412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Матвиенко » "Фантастика 2025-179". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) » Текст книги (страница 295)
"Фантастика 2025-179". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)
  • Текст добавлен: 15 ноября 2025, 21:30

Текст книги ""Фантастика 2025-179". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)"


Автор книги: Анатолий Матвиенко


Соавторы: Ли Виксен,Ольга Ярошинская,Артем Бах,Дмитрий Крам
сообщить о нарушении

Текущая страница: 295 (всего у книги 349 страниц)

Глава 10. Пятая попытка

– Все понятно, – кивнул ректор Альберт Форест, когда я вкратце рассказала ему о ситуации с наследством. – Я и сам недавно столкнулся с женским коварством при разделе имущества.

Он повздыхал, покачал головой.

– Значит, это возможно? – спросила я, затаив дыхание.

– Принимаем тебя на боевку, делаем сертификат, а потом переводим на другой факультет, – обрисовал он план действий. – Уже выбрала – на какой? На бытовом полно мест.

– Я бы хотела на дипломатию, – призналась я. – Специализация – связи с нечеловеческими формами жизни.

Когда я приняла решение, то на душе стало легко и радостно. Значит, это мое. Ректор хмыкнул, потер подбородок.

– Туда не получится, – заявил он. – Для приема нужен подтвержденный контакт с, собственно, нечеловеком.

– Моя собака – фамильяр, – ответила я. – Просто высший класс! Речь, разум, собственное мнение…

– Ну, фамильяр – это хорошо, конечно. Но твой пес в некотором роде отражение тебя. Разумеется, у вас есть контакт.

– Еще я дружу с вампиром, – вспомнила я. – Благонадежным.

Мы с ректором помолчали, не сводя друг с друга глаз.

– Фамильяр подойдет, – решил он. – А зачет по боевке ты сдала?

– Еще одна просьба, – вздохнула я. – Можно я сдам его прямо сейчас, при вас?

Ректор усмехнулся и, склонившись к переговорному артефакту, произнес:

– Хелена, пригласи ко мне мастера Гроува, будь добра. Какой-то конфликт? – это уже мне.

– Не то чтобы… – портить карьеру мастеру Гроуву я не собиралась. – Просто хочу закрыть этот вопрос поскорее.

Чес явился в кабинет через пару минут, и в груди сладко екнуло. Какой же он все-таки… Широкий разворот плеч, обтянутых пиджаком, прическа – волосок к волоску, голубые глаза смотрят сердито, ожидая подвоха. Это утро для мастера Гроува начнется куда спокойнее предыдущих: ни горячего кофе на грудь, ни пылкого секса с доставкой на дом.

– Присаживайся, – махнул рукой ректор. – Мне нужны списки студентов боевки, так что я решил поторопить тебя с зачетом.

– Вряд ли у Кэсси было время подготовиться… – начал он.

Вот чего-чего, а времени у меня было завались. Так что вскоре я уже перечисляла признаки присутствия бесплотной нежити, а после не сбилась и на различиях мавок и заманух.

– Плетение Кулькаса, – перебил меня мастер Гроув.

– Чес, это заклинание для старших курсов, – засомневался ректор.

– Но я его знаю, – сладко улыбнулась я. – Показывать, конечно, не буду. Не хочу, чтобы вы, мастер Гроув, облысели. Но схематично оно выглядит так.

Я набросала плетение на листочке бумаги, и ректор, подцепив его пальцем, взглянул.

– Блестяще!

– Задача, – рыкнул мастер Гроув. – Допустим, ты оказалась на лугу. Вдруг прямо перед тобой появляется хмырь, слева тащится зомбяк, справа летит упырица. Твои действия. Минута пошла.

И еще часики достал из внутреннего кармана.

– Чес, хватит валить девочку, на тройку она всяко уже рассказала, – отмахнулся от него ректор.

– Сперва я, разумеется, обезврежу упыря, – ответила я. – Хоть тем же плетением Кулькаса, которое вы так доступно объяснили.

– Да тебя даже не было на том уроке! – взорвался он.

– Я занималась дополнительно! – рявкнула я.

– Альберт, – Гроув, осознав, что проиграл, повернулся к ректору. – Ее нельзя пускать на боевку.

– Не волнуйся, – успокоил его Альберт Форест. – Кэсси не будет у тебя обучаться. Мы переведем ее на дипломатию, когда получим сертификат.

Гроув помолчал, а после размашисто расписался в ведомости, которую подсунул ему ректор, и ушел. А мне хотелось петь от радости: я получила зачет! Наконец-то! Это надо отпраздновать!

– Зайди дня через три, – сказал ректор. – Уладим остальные формальности.

– Спасибо вам, – от души поблагодарила я. – Большое спасибо!

– Про вампира – ни слова, – приказал он, и я повернула у губ воображаемый ключ.

А мастер Гроув ждал меня в приемной.

– Зачем тебе все эти переводы? – требовательно спросил он, и голубые глаза глянули на меня так пронзительно, что предательское сердце вновь застучало быстрее.

– Для сертификата зрелости, – ответила я.

– У тебя какие-то проблемы?

– Это личное, – обронила я. – Если это все…

– Чес, подожди, – спохватилась Хелена, секретарь ректора, и помахала конвертом. – Тебе письмо. Правда, ни обратного адреса, ни почтового штампа. Может, выбросить, от греха? Вдруг там проклятие.

Я тебе выброшу! В письме информация, за которую Гроув душу продаст! Я сама подбросила этот конверт в стопку прочей корреспонденции, когда шла к ректору.

Чес взял письмо, поднес к лицу и незаметно понюхал. Магии там нет, зато есть хитрое решение его вервольфской проблемы.

– Что ж, до свидания, мастер Гроув, – сказала я, когда мы вышли из приемной.

– До свидания, Кэсси Рок, – ответил он.

Мне казалось, Чес смотрел вслед, но я не обернулась. Больше навязываться не стану. Хватит с меня этих его «уходи» да «держись подальше». Но если он сам захочет быть со мной…

Шерил поймала меня в холле, взяла под локоть, и я едва сдержалась, чтобы не встряхнуть рукой и не сбросить заклятую подругу, как пиявку. Нельзя спугнуть ни ее, ни Кайла. Эти двое должны поплатиться!

– Волнуешься? – заговорщицким тоном спросила она.

– Очень, – соврала я. – Все же девственности лишаешься только раз.

– Вы с Кайлом идеальная пара, – прощебетала Шерил, поправляя прядь, выбившуюся из моей прически.

Я лишь выдавила в ответ улыбку.

– Удачи, Кэсси! – пожелала Шерри. – Все пройдет отлично!

В этом я не сомневалась. Ведь теперь я знаю, что делать.

* * *

Кэсси Рок, его несбывшаяся мечта, уходила прочь, и Чес с глухой тоской смотрел ей вслед, не в силах оторвать взгляд. Кэсси уделала его с зачетом, как мальца! Уложила на обе лопатки, и он вынужден был поставить подпись в ведомости. Узнать бы, что там за проблемы, из-за которых ей понадобился сертификат. Но Кэсси сказала как отрезала – личное, а он, Честер Гроув, не входил в круг ее близких людей.

Кэсси скрылась за дверями академии, и Чес, вздохнув, вскрыл конверт. Магией от него не несло, а аромат Кэсси – сладкий и свежий, как луг по весне – забивал все прочие запахи. Вряд ли она стала бы ему писать. Что бы там было? Мастер Гроув, я знаю, что вы хотели завалить меня на зачете. Мастер Гроув, я в курсе, что вы по уши в меня влюблены. Мастер Гроув, хватит глазеть на меня, ты не имеешь на это права, несчастный вервольф.

Вытряхнув из конверта сложенный пополам листик, Чес развернул его, пробежался глазами по строчкам, потом снова, и еще…

«Решение вашей проблемы находится в подвале хранилища артефактов. Воспользуйтесь барабаном Николаса Дудки – и вам не надо будет бояться полнолуния. Удачи, мастер Гроув.

Доброжелатель»

Почерк был ровным и красивым, хоть кое-где выскакивали игривые завитушки. Кем бы ни был этот «доброжелатель», он знает его тайну. Может, это всего лишь способ заманить его в подвал?

Впрочем, он, конечно, придет. Во-первых, чего ему бояться? Во-вторых, надо выяснить, кто его туда зазывает. В-третьих… Чес додумывал это уже на ходу, засовывая конверт в карман пиджака. В-третьих, если есть хоть малейшая надежда избавиться от проклятия, то он и в барабан залезет, и в трубу, и в губную гармошку.

Выскочив из академии, Чес перешел на бег и вскоре, разметав стражей некроса, уже входил в хранилище артефактов. Тут всегда было сумрачно и тихо: студентов сюда не пускали, только иногда водили на экскурсии, строго следя, чтобы никто не протянул шаловливые ручки к опасным экспонатам.

Шаги гулко отдавались в тишине, а тень взметнулась на стене, когда Чес взял факел. Плетение слежки никого не нашло, значит, в хранилище он один, не считая стражей. Спустившись по лестнице, Чес остановился перед дверью, на которой кто-то нарисовал мелом аккуратный крестик.

А вот это уже интереснее: живой засады нет, но присутствие нечисти ощущается холодом по затылку. Чес открыл дверь, взмахнул факелом, разгоняя тени, и его взгляд тут же приковал к себе большой барабан. Он лежал на полу перед старым колодцем, пухлый, как пивной бочонок, перевитый ремнями, которые сплетались в магические знаки и руны. Чес закрепил факел на стене, подошел ближе. Постучал по барабану костяшками пальцев. Звук получился неожиданно гулким, и он рефлекторно отдернул руку.

Повернув барабан на бок, прочитал на донышке сопроводительную информацию, которая была на каждом экспонате:

– Односторонний портал в Белогурию, родину Николаса Дудки. Запускается с помощью сердца.

Поставив барабан, Чес разочарованно хмыкнул и обвел взглядом подвал: столы, заваленные бумагами, которые никто не удосужился разобрать, шкафы, заставленные музыкальными инструментами.

– И это все? – спросил он. – В этом вся шутка? Отправить меня в Белогурию? Это, по-вашему, смешно?

– Это не смешно, а печально.

Призрачная фигура женщины проявилась из мрака, постепенно приобретая черты: большие глаза, длинный нос, платье какое-то древнее, каких уже и не носят.

– Мелани, – представилась она. – И опусти уже руку. Непонятно, как отреагируют артефакты, если ты заденешь их заклинанием.

– Честер Гроув, – сказал он.

– Мы знакомы, – буркнула она недовольно.

– Сильно сомневаюсь, – заметил он. – Я бы запомнил.

Мелани закатила глаза, поправляя складки на юбке.

– Честер Гроув, преподаватель боевки, вервольф и придурок, – перечислила она. – Я бы вообще не стала с тобой разговаривать, но очевидно, что сам ты с барабаном не разберешься.

– Да я и не собираюсь! – выпалил он. – На кой мне в Белогурию? Это та еще глушь!

– Николас Дудка работал со звуковыми волнами, – поучительно произнесла Мелани. – Этот артефакт улавливает индивидуальную волну человека и восстанавливает его заново, без болезней, вшей и увечий, в указанной точке. Начинаешь понимать?

Чес облизнул губы и обошел барабан. Снова постучал по нему, уже смелее.

– То есть я перенесусь в Белогурию, но как бы исходный я? – уточнил он.

– Да, – подтвердила Мелани. – Ты останешься таким же непроходимым болваном.

– Как им воспользоваться? – быстро спросил Чес. – Там написано – сердце. Мне надо вырвать сердце и положить в барабан?

– Откуда только у тебя это маниакальное желание убиться? – вздохнула она. – То об Мактрау, то сам. Нет, твое сердце тут никому не надо. Только пол мне кровью заляпаешь. Надо повысить сердечный ритм до максимального значения, а после положить на артефакт ладони, вот и все.

Она уселась удобнее, закинув ногу за ногу, покачала носком старомодной туфельки.

– Почему ты мне помогаешь? – спросил Чес.

– Вот вообще не тебе, – фыркнула она. – Просто хочу доказать одной милой и наивной девушке, что твое проклятие ни при чем, и ты сам по себе дурак. Давай, разгоняй сердце. Мне твое общество никакого удовольствия не доставляет.

Чес снял пиджак, повесил на спинку стула. Туда же отправил и жилет. Сперва сделал несколько кругов по подвалу для разминки, затем попрыгал на месте, помахав руками.

– Активнее, – подбодрила его Мелани.

Упал – отжался – прыжок, упал – отжался – прыжок… Тренированное тело легко переносило нагрузки, и сердце билось ровно, как стрелки часов.

– А ты что, тот самый мытарь? – спросил Чес, подпрыгнув и вновь упав на пол для отжимания. – Охраняешь колесо времени? Я слышал, но думал – байки…

Мелани пожала плечами.

– Ты плохо стараешься, – сказала она.

Рубашка слегка взмокла от пота, но сердце билось ровно, как стрелки часов.

– Можешь перенести меня в прошлое? – спросил Чес. – В тот момент, когда я не был вервольфом.

– И не могу, и не хочу, – ответила она. – Повыше прыгай, у тебя сердце как метроном.

Чес снял и рубашку, и Мелани поморщилась.

– Так, хватит с меня, – приказала она, слетев с края колодца. – Попробуем по-другому, пока ты снова тут не разделся.

– Снова?

А колодец вдруг вспыхнул золотом, и из небытия проявились мелкие шестеренки, тонкая вязь рун, стрелки…

– Я не стану запускать ради тебя колесо, – вновь повторила Мелани. – Просто покажу кое-что. Быть может, хотя бы это заставит твое сердце биться быстрее. Ты увидишь не все события, которые происходили с Кэсси…

– Кэсси? – быстро повторил Чес. – Кэсси Рок?

– … а только те, в которых присутствовал сам.

– Так, я не понял… – нахмурился он. – При чем тут Кассандра?

По центру колеса вырос небольшой рычаг – как раз под ладонь, и Чес обхватил его пальцами.

– Не очень-то это правильно, – бубнила рядом Мелани. – Но с другой стороны, потом ты опять сделаешь что-нибудь не так, она прибежит крутить колесо снова, и ты все забудешь. Так что это лишь временная мера.

А Чес будто провалился в другую реальность. Вот Кэсси приходит к нему в кабинет и рассказывает странное про скорую смерть. Вот они вместе в кафе, и Кэсси смеется, и сердце тает от ее улыбки. А вот то же самое место, но Чес зажимает себе рот ладонью, чувствуя кисловатый вкус лжицы, а с губ так и рвутся признания, что страшнее Кэсси девушек нет. Вот он валит ее на зачете почти теми же вопросами, которые задавал сегодня, а она разбивает ему нос! Отличный удар, Кэсси Рок. А тут… он лежит на земле мертвый, и по его ботинку ползет жучок.

Болтливая собака, которая отчего-то его невзлюбила, доктор Шменге – вампир! Надо же! Братья Джага решили побить его за клубом, а Кэсси… Она его поцеловала, сама. А потом еще раз. И снова. Да сколько же было у них поцелуев! И он это все забыл?! Кофе на грудь – ах, как жжется! А вот он бежит со всех ног сюда, в хранилище, к колесу, и Кэсси Рок умирает у него на руках, а он умоляет ее держаться, только не это, только не она! Злобный дух Дугласа Мактрау остался где-то позади. А Кэсси снова жива и стоит на пороге его дома, а потом происходит такое, что сердце бьется, едва не проламывая грудную клетку, и Мелани кричит, чтобы он скорей запускал барабан.

Ладони легли на шершавую тугую поверхность, артефакт загудел, повторяя ритм его сердца, и Чес провалился куда-то в сияющую бездну, улыбаясь во весь рот как блаженный. То коротенькое «тоже», которое прозвучало на его кухне за завтраком, было вовсе не про шоколад. Кэсси Рок его любит!

* * *

Барабан еще слабо гудел, но сияние, охватившее его, угасало. Мелани оглядела опустевший подвал, рубашку мастера Гроува на спинке стула.

– Как сквозь землю провалился, – пробормотала себе под нос. – Да и пес с ним.

* * *

А Чес уже выбирался из болотистого пруда, цепляясь за корни кустов и обламывая ногти о скалистый пятачок земли. Вытолкнув тело на твердую поверхность, выдохнул, перевернулся на спину, глядя на чужие звезды, рассыпавшиеся над головой, и безжалостно круглую луну. А потом поднялся и стал танцевать, высоко вскидывая колени, воздевая руки к небу и смеясь от восторга, потому что то темное и злое, что сидело в нем, исчезло, совсем.

Он свободен! Пусть где-то в дебрях Белогурии и абсолютно голый, но теперь перед ним целая жизнь, которую Чес сможет прожить так и с той, о которой мечтал.

Глава 11. По заслугам

– Кэсси, – Кайл сладко улыбнулся, открывая дверь.

Однако его улыбка мигом померкла, когда он увидел служителей закона. Значки сверкнули перед его носом и спрятались обратно в карманы. Двое здоровяков, чернявый и белобрысый, протиснулись в дом первыми, а следом за ними вошел мужчина ростом поменьше, но явно главный.

Я же осталась снаружи, прячась за углом. Первый этап плана сработал. Я съездила в переговорный пункт и, взяв справочник с номерами, нашла отдел специального бюро по работе с артефактами. Мне вообще не было стыдно доносить на Кайла! Они с Шерил могли навредить не только мне, но и Жозефине, и еще неизвестно кому!

– Что происходит? – возмутился Кайл. – Я буду жаловаться! Руки! Руки убрали!

– Есть, – донеслось до меня. – Ну-ка, посвети…

Из окон пыхнуло алым.

– Артефакт негативного воздействия, – скучным тоном подытожили из дома. – Обыскать тут все.

– Это не я! Это не мое!

Я не стала слушать стенания Кайла и уже со всех ног бежала к клубу. Остановившись перед входом, перевела дух, поправила волосы, и вошла неспешной походкой. Шерил была здесь, цедила коктейль возле барной стойки и скользила взглядом по танцующим, будто выискивая кого-то. Заметив меня, вытаращила глаза от удивления, но я уже пробралась сквозь толпу и, скорчив недовольное лицо, принялась жаловаться на Кайла:

– Представляешь, он все отменил!

– Как отменил? – ахнула Шерри, отставив бокал.

– У него какие-то гости…

– Он не мог!

– Я думала, это будет особенный вечер для нас обоих, я собиралась подарить ему свою любовь, а он… – я покачала головой и, взяв салфетку, промокнула сухие глаза. – Никогда его не прощу!

– Не может быть! – Шерил спрыгнула с высокого стула и, взяв меня за руку, потащила за собой. – Это какое-то недоразумение, Кэсси!

– Знаешь, если он в нашу годовщину решил провести время с друзьями, то, значит, я ему вовсе не нужна…

Шерри развернулась и, обхватив меня за плечи, легонько встряхнула.

– Послушай меня, Кассандра. Ты очень нужна. Ты такая милая, красивая девушка… Это какая-то ошибка! Я все улажу. Идет?

Я покивала, отвела глаза, заодно пошарив взглядом по залу. У стеночки традиционно стояла мастер Шу, а вот компанию ей составил сам ректор. Чеса не было.

– Все будет хорошо, – бормотала Шерил. – Кайл так тебя любит. Вы с ним прекрасно смотритесь вместе.

– Вообще-то вы больше подходите друг другу, – ляпнула я, и она быстро обернулась. – Оба светлые, кудрявые… Как будто даже родня.

– Скажешь тоже, – неловко хихикнула она. – Так кто там к нему пришел?

– Не разглядела, – соврала я. – Я сразу обиделась и ушла.

– Разберемся, – пообещала Шерил, выдвинув челюсть и став похожей на маленькую злобную собачку, семенящую на разборки.

– Ты настоящая подруга, – выдохнула я.

* * *

– Это все она! – взвизгнул Кайл, указав пальцем на Шерил, как только мы вошли в дом. – Это ее волос! Я ни при чем!

Она дернулась назад, но я уже закрыла дверь, отрезая отход. Ох, мастер Гроув мог бы мною гордиться. Безупречная операция!

А Кайла, похоже, уже обработали: он сидел на диване, едва не плача.

– Не беспокойтесь, мы со всем разберемся, – пообещал мелкий оперативник. – Сравним образцы, выясним, к кому направлен энергетический поток…

Белобрысый здоровяк махнул каким-то прибором вдоль спины Шерри, и лампочки на коробочке тревожно замигали алым.

– Да на ней хвостов пять, не меньше, – хмыкнул мелкий. – Этих двоих забираем. А вы, девушка?..

Возле меня их прибор подмигнул зеленым.

– У нас годовщина, – всхлипнула я, прижимая руки к груди, пока на Кайла и Шерил надевали наручники с магическими рунами.

– Потенциальная жертва, – вздохнул оперативник и назидательно покачал пальцем перед моим носом. – Разборчивость в контактах – залог здоровья.

– Учту, – пообещала я.

– К слову, не знаешь, где сейчас мастер Гроув? – спросил он. – Мы работали вместе.

– Ну, сегодня с утра я сдавала ему зачет, а после не видела.

Я бы и сама не прочь узнать, где он ходит. Что если Гроув исцелился и просто ушел? Вдруг я больше его не увижу?!

– Тут еще что-то! – выкрикнули из спальни. – В подушке! Что-то холодное… Олли, иди погляди! Вроде ледышка, а прибор определяет как артефакт, и тоже негативный! Ну-ка…

– Это точно не мое, клянусь! – завопил Кайл. – Это Фрэнка! Это его работа! И кулон тоже!

– Елки зеленые, – выругались из спальни. – Кажись, зацепило.

– Так куда ты руками лезешь? – воскликнул мелкий, поспешив к нему.

Чернявый оперативник попытался выйти из комнаты, но промахнулся мимо двери и врезался лбом в стену. Потом запутался в собственных ногах и едва не упал.

– Что за дела, – пробурчал он, протягивая ледышку, тающую на ладони. – И ведь не довезем!

– Но и действие, надеюсь, будет краткосрочным, – сказал мелкий, с интересом разглядывая кусочек льда.

Я тоже подошла ближе. Что там у нас: какие-то листики, сплетенные паучьи лапки… Похоже, Фрэнк изобрел не только ускоритель для Хромули, но и Хромулю для Кайла. Может, он был бы не так уж плох…

– Кто-то не хотел, чтобы эта ночь удалась, – хмыкнул белобрысый здоровяк, добродушно подпихнув меня локтем.

– Это оч-чень интересно, – задумчиво покивал мелкий, когда на ладони оперативника осталась лишь лужица.

Тот встряхнул рукой и, придерживаясь за стенку, неуверенно двинулся к выходу. Кулон спрятали в металлический ящик, туда же засунули подушку с влажными пятнами.

– Привет Гроуву передай, скажи – от Олли, – попросил меня мелкий оперативник, а потом повернулся к остальным. – Так, все на выход! Машина возле главного входа в академию. Бежать не советую.

– Мы ни в чем не виноваты! – воскликнула Шерил. – Нас подставили!

– Ага, несколько раз, – проворчал он. – Не беспокойтесь, девушка, мы все узнаем. И что за хвосты на вас висят, и зачем, и как это получилось…

Дверь за ними закрылась, и я осталась одна. Постояв посреди гостиной, пошла в спальню, нашла вязаные носки. Потом завернула на кухню, взяла ананас и пирог, по пути к выходу прихватила бутылку вина. Сейчас заскочу в лекарню, за Шменге, и устроим праздник. Надо ведь отметить мой сданный зачет!

Вот только где мастер Гроув?

* * *

К ипподрому я пришла заранее, устроилась в тени беседки позади служебного входа и приготовилась ждать. С маскировкой мне помогла Рита: широкие штаны, один из ее балахонистых свитеров, кепка с большим козырьком – издали я могла сойти за паренька, шатающегося без дела. Так я думала. Однако охрана решила иначе, и вскоре ко мне направился рослый мужик. Я пометалась по беседке немного, но после состроила уверенное выражение лица.

– Какие-то проблемы? – спросил охранник, окинув меня взглядом.

– Никаких, – заверила я.

– Что тут забыла?

Вообще-то я решила убедиться, что Фрэнк и сегодня подсунет Хромуле ледяной артефакт – все же реальность опять изменилась.

– Я кому-то мешаю? – с вызовом спросила я.

Охранник перекатился с носков на пятки и обратно.

– Посидим вместе, – заявил он и устроился на лавку рядом со мной.

– Это даже обидно, – демонстративно оскорбилась я. – Я что, похожа на преступницу?

– Ты похожа на проблему, – ответил мужик. – А мне они ни к чему. Маячишь тут как бельмо на глазу…

Я-то считала себя очень незаметной.

– А потом кони болеют, – закончил он.

– Могу поклясться чем угодно, что ничего дурного против коней не замышляю, – сказала я, приложив руку к груди. – Наоборот.

– Так ты из этих, защитниц бедных коняшек? – предположил он.

– Я вроде независимого наблюдателя.

– Ну, наблюдай, – позволил мужик.

Так мы и сидели в беседке: я наблюдала за служебным входом, а охранник – за мной. Выяснилось, что я очень правильно решила сюда прийти, потому что Фрэнк так и не появился. То ли арест Кайла повлиял, то ли агенты оказались еще шустрей, чем я думала…

– Что ж, мне пора, – сказала я, поднимаясь, когда стало ясно, что ускорителя Хромуле не перепадет.

– Заходи еще, – усмехнулся мужик.

А я, добежав до касс в последний момент, едва успела сделать ставку.

Во второй попытке, когда Фрэнк не подсунул артефакт Хромуле, первым пришел Буревестник. Так вышло и на этот раз. Я сидела на орущих трибунах и смотрела, как крупный вороной конь обгоняет всех остальных, а неприметная лошадка мышиной масти бежит в середине.  Мне было немного жаль Хромулю, оставшегося без звездного часа, к тому же коэффициент на Буревестника был гораздо скромнее, но зато он выиграл честно.

Несколько пачек купюр, которые выдали в кассе, приятно оттянули карманы штанов, – часть отдам доктору Шменге, часть Рите – она тоже вложилась. А остальное и мне пригодится.

В «Две плюшки» без Чеса я не пошла и поехала сразу домой. Сидя в автобусе и наблюдая за дождевыми каплями, ползущими по стеклу, я все думала – куда же запропастился мастер Гроув? Мелани говорила, что барабан помог Николасу Дудке удрать, вроде как перенаправив артефактора в другое место. Но не уточняла – в какое…

Метнувшись домой, я выложила деньги в тумбочку. Вечером пересчитаем и поделим.

– Посторожишь? – попросила Жозефину.

– Мышь не проскочит! – пообещала она и, преисполнившись важности задания, принялась ходить туда-сюда по комнате, с подозрительностью заглядывая в углы.

А я побежала в хранилище артефактов.

– Чего еще ты ожидала? – хмыкнула Мелани в ответ на мои расспросы. – Получил что хотел – и смылся. Типичный мужчина!

– А куда он смылся? – уточнила я, перебирая забытые вещи, оставшиеся на спинке стула: пиджак, рубашка, жилет…

– Какая разница? – отмахнулась Мелани.

– Ты говорила, что Николас Дудка с помощью этого барабана сбежал из плена, заодно избавившись от болячек. Но куда именно барабан его отправил?

– Неважно! Если бы Гроув и правда хотел быть с тобой, то уже прилетел бы на крыльях любви, – назидательно произнесла она.

– А откуда бы он прилетел? – не сдавалась я.

Мелани вздохнула и покачала головой.

– Ты совсем меня не слушаешь, – скорбно пожаловалась она. – Я в который раз помогла тебе исправить ошибки, но ты опять хватаешься за мужскую штанину!

Она взлетела к потолочным балкам и белым облачком юркнула в колодец.

– Напомни, пожалуйста, откуда родом Николас Дудка, – попросила я, склонившись над колодцем.

Логично предположить, что он захотел бы перенестись поближе к дому. Я терпеливо ждала, но тишина была мне ответом.

– Кстати, ты не желаешь познакомиться с интересным мужчиной чуть за триста? – добавила я.

– Шутишь? – возмутилась Мелани, вынырнув из колодца так неожиданно, что я отпрянула.

– Нисколько, – ответила я. – Он вампир, но очень хороший. Галантный, начитанный, приятный собеседник. А тебе тут наверняка скучно.

– Умному человеку не может быть скучно наедине с собой, – процедила она.

– Но с доктором Шменге будет еще веселее, – не смутилась я. – Он решил заняться писательством, и ему нужна группа поддержки. Мы с Ритой, конечно, тоже почитаем, но ты и старше, и мудрее, и…

– Ты неисправима, – вздохнула Мелани и спряталась в колодце снова.

– Так я скажу, пусть придет, да? – крикнула я в темную глубину.

Что ж, молчание – знак согласия. Я подошла к забытому барабану, легонько постучала по нему пальцем. Осмотрела внимательней, а потом, ухватившись за кожаные ремни, перевернула барабан на бок...

– Односторонний портал в Белогурию, – разобрала полустертую надпись. – Белогурия… А это вообще где?!

* * *

– Ты рановато, Кассандра, – буркнул ректор, лишь на миг оторвавшись от записей. – Сертификаты еще не привезли.

– Я не по этому вопросу, – ответила я, присаживаясь на краешек стула.

Альберт Форест выглядел хмурым и раздраженным, и я догадывалась – почему. Фрэнка замели. Его курочку, несущую замороженные яйца. Его верного расхитителя могил.

Но мне нужна была помощь. Не нестись же самой в Белогурию вслед за Чесом! Он там уже сутки, мог уйти далеко, и что я буду делать – бегать по чужой стране и кричать «Ау»?

– В общем, мастер Гроув решил подлечиться и использовал один из артефактов хранилища, – выдохнула я.

– Чес болел? – слегка удивился ректор, перебирая бумаги.

– Сердце… шалило… – нашлась я.

– А что за артефакт? – задумался он. – Что там у нас целебного, дай припомнить… Шапка-раздумайка, ночные очки…

– Барабан Николаса Дудки.

– Так то разве лечение, – хмыкнул ректор. – Это портал! Да еще и в какую-то глушь.

– Портал, с помощью которого человек восстанавливает свое оптимальное состояние, – сказала я. – Но в Белогурии.

Альберт Форест замер, а потом поднял голову, и в его глазах мелькнул алчный блеск.

– Оптимальное состояние… – повторил он задумчиво. – Полностью здоровый, значит… Ну-ка, где там та Белогурия…

Он живо вскочил, порылся в шкафу, вытащил политическую карту мира и, разложив ее на столе, ткнул пальцем в крохотный пятачок земли. Я склонилась над картой и внутренне застонала. Это вообще на другой стороне мира!

– То еще захолустье, – покивал ректор. – Жоп… То есть, заповедный край, – с воодушевлением исправился он, вновь садясь за стол. – Родись заново в целебных грязях Белогурии!

– Там еще и грязно? – всхлипнула я.

– Озера, болота, леса – отличная экология! – возразил ректор. – А где конкретно выбросило Гроува?

– Без понятия, – призналась я. – Я поэтому и пришла. Вдруг у вас есть возможность как-то ему помочь.

– Чес не пропадет, – отмахнулся Альберт Форест. – Но надо бы организовать комфортный пункт прибытия. Семейные туры в Белогурию! Скидка от четырех человек, – он повел рукой, глядя перед собой и будто видя рекламный плакат. – А как человек перемещается? Вещи с собой переносятся?

– Да не знаю я! – воскликнула я, чуть не плача. – Я надеюсь, мастер Гроув хотя бы в штанах, но часть его одежды осталась в хранилище.

– Надо его найти и расспросить, – покивал ректор. – Где появился, детали перемещения. Может, придется выдавать противорвотное – некоторых в порталах тошнит. Надо же! Этот барабан пылился в хранилище сотни лет, и никому до него и дела не было, как и до Белогурии. А ведь это золотое дно!

– Может, имеет смысл связаться с бывшими коллегами Гроува из бюро? – предположила я.

Вновь помрачнев, Альберт Форест вздохнул и признался:

– К моему сомнительному удовольствию, я пообщаюсь с ними уже сегодня. Возникли проблемы у парочки наших студентов.

– О, тогда у меня к вам еще одно важное дело, – спохватилась я. – Вернее, даже не дело, а информация. Вещи, сделанные своими руками, несут на себе отпечаток создателя, а в бюро умеют определять его личность.

Альберт Форест вопросительно поднял брови.

– Вязаные вещи, – уточнила я.

Он охнул и полез под стол снимать носки.

– Ты очень многообещающая студентка, Кассандра, – донеслось оттуда. – И факультет выбрала верно. Молодец. А за Гроува не беспокойся. Я свяжусь с нашим консульством в Белогурии, если оно, конечно, есть… Поговорю с его коллегами из бюро. Мы его найдем! Доставим в академию в лучшем виде!

– Спасибо, – поблагодарила я, вставая.

– И за сертификатом потом заходи, – выглянул из-под стола ректор. – И если будет еще какой-нибудь вопрос или важная информация – не стесняйся.

– Хорошо, – кивнула я, улыбнувшись.

На душе полегчало, но не сильно. Мелани, вредный мытарь, могла бы предупредить! Хотя что-то мне подсказывало, что Чес согласился бы и на Белогурию, и на Чернобровию, и на что угодно.

А у меня оставалось еще одно незавершенное дело. После беседы с ректором я завернула в библиотеку и взяла там книжку про Дугласа Мактрау. Место его заточения выглядело образцово спокойно: шелестели золотые листочки на деревьях, тихо спало старое кладбище за оградкой. Я пошаталась вокруг, набираясь смелости, пока не промочила штаны во влажной после дождя траве. Но потом нашла в себе силы выйти прямо на могилу мытаря.

– Дуглас Мактрау! – громко произнесла я. – Ты хотел вечность, и ты ее получил! Твое имя вписано в учебники по истории! Ты – первый вервольф.

Было бы чем гордиться.

Я развернула книжку на биографии Мактрау и положила ее страницами вниз. Подождала.

Хоть бы получилось! Я, конечно же, прослежу, чтобы Рита похоронила таракана в другом месте, но все равно это мина замедленного действия, которая однажды взорвется. Может, почитать Дугласу вслух?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю