Текст книги ""Фантастика 2025-162". Компиляция. Книги 1-15 (СИ)"
Автор книги: Greko
Соавторы: Василий Головачёв,Геннадий Борчанинов
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 131 (всего у книги 235 страниц)
– Доложите капитану об инциденте.
– Хорошо, – покорно согласился Иван.
– Надо поговорить с Куртом, – сказала Елизавета.
– Я разберусь. – Вересов кинул взгляд на бесшумно сновавшую по полу «мышь» киб-уборщика, вытиравшего разлитый напиток, и вышел.
7
Суета началась внезапно.
Иван едва успел принять душ, перед тем как идти к Елизавете, и проделать комплекс «садистских» упражнений, придуманный ксенопсихологом ради извлечения «полезных ископаемых» из памяти оператора, когда капитан Бугров объявил на общей волне интеркома тревогу.
Сборы заняли две минуты, после чего Иван вихрем помчался в рубку. Когда он занял ложемент, в рубке уже находился Вересов.
Иван окинул взглядом товарищей, сидящих в креслах, быстро запаковался и только потом выслушал торопливую реплику Альберта:
– Курт сбежал!
Смысл сказанного дошёл не сразу.
– Что?! Как сбежал?!
– Взял «голем» и стартанул.
– Куда?!
– Похоже, на Нимфу.
– Внимание! – изрёк капитан Бугров. – Тревога степени «Б»! Пять минут назад оператор экспедиционной группы Шнайдер самовольно покинул борт корабля на катере! Системы слежения обнаружили «голем» над одним из архипелагов, том самом, где предположительно был найден Вестник. Манёвр сближения!
«Дерзкий» с мягкой силой повлекло к планете.
– Попытаемся догнать, – добавил Вересов, глянул на капитана. – Дадите мне Ломакина?
– Не возражаю.
Вересов перевёл взгляд на Ивана.
– У нас мало времени.
Иван, обрадованный решением капитана, пулей вылетел из ложемента.
– Я готов!
– Ноги в руки!
Оба метнулись в коридор.
Уже в транспортном отсеке их догнал Ядогава.
– Разрешите с вами, Даль-сан?
Вересов бросил взгляд на коммуникатор, вмонтированный в рукав «кокоса», молча ткнул рукой в развёрстый люк-сфинктер катера.
«Голем» взлетел, отзываясь на мысль Ивана, ещё до того, как спутники расселись по креслам.
До архипелага долетели за четыре минуты.
Иван впервые использовал режим макс-форсажа, доступный модулю высшей защиты, побив все рекорды набора скорости на машинах любого класса.
Пока летели, прислушивались к докладам кванка «Дерзкого», наводящего катер, а также контролирующего пространство вокруг планеты и следящего за всеми объектами в поле зрения, в том числе и за «големом» Шнайдера. К моменту выхода катера над архипелагом стало известно, что модуль Курта нырнул в воду и исчез. Что он собирался делать, было непонятно, однако у Ивана зародились нехорошие предчувствия.
– Командир? – обратился он к молчавшему Вересову.
– За ним! – коротко бросил начальник экспедиции.
«Голем» нырнул в воду рядом с островом, у корня которого была обнаружена «раковина» гигантского «мурекса». Аппараты разделяли всего минут десять, но этот интервал сокращался, так как Иван и в воде не сбрасывал скорость, выжимая из энергосистемы катера всё, на что она была способна.
– Попробуйте связаться с дронами, – сказал Вересов.
Иван вспомнил, что беспилотники, сброшенные в океан накануне, до сих пор находятся под водой и на связь с кораблём не выходили.
– Если мы начнём вызывать дроны, – сказал молодой человек, – Курт обнаружит, что его преследуют. Пока что мы висим у него на хвосте в режиме инкогнито. Вряд ли ему придёт в голову, что его преследуют.
– Хорошо, – после паузы согласился Вересов.
Над аппаратом сомкнулась зелёно-фиолетовая мгла.
Ещё через минуту вокруг катера сгустилась непроницаемая чернота.
Прожекторы не включали, но инфрасканеры, электромагнитные радары и гидролокаторы работали прекрасно, и пассажиры видели всё, что находится вокруг катера в радиусе пяти-десяти километров.
Проскочили «рубеж невозврата» – отметку в двести километров, до которой ортоконы в прошлый раз преследовали поднимавшийся катер Ивана.
Океанская живность окончательно исчезла. В толще горячей воды перестали мелькать искры инфракрасного света. Зато появились извилистые ленты более плотной, как кисель, воды, напоминающие стебли земной водоросли ламинарии.
– Что это? – спросил Вересов.
– Тигран-сан считает, что настоящая зона обитания местной фауны, – заговорил Ядогава, – располагается гораздо глубже, примерно на восьмисоткилометровой глубине. Все организмы, которые мы обнаружили в литоральных слоях океана, это вторичный живой контур. Хозяевами Нимфы были подводные существа, обитавшие на её твёрдом ядре. Может быть, они действительно походили на моллюсков, таких как мурекс.
– Это не ответ.
– Ленты слизи, что мы видим, это, скорее всего, предвестники обитаемой зоны, сгустки каких-то бактерий или вирусов.
Вересов помолчал.
– Логично. Вы тоже полагаете, что нам надо искать потомков разумных обитателей Нимфы на больших глубинах?
Ядогава немного помолчал.
– Вполне вероятно, что Тигран-сан прав. Мы только приступили к изучению Нимфы, и нам крупно повезло, что мы так быстро нашли Вестника. С другой стороны, почему бы не предположить, что этот объект, похожий на «раковину» мурекса, является одним из уцелевших хозяев планеты?
– Вы же утверждали, что биологические организмы не живут больше пары миллионов лет.
– Я и не говорю, что этот мурекс жив. Осталась только «раковина», то есть его оболочка, сам он давно умер.
– Он жив, – возразил Иван.
Ядогава посмотрел на него с кротким сомнением, пожевал губами.
– Я не утверждаю, что гипотеза верна. Но это хорошая пища к размышлению.
– Тогда что такое ортоконы?
– Возможно, местные «наутилоидеи» жили в симбиозе с «мурексами» и сохранили функции неких защитных или обслуживающих систем.
– Живые вакуумные бомбы? – хмыкнул Иван.
– Почему нет?
– Да я не спорю, Ядогава-сан, идея отличная. Можно даже развить её: ортоконы были созданы искусственным путём и обладают таким же интеллектом, что и наши боевые ракеты и дроны.
– Может быть.
– Допустим, вы правы, – сказал Вересов. – Что тогда, по-вашему, острова? Какие-то сооружения нимфят? Так сказать, их небоскрёбы? Или антенны?
– И это возможно.
– Нет! – вырвалось у Ивана.
Спутники повернули головы к нему.
– Почему? – спросил Ядогава.
– Знаете, на что похожи острова, если посмотреть на океан сверху?
– На что?
– На след пуль пулемётной очереди.
Ядогава и Вересов переглянулись.
– Странные у вас… фантазии. Кто же стрелял? И в кого?
– Жители Нимфы, которые, может быть, и в самом деле заселяли ядро планеты. А в кого? Была война, на них напали, они отстреливались… недаром же столбы островов уходят основаниями почти на тысячу километров в глубь океана. Это всего лишь следы от энергетических импульсов, так сказать, «пуль», вылетавших из глубин в атмосферу.
– Очень интересная идея, – задумчиво сказал Ядогава. – Отдаю должное вашему воображению, Ваня-кун.
Иван хотел возразить: не воображению, а ощущению, – но не стал. Катер опустился на глубину в семьсот километров, и под ним, ещё ниже, зашевелился мрак, распадаясь на всплывающую тучу пузырьков газа.
– Ортоконы! – воскликнул Иван, невольно снижая скорость погружения.
– Не тормозите! – резко бросил Вересов. – Идём прежним курсом и с прежней скоростью!
Иван подчинился.
«Голем» набрал прежнюю скорость погружения до пятисот километров в час, покрылся тонким слоем плазмы, позволяющей снизить до нуля трение о воду.
«Пузырьки газа» выросли в размерах. Их было не меньше тысячи, и поднимались они как выброшенный вверх «дробный» кулак, но «голем», приобретший форму акулы, не остановился, и ортоконы не успели перехватить его всей стаей. Лишь два-три, встреченные на пути, лопнули, превращаясь в «пузыри пустоты», слегка тряхнувшие катер. Остальные проскочили мимо, собираясь в основании расширявшейся объёмной геометрической фигуры, образованной лекалом параболы. Этот фонтан, конечно, кинулся догонять аппарат, но время было упущено, а скорость «голема» не уступала скорости самих жителей глубин, и пилот, испытывающий азарт и душевный подъём, проговорил со смешком:
– Кажется, мозг стаи не обладает способностью анализировать обстановку.
– Может быть, потому что стая маленькая, – сказал Ядогава. – Не хватает нейросвязей, чтобы оценить опасность.
Иван хотел пошутить про количество извилин у человеческой толпы, тоже сравнимой со стаей, но в это время в центре видеосистемы обзора вспыхнул красный огонёк, и молодой человек крикнул:
– Вижу! Мы его догнали!
Катер Шнайдера двигался намного медленнее, расстояние до него сокращалось с каждой секундой. Можно было рассчитывать, что минут через десять-пятнадцать «голем» с преследователями догонит беглеца. Иван даже прикинул, что можно будет сделать для остановки катера, хотя не приходилось сомневаться, что Курт едва ли остановится, возбуждённый сверх меры. Но уже через минуту ситуация резко изменилась.
Глубоко под искрой катера Курта, падающей в чёрную бездну уплотняющейся воды, просияла странная электрическая зарница, похожая на те, что передёргивают земные тучи в грозу.
Прожекторы катера по-прежнему были выключены, да и на глубину в несколько километров они едва ли пробили водную толщу, но сонары «голема» работали отлично, и компьютер смог отобразить, пусть и весьма схематически, поднимавшийся из бездны объект – призрачный купол, изрытый оспинами ям.
– Командир?
– Мурекс, – проговорил Ядогава, оживляясь.
– Полная упаковка! – процедил сквозь зубы Вересов.
Иван и эксперт зарастили защитные костюмы.
– Связь с Куртом!
Иван включил комплекс связи на автоматические вызовы беглеца.
– Интересно, почему его не остановили ортоконы?
– Потому что он не менее ловок, чем вы, Ваня-кун, – сказал Ядогава.
– Они же сейчас столкнутся!
– Связь!
– Он не отвечает!
– «Вулкан» на боевую!
– Есть!
– Огонь!
«Голем» выстрелил из лазера.
Красная нить прострелила водную толщу на глубину в километр, постепенно теряя мощь, но не догнала беглеца, только породила струю пузырьков пара.
– Ортоконы останавливаются! – уловил движение преследующей катер стаи Иван.
Действительно, «пузырьки газа», гнавшиеся за «големом», внезапно прекратили преследование. Их фонтаноподобный стебель, нарисованный компьютером на задней полусфере обзора, начал растекаться ручьями.
Кольнуло в сердце.
– Командир!
– Стоп! – отреагировал Вересов мгновением позже.
Иван мысленно продублировал приказ.
«Голем» ударно затормозил.
Аппарат Курта продолжил движение, будто не видел появившееся перед ним препятствие.
– Что он делает? – пробормотал Ядогава.
В куполе «головы мурекса», видимой как полупрозрачный баллон величиной с гору, возникла чёрная дыра.
Искра катера упала в неё.
Ожидание неведомого достигло предела.
– Командир, надо уходить!
– Зонд!
– Надо уходить! Немедленно!
– Зонд, я сказал!
Иван стиснул зубы… и отдал приказ компьютеру отвернуть с пути всплывающего монстра…
8
Связь с катером прервалась.
Дроны, летающие над архипелагом, спустились пониже, до стометровой высоты, но смогли увидеть лишь удаляющийся в глубины вод кормовой габарит «голема», да и то всего на несколько секунд. Вскоре и он утонул в сапфирово-бирюзовой бездне.
Бугров, наблюдавший за полётом катера сидя в своём кресле, встал и прогулялся по залу центра управления, размышляя о том, что его беспокоит.
Беспокоило слишком многое, чтобы чувствовать себя хозяином положения.
Он верил Ивану, что найденная на глубине восьмисот километров «раковина мурекса» – живой организм, возможно даже сам Вестник. Однако задача экспедиции заключалась не только в обнаружении «машины судного дня» древней цивилизации, но больше в контакте с ней, а тут уже виделись проблемы, рецептов решений которых у капитана не было. Да и никто из спецгруппы, в том числе её руководитель, не знал, как подобраться к гиганту и достучаться до его компьютера. Надежда была только на возможности Ломакина, как бы хрупка она ни была. Оставалось верить в его «избранность».
Подумав, Бугров связался с каютой Посохина.
Эксперт был на месте. Система передачи данных позволяла ему поддерживать связь с беспилотниками, общаться со всеми членами группы и экипажа, а также наблюдать за планетой и манёврами корабля в режиме реального времени.
– Волнуюсь, – признался он, появившись в объёмном пузыре виома, сморщился с виноватым видом. – Могли бы и меня взять с собой.
– Вряд ли ваша помощь понадобится в ближайшем будущем, – откровенно сказал Бугров. – Рейд не относится к исследовательскому формату, а форс-мажорные ситуации лучше разруливать профессионалам спецназа.
– Да я понимаю, – кивнул Посохин. – Но очень не люблю сидеть и ждать у моря погоды, когда другие рискуют жизнью.
– Ничего, парни справятся.
– Хочется верить, – взбодрился эксперт. – Ваш оператор настоящий интрасенс, найдёт решение. Правда, что контакт с Вестником на Толкине установил он?
– Правда, – шевельнул желваками Бугров. – У него большое будущее. Вы хорошо знаете Шнайдера?
Посохин выпятил губы, помолчал.
– Он классный техник… пять экспедиций за плечами… отзывы положительные, хотя ходят слухи, что характер у него вздорный, вспыльчивый. Его кандидатуру предложила госпожа Клод-Сантуш, они вместе работали. Ума не приложу, что на него нашло.
Бугров промолчал, так как догадывался, по какой причине Шнайдер сорвался с тормозов.
– Что он может предпринять?
– Совершенно не представляю, – признался Посохин. – Что вообще можно сделать в его положении? Разве что выпустить пар, мотаясь по океану, и вернуться.
– Он не рискнёт опуститься к Вестнику?
– Зачем? Курт не контактер и не ксенопсихолог, и как решается проблема контакта, не знает. Повторяю, проконсультируйтесь с Елизаветой, она знает Курта намного лучше.
– Благодарю. – Бугров переключил персональные линии, соединился с каютой ксенопсихолога.
Елизавета отозвалась после паузы, виом связи был тёмен секунд десять. Когда он загорелся, за спиной появившейся в фокусе камеры женщины закрылась дверь каюты. Она, очевидно, принимала гостя и выпустила его за мгновение до связи.
– Слушаю вас, Виталий Семёнович.
Бугров попытался мысленно определить, кто был в каюте, подумал о Посохине и сказал:
– На что может пойти Курт Шнайдер, как вы думаете?
Елизавета отвела глаза. Она была расстроена и не скрывала этого.
– Я виновата…
– Конкретно, пожалуйста.
– Он… влюблён в меня.
– Я заметил.
– Но я никогда не давала повода к… близким отношениям.
– Дальше.
Она вскинула глаза, встретила взгляд Бугрова, и лицо женщины стало каменным. Сдерживать эмоции она умела.
– Курт приревновал Ивана… оператора Ломакина. Я виновата в том, что при нём вела себя несдержанно.
– Я задал конкретный вопрос.
– Курт – великолепный специалист, нет технических средств, управлять которыми он не смог бы. А ещё он мастер рукопашного боя, чемпион боёв без правил…
– Короче.
– Короче, он в юности получил психическую травму, и… он способен на всё.
– И, зная эти обстоятельства, вы всё равно рекомендовали его начальнику экспедиции? Что за травма?
– Подробностей не знаю, какая-то любовная история, победил соперник, и Курт попал в больницу. Но это не помешало ему впоследствии стать профессионалом в разных сферах социума.
– Жаль.
– Что жаль?
– Что я лично не проверил вашу группу на психологическую совместимость и состоятельность, поверил Вересову. А он, похоже, поверил вам.
Глаза женщины стали чёрными, в них всплыла колючая враждебность… и утонула, сменяясь печалью.
– Простите…
– Я вас не осуждаю, я виноват больше. Будем надеяться, наши парни вернут заблудшую овцу.
Елизавета горько усмехнулась.
– Скорее уж барана.
– Тем более. – Бугров выключил линию.
Минута ползла за минутой, ничего не происходило, но тревога в душе росла, и, чтобы отвлечься, Бугров запустил в атмосферу планеты ещё несколько зондов, заставив их обозревать океан с разных высот. Затем, пораскинув мозгами, сбросил к архипелагу ещё два подводных дрона.
Прошёл час.
Ожидание стало невыносимым.
Но в данной ситуации от капитана ничего не зависело, надо было ждать возвращения группы Вересова, и Бугров не менял позы до тех пор, пока не началось то, чего он ждал.
Человеческая реакция уступает компьютерной. Если человек, даже специально тренированный, способен увидеть, оценить и отреагировать на изменение условий за две-три десятых секунды, то компьютеру достаточно всего одной миллионной, а то миллиардной доли секунды. Поэтому Эрг, кванк «Дерзкого», первым заметил надвигающиеся перемены пейзажа в районе архипелага, к которому было приковано внимание всех космолётчиков. И только спустя полсекунды Бугров воспринял происходящее как реальный факт.
Сначала появились ортоконы.
Целая армада их окружила острова архипелага, выбрасываясь в воздух по очереди длинными струями, как это делают земные дельфины, играя и резвясь на поверхности морей.
Затем стаи ортоконов бросились от островов наутёк, исчезая в глубинах вод.
Всего архипелаг насчитывал пятьдесят два острова, и все они располагались цепочкой на замысловатой синусоиде, действительно напоминавшей с высоты цепочку следов попадания пуль, выпущенных из пулемёта в мишень. И вот среди них внезапно стали вырастать из воды точно такие же столбы-острова, окутанные паром, будто кто-то снизу, из глубин океана, выпустил ещё одну очередь.
– Алярм! – прокатился по отсекам корабля вскрик тревожной сирены.
– Боевая! – добавил Бугров.
Зелёные вспышки над ложементами членов экипажа возвестили о том, что каждый из них выполняет свои штатные обязанности.
Острова перестали появляться. Их стало на десяток больше.
Затем через минуту вода закипела вновь, на поверхность океана вырвались ещё несколько дымящихся колонн, между которыми сверкнула капля зеркальной вуали: это вылетел из воды «голем», выполнявший каскад фигур высшего пилотажа.
Бугров понял, что катер уворачивается от «выстрелов», создающих островоподобные колонны.
– Забрать шлюп!
«Дерзкий» метнулся в глубь атмосферы Нимфы как стрела, сорвавшаяся с тетивы лука, выписывая безупречную параболу пикирования, которая вынесла его к метавшемуся из стороны в сторону катеру. Заработали комплексы автоматического захвата цели, опережавшие человеческую мысль.
Корабль на несколько мгновений снял пузырь защитного поля, накрывая катер.
Пилот шлюпа заметил выход крейсера из «ямы» невидимости, бросил машину вверх по суживающейся спирали.
Из воды под ним вырвался прозрачным стеблем фонтан, превращаясь в парящий твёрдый столб, догнал катер, ударил вершиной в его корму, но, к счастью, не успел охватить массой превращавшейся в «горячий лёд» воды: «Дерзкий» метнул полотнище плазмы, которое буквально отсекло катер от фонтана. «Голем» влетел в открывшийся портал транспортного отсека, и крейсер лихо унёсся вверх, заканчивая маневр.
Ещё два фонтана, выметнувшиеся из воды и поднявшиеся на двухкилометровую высоту, его не догнали, застыли гигантскими «ледяными» столбами, окутанными струйками пара.
Но это было ещё не всё.
Уже когда корабль вынесся за пределы атмосферы Нимфы, вода у архипелага новых островов выпучилась бугром, закипела, и из её глубин всплыл гигантский жёлто-коричневый пузырь, побитый оспинами рытвин и пор. Превратился в округлую гору шириной не меньше четырёх десятков километров, но не остановился, а продолжил вылезать из воды, круша столбы островов, до тех пор, пока не всплыл весь его «хвост», напоминавший шипастый гребень раковины земного моллюска.
– Мурекс! – пробормотал Альберт Полонски.
– Вестник! – эхом отозвался Посохин, прекрасно видевший весь процесс подъёма монстра через виомы своей каюты.
9
Гнавшийся за катером Вересова колосс не стал преследовать земной корабль. Он крутанулся вокруг планеты, нарушая все законы физики: выглядело это как проявление цепочки «призраков», причём весь маневр облёта Нимфы длился всего несколько секунд! – затем поднялся к поясу Кольца Невесты и застыл, словно уставший от физических упражнений спортсмен.
Бугров на всякий случай увёл корабль в глубь Кольца Невесты, сохраняя режим «стелс», поговорил с Иваном, вызвал Вересова, совещавшегося со своей группой:
– Полковник, жду указаний.
Вересов оглядел свою «гвардию»; по обыкновению сидели в кают-компании, посматривая на плавающие вокруг корабля глыбы льда и камня, закрывающие практически всю сферу обзора.
Ядогава казался абсолютно бесстрастным, как и положено японцу. Озабоченный Посохин нервно мял подбородок. Елизавета кусала губы, смотрела исподлобья, и было видно, что она переживает побег Шнайдера больше всех.
– Ведите наблюдение за объектом всеми средствами, Виталий Семёнович, – сказал Вересов изображению капитана Бугрова. – Как только он начнёт активизироваться, дайте знать.
Изображение Бугрова растаяло.
– Итак, судари и сударыни, ваши предложения.
Ядогава повёл плечом.
– Ваня-кун был прав.
– Я не просил оценивать предложения членов экипажа, Ядогава-сан.
– Он был прав в том, что наш «мурекс» в какой-то степени живое существо.
– Вестник, – сказал Посохин.
– Возможно, Вестник. Либо один из уцелевших жителей Нимфы, что тоже нельзя сбрасывать со счетов.
– Я уверен, что это Вестник. Если бы хозяева Нимфы уцелели, мы встречали бы их на каждом шагу.
– Не буду спорить, Тигран-сан. Надо посмотреть на поведение «мурекса». Я бы послал к нему беспилотники с программами контакта, начал бы облёт и понаблюдал за реакцией.
– Надо спасать Курта, – тихо проговорила Елизавета.
– Он там, – кивнул на виом кают-компании Посохин.
– Где?
– Мы видели, что «голем» нырнул в дырку на голове «раковины». Курт сейчас где-то внутри Вестника. И мне это очень не нравится.
– Я вас понял, – сказал Вересов. – Идей у вас нет. Давайте поработаем над изменением программы контакта. Когда мы летели сюда, не представляли, с чем столкнёмся. Теперь знаем точно.
– Не надо ничего менять, – сказала Елизавета. – Предлагаю запустить к Вестнику два зонда. Один будет передавать на всех диапазонах разработанную специалистами на Земле коммуникационную стратагему, второй попытается наладить связь с Куртом.
Вересов сделал паузу.
Изображение летающих вокруг корабля астероидов исчезло. Появилась панорама планеты, Кольцо Невесты вокруг неё и висящий неподалёку «мурекс» – колоссальная «живая» конструкция в форме раковины, при взгляде на которую невольно хотелось задержать дыхание.
– Хорошо, – сказал Вересов. – Прошу всё же подумать над нашими дальнейшими планами, если Вестник не захочет с нами общаться.
Мужчины дружно встали, выжидательно посмотрели на продолжавшую сидеть Елизавету и вышли.
Она подняла голову, позвала:
– Даль Данилович…
Вересов задержался.
– Слушаю.
– Хотела бы попросить прощения…
– Не надо себя накручивать, – с неожиданной мягкостью в голосе сказал Вересов. – Может, это и к лучшему, что Курт сорвался до контакта, а не во время его. Иван и здесь прав, предположив, что эмоции Курта вполне способны повлиять на Вестника.
– Вы думаете, он жив?
– Иван сказал, что чувствует Курта.
Елизавета улыбнулась.
– Экстрасенс доморощенный. Кстати, как он себя вёл?
– У парня великолепное чутьё на опасность и не менее великолепная реакция. Мы живы благодаря ему.
Елизавета изменилась в лице.
– Что там произошло?
– Он умудрился маневрировать так, что ни один разряд «мурекса» не попал по катеру.
– Значит, эти странные острова…
– Следы разрядов какого-то неизвестного нам вида энергии, превращавших воду в «горячий лёд». Видимо, сражение жителей Нимфы с агрессором происходило в глубинах океана, и вся их инфраструктура действительно покоится на твёрдоводяном ядре планеты.
Елизавета ушла мыслями в себя.
Вересов не стал её торопить, ожидая, что она скажет, но женщина опомнилась, улыбнулась и поднялась.
– Извините, задумалась. Пойду поработаю с материалом.
Вышла первой.
Вересов синтезировал себе молочный коктейль, медленно выцедил полстакана, разглядывая «раковину мурекса», и направился в рубку.
Капитан Бугров по обыкновению ходил кругами по залу центра управления. Увидев начальника экспедиции, он остановился, выжидательно глядя на него.
– Новостей нет.
– Запускаем два дрона.
– Оба готовы, я слышал, о чём вы говорили.
– Отправляйте.
– Эрг, запускай зонды.
– Выполняю, – отозвался компьютер.
В поле зрения камер вспыхнули золотом светлячки запущенных беспилотников, исчезли на фоне обманчиво прозрачной сферы Нимфы.
– Мы обследовали ваш катер, – сказал Бугров. – Вся его кормовая часть превратилась в «лёд». Если бы разряд Вестника вас догнал…
– Мы бы с вами сейчас не разговаривали, – закончил Вересов. – Да, нимфята придумали грозное оружие. Хотя это им не помогло, в войне они проиграли. Хорошо бы понять принципы его работы.
– Приближаться к Вестнику опасно.
– Защита крейсера не справится?
Бугров помолчал.
– «Голем» тоже имеет генератор силового поля, пусть и не такой мощности, но он не смог отбить разряд.
Вересов кивнул.
– Нам повезло. Не будем подставляться под удар, как говорится, бережёного бог бережёт. Но выяснить судьбу Курта всё равно придётся. Равно как и выполнить порученное дело.
Помолчали.
Запущенные беспилотники достигли цели полёта и включили видеокамеры. Передняя полусфера обзора рубки воспроизвела панораму Кольца Невесты и «раковину» мурекса с другого ракурса.
– Программа запущена, – доложил Эрг.
– Сядем, – предложил Бугров, направляясь к своему ложементу.
Рядом вырос трон гостевого модуля.
Вересов сел.
Несколько минут ничего в картине с «мурексом» не менялось. Он по-прежнему висел угрюмой зубчатой громадой в центре полусферы обзора и не двигался.
Иван, сидевший справа от кресла капитана, шевельнулся.
– Там что-то происходит…
Бугров покосился на Вересова.
– Запакуйтесь. Внимание всем: предэкстрим!
Ложементы экипажа накрыли космолётчиков комплексами защиты.
Точно такие же «доспехи» превратили в «статую рыцаря» и Вересова.
Несколько минут прошли в полном молчании.
– Что вы чувствуете, Иван? – спросил Вересов, прислушиваясь к собственным ощущениям. Ему тоже начало казаться, что внутри гигантской «раковины» происходит некое движение. Словно в дупле дерева проснулись спящие осы и рой их готовился вырваться на волю.
– Они… борются…
– Кто? – удивился Альберт.
– Курт… и Вестник…
– Иван, не вздумайте подсоединяться! – послышался торопливый голос Елизаветы. – Может произойти захват «эго»!
– Я не лезу.
– Что значит – они борются? – спросил Бугров.
– Курт жив… он разбудил компьютер Вестника… и теперь они соревнуются друг с другом, пытаясь ментально захватить управление.
– Только этого нам не хватало.
Внезапно панорама космоса в передней полусфере обзора резко изменилась.
Зонд, передающий созданный земными учёными фильм для контакта, превратился в кусок льда, и его видеокамеры перестали работать. Второй зонд дёрнула вперёд неведомая сила, он пушинкой метнулся к «раковине мурекса», исчез, и его камеры тоже перестали слать передачи. Видеосистема корабля переключилась на приём изображения от зонда, обозревающего Кольцо Невесты с расстояния в сто километров.
– Он захватил зонд наблюдения! – сдавленным голосом проговорил Леон Батлер. – Зачем?
Никто ему не ответил.
– Пошлите ещё два зонда, – сказал Вересов. – Пусть постоянно маневрируют и не подходят ближе чем на пару десятков километров.
– Эрг.
– Выполняю.
Ещё две искорки света метнулись в облако каменно-ледяных глыб Кольца Невесты. Через несколько минут они выскочили из астероидного пояса и устремились к горе «раковины мурекса». Подошли к ней и включили камеры как раз в тот момент, когда чудовищное изделие хозяев Нимфы передёрнула сверху донизу ослепительная синяя молния электоразряда.
И тотчас же заговорил Эрг:
– Поймал сигнал… источник – объект «мурекс».
– Что за сигнал? – подался вперёд Вересов.
– Частота аварийной связи… это включилась рация захваченного зонда.
– Дай аудиосвязь!
В динамиках зала управления захрипело, раздался металлический стон, будто беспилотник кто-то скручивал и он стонал от боли. Секунду спустя послышался хриплый басовитый кашель, превратившийся в гулкий человеческий голос:
– Вересов, ответь!
Рубкой завладела изумлённая тишина.
– Курт? – с недоверием спросила Елизавета.
– Рад слышать, дорогая, – отозвался обладатель хриплого баса с интонациями Шнайдера. – Жажду обнять на борту моей колымаги, которую вы называете Вестником. Садись на катер и лети ко мне.
– Ты с ума сошёл!
– Ага, – радостно захохотал Шнайдер. – Давно. Ты знаешь почему. Не надо было отказывать мне, и всё было бы по-человечески. А теперь придётся менять формат наших встреч.
– Ты о чём?!
Шнайдер снова захохотал. Было ясно, что он перевозбуждён, испытывает боль, ярость и гнев и готов сорваться в любой момент.
– Я сейчас самое могущественное оружие во Вселенной! Не вздумайте мне сопротивляться! Я знаю практически все схроны с уцелевшими боезапасами уничтоженных цивилизаций в нашей Галактике! Кстати, они есть и в Солнечной системе. Так что если захочу – легко уничтожу Землю!
– Курт…
– Не перебивай! Вересов, выслушай ультиматум: сейчас же отправь мне девочку на катере, она моя, и я вас не трону! После этого бегите отсюда, пока целы! Даю два часа на размышление. Не выполните приказ – уничтожу! Ваш «Дерзкий» мне не соперник. А потом позабавлюсь с родиной человечества. – Шнайдер хрюкнул. – Запущу к ней боевые комплексы Нимфы, а защитные комплексы Земли пусть попробуют нейтрализовать атаку. Вот будет потеха!
– Курт, – сказал Вересов.
– Заткнись, полковник! Ты меня сильно разочаровал и рассердил недавно, когда встал на защиту этого пацана – Ломакина. Тебе ещё придётся ответить за это. Да и ему тоже.
– Курт…
– Два часа! Время пошло! А я пока осмотрю мои новые хоромы.
Голос Шнайдера стал вибрирующим, утонул в писке помех.
По кораблю снова поплыла тишина…
10
Ошеломление от прозвучавших угроз Шнайдера постепенно прошло. Иван начал искать выход из положения, прислушиваясь к тихим переговорам товарищей, потом попросил у Бугрова разрешения отлучиться.
– Пятнадцать минут, не больше, – ответил капитан, также вылезая из гнезда ложемента.
Вересов выбрался из «доспехов» вслед за капитаном, и оба они покинули зал управления.
Космолётчики посмотрели им вслед, но обсуждать действия начальства не стали.
– А ты куда? – спросил Леон Батлер у Ивана.
– Сменить памперсы, – пошутил Альберт Полонски.
– Очень смешно, – буркнул Иван, выходя. Через минуту он тихонько постучал пальцем по двери каюты Елизаветы.
Дверь бесшумно убралась в стену.
Ксенопсихолог экспедиции сидела в развёрнутом защитном модуле, с откинутым шлемом, и смотрела на гостя, сведя брови в одну линию.
– Активируй меня, – проговорил Иван, понимая чувства женщины.
– Что? – удивилась она. – Ты о чём?
– Я кое-что пытаюсь вспомнить… о Нимфе… добираюсь до одного места, а дальше – стена, блок. Хочу попробовать пробить этот блок и проявить в сознании сведения о Вестнике Нимфы. Это может посодействовать нам в войне с ним.
Глаза Елизаветы стали тревожными.
– Ты думаешь… будет война?
– Судя по речи Курта, он способен на всё.
– Я готова… пойти к нему…
Иван сжал губы так, что они побелели.
– Это не нам решать. Безумие – становиться заложницей маньяка в такой ситуации! К тому же он не остановится, даже если ты согласишься с ним.








