со мной, цыпа.

ДЭРИЛ: (вскипая) Какого хрена!

КЭРОЛ: Вот так радость.

МИШОНН: Ну, я выбираю Рика.

Шейн страшно обижен.

ШЕЙН: Ладно. Кто из вас, идиотов, меня больше всех любит?

КЭРОЛ: Шейн, тебе сказать, что ты делаешь не так?

ШЕЙН: Я с тобой вообще не разговариваю, приспешница Диксона! Окей... Оке-е-е-ей... Бет.

БЕТ: (в ужасе) Ну почему я?!

ШЕЙН: Ты даже тощего пиарить умудрилась. В меня будешь вкладываться с той же силой. Дэрил, выбирай.

ДЭРИЛ: Блин. Ну, Аарон.

ААРОН: О, Дэрил, ты не пожалеешь, уверяю тебя.

ДЭРИЛ: (кисло) Ага.

МИШОНН: Поехали дальше. Мерл, давай.

МЕРЛ: Милти. Мой раб номер два! Включай свои мозги на полную, очкан.

МИЛТОН: Но я никогда не...

МЕРЛ: Представь, что я твой губернатор, расслабься и получай удовольствие!

МИШОНН: Окей, я беру Розиту.

РОЗИТА: Йеху-у! Я в команде нормальных!

ШЕЙН: Бли-и-ин... Боб.

БОБ: Не знаю, на что ты надеешься, чувак. У меня опыта ноль.

ШЕЙН: Мне нужно, чтобы наша команда тоже выглядела нормально!

ДЭРИЛ: Саша.

МЕРЛ: Рыжий!

МИШОНН: Тайриз.

ШЕЙН: А мне что, святоша остался?!

ДЭРИЛ: Радуйся, у меня вообще два человека.

Гости разбиваются на четыре команды.

Команда Мерла – Милтон, Абрахам, Кэрол. Команда Мишонн – Тайриз, Розита, Рик. Команда Шейна – Боб, Бет, Габриэль. Команда Дэрила: Аарон и Саша.

БЕТ: Эй, а помните, мы с вами были на выселении в таком составе?

БОБ: Ага-а. И я вылетел.

БЕТ: Извини... Не хотела о плохом напоминать.

БОБ: Шутишь? Я смотрю на этих четверых и понимаю, что это лучшее, что со мной случилось.

Участники яростно спорят о том, кто займет самое удобное место в доме – гостиную.

ДЭРИЛ: Ну жребий, че.

МЕРЛ: (с досадой) Дэрилина, еб твою мать. Почему мою сестренку ничему жизнь не учит? Ты только что из-за жребия на самом днище оказался, и вот опять!

МИШОНН: Давайте по-простому, а? Кто первый добежит до гостиной – тот там и сидит.

МЕРЛ: Чего это я должен бежать, если у меня рабы есть?

Смотрит на Кэрол.

Кэрол просто молча смотрит в ответ, прищурившись.

Мерл быстренько переводит взгляд на Абрахама.

МЕРЛ: Вот эта усатая наковальня явно быстрее меня бегает.

АБРАХАМ: Палки твои в елки, Диксон. Мы не рабы!

ШЕЙН: Зато Бет выиграла в забеге на одном из заданий. Бет, ты побежишь.

БЕТ: Но...

ШЕЙН: ЭТО БЫЛА ТВОЯ ИДЕЯ! Про агитационные команды!

РИК: Про агитационные команды, а не про рабство, Шейн.

ШЕЙН: Тебя я вообще не слышу, твой голос разбивается об стену предательства.

ДЭРИЛ: А я сам побегу. Слабаки.

МЕРЛ: Шоколадка, выбира... Бля.

Пока они спорили, Мишонн просто молча ушла в гостиную.

МИШОНН: (в окно) Долго вас ждать?

РОЗИТА: Я ж говорила, что мы в команде нормальных? Рик, Тай, пошли.

САША: (сердито) Нас всего двое. Что могут придумать два человека?

ААРОН: Вообще-то, у меня язык довольно неплохо подвешен...

МЕРЛ: Не парьтесь, несчастные. Мой братик полюбас сегодня вылетит – пропадет ваш труд!

ДЭРИЛ: А камеру нам дадут?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Только одну, будете снимать по очереди.

САША: Это не профессионально. Уже все выглядит как бред.

ААРОН: (шепотом) Хочешь, чтобы Дэрил пожалел о том, чтобы нас выбрал?

САША: Да мне все равно, я сюда отдохнуть приехала, а не пиарить Дэрила!

Ловит взгляд Дэрила.

САША: (вздыхает) Черт. Извини. Правда, извини. У меня очень паршивое настроение с утра.

Они с Бобом не смотрят друг на друга.

БЕТ: (тихо) Вы что, не помирились?

Боб вместо ответа слабо улыбается.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Не забывайте, что я обещал приз четырем наиболее впечатлившим меня гостям – по одному из команды.

АБРАХАМ: Только поэтому я еще здесь, а не наслаждаюсь прохладной водицей в озере.

МЕРЛ: Короче. (показывает на Милтона) Ты – мозг. С тебя идеи о том, как меня протолкнуть. (показывает на Кэрол) Ты за черный пиар отвечаешь. После твоих стараний лысый должен как минимум вены порезать. (показывает на Абрахама) А ты – я хуй знает, зачем ты мне, выбрал только чтоб святошу не получить. Постарайся уж!

КЭРОЛ: (скрестив руки на груди) И волшебное слово?..

МЕРЛ: СИЛА ДИКСОНОВ!

КЭРОЛ: Почти угадал...

ШЕЙН: БэБэ, не показывай этот позор. Вот мы снимем рекламные ролики, их и будешь показывать. А щас выключи. (смотрит в камеру) Выключи. (тишина) Выключил? (тишина) Выключил или как?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Шейн, ты и мертвого достанешь.

ДЭРИЛ: Нечестно, что у меня двое.

МЕРЛ: Бери Дрюню, братишка. Мне не жалко.

ДЭРИЛ: (упрямо) И возьму.

Спустя несколько часов...

Предвыборный ролик №1

В кадре стоит Саша. У нее очень мрачное лицо. На ней ее собственные черные джинсы и черный свитер, который она одолжила у Кэрол. За спиной – мусорная яма, куда участники обычно выкидывают мешки с отходами. Саша смотрит в камеру.

САША: (жестко) Грязь. Помои. Дерьмо. Разруха. Все это приходит нам в голову, когда мы слышим слово “Диксон”.

Следующий кадр: Аарон в трениках и майке Мерла лежит на траве лицом вниз.

САША: Вот он, символ падения человеческого.

Трогает Аарона ботинком.

ААРОН: (хрипло) Отвали, цыпа, пока я не поднял руку на женщину. Это я легко!

САША: При слове “Диксон” весь мир замирает в страхе. Смотрите. Диксон.

Крупный план испуганной курицы.

ГОЛОС САШИ: (за кадром, шепотом) Диксон.

Крупный план Бусинки, которая смотрит большими и грустными глазами.

САША: Диксон.

Убегающая со всех ног Дрюня.

В кадре появляется горящий костер. Туда летят листы бумаги с надписями “Любовь”, “Надежда”, “Светлое будущее”, “Карьера Андреа” и “Мир во всем мире”.

САША: (склонив голову) Когда в мире правит Диксон – надежды нет...

Поднимает с земли бутафорский меч Мишонн и делает вид, что хочет сделать харакири.

В кадр вбегает Аарон, переодевшийся обратно.

ААРОН: Саша, стой!

САША: Почему? Разве есть смысл жить, когда на свете живет Мерл Диксон?

ААРОН: Конечно, смысл есть. И этот смысл зовется ДЭРИЛ ДИКСОН!

Крупный план Дэрила, который настороженно смотрит в камеру.

ДЭРИЛ: Нахрена вы это говно про Мер...

ААРОН: (перебивает) Дэрил – это доброта, любовь к близким и забота о них.

Новый кадр: Дэрил напряженно гладит по голове Бусинку.

ААРОН: Дэрил – это сила, надежность и упорство.

Дэрил стоит в кадре в одной футболке.

САША: Снимай.

ДЭРИЛ: Нет.

САШ: Снимай давай.

ДЭРИЛ: Неа.

САША: Шейн уже три раза разделся, пока ты тут думаешь!

ДЭРИЛ: На здоровье.

САША: Ладно, давай как можешь...

ААРОН: ...сила, надежность и упорство!

Дэрил показывает бицепс.

САША: Мало. Окей, сойдет.

ААРОН: Дэрил – это наше светлое будущее! Голосуйте за победу Дэрила. Победа Дэрила Диксона – это новый мир для наших детей и внуков!

ГОЛОС ШЕЙН: (за кадром) А че, можно друг друга обсирать?! Боб, жги сценарий, пишем новый!

Предвыборный ролик №2

Камера снимает Габриэля, который сидит в одной из туалетных кабинок. Унитаз с помощью картона и краски замаскирован под скамейку. Дверь в эту и соседнюю кабинку открыта.

Во вторую кабинку заходит Бет и садится на такую же унитазную скамейку.

БЕТ: Благословите меня, святой отец, ибо я согрешила!

ГАБРИЭЛЬ: Благословляю, дочь моя. В чем грех твой?

БЕТ: Я... (косится в камеру)

ГОЛОС БОБА: Не смотри в кадр.

БЕТ: Я влюблена!

ГАБРИЭЛЬ: Что ж, то не грех.

БЕТ: Но я думаю о нем каждый день... Его лицо... Его прекрасное тело... Эти... (снова смотрит в камеру)

ГОЛОС БОБА: Бет, не смотри!

БЕТ: Я не могу это говорить!!

ГОЛОС ШЕЙНА: Так, у вас что там, проблемы?

ГОЛОС БОБА: Никаких!

БЕТ: (краснея) ...эти сильные руки, эти кубики пресса и грудные мышцы, и плечи, прокачанные в идеальном соотношении с мышцами ног...

ГАБРИЭЛЬ: Господь! Но кто же этот ангел в человеческом обличье?!

БЕТ: Его зовут...

Поднимается и плывущей походкой идет во двор, камера следует за ней. Бет выбегает на травку и начинает кружиться под солнцем.

БЕТ: (поет) Шейн, прекрасный Шейн!

Поселился в душе мое-е-ей!

Он умный, прекрасный, и сильный, и страстный,

И в мире он всех сильне-е-ей!

Злодеев ввергает в страх,

Победа в его руках,

Лишь надо отдать свой голос ему –

Шейну одному-у-у!

В кадр справа входит Боб.

БОБ: Это все, конечно, очень заманчиво. Но я слыхал, что есть другие кандидаты на победу – Мерл, например...

В кадр слева входит Габриэль. У него в руках какая-то толстая книга.

ГАБРИЭЛЬ: В книге Господа записаны все грехи. (открывает книгу) Мерл Диксон грубиян, алкоголик и преступник.

БОБ: А Дэрил? Дэрил вроде бы ничего.

ГАБРИЭЛЬ: (смотрит в книгу) Дэрил погряз в грехе идолопоклонничества, смотрит только на Рика Граймса, позабыв даже свою женщину.

БОБ: Хорошо, а Мишонн? Я думал голосовать за нее.

ГАБРИЭЛЬ: Такая же идолопоклонница, и к тому же обманщица, проникшая на шоу за своим идолом, а потом отказавшаяся уступить место более достойным людям!

БОБ: Ого-го. А на Шейна у тебя что-нибудь есть?

ГАБРИЭЛЬ: Ничего. Чистые страницы. Невинная душа.

БОБ: Кажется, я знаю, за кого голосовать!

БЕТ: (поет) Шейн, Шейн, Ше-е-е-ейн!

Все трое смотрят в камеру. Потом Боб подходит и снимает ее с треноги.

БОБ: Ну и хрень мы только что сняли. Шейн, ты уверен, что...

Поднимает камеру на Шейна, стоящего поодаль.

ШЕЙН: Идеально!!! Это было идеально!

БОБ: Шейн, ты что, плачешь...

ШЕЙН: НЕТ! Выключай!

Предвыборный ролик №3

Рик стоит перед стеной, на которой приклеен предвыборный бюллетень с четырьмя именами: Мерл, Дэрил, Шейн и Мишонн. Рик поднимает карандаш, чтобы проголосовать, но потом опускает руку.

РИК: Я не знаю, кому отдать голос. Посплю, пожалуй.

Ложится на диван. Камера начинает дергаться во все стороны, раздаются странные звуки типа звона кастрюль – видимо, все это изображает погружение в сон. Внезапно плечо Рика трогают чьи-то пальцы.

РОЗИТА: Проснись, Рик... Проснись!

Она стоит над ним в белой хламиде.

РИК: Что?.. Кто ты?

РОЗИТА: Я призрак страшного будущего! Я пришла показать тебе, каким будет мир, если ты проголосуешь за Мерла, Дэрила или Шейна.

РИК: Но я как раз хотел проголосовать за Мерла, Дэрила или Шейна!..

РОЗИТА: Так узри же последствия своего решения.

В следующем кадре – снова мусорная яма, но на этот раз из нее торчат картонные фигуры Кэрол и Рика.

ГОЛОС РОЗИТЫ: (изображая Кэрол) О боже, Рик, какой ужасной стала жизнь с тех пор, как Мерл и Дэрил победили на шоу!

ГОЛОС ТАЙРИЗА: (изображая Рика) Да... Беда... Они выгнали нас из нашего дома. Мерл устроил в нем притон. И Дэрил женился на проститутке. А меня осквернили!

ГОЛОС РИКА: (за кадром) Я и сам бы мог себя сыграть! Без осквернения!

ГОЛОС РОЗИТЫ: Вот поэтому и не сыграл...

На диване Рик просыпается с криком ужаса, больше похожим на зевок.

РОЗИТА: (за кадром) Рик... Я знаю, что твое актерское мастерство умерло, не родившись... Но можно больше экспрессии?!

РИК: Какой кошмар. Как ужасно будущее. И меня, эээ, даже осквернили. (бросает грозный взгляд в камеру)

В кадре появляется Тайриз – тоже в белой хламиде.

ТАЙРИЗ: Я призрак хорошего будущего, Рик, и я покажу тебе, как прекрасна будет жизнь после победы Мишонн. Идем за мной!

В кадре одна за другой меняются картонные фигуры. Сначала появляются Кэрол и Дэрил: на голове у картонной Кэрол наволочка, изображающая фату. Рядом картонный Габриэль.

ГОЛОС ТАЙРИЗА: Кэрол и Дэрил поженились, и их свадьба длилась три дня!

Кто-то забрасывает в кадр картонных Мерла и Андреа.

ГОЛОС ТАЙРИЗА: Мерл так впечатлился, что сделал предложение Андреа, бросил пить... И их свадьба длилась пять дней!

В кадр влезает картонный Гарет, которого держит Тайриз, и картонная Бет, которую держит Розита.

ГОЛОС ТАЙРИЗА: На этой свадьбе Гарет и Бет поженились и родили троих детишек!..

ГОЛОС МИШОНН: Так, хватит!

Кто-то (видимо, Рик) резко переводит камеру в сторону. Мишонн стоит, уперев руки в бока.

МИШОНН: Почему вся моя предвыборная программа – это бесконечные свадьбы?!

РОЗИТА: Мишонн, ну ты чего как маленькая. Свадьбы – это же офигенно, все любят свадьбы! Теперь давай свой текст.

МИШОНН: Тот, где “Голосуйте за меня, и я выйду замуж за Рика”?

РОЗИТА: Ну!..

МИШОНН: (вздохнув, смотрит в камеру) Голосуйте за меня. И я не убью свою агит-команду.

РОЗИТА: Ик...

Предвыборный ролик №4

Одинокий магнитофон стоит на земле. Появляется чья-то рука, которая жмет кнопку включения. На полную громкость начинает играть AС/DC – Highway to Hell.

Камера берет общий план.

Взрываются хлопушки, горит картонный Губернатор, у которого почему-то нет головы. Через двор проходит Кэрол с развевающимся флагом, на котором красной краской написано “Мерл наш король”. На фоне всего этого в кадр въезжает Мерл на Бусинке с гитарой в руках. Его гитара сильно пострадала после того, как дом унесло ураганом, так что он просто изображает, что играет на ней, под звуки из магнитофона.

Выбегает Абрахам с микрофоном из расчески в руках.

АБРАХАМ: (ревет) ОН ВЕРНУЛСЯ! ОН ЗДЕСЬ! МЕ-Е-Е-Е-ЕРЛ ДИКСО-О-О-ОН!

Мерл спрыгивает с коровы, ломает гитару об колено, смачно засасывает картонную Андреа и изображает боксерские удары, прыгая перед камерой.

В кадр входит Кэрол в белом платье, сделанном из простыни, и надевает на Мерла корону, сделанную из-под упаковок от овсянки.

КЭРОЛ: Узрите короля!

Пока музыка продолжает играть, Мерл изображает, что вступает в схватку с Эйбом, и за три секунды ставит его на колени (Абрахам очень неубедительно молит о пощаде).

В кадр впрыгивает Милтон, и мы сразу понимаем куда делась голова картонного Губернатора – Милтон носит ее вместо маски. Размахивая сделанным из пенопласта пистолетом, Милтон “похищает” Кэрол, но Мерл нагоняет его с грифом от гитары в руках и жестоко карает (судя по воплям Милтона – слегка перегнув палку).

Наконец, музыка заканчивается, и Мерл замирает в позе победителя, а потом вразвалочку подходит к камере.

МЕРЛ: Ну че, цыпы и цыплята? Готовы голосовать за моего братишку, лысого или шоколадку? Тогда готовьтесь увидеть самый скучный финал в истории человечества. Проголосуете за меня? Это будет лучший финал, мать вашу! Телеки лопнут от напряжения! Засирать этих троих неудачников я не стану. Вы сами все видели. Большой Брат уже подох от стыда. Финал с Мерлом Диксоном – это то, чего вы ждали сто двадцать и еще шесть дней. Это то, ради чего вы все на свет родились. Это то, что вы будете вспоминать на смертном одре. Это ВАШ КОРОЛЬ!!!

Выходит из кадра, но возвращается.

МЕРЛ: И Губера сожжем по-настоящему!

Гости и участники сидят на диване перед телевизором, где только что закончился последний ролик. У всех на лицах очень сложные эмоции.

КЭРОЛ: ...Окей. Я потрясена. Шейн ни разу не разделся в своем ролике. Это тянет на рекорд.

ШЕЙН: Я хотел, но, блин, Бет сказала, что заплачет!

РОЗИТА: Уф, Мерл, твой ролик такой... эпичный. Даже жарко стало! Отличный сценарий.

МЕРЛ: (довольный) Ага, спасибо Милти.

Все поворачиваются к Милтону.

МИЛТОН: (нервничая) Что?

БОБ: Чувак... ТЫ все это придумал?

МИЛТОН: Ну да.

ААРОН: И заезд на корове, и аутодафе Филипа?..

МИЛТОН: Не понимаю, почему вы все удивлены! По-вашему, Мерл должен был отвечать на вопросы в костюме с галстуком?

МЕРЛ: (ржет) Милти знает и меня, и моих фанатов! А вот Кэрол, бля, халявила всю дорогу.

КЭРОЛ: (пожав плечами) Ты хотел компромат на Дэрила – чего ты ждал?

МЕРЛ: Уж хотя бы компромата на лысого!

КЭРОЛ: Разве его ролика не хватило?..

ШЕЙН: Ну блин!!!

БОЛЬШОЙ БРАТ: А мне понравились все ролики. И, как обещал, награды. Приз от меня получает Милтон за неожиданное сценарное мастерство...

МЕРЛ: Фак йеа! Половина приза моя.

БОЛЬШОЙ БРАТ: ...Бет за чудесное пение...

БЕТ: Ура!

БОЛЬШОЙ БРАТ: ...Розита за сценарий с оскверненным Риком...

РИК: (недовольно) Это ОЧЕНЬ странная номинация.

БОЛЬШОЙ БРАТ: ...И Саша, создавшая атмосферу депрессии и ужаса похлеще чем в новостях.

САША: (довольна) Ну, хоть не зря все это было.

Большой Брат оставляет подарки в кладовке: Бет получает новенькую гитару, Розита – экшн-камеру для своего видеоблога, Милтон – цифровой микроскоп, от которого он приходит в восторг, а Саша – снайперскую винтовку.

Когда она распаковывает свой подарок, все некоторое время не могут сказать ни слова.

САША: Что? Это же отличная вещь.

РОЗИТА: Как-то это... мрачно.

БЕТ: Я надеюсь, ты никогда из нее будешь стрелять...

САША: С чего бы это? Наоборот, я надеюсь уже на этих выходных кого-нибудь завалить!

Замечает лица окружающих.

САША: Господи, да вы что? Это же страйкбольная винтовка! БэБэ как-то прознал, что я записалась в команду по страйкболу.

МЕРЛ: (загорается) Так чего, из этой штуки по лысому пальнуть можно?!

ШЕЙН: В жопу себе пальни!

САША: Нет уж, никому не трогать мой подарок. Трогайте микроскоп Милтона.

МЕРЛ: А если в этот микроскоп посмотреть в ухо лысому, мозг увидим, или без вариантов – слишком мелкий?

ШЕЙН: Одна радость – сегодня ты вылетишь, и даже твой сраный ролик тебе уже не поможет.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Кстати, выселение состоится через час. Кандидаты, собирайте вещи. Также сегодня дом покинет следующая пятерка гостей...

Но это деление гостей на пятерки внезапно встречает протест среди всех, кто прибыл в дом в субботу.

МИЛТОН: Большой Брат, я рад и благодарен, что ты дал возможность еще раз почувствовать, что такое реалити-шоу. Но я уже прогулял один рабочий день, и мне нужно домой.

РОЗИТА: У Эйба чистых трусов нет, он не может остаться!

АБРАХАМ: Трусы-то при чем... Просто домой уже охота. Чтоб Диксон над ухом не храпел.

ТАЙРИЗ: Ну, ребята, как же так? А поддержать финалистов?

ААРОН: Финалисты на то и финалисты – они должны остаться здесь втроем. Мы будем только мешать.

БОБ: (негромко) А некоторым надо решить свои личные проблемы где-нибудь не под камерами...

ШЕЙН: Черт. Я вроде как рад, что вы все сваливаете, а вроде как и не хочу, чтобы снова пусто было.

АБРАХАМ: Давайте им святого отца оставим, чтоб вдохновлял.

ГАБРИЭЛЬ: Но я хочу отсюда выбраться живым...

Большой Брат оставляет для участников почту в кладовке, и Мишонн забирает три конверта.

МИШОНН: (открывает первый конверт) “Привет, ребята! Решила немного поиграть с вами в игру Шейна. Мерл, чтобы ты выбрал: пожить с Лори тридцать лет в браке со всеми вытекающими последствиями, вроде общих детей или стать на десять лет рабом Филипа?”

МЕРЛ: Бля, ну естественно в браке! Последствия-шмаследствия. Че она мне, мозг выносить будет? Так пусть к лысому идет, здоровая полигамия укрепляет брак! А я Барби тем временем навещать буду... А детишки не страшны, чай не сахарные, вырастут как-нибудь.

МИШОНН: “Мишонн, выбирай: побриться налысо или переспать с Шейном?” (поднимает глаза от письма) Какой ад. Побриться налысо, и даже без вопросов. Волосы отрастут, а моя психика нет.

ШЕЙН: А я и... А мне и не обидно. Потому что я предан Лори!

РОЗИТА: Которая рожает от Мерла.

ШЕЙН: Не говори этого!

МИШОНН: “Теперь Шейн: ты бы выбрал жить с Лори долго и счастливо, но при этом Мишонн, Дэрил и Мерл умерли ужасной и отвратительной смертью, или ты живешь один, без Лори, ты одинок и никому не нужен, но все остальные живы и счастливы?”

Шейн очень долго думает.

КЭРОЛ: Слушайте, он выбирает – это хороший признак.

ШЕЙН: Тихо... Я уже выбрал. Теперь я просто грущу над выбором.

Вздыхает.

ШЕЙН: Второе. Но я вас всех буду ненавидеть.

МИШОНН: “И Дэрил: в течении двадцати минут целоваться с Мерлом или чтобы в течении недели каждый час Шейн танцевал бы для тебя одного стриптиз (не до трусов)? Мишонн, Шейн удачи в финале! PS Дэрил, завали Бет”.

БЕТ: Боже...

ДЭРИЛ: ЧЕ?! С Мерлом?! Стриптиз? Бет?! Я пошел.

ШЕЙН: Дэрил, игра священна, надо ответить!

ДЭРИЛ: Вы больные. Вот мой ответ.

САША: Короче, он будет смотреть стриптиз.

МЕРЛ: Ух... Че-то аж к горлу подкатило от перспективы сестренку засосать. Фу. бля. Фу, нахуй.

МИШОНН: (берет второе письмо) “Привет, ребята! Остался последний рывок, и хочется пожелать всем вам терпения и удачи. Люблю вас! Шейн, слабо тебе весь оставшийся день ходить без рубашки? (знаю, что не слабо, просто хочется посмотреть на твоё изумительное тело). Победы тебе! Всех целую!”

БЕТ: Пожалуйста, можно день без рубашки, только когда мы уже уйдем?..

МЕРЛ: А нам-то нахрена такая радость?!

ШЕЙН: Мне вот вообще не слабо!

РИК: Мишонн, читай дальше, молю...

МИШОНН: (открывает последнее письмо) “Привет и участникам и бывшим участникам! Надеюсь, мое письмо дойдет к вам, пока вы гостите у Большого Брата. Бет, пока не поздно обращаюсь к тебе. Плюнь ты на Гарета, он такая же тряпка как большинство современных мужиков...”

МЕРЛ: Тю, никак Барби писала!

МИШОНН: “...понял, что ты видишь его насквозь и теперь боится тебя. Обрати свое внимание на Ноа. Симпатичный и ты у него явно не на последнем месте. Не забудь что Гарет маменькин сынок. Всем пока!”

БЕТ: Что, и это все?

МИШОНН: Ага... Кто-то специально поймал тебя здесь, чтобы уговорить бросить маменькиного сынка.

РОЗИТА: Не хочу, чтобы Бет встречалась с Ноа. Мне кажется, они не подходят друг другу.

КЭРОЛ: Почему? Ноа такой милый мальчик...

БЕТ: Перестаньте опять это делать!!!

Когда подходит время выселения, Большой Брат просит гостей уехать первыми, чтобы не путать два прощания. Бывшие жители дома собираются во дворе.

КЭРОЛ: (обнимая Дэрила) Обещаю не слишком смеяться над Мерлом, когда увижу его через десять минут у ворот.

ДЭРИЛ: Ага. Или я отсюда под зад пинком полечу.

КЭРОЛ: (смотрит ему в глаза) Ты что, бесишься из-за возможности вылететь?

ДЭРИЛ: А кому охота вылетать за неделю до финала?!

Кэрол улыбается.

КЭРОЛ: Ну, права я была, когда сказала тебе тогда потерпеть три дня?

ДЭРИЛ: (фыркнув) Три дня ни при чем. Просто...

Смотрит на остальных.

ДЭРИЛ: Нужно было присмотреть тут за всеми.

КЭРОЛ: И у тебя отлично получилось. Кстати, я украла твой грязный носок для Бастера – пусть порадуется.

Мишонн поправляет воротник на рубашке Рика.

МИШОНН: Как только ты отсюда уйдешь, я буду представлять, что ты где-то там ходишь с огромной бородой. Серьезно, я слишком отвыкла от тебя безбородого.

РИК: Мишонн, через неделю мы все будем встречать тебя как победителя!

МИШОНН: Ох, ничего не говори. У меня руки трясутся, сто лет такого не было. Не могу поверить, что я зашла так далеко...

Шейна никто не хочет приголубить на прощание, так что Абрахам просто шлепает его по спине так, что тот чуть не улетает.

МЕРЛ: Эй! А кто дядю Мерла обнимет?!

РОЗИТА: (выпихивает вперед Бет)

БЕТ: Эй!!

Мерл раскидывает объятия.

БЕТ: Ладно, Мерл, мы обнимемся, но... ААА!!! Господи, я теперь понимаю, почему у Андреа на ребрах были синяки!

МЕРЛ: Увидишь Барби – передай ей то же самое!

БЕТ: Обязательно...

Наконец, гости садятся в автобус. Абрахам жмет на гудок несколько раз, и автобус скрывается за деревьями. Все эти свидания с друзьями и любимыми явно подкосили участников: они перенервничали и выглядят очень уставшими. Пока Шейн расслабляется, шагая по пятам за Мерлом и отпуская комментарии на тему его вылета, кандидаты выносят свои рюкзаки во двор. Скоро там же появляется машина Гленна и Мэгги.

ГЛЕНН: Ну что, ребята, это наша последняя встреча здесь. Мы волнуемся так же, как и вы.

МЭГГИ: Хотите сказать что-нибудь друг другу напоследок?

ДЭРИЛ: Скажем, скажем. Когда выселят. Давайте уже.

МЕРЛ: Да, крольчата, нехер затягивать.

По Мерлу видно, что нервы у него все же натянуты до предела.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Добрый вечер. Вы готовы попрощаться с одним из участников?

Шейн грызет палец, с надеждой и одновременно тревогой посматривая на тех, против кого голосовал – Мишонн и Мерла. Дэрил с мрачной решительностью смотрит перед собой.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Мишонн, пришла пора тебе покинуть этот дом.

МЭГГИ: Ох!

Но, кроме Мэгги, никто не произносит ни звука. Мишонн застыла на пару секунд, но потом все же улыбается через силу.

МИШОНН: Что ж.

Но больше она не знает, что сказать.

МЕРЛ: Эх, конфета, иди сюда...

От души обнимает ее.

МЕРЛ: Боевая ты цыпа! Весело с тобой было.

МИШОНН: Спасибо, Мерл. Не убей тут себя.

ДЭРИЛ: Ты как, нормально?

МИШОНН: Нормально, Дэрил. И даже порадуюсь за вас троих, когда немного отойду.

ШЕЙН: Черт, Мишонн. Я против тебя голосовал. Так что я вроде как рад, что ты вылетаешь... (потирает затылок) Но было круто, этого не отнять.

МИШОНН: Круто – и очень странно!

Еще раз обняв своих теперь уже бывших соседей и расчувствовавшуюся Мэгги, Мишонн садится в машину и сразу отворачивается от окна, как всегда, не особо желая показывать остальным свои эмоции. Но, когда машина отъезжает, Мишонн все же смотрит на ребят и улыбается им.

Шейн, Мерл и Дэрил остались одни.

ШЕЙН: Ну че.

МЕРЛ: Ну че...

ДЭРИЛ: Ага.

Смотрят друг на друга.

ШЕЙН: Дэрил, что на ужин?

ДЭРИЛ: Да ты охренел?!

ШЕЙН: Что?!

ДЭРИЛ: Я тебе че, новая мамка?!

ШЕЙН: Я спросил, потому что ты добытчик еды!

ДЭРИЛ: Еды у нас с вечеринки до жопы, бери что хочешь, да ешь!

ШЕЙН: Спасибо за разрешение!

ДЭРИЛ: Не давал я тебе разрешения, мне вообще пофиг, будешь ты жрать или нет!

МЕРЛ: (ржет) Да-а-а, ребята, охренительная неделька мне с вами двумя предстоит. Выгнали последнюю девчонку. Рады, скоты бесчувственные?!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Если кому-то интересно, распределение голосов было следующим: Мишонн – 52, Мерл – 37, Дэрил – 26.

Шейн смеется, очень довольный.

ШЕЙН: И снова тебя опустили, Диксон.

МЕРЛ: (сочувственно) Ты, лысый, я смотрю, совсем умом скорбный стал. Вот эти все люди, которые против шоколадки и моего братишки были – это все те люди, которые хотят, чтобы победил КОРОЛЬ!

ШЕЙН: Король на свете только один. И его зовут Элвис Пресли.

МЕРЛ: Ты щас серьезно?

ШЕЙН: Я пиздец серьезен.

ДЭРИЛ: Пошел я на охоту.

МЕРЛ: А вернуться когда собираешься?

ДЭРИЛ: Через недельку.

МЕРЛ: И чего мне тут с этим носатым чудищем делать?!

ДЭРИЛ: Играйте в “слабо”.

ШЕЙН: Когда Мишонн не орет, не так интересно.

Смотрит на Дэрила выжидающе.

ДЭРИЛ: Неа.

МЕРЛ: Лысый, теперь так-то ты мамка.

ШЕЙН: С хера?!

МЕРЛ: Последний представитель гарема шерифа.

ШЕЙН: Иди к черту! Вот при Мишонн все было не так!

Конец сто двадцатого дня.

====== День 121. Вторник ======

Невероятно пустой и тихий дом Большого Брата. Полчаса до будильника.

Мерл спит в спальне, соорудив себе гигантское ложе из трех кроватей. В гостиной, сдвинув диван и два кресла, храпит в куче подушек Шейн.

Дверь в дом открывается. Заходит Дэрил, весь изгвазданный в земле, с травой в волосах, со штанин капает на ковер. Он тащит за собой гигантского кабана, нашпигованного стрелами. Протащив кабана через всю гостиную, Дэрил, издав жуткий звук, поднимает тушу и водружает ее на стол. А потом, отойдя на два шага, смотрит на результат своей работы.

ШЕЙН: (просыпаясь) Дэрил... Блин... Какого хрена?

ДЭРИЛ: (очень довольный) Это самый большой кабан за все время тут. Видел его раз пять, а он все уходил.

ШЕЙН: Ты начерта его на стол?..

ДЭРИЛ: Всю ночь за ним гнался.

ШЕЙН: (смотрит на ковер) По болоту?

ДЭРИЛ: И по болоту тоже. (смотрит на Шейна) Че ты тут делаешь?

ШЕЙН: Спать пытался.

ДЭРИЛ: А спальня чего?

ШЕЙН: Там Диксон.

ДЭРИЛ: Ну и?

ШЕЙН: Чего мы – гомики, что ли, вдвоем в одной спальне ночевать?!

Дэрил, открыв рот, молча смотрит на Шейна, а потом, покачав головой, идет в спальню и валится в свою постель, не раздеваясь, только с грохотом скинув ботинки. От громкого звука спящая на голове у Мерла Дрюня резко бросается бежать.

МЕРЛ: Кошка, еб твой хвост... О, Дэрилина. Как охота, сестренка?

ДЭРИЛ: (громко храпит)

МЕРЛ: Удалась, значит!

Встает, потягивается и идет в ванную. Там Шейн с полотенцем собрался идти в душ.

Пару секунд они смотрят друг на друга.

ШЕЙН: (держит дверь в душевую) Ну ты туда или сюда?

МЕРЛ: Неее, лысый. Ты туда, а я сюда.

Но уже через пятнадцать минут он начинает ломиться в дверь.

МЕРЛ: Хорош плескаться, оставь мне горячей воды!

ШЕЙН: Не лезь сюда!

МЕРЛ: Выходи, говорю!

БОЛЬШОЙ БРАТ: У вас какие-то проблемы, ребята? Два душа сломались?

МЕРЛ: Да в порядке они, но я наедине с этим чучелом мыться не стану.

ШЕЙН: Взаимно!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Кто хочет посетить психолога?

МЕРЛ: Если твоему мозгоправу так скучно, пусть едет в гости к тощему, а у нас все зашибись!

После водных процедур Шейн и Мерл задумчиво рассматривают на кухне гигантского кабана.

ШЕЙН: Дэрил его притащил – он его пусть отсюда и уносит.

МЕРЛ: Братишка спит без задних ног. В отличие от некоторых, он работает!

ШЕЙН: Ну а я не буду с этой хренью возиться.

БОЛЬШОЙ БРАТ: ...кто-нибудь хочет посетить Бусинку?

ШЕЙН: Бля-а-а...

МЕРЛ: Не, все справедливо. Дэрил свиней мочит, я за порядком слежу, а ты за коровой.

ШЕЙН: За каким, на хрен, порядком?!

МЕРЛ: Чтобы ты корову доил!

ШЕЙН: Не буду я это делать!

МЕРЛ: Мне коровьи титьки мять тоже не сильно хочется.

ШЕЙН: НУ И ЛАДНО!

МЕРЛ: ШОКОЛАДНО!

Хватают по куску хлеба и мрачно жуют его, сидя за незанятым краешком стола.

Мерл посматривает на коробку с хлопьями, но молока к ним нет...

БОЛЬШОЙ БРАТ: Почему я должен вас подгонять? Вы так хорошо без меня справлялись.

ШЕЙН: Меня не надо подгонять. Я нормальный. Я просто, мать его, не собираюсь работать, если Диксон отлынивает.

МЕРЛ: А я че – должен работать, пока ты на диване лежишь?!

Хватает миску, насыпает туда хлопьев и уходит в коровник. Возвращается он весь забрызганный молоком, но с полной миской.

МЕРЛ: Все, что там осталось – все тебе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю