Текст книги ""Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ)"
Автор книги: Алекс Кош
Соавторы: Максим Шаравин,Сим Симович
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 330 (всего у книги 336 страниц)
Глава 5
Жаркое африканское солнце висело в зените, когда Крид и его спутники углубились в экваториальные леса. После серых пустошей и мёртвых земель буйство жизни поражало своей интенсивностью. Каждый листок дрожал от жизненной энергии, воздух был пропитан ароматами цветов и спелых плодов, а со всех сторон доносились голоса невидимых обитателей джунглей.
– Поразительно, – сказал Вэлтарон, осторожно раздвигая ветви лианы. – После двух веков в пустоши это как… как симфония после долгой тишины.
– А я забыл, каких размеров могут быть деревья, – добавил Грикс, задрав голову к верхушкам исполинских стволов. – Эти баобабы старше многих демонских династий.
Крид шёл впереди, прокладывая путь сквозь густые заросли. Его движения были уверенными – он чувствовал себя в джунглях как дома, словно сама природа признавала в нём родственную душу.
– В этих лесах живут удивительные люди, – сказал он, остановившись у ручья с кристально чистой водой. – Племена, которые сохранили связь с первозданной мудростью.
– Вы о пигмеях? – уточнил Вэлтарон.
– Да. Они умеют вещи, которые давно забыли цивилизованные народы. Говорят с животными, читают знаки в полёте птиц, лечат болезни, которые ставят в тупик лучших лекарей.
Они устроили привал у ручья. Вода была холодной и удивительно вкусной после долгого пути по пустыне. Демоны с наслаждением умывались, смывая пыль мёртвых земель.
– Кстати, – сказал Грикс, плескаясь в воде, – а они нас не боятся? Всё-таки мы довольно экзотично выглядим.
– Пигмеи? – Крид усмехнулся. – Они видели в своих лесах такое, что пара демонов покажется им обыденностью.
Как только он произнёс эти слова, из зарослей донёсся тихий смешок. Все трое мгновенно насторожились.
– Мы не одни, – шёпотом сообщил Вэлтарон.
– Уже некоторое время, – кивнул Крид. – Они следят за нами с тех пор, как мы вошли в лес.
Действительно, теперь, когда они прислушались, можно было различить едва заметные звуки – шорох листьев, не вызванный ветром, приглушённые голоса, быстрые шаги по веткам. За ними наблюдали, изучали, возможно, обсуждали.
– Сколько их? – спросил Грикс.
– Человек двадцать, а может и больше, – ответил Крид. – Они очень искусно маскируются.
Из кроны огромного дерева раздался мелодичный свист. Ему ответил такой же свист справа, затем слева. Незримые наблюдатели переговаривались на своём языке.
– Что они говорят? – поинтересовался Вэлтарон.
– Обсуждают нас, – перевёл Крид. – Спорят, люди мы или духи. Рожки у вас их смущают.
– А что насчёт вас?
– Меня они уже определили. «Мбеле-ва-мото» – «тот, кто носит огонь в крови».
Внезапно перед ними, словно материализовавшись из воздуха, появился маленький человечек. Его рост не превышал четырёх футов, кожа была тёмной, как полированное эбеновое дерево, а глаза – удивительно мудрыми для столь юного, на первый взгляд, лица. Одет он был в набедренную повязку из древесной коры и множество амулетов.
– Мботе, – поздоровался он на местном наречии, затем перешёл на ломаную арабскую речь. – Добро пожаловать в наш лес, странники издалека.
– И вам мир, – ответил Крид на том же языке. – Я Виктор, это Вэлтарон и Грикс.
Маленький человек внимательно изучил демонов.
– Они из мира духов? – спросил он.
– Из очень далёкого места, – дипломатично ответил Крид. – Но они добрые.
– А ты? Ты тот, о ком говорят деревья? «Бессмертный, что ходит между мирами»?
– Возможно.
Пигмей кивнул, словно это объясняло всё.
– Меня зовут Нгана. Я говорящий с духами моего племени. Мы наблюдали за вашим путешествием.
Из зарослей начали появляться другие фигуры. Сначала робко, затем с возрастающей смелостью. Мужчины, женщины, дети – все крошечные по европейским меркам, но поразительно гармонично сложённые. Их лица светились любопытством и доброжелательностью.
– Боги мои, – прошептал Вэлтарон, – сколько их!
Действительно, из леса вышло не меньше сорока человек. Они окружили путешественников плотным кольцом, но в их позах не было агрессии – только живой интерес.
Дети особенно откровенно разглядывали демонов. Один малыш, не больше пяти лет, подошёл прямо к Гриксу и потрогал его рожки.
– Больно? – спросил он.
– Нет, малыш, – улыбнулся демон. – А хочешь, покажу фокус?
Он щёлкнул пальцами, и из его ладони поднялся маленький огонёк, который превратился в танцующую фигурку из пламени. Дети ахнули от восторга и захлопали в ладоши.
– Магия огня, – одобрительно кивнул Нгана. – Хорошая магия. Добрая.
– А ваш друг? – он указал на Вэлтарона. – Что он умеет?
Вэлтарон элегантно поклонился и начертил в воздухе светящийся символ. Из символа выпорхнула стайка крошечных светлячков, которые закружились над головами детей.
– Магия света, – снова одобрил Нгана. – Очень хорошо. А ты, Бессмертный? Покажешь нам свою силу?
Крид задумался. Его магия крови была слишком мрачной для детской аудитории. Но тут он заметил увядший цветок у ног.
Он поднял растение и сосредоточился. Жизненная энергия потекла из его рук, и цветок на глазах ожил – лепестки распрямились, стебель выпрямился, листья зазеленели.
– Магия жизни, – прошептал Нгана с благоговением. – Великая магия.
Пигмеи заулюлюкали и захлопали. Некоторые упали на колени, другие подняли руки к небу. Очевидно, способность воскрешать растения произвела на них сильное впечатление.
– Идёмте в нашу деревню, – предложил Нгана. – Старейшины хотят с вами поговорить.
Они двинулись вглубь леса. Тропа была едва заметной, но пигмеи шли по ней с уверенностью слепых. Дети бежали рядом с демонами, задавая бесконечные вопросы:
– А вы настоящие демоны?
– А в аду жарко?
– А вы едите людей?
– А умеете летать?
Грикс и Вэлтарон терпеливо отвечали, стараясь не напугать малышей. Постепенно выяснилось, что местные представления о демонах довольно туманные.
– Мы не едим людей, – объяснял Грикс. – Мы питаемся энергией контрактов.
– А что такое контракты? – спросила девочка лет семи.
– Это… ну… когда люди просят нас о помощи взамен на что-то ценное.
– А что ценное?
– Раньше души. Но теперь мы работаем за честную плату.
– А души где?
Грикс растерялся. Объяснить концепцию души ребёнку из первобытного племени было непросто.
– Душа – это то, что делает тебя тобой, – вмешался Крид. – Твои мысли, чувства, мечты.
– А у демонов души есть?
– Есть, – ответил Вэлтарон. – Просто они других цветов.
Дети приняли это объяснение с готовностью, свойственной их возрасту.
Деревня пигмеев оказалась удивительным местом. Хижины были сплетены из веток и покрыты листьями так искусно, что издалека их невозможно было заметить. Они сливались с лесом, становились его частью.
– Ваши дома живые, – заметил Вэлтарон.
– Конечно, – удивился Нгана. – А разве можно жить в мёртвом доме?
Действительно, стены хижин продолжали расти, выпуская новые побеги. Крыши цвели, а полы были покрыты мягким мхом, который служил естественным ковром.
В центре поселения росло огромное дерево – настоящий гигант, крона которого терялась в небесах. У его подножия сидели три древних старика, настолько худых и морщинистых, что казалось, они вот-вот рассыплются в прах.
– Старейшины, – почтительно сообщил Нгана. – Мудрейшие из мудрых.
Старики поднялись с удивительной для их возраста ловкостью. Их глаза были мутными от катаракты, но взгляд – пронизывающим.
– Мы чувствовали ваше приближение, – сказал один из них голосом, похожим на шелест листьев. – Деревья шептали о странных путниках.
– Птицы рассказывали о тех, кто закрыл дыры в мире, – добавил второй.
– А звери говорили о бессмертном, что несёт в себе семена новой эпохи, – закончил третий.
Крид поклонился.
– Мудрые старейшины, мы пришли с миром. Не хотим нарушать покой вашего леса.
– Покой? – засмеялся первый старик. – В лесу нет покоя. Есть движение жизни. А вы часть этого движения.
Они сели в круг под великим деревом. Женщины принесли плоды, которых Крид никогда не видел, и напиток из перебродивших фруктов. Вкус был экзотическим, но приятным.
– Расскажите нам о внешнем мире, – попросил второй старейшина. – Мы редко покидаем лес, но любим истории.
Крид, Вэлтарон и Грикс по очереди рассказывали о своих приключениях. О серых пустошах, злом тиране, игре в маджонг на костях врагов. Пигмеи слушали с затаённым дыханием, изредка ахая от удивления.
– Интересная история, – заключил третий старейшина. – Но в ней чего-то не хватает.
– И чего же? – поинтересовался Крид.
– Понимания. Вы закрыли дыры в мире, но не поняли, зачем они открылись.
– Затем, что Акила хотел власти.
– Нет, – покачал головой старик. – Дыры открылись, потому что мир болен. В нём слишком много смерти и мало жизни. Пустота – это симптом, а не болезнь.
Крид задумался над этими словами.
– И что вы предлагаете?
– Лечить болезнь, а не симптомы. Нести жизнь туда, где её нет.
Пигмеи предложили им остаться на несколько дней. За это время Крид и демоны узнали удивительные вещи.
Они наблюдали, как шаманы лечат болезни, вытягивая из больного тёмную энергию и заменяя её светлой. Видели, как охотники договариваются с животными, прося разрешения на охоту и обещая использовать каждую часть добычи.
Слушали, как мудрецы читают историю племени по узорам на коре деревьев, и учились понимать язык птиц и зверей.
– Поразительно, – сказал Вэлтарон на третий день. – Они живут в полной гармонии с природой. Никого не убивают без нужды, ничего не берут больше необходимого.
– И при этом счастливы, – добавил Грикс. – Видели, как они смеются? Как играют с детьми? У них нет нашей тоски по большему и лучшему.
Крид молча наблюдал, как группа детей играет с детёнышами обезьян. Малыши разных видов резвились вместе, не видя различий между собой.
– Может быть, в этом и есть секрет, – тихо сказал он. – Принятие мира таким, какой он есть, вместо попыток всё изменить.
– Но вы уже это делаете, – заметил подошедший Нгана. – Учите далёкого короля, спасаете мир от пустоты.
– Потому что иначе мир погибнет.
– А может быть, потому что не умеете жить в настоящем моменте?
Этот вопрос заставил Крида задуматься. Действительно, он всегда был сосредоточен на будущем – на планах, целях, проблемах, которые нужно решить. А когда последний раз он просто наслаждался моментом?
Когда пришло время прощаться, старейшины подарили каждому из путешественников амулет.
– Это поможет вам помнить, – сказал первый старик.
Они покинули деревню под утро, когда лес только просыпался. Пигмеи проводили их до границы своих земель, а дети бежали рядом, махая руками.
– Возвращайтесь! – кричали они. – Расскажете ещё истории!
– Обязательно, – пообещал Грикс.
Когда лес остался позади, трое путешественников остановились на холме и оглянулись назад. Зелёная стена джунглей хранила свои секреты, а где-то в её глубине жили люди, сохранившие первозданную мудрость.
– Удивительные создания, – сказал Вэлтарон.
– Знают, как быть счастливыми, – согласился Грикс. – Без власти, без богатства, без завоеваний.
Крид кивнул, поглаживая амулет на шее.
Солнце палило нещадно, когда Крид и демоны выбрались из экваториальных лесов на открытую саванну. Бескрайние просторы простирались до самого горизонта, покрытые золотистой травой и усеянные одинокими акациями. Воздух дрожал от жары, создавая миражи в отдалении.
– Боги мои, – простонал Грикс, отирая пот со лба, – а я думал, что в Аду жарко. Это превосходит все мои представления о пекле.
– Согласен, – кивнул Вэлтарон, ослабляя воротник камзола. – Два века в пустоши не подготовили меня к такой жаре. Там хотя бы не было солнца.
Крид шагал впереди, казалось, совершенно не обращая внимания на палящие лучи. Его белая туника едва темнела от пота, а дыхание оставалось ровным.
– Знаете, – сказал он, не оборачиваясь, – в долгих путешествиях главное – правильная подготовка. Комфорт – это не роскошь, а необходимость.
– Легко говорить тому, кто не потеет, – проворчал Грикс.
– Потею, – возразил Крид. – Просто научился контролировать терморегуляцию тела. Одно из полезных навыков.
Он остановился под тенью раскидистой акации и жестом пригласил спутников присоединиться к нему.
– Привал, – объявил он. – В такую жару разумно передвигаться короткими перебежками.
Демоны с благодарностью рухнули в тень. Вэлтарон достал из ниоткуда изящный веер и начал обмахиваться, а Грикс попытался создать небольшой холодящий заговор.
– Вот видите, – сказал Крид, устраиваясь поудобнее у ствола дерева, – вы уже адаптируетесь. Используете доступные ресурсы для улучшения условий.
– А что ещё можно сделать в таких обстоятельствах? – поинтересовался Вэлтарон.
– Многое. Например, правильно выбирать одежду. Светлые тона отражают солнечные лучи, свободный покрой обеспечивает циркуляцию воздуха. Головной убор защищает от перегрева.
– У нас нет головных уборов, – заметил Грикс.
– Их можно сделать, – Крид сорвал несколько крупных листьев и продемонстрировал, как сплести из них простую шляпу. – Временное решение, но эффективное.
Демоны с интересом наблюдали за его манипуляциями.
– Удивительно, – сказал Вэлтарон. – Опытный воин, а занимается рукоделием.
– За годы приходится осваивать много полезных навыков, – улыбнулся Крид. – От кулинарии до дипломатии. Выживание в экстремальных условиях – базовая компетенция.
– А что насчёт воды? – спросил Грикс. – Наши запасы на исходе.
– В саванне есть свои источники. Нужно только знать, где искать.
Крид указал на стаю птиц, кружившую в отдалении.
– Видите грифов? Они кружат над водопоем. Хищники всегда знают, где вода.
– Но там могут быть и другие хищники, – осторожно заметил Вэлтарон.
– Конечно. Но мы не беззащитные путешественники. К тому же, большинство животных избегают конфликтов без необходимости.
Они отдохнули под деревом около часа, дожидаясь, пока жара немного спадёт. Крид рассказывал о тонкостях путешествий по различным климатическим зонам – от северных пустошей до тропических болот.
– Главное правило, – объяснял он, – не бороться с природой, а приспосабливаться к ней. Природа всегда сильнее, но она не злонамеренна. Она просто есть.
– Философски, – оценил Вэлтарон.
– Практично, – поправил Крид. – Философия без практического применения – пустая болтовня.
Когда солнце слегка склонилось к западу, они продолжили путь. Демоны теперь были экипированы импровизированными шляпами и чувствовали себя заметно лучше.
– Кстати, – сказал Грикс, – а как насчёт ночёвок? В саванне наверняка водятся неприятные создания.
– Огонь, – коротко ответил Крид. – Большинство хищников его боятся. Плюс правильный выбор места – возвышенность, открытый обзор, отсутствие густой растительности.
– А если нападут всё-таки?
– Тогда защищаемся. Но обычно достаточно показать силу, чтобы отпугнуть агрессора.
Как если бы его слова были вызовом судьбе, земля под их ногами вдруг задрожала. Издалека донёсся громкий рёв – не звериный, а нечто более глубокое, первобытное.
– Что это было? – насторожился Вэлтарон.
Крид остановился и прислушался. Рёв повторился, на этот раз ближе. В нём слышались нотки ярости и… разумности.
– Интересно, – пробормотал Крид. – Это не обычное животное.
Из высокой травы впереди показалась фигура, заставившая всех троих замереть в изумлении. Это был носорог, но не обычный. Во-первых, он был огромным – размером со слона. Во-вторых, его шкура была белоснежной, сияющей собственным внутренним светом. В-третьих, и это было самым поразительным, он стоял на задних ногах, а передние конечности были удлинены и напоминали руки.
– Полубог, – прошептал Вэлтарон с благоговейным ужасом.
– Антропоморфный, – добавил Грикс. – И судя по ауре, очень древний.
Существо заметило их и издало новый рёв. В его маленьких, но удивительно разумных глазах плескалась ярость. Оно опустилось на четыре конечности и поскребло копытом землю – универсальный знак агрессии.
– Кажется, мы вторглись на его территорию, – сказал Крид спокойно.
– И что будем делать? – спросил Грикс, готовясь к бою.
– Попробуем договориться.
Крид сделал шаг вперёд и поднял руки ладонями вверх – жест мира, понятный большинству разумных существ.
– Приветствую, могучий, – сказал он громко на древнем языке духов. – Мы путешественники, не желаем зла твоим землям.
Носорог-полубог фыркнул и снова встал на задние ноги. Теперь было видно, что на его груди висели амулеты из золота и слоновой кости, а рог украшали руны силы.
– Чужаки! – прогремел он голосом, похожим на раскаты грома. – Осквернители! Почему вы топчете священную землю?
– Мы не знали, что она священная, – честно ответил Крид. – Укажи нам путь в обход, и мы уйдём с миром.
– Нет пути в обход! – рявкнул полубог. – Здесь покоятся кости моих предков! Здесь растёт трава, политая их кровью! Либо повернёте назад, либо сражайтесь!
Крид вздохнул. Он надеялся избежать конфликта, но некоторые создания понимали только язык силы.
– Тогда сражаемся, – сказал он. – Но на условиях.
– Каких условиях?
– Поединок один на один. Без магии, только физическая сила. Если я побеждаю – ты пропускаешь нас. Если побеждаешь ты – мы поворачиваем назад.
Полубог презрительно фыркнул.
– Жалкий двуногий против сына Великого Рога? Согласен. Но знай – я раздавлю тебя, как термита.
– Посмотрим, – спокойно ответил Крид.
Он снял меч и отдал его Вэлтарону, затем сбросил тунику, оставшись в одних штанах. Его тело было покрыто шрамами от множества битв, мышцы играли под загорелой кожей.
Носорог-полубог опустился на четыре ноги и поскрёб копытом землю. Его рог, длиной в добрых два фута, блестел на солнце острым концом.
– Готов, жалкий человек?
– Готов.
Полубог рванулся вперёд с удивительной для своих размеров скоростью. Земля дрогнула под его копытами, а рог нацелился прямо в грудь Крида.
В последний момент Крид отпрыгнул в сторону и ухватился за основание рога обеими руками. Инерция носорога понесла их обоих вперёд, но Крид использовал импульс, чтобы забраться на спину противника.
– Слезь! – взревел полубог, пытаясь сбросить наездника.
Но Крид крепко держался, обхватив руками массивную шею. Носорог начал кружиться, подпрыгивать, биться о землю спиной, но сбросить цепкого противника не мог.
– Сдавайся, – сказал Крид, усиливая хватку. – Не хочу причинять тебе вред.
– Никогда! – прохрипел полубог.
Он резко наклонился и попытался подцепить Крида рогом, но тот перекатился на бок, повиснув на шее носорога как седло.
Тогда полубог попробовал другую тактику – рухнул на бок, пытаясь придавить противника собственным весом. Крид в последний момент перекатился и оказался под брюхом гиганта.
– Теперь ты мой! – торжествующе взревел носорог и попытался прижать Крида к земле.
Но Крид упёрся руками в живот полубога и начал поднимать его. Мышцы на его руках вздулись, лицо покраснело от напряжения, но он медленно, сантиметр за сантиметром, поднимал многотонную тушу.
– Невозможно… – прохрипел полубог.
– Возможно, – сквозь зубы процедил Крид.
С резким выдохом он толкнул носорога вверх и в сторону. Полубог покатился по траве, поднимая облако пыли.
Пока противник приходил в себя, Крид вскочил на ноги и приготовился к новой атаке. Но носорог не спешил подниматься.
– Как? – спросил он, тяжело дыша. – Как человек может обладать такой силой?
– Я не совсем обычный человек, – ответил Крид. – И провёл много времени, совершенствуя своё тело.
Полубог медленно поднялся, отряхиваясь от пыли. В его глазах теперь была не ярость, а любопытство.
– Ты победил меня честно, – признал он. – Но я не понимаю – зачем ты дрался голыми руками? У тебя есть магия, я чувствую её.
– Потому что предложил честный поединок. А честность требует равных условий.
– Даже если это ставит тебя в невыгодное положение?
– Особенно тогда.
Носорог-полубог долго смотрел на Крида, затем медленно склонил голову.
– Ты странный человек, воин. Большинство двуногих использовали бы любое преимущество.
– Как тебя зовут, странный воин?
– Виктор Крид. А тебя?
– Мбого Белый Рог. Хранитель Священных Костей, сын Великого Туро, правнук Первого Носорога.
Он встал на задние ноги и протянул Криду руку-копыто.
– Я признаю твою победу, Виктор Крид. Ты можешь пройти через мою землю.
Крид пожал протянутую конечность.
– Спасибо, Мбого. Но скажи – почему ты так яростно охранял эту землю? Она действительно священна?
– Здесь похоронен мой отец, – серьёзно ответил полубог. – И его отец. И отец его отца. Множество поколений моего рода покоятся в этой земле.
– Тогда мы обойдём. Не хочу тревожить покой предков.
Мбого удивлённо моргнул.
– Но ты победил. Имеешь право прохода.
– Право и необходимость – разные вещи. Есть другие пути?
– Есть, – кивнул носорог. – Но они длиннее. На два дня пути.
– Не беда. У нас есть время.
Полубог некоторое время молчал, изучая Крида внимательным взглядом.
– Ты не таков, как другие завоеватели, что приходили в эти земли, – наконец сказал он. – Они брали всё, что могли взять, силой.
– Я не завоеватель. Просто путешественник.
– Путешественник, который может голыми руками победить полубога, – усмехнулся Мбого. – Такие путешественники опасны.
– Только для тех, кто ищет неприятностей.
Носорог задумчиво покачал головой.
– Хочешь, покажу тебе другую дорогу? – предложил он. – Заодно расскажу о здешних землях. Ты первый чужак за долгое время, с кем интересно поговорить.
– С удовольствием.
Они провели остаток дня в беседах. Мбого рассказал об истории своего народа – полубогов-носорогов, которые когда-то правили этой частью Африки. О великих войнах с львами-людьми за право на водопои. О приходе человеческих племён и медленном отступлении старых богов в глухие уголки саванны.
– Мир меняется, – философски заметил он. – Время больших зверей уходит. Приходит время маленьких, но умных существ.
– Не обязательно уходить, – возразил Крид. – Можно адаптироваться.
– Как ты?
– Примерно так. Научился жить не против мира, а с ним.
– Мудрые слова. Но мне трудно представить себя живущим среди людей.
– А я не предлагаю. Но можно научиться сосуществованию.
Когда пришло время расставания, Мбого подарил Криду один из своих амулетов – небольшой кусочек рога, обрамлённый золотом.
– Он даст тебе силу в трудную минуту, – сказал он. – И будет напоминать о нашей встрече.
– Спасибо, – Крид повесил амулет на шею рядом с подарком пигмеев. – А что мы можем дать тебе взамен?
– Вы уже дали, – ответил полубог. – Показали, что среди чужаков есть достойные. Это дорогого стоит.
Демоны, которые всё это время молча наблюдали за происходящим, наконец подали голос.
– Впечатляюще, – сказал Вэлтарон. – Приручить полубога за один день.
– Не приручить, – поправил Крид. – Подружиться.
– А в чём разница? – поинтересовался Грикс.
– Друг остаётся свободным.
Мбого указал им дорогу к морю – тропу, которая обходила священную землю широкой дугой, но была вполне проходимой. Он проводил их до границы своих владений и долго махал рукой-копытом, пока путешественники не скрылись за холмом.
– Знаете что? – сказал Вэлтарон, когда носорог-полубог исчез из вида. – После этой встречи я начинаю понимать, что такое настоящая дипломатия.
– Хм? – молча спросил Крид.
– Сначала доказать силу, потом проявить мудрость.
– Но не всегда, – добавил Грикс. – Некоторые создания понимают только язык силы.
– К сожалению, да. Главное – знать, когда применять силу, а когда воздержаться.
Они продолжили путь к побережью, обогащённые новым опытом и новой дружбой. А где-то за холмами Мбого Белый Рог сидел у могил предков и размышлял о странных путешественниках, которые научили его новому взгляду на мир.








