Текст книги ""Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон (СИ)"
Автор книги: LWZ
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 116 страниц)
РИК: Шейн... Вставай...
ШЕЙН: Мне и тут норм!
ТАРА: Лампочка зеленым светится – Дэрил не соврал. Кэрол, правда или действие?
КЭРОЛ: Хи-хи-хи-хи-хи-хи-хи-хи.
БЕТ: Кэрол такая смешная, когда пьяная...
ТАРА: Выбирай давай!
КЭРОЛ: Действие!
Тара вытаскивает карточку с заданием.
ТАРА: (читает) Пора положить конец вашей вражде с Шейном. Отправляйтесь с ним вдвоем в кладовку и продержитесь там в темноте пять минут!
ДЭРИЛ: Че?! Че за действие такое?!
АНДРЕА: Ой, Дэрил, тебе вообще не о чем волноваться – у Шейна два объекта воздыхания, и оба Граймсы.
Андреа и Мишонн поднимают Кэрол на ноги. Она смеется и постоянно пытается упасть.
АНДРЕА: Боже, она дома тоже так напивается?
ДЭРИЛ: (нервно) Нет, конечно.
МЕРЛ: Да она к бутылке не привыкшая, потому с двух стаканов и выносит!
Рик и Тайриз помогают Шейну встать.
ШЕЙН: Че? Куда идем?
ТАРА: Ты идешь на свидание, Шейн.
ШЕЙН: (загораясь) Да? С кем?
РИК: (зашвыривая Шейна в кладовку) Только без глупостей!
КЭРОЛ: (отпихивая Андреа и Мишонн) Все, я сама! Сама могу идти!
Делает два шага и падает в кладовку вслед за Шейном. Андреа тут же захлопывает за ними дверь.
ГОЛОС ШЕЙНА: Бля! Больно же! Кто это?!
ГОЛОС КЭРОЛ: О-о-о-о, какие мы нежные! Бедный маленький Шейнчик отдавил себе пальчик!
ГОЛОС ШЕЙНА: Ты опять?! Выпустите меня отсюда!!!
ГОЛОС КЭРОЛ: Тих... Тихха...
Слышится грохот: в кладовке что-то падает с полок.
ДЭРИЛ: Ну все, хватит!
РИК: Дэрил, не переживай, Шейн сейчас не в состоянии драться.
МЕРЛ: Зато в состоянии ебаться!
БЕТ: Фу, Мерл!
ДЭРИЛ: (вскакивая) Какое, нахрен!..
АНДРЕА: (отгоняет Дэрила от кладовки) Иди, иди отсюда, пять минут еще не прошли!
ГОЛОС КЭРОЛ: Лысая башка – дай пирожка!
ГОЛОС ШЕЙН: Почему здесь Мерл с голосом Кэрол?!!
Когда пять минут истекают, Андреа открывает дверь, и Шейн первым вываливается из кладовки.
ШЕЙН: Это че ваще было!
КЭРОЛ: (выползая следом) Крошка Шейн напугался! (снова падает рядом с Дэрилом)
ДЭРИЛ: Все в порядке?
КЭРОЛ: Дальше, дальше, поехали дальше!
ТАРА: Филип, правда или действие?
ГУБЕРНАТОР: Ничто... из этого... не способно меня напугать!
МАРТИНЕС: Хорош понтоваться, выбирай что-нибудь одно.
ГУБЕРНАТОР: (надменно) Действие. (громко икает и делает вид, что ничего не было)
ТАРА: (достает карточку) Большой Брат хочет, чтоб ты поцеловал самую страстную, самую нежную, самую привлекательную даму в нашем обществе...
ГУБЕРНАТОР: (косится на Андреа)
ТАРА: ...и зовут ее Бусинка!
ААРОН: ЧТО. Нет! Нельзя целовать Бусинку!
МИШОНН: О, Аарон, я уверена, что с ней ничего не будет.
МЕРЛ: Давай, Филип, не зассал же? Не зассал?!!
Губернатор поднимается на ноги, слегка шатаясь.
ГУБЕРНАТОР: (сдергивая с вешалки свой черный плащ) Смотрите и учитесь.
РОЗИТА: Урр-р-ра, все за ним!
Похватав куртки, народ бежит на улицу. Розита едет на спине у Абрахама. Кэрол тут же падает в сугроб, и Дэрилу приходится ее вытаскивать оттуда.
ААРОН: (открывая дверь в коровник) Только прошу: очень осторожно, не обижай ее.
Губернатор подходит к Бусинке, которая мирно перетаптывается в своем стойле, глядя на всех большими и грустными глазами.
АБРАХАМ: (скандирует) Це-луй! Це-луй!
ВСЕ: Вза-сос! Вза-сос!
Гарет внезапно хватает вилы для сена.
ГАРЕТ: Я ЗДЕСЬ ГЛАВНЫЙ!!!
БЕТ: (осторожно забирает у него вилы) Нет, нет, ты здесь не главный.
ГАРЕТ: Нет? Ладно...
МАРТИНЕС: Филип, хорош страдать! Щас корова решит, что ты в нее втюрился!
Губернатор хватает Бусинку за морду и впивается губами в ее губы. Корова громко фыркает, и Губернатор отшатывается: все его лицо в том, чем фыркнула на него Бусинка.
ГУБЕРНАТОР: (подбирая пучок сена и вытирая лицо) ПОБЕДИТЕЛЬ!
ШЕЙН: Молодец, мужик! А бывает коровий сифилис?
ААРОН: (в шоке) Бусинка таким не болеет! (заботливо гладит ее по шее, удостоверяясь, что все в порядке)
Народ возвращается в дом. Губернатор делает три больших глотка из бутылки с виски, чтобы перебить ощущения от поцелуя.
ТАРА: Тайриз, правда или действие?
ТАЙРИЗ: (смущается) Наверное, правда.
ТАРА: (берет карточку) Если представить, что все присутствующие здесь дамы свободны... С кем бы ты замутил? Если бы и ты был свободен!
Тайриз чувствует себя неловко.
ТАЙРИЗ: Только если вы обещаете не смеяться и не осуждать.
МЕРЛ: Чел, в этом смысл игры – чтобы смеяться и осуждать!
ТАЙРИЗ: (кладет ладонь на детектор лжи) С Мишонн. Прости, Мишонн.
Загорается зеленая лампочка.
МИШОНН: (смеется) Я польщена.
МАРТИНЕС: Мужик, че ты извиняешься, наоборот – это комплимент!
Рик на всякий случай покрепче хватает Мишонн за руку.
МИШОНН: Я никуда не собираюсь!
РИК: Просто мне так спокойнее.
ТАРА: Гарет, правда или действие?
Бет приводит Гарета в сидячее положение, подложив ему подушку под спину.
ГАРЕТ: Что хуже?
БЕТ: Если выберешь действие, нас с тобой точно заставят целоваться, так что выбирай правду.
ГАРЕТ: (покорно) Окей. Правда.
ТАРА: Карточка приказывает ответить... Понравилось ли тебе целовать Бет и хотелось бы повторить это?
ГАРЕТ: Хммм...
Тишина пару секунд.
ГАРЕТ: Хммммм...
Снова тишина.
ГАРЕТ: Хмммммммммм...
ГУБЕРНАТОР: Да отвечай ты уже, неразумная обезьяна!
ГАРЕТ: (медленно) Не хочу отвечать.
МАРТИНЕС: Чел, мы все бухие, что бы ты ни ответил – всем насрать и завтра все это забудут!
ГАРЕТ: Да?..
Отхлебывает из бутылки с текилой.
ГАРЕТ: Понравилось. Я хорошо целуюсь.
АНДРЕА: Просто не верится, какой самовлюбленный засранец!
ТАРА: Бет, правда, хорошо целуется?
БЕТ: (слегка краснея) Неплохо.
ТАРА: Тут еще один вопрос – хотел бы повторить это?
ГАРЕТ: Хмммм...
ГУБЕРНАТОР: Я убью его сейчас.
ГАРЕТ: Вообще-то это было просто ради задания. (пожав плечами) Но почему бы и нет?
Поворачивается к Бет и внезапно мощно засасывает ее.
РИК: Нам нужно что-нибудь делать? Мы должны что-нибудь сделать?
МИШОНН: Рик, спокойствие, Бет взрослая девочка. По крайней мере, она все хотела до нас это донести.
БЕТ: (отпихивая Гарета) Дурак! Спрашивать надо о таком!
ГАРЕТ: Все еще отлично целуюсь.
ТАРА: Бет, правда или действие?
БЕТ: Хватит с меня сюрпризов. Правда!
ТАРА: (смотрит в карточку большими глазами) Блин... Извини, но здесь так и написано. Бет, ты девственница?
АНДРЕА: О, узнаю вопрос от зрителя.
БЕТ: Боже...
Многим так же неловко, как и Бет.
ДЭРИЛ: Эй, она не обязана отвечать на такие вопросы.
ШЕЙН: А я не обязан был тусить в кладовке с пьяной Кэрол – и че теперь?! Мы здесь все отдуваемся!
БЕТ: Все нормально. Мне не стыдно. Да, девственница!
АНДРЕА: Бет, я тобой горжусь. Кроме шуток.
МЕРЛ: Белобрысенькая вдруг стала еще сексуальнее...
ДЭРИЛ: Завали свой грязный рот!
МЕРЛ: А сестренка вдруг стала такой дерзкой! Сам завали!
ТАРА: Аарон, правда или действие?
ААРОН: Подозреваю, что в духе Большого Брата заставить меня травмировать присутствующих мужчин чем-нибудь очень гейским, поэтому – правда.
ТАРА: У тебя самый легкий вопрос. Скажи чего-нибудь такое, что о тебе никто из присутствующих не знает!
Аарон задумывается.
ААРОН: Я... Ну-у... (кладет ладонь на детектор лжи) У меня в спине четыре спицы и титановый штифт в ноге.
Все в шоке. Детектор лжи показывает, что это правда.
МАРТИНЕС: Офигеть, чел. Как тебе удалось?!
ААРОН: Неудачно вывалился из вертолета.
ВСЕ: Откуда?!
ААРОН: Мы с нашей группой были в Конго, и в какой-то момент на деревню, куда мы везли гуманитарный груз, напали террористы, пришлось эвакуироваться, ну и все пошло немного не так, как ожидалось...
АБРАХАМ: Погоди, а как тебя назад в вертолет затащили?
ААРОН: Никак – я позвоночник сломал. Террористы решили, что я мертвый, а потом за мной прислали машину “Красного креста”.
Все молчат, потрясенные.
МЕРЛ: У этого педрилы жизнь насыщенней, чем у меня! Педрила – это я в хорошем смысле на сей раз.
ААРОН: Спасибо, Мерл...
РОЗИТА: Но как ты с этим живешь?
ААРОН: Никак – мне это не мешает. Только болит в плохую погоду и в рамках металлоискателей всегда звеню.
ТАРА: Рик, правда или действие?
РИК: Правда. (строго) Но вопрос должен быть приличный.
МИШОНН: Ты вообще помнишь, где мы?
ТАРА: (берет карточку) Самый приличный вопрос из всех, прозвучавших сегодня. Рик, ты смотришь порно?
ШЕЙН: АХАХАХА.
РИК: И до тебя очередь дойдет!
АНДРЕА: Колись, Рик!
КЭРОЛ: Он смо-о-о-отрит, они еще на первом сезоне все спалились, когда ноутбук таскали по разным углам!
РИК: (ворчливо) Спасибо, Кэрол. Ну, смотрел!
ТАРА: Смотрел?.. В прошедшем времени?.. А что насчет настоящего?
Мишонн вдруг начинает ржать.
АНДРЕА: Та-а-ак, здесь что-то интересненькое. Жги!
МИШОНН: Не могу... Рик, сам расскажи!
РИК: Не стану я!
ТАРА: Мишонн, расскажи за Рика, и будем считать, что он ответил.
МИШОНН: Ох! Рик, не убивай, но ответить нужно. Короче, Рик не очень хорошо разбирается в компьютерах...
РИК: Я пока что выйду в туалет.
ШЕЙН: Нет уж, сиди здесь и позорься!
МИШОНН: Однажды я прихожу домой и вижу, что он сидит перед ноутбуком, схватившись за голову, и на лице его вселенская паника.
Рик делает мощный глоток из бутылки.
МИШОНН: Подхожу, а на экране надпись: “Ваш компьютер заблокирован за просмотр гей-порно и материалов на тему зоофилии. ФБР взимает с вас штраф в размере 1000 долларов. Номер счета...” и так далее.
Народ не просто ржет, все уже катаются по полу.
МИШОНН: Тише, ребят, тише! Он ничего такого не смотрел!
РИК: ДА!
МЕРЛ: Или он так тебе сказал!
РИК: Я просто зашел на один сайт... который предлагал бесплатно посмотреть... некие интересные ролики! БЕЗ геев и зоо!
ТАРА: Да ладно, Рик, я тебе верю. Все знают, что это такой вирус – ты стесняешься показать свой ноут мастеру и в итоге платишь “штраф” мошенникам.
МИШОНН: Короче, нам пришлось звать Юджина чтобы он починил ноут, и Рик буквально стоял над ним с револьвером за поясом, постоянно доставал его и проверял, есть ли там патроны, и только это заставляло Юджина не отпускать комментарии на тему случившегося!
Рик кладет ладонь на детектор лжи.
РИК: Это был обычный сайт для взрослых, без извращений!
Детектор лжи показывает, что это чистая правда. Народ разочарован.
ТАРА: Мишонн, хоть ты и ответила за Рика, тебе тоже придется отдуваться. Правда или действие?
МИШОНН: Действие. Больше ничего интимного рассказывать не хочу.
ТАРА: (берет карточку) Хехе! Тебе придется потрогать за задницу Рика... и сма-а-ачно его поцеловать!
АНДРЕА: (ворчит) Легкотня какая.
МИШОНН: Легкотня, говоришь?.. Рик, поворачивайся жопой.
РИК: (закрывает задницу коробкой из-под торта) Такие вещи не делаются при всех!
МИШОНН: А ну иди сюда!!!
После короткой борьбы Рик оказывается перевернутым на живот, а Мишонн, восседая у него на спине, от души жмакает руками по его заду.
МИШОНН: Готово!
ТАРА: Теперь смачно целуй.
МИШОНН: Куда?..
ТАРА: Ну, здесь не написано – в задницу, наверное.
МИШОНН: Боже!
Рик переворачивается, скидывая Мишонн на землю.
РИК: Никто никого не целует в задницу на людях!
АНДРЕА: Хорош гусь, сам-то лез Мишонн под майку прямо в супермаркете!
МИШОНН: АНДРЕА!!!
АНДРЕА: Ой... Мишонн мне ничего не рассказывала, это просто... слухи... только слухи!
Мишонн засасывает Рика на десять секунд.
МИШОН: Все. Считается, мне кажется.
ТАРА: Согласна! Мерл...
МЕРЛ: Правда!!!
ТАРА: Окей. Что бы ты делал, если бы попал на необитаемый остров с мужчиной?
ВСЕ: Хи-хи-хи.
МЕРЛ: Чо хи-хи, я на необитаемом острове, пиздец же! (задумывается) Тощий, слышь. Какая часть в человеке самая нажористая?
ГАРЕТ: (сидит очень грустный, подперев голову кулаком) Бедра...
МЕРЛ: Значит, сначала отрезаем мужику ноги. Аккуратно, чтоб не сдох от кровопотери.
АНДРЕА: Э-э-э, Мерл, мне кажется, вопрос был про... одиночество на острове! Если ты понимаешь, о чем я.
МЕРЛ: Блонди, ты так тупишь иногда! Я ж говорю – ноги аккуратно отпилю, мужик живой останется, сможем с ним вместе бухать и в картишки перекидываться! А мяса нам хватит на неделю. За тот срок и лодку построим!
Детектор лжи показывает, что Мерл транслирует в точности свои мысли.
ТАРА: Шейн, что выбираешь?
ШЕЙН: Хз... Правду... А то опять заставите чьи-нибудь жопы мять!
АНДРЕА: Шейн ревнует, что это задание Мишонн досталось.
ШЕЙН: Ну-ка, ша!
Тара с сомнением смотрит в карточку с вопросом.
ТАРА: Наверное, тебе это не понравится. Шейн, признавайся честно, ты под каблуком у Лори?
ШЕЙН: (с размаху кладет ладонь на детектор лжи) Вот уж нет!
Детектор издает пронзительный скрежещущий звук, и впервые за всю игру на нем загорается красная лампочка.
ШЕЙН: Херня, он сломался! (внезапно начинает рыдать) ДА! Да, я у нее под каблуком! Вы все не знаете, как это ужасно!
Повисает страшно неловкая тишина.
ШЕЙН: (сморкаясь в салфетку) Я люблю ее, я ее больше жизни люблю, но она всегда орет на меня, придирается ко мне! Иногда прямо при Карле!
РИК: Ох, Шейн. Что здесь можно сказать... Я сочувствую.
ШЕЙН: ВСЕГДА говорит – а Рик бы сделал не так, а Рик приносил больше денег, а Рик... Каждый раз такая байда!
ГУБЕРНАТОР: Плачущий мужчина – жалкое зрелище. Я не удивлен, что он стал подкаблучником.
АНДРЕА: Филип, молчал бы... Шейн, но как так вышло? Тебе же палец в рот не клади, как тебя Лори-то поработила? Прямо не верю, что я это скажу сейчас, но наори на нее хоть разок.
ШЕЙН: (всхлипывая) Лори... Она единственный человек, который не обзывает меня сумасшедшим. Единственный в моей жизни человек. Если я буду орать на нее, то и для нее стану просто дурным психопатом.
Рик поднимается.
РИК: (протягивая руку Шейну) Идем. Тебе надо умыться.
Шейн, слегка пошатываясь, уходит вслед за Риком.
МЕРЛ: Пиздец неловкий моментик! Предлагаю выпить за это.
РОЗИТА: Боже, как мне стало жалко Шейна.
АБРАХАМ: Он просто в зюзю – вот и рыдает!
РОЗИТА: Ну и что? От этого еще жальче. Сколько он в себе скрывает, когда трезвый...
МЕРЛ: У нас че, новая мода – жалеть лысого?! Сам себя в ловушку загнал – молодец, хуле!
Рик и Шейн возвращаются, Шейн вытирает лицо полотенцем.
ШЕЙН: Я в норме! Чего пялитесь? Никогда не видели, как у человека крышу срывает?!
ТАРА: Габи, готовься, время испытания для тебя. Правда или действие?
ГАБРИЭЛЬ: Мне нечего скрывать. Никаких грязных секретов. Правда.
ТАРА: Большой Брат... а может, и зрители... хотят знать: Габриэль, ты гей?
Габриэль в шоке.
ГАБРИЭЛЬ: Что это за вопросы такие?!
ТАРА: Сам говорил, что тебе нечего скрывать!
ГАБРИЭЛЬ: Как я могу быть геем? Я?! Вы что такое придумали? Я не гей! Как это вообще... Это невозможно! Я даже не знаю, что такое гей! Я даже... Я не гей. Нет. Нет, друзья мои!
ТАРА: А теперь все то же самое, только положи ладонь на детектор.
Габриэль внезапно отодвигается подальше.
ГАБРИЭЛЬ: Не стану.
АБРАХАМ: Мужик, не затягивай, остальным тоже хочется уже поиграть!
ГАБРИЭЛЬ: Этот детектор... Большой Брат наверняка сломал его или запрограммировал на унижения. Я в этом не участвую!
ТАРА: (пожав плечами) Не хочешь отвечать на вопрос – тогда тебе действие. (берет карточку) Поцелуй кого-нибудь в этой комнате! Можно в щечку.
Габриэль нервно озирается по сторонам. Потом придвигается к Розите, которая сидит рядом, и осторожно целует ее в щеку.
ГАБРИЭЛЬ: С днем рождения.
РОЗИТА: Спасибо! Очень мило, Габи. Все видели? Габи не гей.
ГАБРИЭЛЬ: Мы ПРОПУСТИЛИ этот вопрос, давайте двигаться дальше!
ТАРА: Розита...
РОЗИТА: Не-не-не, мы с Эйбом не играем!
АНДРЕА: Ну здра-а-асьте.
РОЗИТА: Здрасьте, здрасьте. У меня день рождения! Меня нельзя мучить. А Эйб под моей деньрожденной защитой.
АБРАХАМ: (ухмыляясь) Поняли, неудачники?
ТАРА: Окей, Андреа, твоя очередь подошла быстрее, чем ты, наверное, ожидала.
АНДРЕА: Сразу выбираю правду! Пока в комнате Мерл – только правду!
ТАРА: (берет карточку) Из всех присутствующих у тебя был опыт с двумя мужчинами. С кем из них было лучше – с Шейном или с Филипом?
Губернатор и Шейн посматривают друг на друга высокомерно.
ШЕЙН: Ответ очевиден.
ГУБЕРНАТОР: Я бы на твоем месте так не торопился.
АНДРЕА: Пипец. Окей. (кладет ладонь на детектор лжи) Правда в том, что... Прости, Шейн.
ШЕЙН: Да иди ты!!
АНДРЕА: Филип лучше. Филип, сотри это выражение со своей рожи! Это ничего не значит!
ГУБЕРНАТОР: (удовлетворенно) Не сомневался, что так и будет.
Мужики переглядываются.
РИК: Мы только что узнали нечто, чего нам знать было не обязательно.
ШЕЙН: Андреа врет!
АНДРЕА: Шейн, я как бы не отрицаю, ты в постели ураган, но на будущее совет – не смотри на себя в зеркало так часто в процессе! И иногда вспоминай, что под тобой кто-то живой лежит!
Мерл тихонько что-то записывает ручкой на ладони.
ТАРА: Что ж, Цезарь, выбирай – правда или действие.
Судя по лицу, Мартинес еще не отошел от происшествия с открыткой и очень боится каверзных вопросов.
МАРТИНЕС: Действие давай.
Тара вытаскивает карточку, читает ее и, хохоча, падает на пол.
МАРТИНЕС: Че там?!
ТАРА: Охохохохохо!
Вытирая слезы, молча передает карточку Мартинесу.
МАРТИНЕС: (мрачно) Не буду.
МЕРЛ: Слышь, трусишка, не позорь команду!
МАРТИНЕС: Ладно, но мне нужно подготовиться... В спальне.
Через пять минут Мартинес выходит из спальни в одних трусах.
АНДРЕА: Ого! Кхм.
КЭРОЛ: ТРУСЫ СНИМАЙ!
ДЭРИЛ: (укладывает Кэрол обратно к себе на колени) Тихо, тихо.
МАРТИНЕС: Так, кто будет ржать – тому конец!
Выходит на середину круга.
МАРТИНЕС: (почесывая задницу двумя руками) Я обожаю Мерла! Обожаю Мерла! Мерл мой герой!!!
Мерл так ржет, что аж краснеет и задыхается.
МАРТИНЕС: Все, пяти секунд достаточно!
Убегает в спальню, со скоростью звука одевается и возвращается.
ТАРА: Ну, поехали по второму кругу?
МИШОНН: Стоп, стоп, по какому второму кругу? Себя забыла.
ТАРА: Я ведущая, я не играю.
АНДРЕА: Ишь какая хитрая! Тяни давай карточку!
ТАРА: (закатив глаза) Оке-ей.
Так же, как и Мартинес, она явно боится, что игра разоблачит ее чувства к Розите.
ТАРА: Выбираю действие. (тянет карточку) Фу, как предсказуемо. Здесь написано, что я должна поцеловать Цезаря, чтобы доказать, что меня к нему не тянет. (помахивая карточкой) Серьезно? А так не видно?
Поворачивается к Мартинесу. Он смотрит на нее, стараясь, чтобы во взгляде было безразличие.
МАРТИНЕС: (небрежно) Мне вообще пофиг.
ТАРА: Ну, раз пофиг, иди сюда.
Под подбадривающие крики своих соседей целуются около десяти секунд.
РОЗИТА: Эй, где страсть-то! Я думала, тут один Мерл у нас целоваться не умеет!
МЕРЛ: Блядь, а чо, уже всем растрепали?! Ну охуеть, Барби!
ТАРА: (отпихивая Мартинеса) Все! Надеюсь, все довольны.
МАРТИНЕС: (вытирая губы) Фу, это было мокро.
Ловит взгляд Мишонн, тут же отводит глаза и берет бутылку вина. Потом встает и надевает куртку.
МАРТИНЕС: Дэрил, дай курнуть.
ДЭРИЛ: На. (показывает средний палец)
МАРТИНЕС: Сука, жалко тебе, что ли!
БЕТ: Дэрил, не будь жадиной.
Нехотя Дэрил протягивает Мартинесу пачку сигарет. Тот выходит на улицу, прикуривает, а потом идет к дереву-исповедальне, на ходу отпивая из бутылки.
МАРТИНЕС: Короче, что я хочу сказать.
Молчит секунд десять.
МАРТИНЕС: (бьет по дереву со всей дури) Бля, бля, бля!
В доме участники сделали небольшой перерыв в игре и подъедают остатки с праздничного стола, а также уничтожают алкоголь с космической скоростью.
ДЭРИЛ: (тормошит Кэрол) Норм себя чувствуешь?
КЭРОЛ: Играть хочу! Давайте дальше! Где все?!
Камера показывает, что Рик и Мишонн целуются на кухне, Габриэля тошнит в туалете, а Тайриз заботливо подает ему мокрое полотенце. Бет умудрилась засунуть под мышку задремавшему Гарету градусник, и теперь, вытащив его, смотрит на цифры.
БЕТ: Приехали. У Гарета тридцать восемь и пять. Помогите кто-нибудь отвести его в спальню!
Аарон подхватывает Гарета под одну руку, Бет – под другую, и они тащат его в сторону кровати.
ГАРЕТ: (внезапно просыпаясь) СТОЯТЬ!
БЕТ: Тебе лечь надо! Зачем ты вообще пил, если плохо себя чувствуешь?
ГАРЕТ: (вращая глазами) Я прекрасно себя чувствую. Прекрасно. Прекрасно. Я хочу танцевать.
ААРОН: (смотрит, как Гарет бешено танцует посреди гостиной) Ну, по крайне мере, ему весело.
Губернатор с бокалом вина подкатывает к Андреа, которая нарезает мясной рулет.
ГУБЕРНАТОР: Итак, Андреа... Чувствую, в этом окружении ты уже и позабыла, что такое компания настоящего мужчины.
АНДРЕА: Да, Филип, прямо увидела тебя сегодня – и поняла, что всю жизнь упускала!
МЕРЛ: Слышь, Губер, голову в жопу засунул и свалил отсюда быстро!
ГУБЕРНАТОР: Диксон, тебя никто не звал. Более того, твои отвратительные манеры нисколько не впечатляют даму.
АНДРЕА: А тебе-то откуда знать, что меня впечатляет?!
МЕРЛ: Слыхал!
АНДРЕА: Ты, Мерл, тоже заткнись, я не тебя защищаю!
КЭРОЛ: Мерл, мочи Филипа!!!
БЕТ: Э-э-э, может, нам Кэрол куда-нибудь сложить?
ДЭРИЛ: Я пытался – она сопротивляется!
Через час Большой Брат вдруг обращается к участникам.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Один ваш друг сейчас замерзает на улице в снегу. Сделайте что-нибудь, пожалуйста.
ААРОН: Тай, пошли, мы с тобой самые трезвые здесь.
Они выходят на крыльцо и смотрят на заснеженный двор: идет снег, и видимость плохая.
ТАЙРИЗ: (показывает) Кажется, там. Около фонаря.
Вдвоем они выкапывают из-под снега Мартинеса, который уже в зюзю.
ТАЙРИЗ: Пошли, дружище. Дома-то лучше.
МАРТИНЕС: Нехх... Нихх... Не хочу! Положи... Неа. Не-е-е-е.
Вырывается и пытается убежать от них, но тут же падает обратно в снег.
ААРОН: Знаешь, что я сделаю, когда мы придем домой? Я выпью столько, сколько смогу. Что-то меня не радует перспектива остальных по сугробам весь вечер собирать.
ТАЙРИЗ: (с сомнением) Но кто-то должен приглядывать за ребятами.
ААРОН: (поднимая Мартинеса) Большой Брат присмотрит. Никто не заставлял его привозить нам столько выпивки.
Из кармана у Мартинеса что-то падает на снег. Тайриз поднимает – это открытка Тары. После того, как Мартинеса выгрузили в доме на диван, он подходит к Розите.
ТАЙРИЗ: Цезарь тебе открытку нарисовал – и забыл подарить, наверное.
РОЗИТА: Ой, спасибо, прелесть какая!
Открывает и читает. Выражение ее лица меняется.
РОЗИТА: Э-э-э... (косится на Мартинеса) А что это с ним?
ААРОН: Напился и решил утопиться в снегу. Даже не спрашивай.
АБРАХАМ: (заглядывая через плечо) Что там, детка?
РОЗИТА: Боже, я прямо... Я не знаю. Это так неожиданно. (прячет открытку в карман) Кажется, это что-то вроде признания в любви.
АБРАХАМ: ЧЕГО-О?!
РОЗИТА: Эйб, держи себя в руках!
АБРАХАМ: С хрена ли я должен себя в руках держать?!
Сбрасывает Мартинеса с дивана.
МАРТИНЕС: Уй... Блин...
АБРАХАМ: Вставай, ушлепок, и отвечай за свои слова!
МАРТИНЕС: (медленно поднимается) Че... Че те надо?..
АБРАХАМ: К моей девчонке, значит, подкатить решил?!
Подкрепляет свой вопрос мощным ударом. Мартинес летит через всю гостиную и сбивает с ног танцующего Гарета.
ГАРЕТ: (вскакивая) Я в порядке! Можно музыку погромче?! СПАСИБО!!!
МАРТИНЕС: (вытирая рукавом кровоточащий нос) Какого хера...
АБРАХАМ: (разминая кулаки) Иди, иди сюда, Казанова сраный!
РОЗИТА: Эйб, прекрати! Прекрати!!!
МАРТИНЕС: Че те надо от меня?! (пытается ударить в ответ, но промахивается и опять не может устоять на ногах)
АБРАХАМ: Жалкий обмудок!
ТАРА: (выбегает из кухни) Что здесь творится?
МЕРЛ: (открывая пакет с поп-корном) Тако подкатил к Эспинозе. Попрощайся со своим приятелем!
ТАРА: (повиснув у Абрахама на руке) Остановись, Эйб!
МАРТИНЕС: Не! Не держи... Ща я его... Я ЕГО ЩА! (падает, сбитый с ног очередным ударом)
РОЗИТА: (кричит так, что у всех уши закладывает) Эйб, если ты не остановишься, я просто уйду отсюда нафиг в лес!
Абрахам замирает.
АБРАХАМ: Детка, я ж тебя защищал!
РОЗИТА: Избивая человека, который даже стоять прямо не может? Оставь его в покое!
Тара подходит к Мартинесу и садится рядом на корточки.
ТАРА: (шепотом) Ты чего, совсем дурак? Ты что натворил?
МАРТИНЕС: Нищщ... щего...
Розита уводит Абрахама в спальню, чтобы слегка охладить его пыл. Аарон, как и обещал, выдувает стопки текилы одну за другой. Тайриз с беспокойством смотрит на это, но сам не притрагивается к алкоголю.
КЭРОЛ: Ну давайте дальше-то играть!
АНДРЕА: (плюхается на диван) Народ, еще один кружочек! Весело ж! Шейн, иди сюда, у нас еще полно карточек!
БЕТ: (возвращается из кухни с миской чипсов) Боже, что с Цезарем?
ТАРА: Прилег поспать, не трогайте его. Ладно, поехали! Но мне водить надоело, Андреа, давай ты.
АНДРЕА: Итак... Дэрил, ты опять первый! Правда или действие?
ДЭРИЛ: Я вообще не хочу в это играть!
АНДРЕА: Пока Кэрол здесь – ты тоже играешь, не отпирайся.
КЭРОЛ: Дэрил, ну-ка... Выбирай... А то получишь!
ДЭРИЛ: (мрачно) Действие.
АНДРЕА: (достает карточку) Йи-иха! Дэрил, выложи Кэрол все, что тебя в ней бесит! Прям вот вообще все.
МЕРЛ: Ахаха, сеструля, настал твой звездный час!
ДЭРИЛ: Ничего меня не бесит.
КЭРОЛ: Ой, да ладно!
Дэрил очень долго думает.
ДЭРИЛ: Вот ты знаешь, что быстро пьянеешь, и все равно бухаешь, как дровосек.
КЭРОЛ: Хы-хы-хы-хы-хы-хы.
БЕТ: Дэрил, смотри, она даже не злится – можешь вообще все, что угодно говорить!
ДЭРИЛ: (слегка смелея) И вечно меня поддеваешь, особенно перед Риком.
КЭРОЛ: Тю-тю-тю!
ДЭРИЛ: (распаляясь) И вечно говоришь Мерлу, чтобы он ко мне не лез, а я и сам могу за себя постоять!
КЭРОЛ: Ну прости, ну дай поцелую... (тянется поцеловать и сшибает локтем с журнального столика чей-то стакан)
ДЭРИЛ: Все, давайте дальше!
АНДРЕА: Кэрол, правда или действие?
КЭРОЛ: Правда!
АНДРЕА: (читает карточку) Думала ли ты хоть разок, что Мерл, возможно, в постели довольно неплох?
Кэрол смеется так долго, что Мерл даже обижается.
МЕРЛ: Че ваще... Че такое-то? Опять меня опускают!
КЭРОЛ: (хлопая ладонью по детектору лжи) Никогда!
Горит зеленая лампочка.
Дэрилу, который очень напрягся после вопроса, явно полегчало.
МЕРЛ: А ведь я неплох! Да вы все, дуры, проверять не хотите!
АНДРЕА: Филип, правда или действие?
ГУБЕРНАТОР: Правда.
АНДРЕА: Ты когда-нибудь... Охохо! Ты когда-нибудь пробовал садо-мазо игры в качестве нижнего?
Губернатор осторожно кладет ладонь на детектор лжи.
ГУБЕРНАТОР: Не пробовал?
Загорается красная лампочка.
ГУБЕРНАТОР: Просто проверял, насколько точно он работает.
ТАРА: Ого! Колись давай!
ШЕЙН: Хыхыхы, пиздоглазого отделали плеточкой!
ГУБЕРНАТОР: Это было в юности, и, думаю, игры с наручниками трудно назвать полноценным садо-мазо.
Мишонн что-то шепчет Рику на ухо. Тот слушает с огромными глазами.
АНДРЕА: Гляньте, Мишонн уже на ус мотает!
МИШОНН: Тихо!
АНДРЕА: Тай, правда или действие?
ТАЙРИЗ: Нет-нет, я не играю. Я слежу, чтобы вы не натворили глупостей.
АНДРЕА: Ну Та-а-ай!
ТАЙРИЗ: (вздохнув) Действие.
АНДРЕА: Придумай три факта о себе, один из них должен быть неправдивым. Если мы угадаем, что из этого ложь – отожмешься пятьдесят раз!
Тайриз уже явно не рад, что согласился.
ТАЙРИЗ: Ладно. Я долгое время профессионально играл в футбол. Я как-то раз сидел в тюрьме. И я амбидекстр.
Повисает тишина.
МЕРЛ: Подмигните мне хоть те, кто тоже понятия не имеет, что за хуйня последнее слово!
АНДРЕА: Это когда обе руки рабочие, и правая, и левая.
Все смотрят на Тайриза, но он нарочно опускает руки на колени.
МИШОНН: Черт, нужно было сильнее к тебе присматриваться.
АНДРЕА: Давайте голосовать! Кто за то, что про футбол вранье? Так, теперь тюрьму. И про руки. Извини, Тай, подавляющее большинство считает, что ты не мог сидеть в тюряге. Что скажешь?
ТАЙРИЗ: (грустно) Не сидел.
БЕТ: Ох, Тай, зачем ты вообще это придумал – ты же такой милый, какая тюрьма!
ТАЙРИЗ: (сурово) И совсем я не милый.
Начинает отжиматься.
ТАРА: Гляньте, он даже отжимается милашечно.
ТАЙРИЗ: Не отвлекайте меня!
Пятьдесят отжиманий даются ему нелегко.
ТАЙРИЗ: Что-то... я... не в форме, и ел сегодня много!
На последнем отжимании падает на пол.
ТАЙРИЗ: Полежу здесь немного. Полчасика.
АНДРЕА: Гарет, правда или действие?
Гарет, уже бросивший танцевать, сидит на полу, подложив под себя подушку, но выглядит очень возбужденным.
ГАРЕТ: Правда. Любая. Любая правда.
АНДРЕА: Отвечай вот на какой вопрос: ты мог бы стать веганом?
ГАРЕТ: Почему мог бы? Я был. Я был вегетарианцем.
ВСЕ: Чего-о-о-о?!
ГАРЕТ: Шесть лет лакто-ово-вегетарианства, два года лактовегетарианства. Подумывал перейти на веганство, когда настал конец света.
Все в шоке.
МИШОНН: Позволь спросить, как все, что случилось, соотносилось с твоими принципами?!
ГАРЕТ: А почему нет? Когда ты вегетарианец, стать каннибалом очень просто. Думаешь: ах вы, черти, мясо жрете? Щас узнаете, что такое, когда вас жрут!!!
Бет отодвигается от Гарета подальше.
ГАРЕТ: Все нормально, я подумываю снова перейти на отказ от мяса.
БЕТ: (с подозрением) Любого?
ГАРЕТ: Хороший вопрос...
ААРОН: Я думаю, все вегетарианцы сейчас проклинают Гарета за то, как он опозорил их движение.
АНДРЕА: Бет, правда или действие?
БЕТ: С Гаретом уже вряд ли заставят целоваться, так что действие.
АНДРЕА: (берет карточку) Твое задание – прочитать одну страничку из своего дневника!
БЕТ: Смешно. Как будто я его всегда с собой таскаю.
АНДРЕА: (заглядывает в коробку, где лежали карточки и детектор лжи) А это разве не он?
БЕТ: Что?! (выхватывает дневник) Большой Брат, ты совсем уже!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Я не читал.
АНДРЕА: Давай, всего одну страничку.
Бет долго листает дневник.
БЕТ: Я сейчас так рада, что у меня крупный почерк. Окей... (откашлявшись) “Привет, дневник. Сегодня был очень сложный день. Все началось с того, что кошка Мерла нагадила в шкафу на одежду Абрахама, и они подрались прямо в доме. В итоге шкаф и все вещи оказались на полу, и ни Мерл, ни Эйб не хотели их поднимать. Все поднимала и раскладывала я. Рик это увидел и сказал им, что они неправы. Тогда Эйб сказал, что неправ Рик, потому что лезет не в свое дело. Тогда Рик подрался с Эйбом, и шкаф с одеждой опять оказался на полу. Дэрил узнал, что произошло, и назвал Мерла словом на букву “л”. Мерл и Дэрил подрались, и шкаф с одеждой снова упал...” (закрывает дневник) Все, страница кончилась.
ТАРА: Два вопроса. Что такое “слово на букву “л”. И чем все закончилось со шкафом?!
БЕТ: Чем-чем... А ты как думаешь?
ШЕЙН: Дэрил, че за слово на “л”?
ДЭРИЛ: А я че, помню?
БЕТ: Я тоже уже не помню.
ШЕЙН: Я ведь не усну!
АНДРЕА: Аарон, правда или действие?
ААРОН: Правда. Будь что будет!
АНДРЕА: Представь, что тебе нужно переспать с одним из двух человек – парень, которого ты сам терпеть не можешь, или девушка, твой лучший друг до гроба. Кого выберешь?
ААРОН: (зависает) Какой странный вопрос. Прямо насильно нужно переспать?
МЕРЛ: Как в фантазиях Мартинеса – с пушкой у виска!
ААРОН: Что ж, наверное, с девушкой. Зачем еще сильнее портить отношения с тем, кто и так твой враг.
ГАБРИЭЛЬ: Ты что, можешь спать с девушками?!
Все хихикают от внезапного любопытства Габриэля.
ГАБРИЭЛЬ: Я... Я спрашиваю только из научного интереса.
ААРОН: Если от этого будет что-то важное зависеть – смогу, что ж поделать.
МЕРЛ: Охренеть... Чел, если ты с бабой можешь, зачем мужикам в задницу лезть?!
ШЕЙН: Потому что ему это нравится, тупой Диксон! Чего непонятного? Ты вон тоже с пушкой у виска Филипа отыметь грозился в первом сезоне!
ГУБЕРНАТОР: ЧТО.
Рик и Мишонн видят, что сейчас очередь дойдет до них и, пока все спорят, быстренько сваливают в спальню.