355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » lunaneko » В поисках человечности (СИ) » Текст книги (страница 41)
В поисках человечности (СИ)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2017, 15:00

Текст книги "В поисках человечности (СИ)"


Автор книги: lunaneko


Жанры:

   

Мистика

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 41 (всего у книги 197 страниц)

— Сядь, Гедоний. И уйми свои желания. Скоро рассвет, и я хочу забрать это на сегодняшний день. Испробуешь завтра, — Алиса подошла к девушке и взяла ее за кисть. Джетт не реагировал, сидя неподвижно и смотря прямо перед собой, словно лишившись интереса к жизни и всему происходящему. Девушка попыталась вырваться, или позвать хозяина, но вампирша проигнорировала все ее попытки и, таща за собой, как сломанную дергающуюся куклу, выволокла принцессу из зала. Комментарий к Глава 2. Испанская Принцесса. Часть 03. Слуга [1] Генуя (итал. Genov) — портовый город на севере Италии, столица провинции Генуя и исторической области Лигурия. [2] «Дита» — прислужка на испанском сленге (придумано автором). [3] Дита (значение) — слуга, это не имя. [4] Алессандрия (итал. Alessandria) — небольшой город, центр одноимённой провинции. Город расположен в 90 км юго-восточнее Турина, на берегу реки Танаро, в Пьемонте [5] Винкули — ритуал братания для связывания кровью членов одной группы. Распространен в Саббате. [6] Замок Сфорца (итал. Castello Sforzesco) — название резиденций миланских герцогов династии Сфорца в Милане и Виджевано [7] Гвалт — Сбор Бруджа. [8] Сэмюэль Перчес (1577-1626) — литератор, Английский священник, опубликовавший несколько докладов о своих путешествиях ========== Глава 2. Испанская Принцесса. Часть 04. Милано ========== Беты (редакторы): Parenek (Милан, подземелья Замка Сфорца. 19 Июня 1795 года) Амалия все пыталась подняться на ноги, но Алиса дергала ее кисть и девушка снова падала, ударяясь о ступеньки и каменные полы, смертная ныла и скулила, стараясь удержаться на державшей ее руке. Вампирша притащила Амалию в одно из подземелий, девушка заблудилась в этих ходах уже после нескольких дверей и поворотов. Подземелье походило на стойла. На земле лежала солома, а в слабоосвещенных углах шевелились какие-то звери. Алиса остановилась, подтащила девушку к своему лицу и стала обнюхивать, облизывать и немного прокусывать, тестируя ее кровь на вкус. — Мне нужна будет вампирская кровь. Я должна получать вампирскую кровь, чтобы восстанавливаться, лечиться. Мне нужна кровь! — повторяла девушка, в то время как Алиса ощупывала ее тело, проверяя почти каждый кусочек нежной кожи. Когда проверка была закончена, она тихо свистнула и из темных углов подземелья вышли трое крупных мужчин в набедренных повязках. В руках они держали хлысты и булавы, и выглядели как древнегреческий герой Геракл. Лишь лицо казалось странным, приглядевшись, Амалия с ужасом отшатнулась: у мужчин были зашиты рты и отрублены носы так, что отверстий вовсе не было, превращая нижнюю часть лица в ровную белую маску. Когда принцесса задумалась, как же они едят, то заметила, что в нижней части горла располагалась щель, которая хлопала беззубыми кусками плоти. — Займитесь смертным. Приготовьте и доставьте в мои покои. С рассветом отведите к остальному стаду. И прикуйте, как следует. Мужчины кивнули и, перехватывая девушку из рук вампирши, потащили куда-то дальше по коридорам. Амалия снова пыталась подняться на ноги, чтобы идти самой, но ей не позволяли, и сбивали, как только она вставала. Сопротивляться было бесполезно, и она просто старалась сделать свое путешествие менее неприятным. Ее довели до отделанной красивой мозаикой комнаты, с большим колодцем в центре, наполненным мутной вонючей водой. Даже не раздевая ее, слуги скинули девушку в колодец. Дита с ужасом стала барахтаться, пытаясь выбраться, принцесса не умела плавать и не любила купаться. Колодец был не слишком глубоким, но прежде чем девушка сообразила встать на ноги, уже захлебнулась пару раз, и от тухлой воды ее стало тошнить и рвать. Мужчины не позволяли ей подойти к краю и палками направляли в центр ванны. Амалия постаралась успокоиться и замерла. Вода была ей чуть ниже плеч, и, когда поверхность успокоилась, принцесса заметила множество личинок и червей, что суетились рядом со рвотными массами, а на дне колодца едва различенными кусками валялись почерневшие трупы. От вида всего этого ей стало еще хуже, и, не в силах сдержаться, ее снова вырвало. Девушка стала кричать и плакать от страха. Продержав ее в колодце более десяти минут, гули вытащили смертную и, сняв одежду, стали тереть жесткими щетками. И хотя процедура была достаточно болезненна, девушка не возражала, так как боялась, что по ней все еще ползают водные черви. Когда с умыванием было закончено, девушку облили какой-то жижей из ведра, запах был кисло-сладкий и по консистенции напоминал слабый сироп. Эту массу ей размазали по волосам и телу, после волосы распрямили и уложили за спиной. Когда сироп подсох, волосы остались висеть плотным колом, тело же казалось липким и скользким. Принцессе принесли легкое платье, тонкое и короткое, похожее на ночную сорочку, только с более тяжелыми и плотными украшениями из бисера и стекла. Ткань сразу прилипла к телу и стала прозрачной, отчего Амалии казалось, что она все еще голая. На ноги ей надели чулки чуть выше голени, при ходьбе ее коленки оголялись и девушка сильно смущалась. Обуви не дали, и Амалия старалась идти очень осторожно, чтобы не порезаться или не наступить на что-то неприятное. В таком виде ее доставили в покои Епископа. Алиса сидела в глубоком кресле и, казалось, скучала. Положив подбородок на руку, она рассматривала канделябры на стене и при появлении слуг показательно вздохнула. — Как же вы долго, — пробормотала она в пустоту. Гули поочередно стали кланяться, как китайские болванчики, и замычали своими отверстиями на шее. Повинуясь жесту Епископа, слуги оставили их. Алиса подозвала к себе девушку и критично пощупала. — Какая-то ты мягкая, — проговорила вампирша, щипая ее за живот и бедра. — Я последние полгода и не ела-то почти, — обиделась девушка. — Замолчи! — прорычала вампирша и цапнула ее за руку. — Все еще пахнешь солью. Ненавижу море! Ненавижу рыбью вонь! Алина поднялась, отталкивая от себя смертную. — Мне надо давать крови, чтобы я не ослабла после кормления, — девушка опустила голову и сказала это тихо. Вампирша пугала ее, но без вампирской крови Амалии становилось плохо. Радом со смертной Епископ выглядела высушенной сморщенной веткой. Алиса была невысокой, очень худощавой, почти скелетообразной. Серого цвета кожа напоминала кору молоденькой липы, а выделяющиеся суставы на крючковатых пальцах – движения палочника. Амалия смотрела на нее с испугом и страхом. Женщина казалась ей мумией. Вампирша вся была неестественная, вместе с тем, длинные густые белые волосы делали ее достаточно привлекательной. Впрочем, Алиса была обладательница сверхъестественной красоты, понятной лишь ее Потомкам и приспешникам. — Джетт что-то говорил про это. Конечно, ты получишь моей крови, но если я посчитаю тебя, существо, достойной моего витэ! Вампирша встала напротив смертной и Амалии показалось, что весь мир вокруг нее задрожал, испугано отступая перед этим взглядом. Алиса подняла руки и ее гладкие ладони зевнули гигантскими ртами, усыпанными мелкими острыми зубьями. Женщина положила свои ладони девушке на предплечья, и Амалия вздрогнула, чувствия, как вцепляются в нее страшные челюсти. Стараясь не закричать от боли, что причиняли эти невампирсие зубы, Амалия сжала губы, надеясь, что вампирша ее поскорее отпустит. Но Епископ явно не собиралась этого делать. Закрыв глаза, Малкавианка улыбалась, страшно, безумно. Растягивая свой рот все шире и шире, а ее клыки, нижние и верхние, стали расти, превращаясь в изогнутые длинные иглы. Амалия с ужасом представила, что будет, когда вампирша укусит ее такими зубами. Наконец Епископ отступила, снова издав звук похожий на вздох, но теперь он был более рычащий. — Я довольна, — произнесла Алиса, садясь на свое кресло. — Существо подойдет для моей коллекции. — Джетт не отдаст меня, — испуганно произнесла девушка. Алиса не обратила на это внимание. Ее клыки уменьшались, а взгляд мутнел, словно она собиралась засыпать. — Мне надо крови, — снова тихо повторила девушка. — Пей, — произнесла вампирша, и Амалия удивленно посмотрела на нее, пытаясь понять, откуда и как ей пить. Женщина медленно перевернула свою руку и в районе запястья кожа разошлась, и кровь тонкими струйками стала заполнять ее ладонь, с которой уже исчез рот. Женщина при этом осталась такой же неподвижной, а глаза окончательно остекленели, превращая ее в мертвеца. Амалия быстро припала к ладони страшного существа и стала пить предложенную влагу. Кровь вампирши вызывала отвращение. Нет, ее вкус был обычный, привычный. Сильная кровь, много сил для девушки. Пару капель и она снова была готова отдавать. Но то, что могла содержать эта кровь, то, что могла прочитать с нее Амалия никто из бессмертных и представить не мог. Тайна рождения, становления и тяжелый многовековой путь вампирши мелькали у девушки перед глазами. Амалия с отвращением сморщилась, видя, во что превратилось отношение Алисы к людям, к смертным, к человечеству в целом. Древняя вампирша пожрала своего Сира и множество других вампиров, которых она считала недостойными. И теперь, заточенные души выли в теле древней, мечтая вырваться на свободу, мечтая уничтожить свою убийцу. Амалия выпила все, что было предложено. Когда Алиса уснула, кровь перестала вытекать, хотя странная рана все еще была открыта, кровь в ней замерла и посмеивалась над смертной и ее страхами. Принцесса поднялась и поспешила покинуть покои Епископа. — Стой! — раздался за спиной принцессы голос женщины и, втянув голову в плечи, девушка медленно повернулась. В кресле сидел бледный мужчина, светлые, почти седые волосы опутывали его лицо, борода укрывала его тело почти по пояс, и лишь глаза сияли ярко голубым светом, притягивая и завораживая. — Тебе, Джетту, вам лучше покинуть Милан, — прошептал старик. — Я... передам хозяину, — испуганно проговорила девушка. Перед ней сидел Милано, Сир Алисы, и она видела его в воспоминании вампирши именно таким. — Алиса не будет выполнять обещанного, ее не интересует блага смертных и мир в городе. Ей нужна диктатура, которая лишит рук всех других, ей нужна сила и власть. Вы будете уничтожены. Но ее безумные планы не смогут воплотиться в жизнь. Она просто неспособна мыслить стратегически. Алиса была моей ошибкой. Милано вздохнул. Устало, тяжело. Медленно поднялся, оставляя тело сморщенной дочери на месте, и, двигаясь как исчезающий призрак, он подошел к девушке, которая все еще испугано, смотрела на него. — Тебе следует избавиться от Лилии, злые духи не дадут тебе покоя, злая ведьма поглотит твою душу. Есть силы, твои же силы, способные ее изгнать, и не верь ей, дитя. Она погубила не одного мага в попытке отомстить. Погубит и тебя, — старец потянул к ней костлявую руку и, коснувшись ее щеки, стал высыхать. Превратившись в прах, он упал к ее ногам. Девушка от ужаса не могла дышать. За ее спиной скрипнула дверь, и вошедшие гули подхватили ее под руки и вытащили из помещения. Амалия даже не пыталась сопротивляться. Девушка все еще не могла прийти в себя после встречи с древним Малкавианом, который застрял в теле своей дочери, пожравшей его. Мужчины отнесли девушку в подвальные тюрьмы и, заковав в кандалы, оставили в темноте и одиночестве. Амалия, сжавшись, дрожала на холодном полу, но вскоре взошло солнце и сквозь крошеные бойницы под потолком стали проглядывать одинокие лучики. От них стало теплее на душе, но когда соседние камеры, отгороженные лишь решеткой, осветились, девушку вновь охватил страх. Твари, что прятала Алиса в своей коллекции, ужасали. Проснувшись поутру, они стали пищать, выть и требовать еды. Гули принесли им какие-то отбросы, просто раскидав все это на полу, Амалии тоже что-то подбросили, но девушка не рискнула притронуться к странной субстанции, что растекалась у нее перед ногами. Прижав к себе колени, она сидела почти весь день, боясь шевельнуться, слушая копошения и шуршания в соседних камерах. Стараясь не смотреть в их сторону, она все равно рассмотрела странных существ, что жили у Алисы. На людей они мало походили, даже те, что имели четное количество конечностей и очевидно выраженную голову. Гуманоиды были обросшие волосами, наростами, имели смещенные глаза и рты. Те же, что и на людей не походили, были неописуемо ужасны, с крыльями, хвостами, перепонками. Откуда Епископ набрала этот зверинец, было совсем непонятно. Но некоторые были, очевидно, искусственно созданы, как и гули Алисы. Около восьми к девушке пришел Мартин, она обрадовалась ему, как божественному проведению, вцепилась в одежду и разревелась. Но мужчина быстро ее осадил. — Я не могу тебя забрать, но, пожалуйста, веди себя тихо и смиренно или Джетту придется туго. Воевать с Алисой он не будет, просто сил не хватит, но тебя непременно вытащит, будь уверена! Мартин оставил девушке сапожки, пару ломтей хлеба и кулон, что сделал из пули пару месяцев назад. Той самой пули, что пробило ее сердце и пробудило гулем Джетта. Амалия хранила ее, как талисман, и гуль обточил края и проделал отверстие для шнурка. С тех пор она носила его, не снимая, по счастливой случайности она оставила его после поездки Мартину, так как шнурок лопнул и ей требовался новый, если бы она осталась с ним, Алиса избавилась бы от кулона, так же, как и от другой одежды. *** (Милан, замок Сфорца. 20 Июня 1795 года) Джетт сидел неподвижно, как статуя, и лишь кивал головой, когда к нему обращались. Он полдня напрягал себя, чтобы не уснуть и знакомился с документами, что передала ему Епископ. На бумаге все выглядело возвышено, просто, исполнимо. Но даже Джетт прекрасно понимал, что вся эта подготовка - просто фарс. Несколько тысяч гулей в распоряжении Детей Алисы – глупость, попытка открыть свою сущность – еще большая глупость, а желание управлять сотнями тысяч людей, как единой массой, – совершенное безумие. Люди, конечно, податливые зверушки, но не настолько, чтобы поверить в утопию вампирши. Гедоний на полном серьезе декларировал свои планы на ближайшие десять лет, после которых город будет полностью под контролем. Он описывал как медленно и насильно введет систему военного положения, подчинения своим гулям. Потом Вальтер организует совет смертных, полностью контролируемых им, которые будут нести слово в народ и управлять послушным стадом людишек. Людям же предстояло построить общину, в которой все будет общее, все будут накормлены и заняты полезным трудом. Джетт с ужасом замечал, что все эти речи о прекрасном будущем вампиров и людей завлекают его, чаруют и заставляют верить в очевидный бред сумасшедшей. Неудивительно, что Лазарио так сильно попал под ее влияние. Город Солнца очаровывал, новый Карфаген обещал счастье всем, и смертным, и бессмертным, и, даже несмотря на свой приличный возраст, Лазарио оставался романтиком, мечтателем, Бруджа-Идеалистом. В мечту очень легко поверить, особенно когда ты был свидетелем существования прошлого города. Алиса же утверждала, что Милан будет отделен от других и защищен так, что никто более не сможет его разрушить, возрождая былую славу Бруджа и Малкавиан. А правители Саббата, под напором Кардинала, что благоговел Алисе, превратят все свои города в такое же грубое подобие Карфагена. И будет всем счастье... Но земля – небесный шар, доказано учеными. Однако, по подсчетам все тех же ученых, число людишек достигало одного миллиарда. Когда Бруджа создавали своей первый город мечты, земля была пуста, как отчищенный щеткой мячик, и в самом городе было не более десяти тысяч человек. Столько людей Гедоний собирался сделать гулями. А это требовало безумного количества запаса крови, крови, которую придется брать со смертных, а им свойственно кончаться. Джетт вздрогнул от ужаса. Он привез Алисе нескончаемый запас крови. С Амалией десятью тысячами можно и не ограничиваться. А если подключить к делу Тремера или Тзимиси с их волшебными дисциплинами и возможностями... Вальтер был Тзимиси. И Саббат с удовольствием делился дисциплинами между своими Сородичами. Докладчики продолжали еще несколько часов, но Джетт их не слушал, судорожно пытаясь придумать, как сбежать из проклятого города, в который заманил его бывший товарищ. Малкавиане не разводили демагогии, большая часть вопросов и споров они решали, безмолвно поглядывая друг на друга, сдавленными кивками и короткими фразами. Любое политическое собрание позавидовало бы такой сплоченности и взаимной договоренности. Но Джетт был уверен, что подобная покорность была связана с восседавшей во главе стола Алисой, чья безумная аура просачивалась в каждого присутствующего. Джетт с трудом дождался окончания собрания. Дети Алисы медленно растворились в коридорах замка, оставляя в комнате переговоров лишь хозяйку, Лазарио и Джетта. — Я хочу видеть свою слугу, — сходу сказал Джетт, не дав Алисе начать задавать вопросы. Вампирша покачала головой и указала пирату вернуться за стол. Джетт с неохотой подчинился. По правую руку от него сел Лазарио. — Как ты оценишь мой план? — спокойно спросила Епископ. — Он хорош, — откашлявшись, сказал пират. — Недочеты, ошибки? — Я почитаю еще, но пока мне кажется все достаточно разумным. Хотя ваше предложение дать людям выбирать себе судей и палачей меня удивила.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю