412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Матвиенко » "Фантастика 2025-179". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) » Текст книги (страница 286)
"Фантастика 2025-179". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)
  • Текст добавлен: 15 ноября 2025, 21:30

Текст книги ""Фантастика 2025-179". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)"


Автор книги: Анатолий Матвиенко


Соавторы: Ли Виксен,Ольга Ярошинская,Артем Бах,Дмитрий Крам
сообщить о нарушении

Текущая страница: 286 (всего у книги 349 страниц)

Глава 3. Ниточки-клубочки

Мелани покрутила носом, набивая цену, но я видела, что ей и самой хочется поболтать. Оно и неудивительно: посидишь так в подвале лет триста. Девственниц у нас в академии раз-два и обчелся, так что Мелани сама себе установила жесткий фильтр для общения.

– В общем, Бенджи был младшим сыном в потомственной семье охотников на нечисть, – начала она, летая туда-сюда по подвалу. – В семье, как говорится, не без урода, и Бенджи Олахари взял на себя это тяжкое бремя.

– Он ведь убил Дугласа Мактрау, – напомнил мастер Гроув.

Я пока так и не решила, как его звать. То ли по имени, то ли держать дистанцию, раз уж сказала, что никаких поцелуев до самого четвертого дня, если он для него наступит.

– Передай этому невежде, – процедила Мелани, – что если он будет меня перебивать, то ничего не узнает.

– Я понял, – смиренно кивнул Гроув. – Можешь не передавать, Кэсси.

Я мысленно похвалила его за терпение, а Мелани демонстративно вздохнула и продолжила:

– Старый Дуглас Мактрау тоже был артефактором, как и мой Ирвин. Они оба искали способ обрести бессмертие, посмеиваясь над стезей, выбранной другим. В самом деле, прививать себе животную суть, – она фыркнула, – кто в здравом уме пойдет на такое? Впрочем, с колесом времени Ирвин тоже промахнулся. Фигушки ему, а не второй шанс. На что он вообще рассчитывал? Что я, опороченная, преданная, обманутая в лучших ожиданиях, дам ему возможность возвращаться в прошлое и жить снова и снова, пока не надоест?

– Наверное, он надеялся, что вы, Мелани, не сохраните целостности духа. Останется одно только горячее желание вернуться назад и все исправить, – предположил мастер Гроув.

– Вы, мужчины, постоянно недооцениваете женщин, – заметила она. – В общем, оба они получили по заслугам. Мактрау стал вервольфом, а Ирвин так и умер, не сумев воспользоваться колесом времени. О, как он умолял меня, как плакал, стоял на коленях…

Она довольно улыбнулась, погрузившись в сладостные воспоминания.

– А что Олахари? – осторожно напомнила я.

– Олахари были бравыми ребятами и иногда приносили для Ирвина всякие штуки вроде упыриных клыков или чешуи василиска. При создании магических предметов постоянно требуются разные ингредиенты. Младший Олахари был у них на подхвате и тащил разве что зомбячьи кости. Хотя и тем находилось применение. Если их хорошенько вычистить и укрепить, то могла получиться отличная выбивалка для ковров или, допустим, мышеловка.

Мастер Гроув больше ее не перебивал, но по напряженному выражению его лица я понимала, что он явно страдает, выслушивая все эти подробности. Мелани же наслаждалась возможностью вспомнить былое.

– Была у нас такая самоходная челюсть, – говорила она. – Обычная мышеловка – что? Стоит себе в углу. Мышь то ли польстится на приманку, то ли нет, а может, вовсе – схватит да удерет. А эта челюсть скакала по всему дому! Уж такая отличная штука! Всех мышей повывела! Только клацала громковато…

– Но Бенджи часто бывал у вас, – я попыталась вернуть ее в русло беседы.

– Заходил, – кивнула Мелани. – Он смазливый был, этот младший Олахари. Светлые кудри, голубые глаза, ямочки на щеках.

– На любителя, – заметила я.

– Это да, – согласилась Мелани, насмешливо глянув на Гроува. – Не на твой вкус. Так вышло, что он запал на Нарциссу, жену старого Дугласа.

Гроув так и вздрогнул, услышав знакомое имя.

– Она была моложе мужа лет на сорок. Такая вульгарная девица, – Мелани брезгливо сморщила нос. – Вечно выставляла напоказ свои прелести. Еще и рыжая как лиса.

– Значит, она совсем не святая? – вырвалось у меня.

– Нарцисса? – звонкий смех Мелани оборвался так же внезапно, как и начался. – Это точно не про нее. Ведь она убила своего мужа и вырезала ему сердце.

– Зачем? – ахнула я.

– Это уже ее мой Ирвин надоумил, – пояснила она. – Она ему сердце, он ей – лекарство. Старый Дуглас наградил ее парочкой уродливых шрамов, а у вервольфов отличная регенерация. Ирвин столько эликсиров сделал из Мактрау! Хотя на мой взгляд, это несколько неэтично. Пусть они и не были друзьями, но все же…

– А Бен Олахари тут как завязан? – пробормотала я.

– Все решили, что это он убил старого Дугласа, из ревности.

– Значит, Бенджамин не был вервольфом? – упавшим голосом спросил мастер Гроув.

– Насколько мне известно, он был только придурком, – отрезала Мелани. – Хотя одно другого не исключает. На Бенджи открыли охоту сыновья старого Дугласа, еще от первых браков. Не то чтобы они его так уж любили, но дело принципа – отомстить за смерть папаши. Бенджи с Нарциссой куда-то сбежали. Потом он вернулся уже один, постаревший, лысый. Куда что девалось: и кудри, и ямочки…

– У него был волшебный кулон? – прямо спросила я, устав ходить вокруг да около.

– Зачем Бену Олахари кулон от оборота, если он даже не был вервольфом? – хмуро пробормотал мастер Гроув, устав от сплетней трехвековой давности. Склонившись ко мне, он прошептал: – Послушай, Кэсси, она ведь сидит тут в колодце. Откуда ей все это знать? Почему мы должны ей верить? С чего ей говорить правду?

Мелани закатила глаза и, вспорхнув со стола, улетела в колодец так стремительно, будто ее снесло порывом ветра.

– Что ты наделал? – с отчаянием воскликнула я.

– А что мы тут слушаем? – раздраженно ответил он и, подойдя к шкафу, в сердцах стукнул по старой дверце, так что инструменты внутри жалобно зазвенели. – Какая-то там рыжуля триста лет назад наставляла рога старому мужу. И что?! Как это мне поможет? Мелани ненавидит мужчин, может, она специально врет, чтобы…

Я подбежала и зажала ему рот ладонью, и Гроув, помычав мне в руку, затих.

– Помолчи, пожалуйста, – тихо попросила я. А потом бросилась к колодцу и, склонившись, выкрикнула: – Мелани! У Олахари был кулон?

– Был, – донеслось откуда-то с самого дна. – А может, и не был. Откуда мне знать? У меня ведь память дырявая как дуршлаг. Да и вообще, что там может запомнить глупая и злобная девица вроде меня?!

– Мелани, прости его, он ляпнул, не подумав! – попросила я, вглядываясь в темную глубину колодца.

– Пойдем, – хмуро сказал Гроув, беря меня за руку. – Тут мы больше ничего не узнаем.

– Да подожди ты, – рассердилась я, выдергивая ладонь. – Мелани! А ты можешь переместить мастера Гроува назад в прошлое в тот момент, когда он еще не был вервольфом?

Идея была блестящей и решила бы все проблемы, но…

– Нет! – она вынырнула из колодца так внезапно, что я отшатнулась. – Сперва нужно зафиксировать определенную точку во времени. А потом уже возвращаться. Но даже если бы могла, – Гроуву достался еще один презрительный взгляд, – не стала бы я его возвращать! Пусть учится на ошибках!

– Что ж, спасибо за ценную информацию, – церемонно поблагодарил ее Гроув.

– Пожалуйста, – в тон ему ответила Мелани. – Могу дать еще один совет – монастырь. Проведите остаток дней в молитвах и раскаянии, а ночи в полнолуние – на цепи в каком-нибудь глубоком и надежном подвале.

– Я подумаю, – пообещал он. – Если меня, разумеется, не убьют. Может, ваш подвал подойдет? Достаточно глубоко и надежно…

– Здесь уже занято! – фыркнула она и окончательно исчезла.

Из подвала мы поднимались молча, но снаружи солнце развеяло мрачные мысли, и я повернулась к мастеру Гроуву.

– Мы узнали много полезного, – заявила я.

– Что мне прямая дорога в монастырь? – уточнил он, жмурясь от яркого света.

– Что сердце вервольфа – важный ингредиент для заклятий! Так и знала, что вам его вырывают неспроста! А если бы вы придержали язык, я бы выяснила гораздо больше!

– Это мытарь! – раздраженно напомнил Гроув, проведя пятерней по и без того уложенным волосам. – Привидение трехвековой выдержки с глубокой моральной травмой! Просто команда мечты: упырь под прикрытием, мытарь-мужененавистница…

– А еще Жозефина, – подхватила я и, взяв его под руку, направилась по дорожке домой. – Это моя собака. Ей отводится центральная роль в моем втором плане.

– У тебя их несколько? – уточнил он, покорно шагая рядом со мной по тропинке.

Поразмыслив, я приободрилась. Мы с Гроувом теперь работаем в команде, он открыт к сотрудничеству, и в нашем деле наконец появились какие-то ниточки. Тонкие, вроде паутинок, что летают в прозрачном воздухе, но лучше, чем ничего.

– Плана у меня всего два, но день только начался, – сказала я. – Итак, первый состоит в том, чтобы понаблюдать за вашими обычными действиями и все записать и систематизировать. Толку от вашего блокнотика? – рассудительно спросила я. – Убивают-то вас, а не меня. Так что вы ведите себя как обычно, а я буду ходить следом и подмечать все подозрительное.

– Если ты будешь за мной ходить, то это и будет самым подозрительным, – возразил он. – Тем более у меня педсовет после обеда. А план номер два?

– Групповые поиски пахучей могилки. Вместе у нас больше шансов на успех. Какая разница, у кого там кулон? У Нарциссы, у Бенджамина – неважно.

– Но, выходит, что Бенджамин Олахари даже не был вервольфом!

– Зато Нарцисса, возможно, была. Вспомните: у нее были шрамы, доставшиеся от муженька. Что, если он ее покусал? В чем-то вы правы: не факт, что Мелани знает все. Как вариант, Нарцисса могла лечиться от вервольфизма с помощью сердца убитого мужа.

Гроув вздохнул, но спорить не стал.

– И что, ты тоже будешь нюхать могилы?

– Не я, а Жозефина. Моя прекрасная собака. Мне не терпится вас познакомить, мастер Гроув. Очень интересно, как Жозефина на вас отреагирует.

– А она прямо разговаривает? – уточнил он. – Как человек?

– Как очень болтливый человек, – вздохнула я. – Обычно она сравнивает моих кавалеров с собаками разных пород. Как думаете, кем будете вы?

Я запоздало осознала, что причислила мастера Гроува к своим кавалерам, но он не стал возражать. Даже улыбнулся.

– Ставлю на овчарку, – сказал он.

Глава 4. Вот ваш диагноз, больной

– Он гусь! – выла Жозефина, бегая по кухне туда-сюда, как подорванная. – Гусь из сна! Сон мне в лапу! Я вещий пес! Кэсси, пирог пригорел и с луком! Траурная каемка на крыльях! Тревога! Тревога!

Гроув склонился к моему плечу и тихо спросил:

– Она всегда такая?

Я лишь отмахнулась. Конечно, если бы я уже трижды не выслушала сон про гуся, то сейчас тоже решила бы, что фляга протекает, крыша набекрень, кукушечка отлетела далеко и надолго. Но сложив вместе сон Жозефины и визит Гроува, я поняла, к чему она ведет.

– Ты хочешь сказать, что мастер Гроув может навлечь на нас неприятности, потому что ты чувствуешь исходящую от него угрозу? – предположила я.

– Да! – подтвердила Жозефина и, плюхнувшись на попу, подняла влажный нос выше. – Он пахнет опасностью, Кэсси!

Мастер Гроув поерзал на стуле и незаметно принюхался.

– Знаешь, Кэсси, тебе прямая дорога на зоомагию, – сказал он. – Такой уникальный фамильяр – залог того, что и с другими животными тебе будет легко найти общий язык.

– Какие-такие другие животные? – возмутилась Жозефина. – Видишь? Видишь? Он толкает тебя на кривую дорожку! Хочет нас разлучить!

– Что за вопли? – Рита выползла из своей спальни, уставилась на мастера Гроува и неловко обтянула майку, которая заменяла ей сорочку. – Вы же декан с боевки, – уточнила она.

– Верно, – кивнул он.

– Решили позаниматься с Кэсси дополнительно? Очень мило с вашей стороны. – Она зевнула, прикрыв рот рукой, и промычала: – А ты говорила, что он… это… хочет тебя завалить.

К счастью, она не стала упоминать все эпитеты, которыми я щедро награждала мастера Гроува.

– Это Рита, – представила я подругу. – Рита, у нас чрезвычайная ситуация. Но чтобы не объяснять все по три раза, предлагаю пойти всем к доктору Шменге, и там я все расскажу.

– У нас эпидемия? – невозмутимо спросила она.

– К доктору не пойду! – взвыла Жозефина.

Гроув хлопнул ладонью по столу и приказал:

– Рита, пять минут на сборы. Жозефина, отставить панику! Кэсси… ты вообще завтракала?

– Да, – ответила я. – После колеса времени я успеваю заскочить домой и прихожу к вам уже к началу рабочего дня.

– Колесо времени? – переспросила Рита, задержавшись в дверях.

– Пять минут, – напомнил Гроув, и она понятливо исчезла.

Я тоже метнулась в комнату и, порывшись в столе, нашла чистый блокнот. Обложка была легкомысленно розовой и не очень подходящей к случаю, зато к нему прилагалась волшебная ручка, меняющая цвета. В дверь постучали, и я увидела на пороге Гроува.

– Значит, здесь ты живешь…

Он с любопытством оглядывал мою комнату, и я попыталась увидеть ее чужими глазами. Все довольно обычно: шкаф, кровать, цветы на окошке. Обои в рубчик, а на полу зеленый ковер и лежанка для Жозефины. Гроув прошел в комнату, а я схватила забытый лифчик со спинки стула и быстро запихала в книжную полку.

– Симпатично, – сказал Гроув, поворачиваясь ко мне. – А что ты читаешь?

Я заслонила книжный шкаф спиной. Еще не хватало, чтобы вместо справочников по боевке и прочих умных книг Гроув нашел там любовные романы и мой лифак.

Но вышло двусмысленно. Как будто я специально стою тут и жду. Вот и мастер Гроув не так понял и осторожно обнял меня за талию, привлекая к себе.

Жозефина все выдумала – приятно от него пахнет: лесом и озером, и еще немного кофе. Горячие губы легонько коснулись моего виска, щеки, уголка губ… Легкие поцелуи оставались на коже теплыми метками, словно я подставила лицо солнцу.

– Кхм-кхм, – донеслось от двери многозначительное покашливание, и мы, синхронно повернувшись, увидели на пороге Жозефину, которая не сводила с Гроува угрюмого взгляда.

А Рита, выйдя из комнаты напротив, пригладила волосы пятерней и сказала:

– Я готова. Правда, не уверена, что майка подходит по случаю… Может, поискать что-нибудь более жизнерадостное для доктора?

Теперь на ней были широкие штаны болотного цвета и черная футболка в белый горох, который, если приглядеться, оказывался черепушками.

– Отлично подходит, – заверила я, неловко высвобождаясь из волнующих объятий Гроува. – Ну, пойдем.

Так что вскоре мы завалились к доктору Шменге целой толпой. Он разволновался, отложил вязание, вскочил с кресла.

– Вы что, вс-се больные?

Вопрос был не в бровь, а в глаз. Гроув незаметно сложил пальцы в боевую руну, но я взяла его за руку.

– Все нормально, – с нажимом произнесла я. – Доктор Шменге – благонадежный вампир. А вам, как вервольфу, и вовсе не пристало выказывать ему недоверие, не находите?

– Так-так-так, – пробормотал доктор. – Похоже, с-случай интересный.

– Усаживайтесь поудобнее, и я все расскажу, – предложила я.

В кабинете Шменге было, как прежде, уютно. Я с некоторым облегчением полюбовалась и целехонькими шторами глубокого синего цвета, и корзинкой для вязания, в которой лежали пушистые точно котята клубочки. Раритетные книжки все так же стояли в шкафу, а полосатый шарфик обвивал шею скелета. Все на своих местах. Хотя шарфик шел мне куда больше. Как бы так намекнуть доктору, чтобы он опять мне его подарил? В прошлый раз поводом стал засос, но в этой попытке я отлучила Гроува от поцелуев. О чем уже немного жалею.

Рита устроилась на кушетке, доктор вернулся в любимое кресло. Гроув сел напротив, держа вампира под прицелом напряженного взгляда, а Жозефина улеглась у двери, не сводя глаз с Гроува.

Я же села за стол и открыла блокнот, решив по ходу рассказа делать пометки.

– В общем, я запустила колесо времени, – начала я.

Надо отдать должное моей команде – слушали они внимательно и не перебивая, лишь спицы доктора Шменге мерно постукивали, создавая убаюкивающий фон. А мой блокнот наполнялся записями и заметками на полях. Закончив рассказ, я уже знала, кого искать.

– Думаю, мастера Гроува убивает женщина, – сказала я, рисуя в блокноте цветочек. – История повторяется! Нарцисса убила нелюбимого мужа, чтобы вернуть себе красоту, так что наша подозреваемая скорее всего не очень хороша собой. Или напротив – красотка, готовая на все ради сохранения внешности.

– Вилами по воде писано, – произнес доктор Шменге, не отрываясь от вязания. – Я лично ставлю на охотника на нечисть. За свою долгую жизнь я столько их повидал. Жестокие отморозки, ничего святого!

– Я могу карты раскинуть, – предложила Рита, вынимая из кармана широкой штанины потрепанную колоду. – Но мне кажется, это кровная месть. Мастер Гроув убил вервольфа – теперь убивают его.

– Очень интересно и ничего непонятно, – пробурчала Жозефина. – Кэсси, пошли домой. Пусть этот гусь сам разбирается.

– Я надеюсь, что вы все мне поможете, – призналась я. – Это третья попытка. Мне очень хочется спасти уже мастера Гроува и жить дальше.

– Я с удовольствием приму с-самое живое участие в вашем расследовании, – заверил Шменге.

– Такое уж и живое, – пробормотал Гроув. – Можно взглянуть на ваш медальон благонадежности?

– С-сразу после того, как увижу ваш, – любезно откликнулся доктор.

– О, у вас есть медаль? – оживилась Жозефина.

– Даже несколько, – охотно ответил Шменге.

Рита уже увлеченно раскладывала карты на кушетке.

– Так, тут у нас явная угроза, висельник, однако гляди-ка – колесо судьбы! В ключевой позиции. А вот еще дама и сердце. Я чую любовные флюиды.

– Значит, Кэсси, ты хочешь, чтобы я нашла какую-то пахучую могилу? – проворчала Жозефина.

Она одна не прониклась расследованием, а ведь именно на нее я возлагала большие надежды.

– Пожалуйста, – попросила я. – Ты ведь такая чуткая, добрая, умная…

Жозефина тяжко вздохнула.

– Еще очень красивая, – добавила я.

– Ладно, я попробую, – пробубнила она себе под нос. – Хотя Кайл мне нравится больше. Он светленький, кудрявый, чисто пудель! Не то что этот…

– Значит, отправляемся на кладбище, – перебила я Жозефину, пока она не наградила Гроува какой-нибудь забористой породой. – Чем сидеть сложа руки, поищем волшебный кулон.

– Я с-смогу присоединиться к вам уже после наступления темноты, – сказал доктор. – Увы, некоторые ос-собенности организма.

– Вы не обязаны помогать, – хмуро сказал мастер Гроув. – Теперь я знаю, где меня ждет опасность, и приду туда подготовленным.

– А если не ходить? – предложила Рита, отрываясь от карт.

– И ждать с-следующего нападения? – переспросил доктор. – Неизвестно когда и главное – на кого. К слову, еще одна версия – мастер Гроув просто оказывается не в то время, не в том месте. С-случайная жертва. Он умирает в месте с-силы, похоже на ритуал. Можно устроить засаду и выяснить точно, что там происходит, и уже в с-следующий раз все исправить.

– Вот только в прошлый раз вы меня не пустили! – с обидой напомнила я. – Заперли в кабинете!

– А вот за это спасибо от души, – поблагодарил Гроув. – Послушайте, я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал из-за меня.

– Из-за тебя никто бы и хвостом не махнул, – буркнула Жозефина. – Не обольщайся.

– Карты указывают на некие враждебные темные силы, – сказала Рита, постучав ногтем по колоде. – Кэсси, ты ведь говорила о нечисти! И еще кто-то выл. Почему мы отмели вариант с порождением некроса?

– Потому что выть мог и Гроув, – пояснила я. – А убийца явно кто-то из ближнего круга. Кто-то незаметный, безобидный. Тот, кого можно подпустить к себе, не подозревая угрозы. Женщина.

– Которая вырвала сердце вервольфу? – усомнилась Рита.

– Ваша ситуация, мастер Гроув, напоминает с-смертельно опасную болезнь, – задумался доктор Шменге, вновь защелкав спицами. – Зафиксировано заражение. Инкубационный период еще длится, и обращения не произошло. Хотя симптомы уже есть – вроде немотивированной агрессии…

– Все у меня мотивированно, – возразил Гроув. – Со стороны ректора это недопустимый проступок. Надо же – пустить упыря в академию!

– Кто бы говорил, – флегматично ответил Шменге. – Так вот, мы знаем, чем все закончится, если только не подобрать правильное лекарство.

– Вы знаете способ остановить превращение человека в вервольфа? – Гроув весь подобрался.

– Одно время я интересовался этой темой – возвращение в исходное состояние, потом охладел, во всех смыслах. Но я поищу.

На этой оптимистичной ноте мы и расстались.

Рита задержалась у доктора, пообещав найти нас на кладбище, а мы с Жозефиной вышли вслед за Гроувом. Солнце висело высоко в небе, и прошло не так уж много времени, но сердце забилось быстрее, отмеряя оставшиеся минуты. Всего три дня. Почему я не сохранилась хотя бы за неделю до рокового зачета?!

– Ведите себя как обычно, но подмечайте все подозрительное, – сказала я Гроуву, зачем-то потянувшись поправить галстук-бабочку, который и так сидел ровно. Устыдившись порыва, спрятала руки за спину, но он обнял меня, привлекая к себе.

– Так странно – иметь группу поддержки, – признался Гроув. – Я давно не работал в команде. Да и в целом в последнее время держался особняком, а тут и девушка, и сомнительный друг-упырь, и говорящая собака…

Жозефина демонстративно фыркнула. Надо бы как-то их подружить.

– Я все хотела спросить, – выдохнула я, облизнув губы. – На зачет вы явились при параде: костюм-тройка, прическа, одеколон…

– Я стараюсь следить за внешним видом, – кивнул мастер Гроув. – Дело привычки.

– Нет, тем вечером вы выглядели особенно хорошо, – выпалила я. – Если у вас есть какая-то женщина… девушка… с которой вы собирались пойти на свидание…

Я запрокинула голову, вглядываясь в его глаза, но Гроув лишь улыбнулся.

– Зачет еще впереди, но я уверен, что старался ради тебя. Кэсси, ты правда не понимала, что нравишься мне?

– Вы тщательно это скрывали, – проворчала я, отводя взгляд.

Гроув склонился и поцеловал меня в загоревшуюся от смущения щеку.

– После педсовета я сразу к тебе, – пообещал он. – Жозефина, скоро увидимся.

– Вот радость-то, – пробасила она равнодушно. – Кэсси, – громко добавила, когда мы пошли по дорожке к кладбищу, – не могла найти нормального? И не человек, и не пес – не пойми что!

– Мне кажется, ты ревнуешь, – заметила я, быстро обернувшись.

Хоть бы Гроув не расслышал, как она его поливает.

– Раньше я была твоей любимой собачкой, – горько пожаловалась Жозефина.

– И всегда ею будешь, – заверила я.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю