412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Кош » "Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) » Текст книги (страница 19)
"Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ)
  • Текст добавлен: 20 апреля 2026, 10:30

Текст книги ""Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ)"


Автор книги: Алекс Кош


Соавторы: Максим Шаравин,Сим Симович
сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 336 страниц)

Мы вошли в просторную беседку, чьи изящные линии идеально вписывались в окружающий пейзаж. Шестиугольное строение из тёмного дерева украшали затейливые резные узоры, а полупрозрачные занавеси из тончайшего шёлка колыхались от лёгкого ветерка. Кованая крыша с загнутыми вверх углами словно парила над землёй, а внутри царила атмосфера умиротворения.

Каменные ступени вели к возвышению, где располагались удобные сиденья, обитые красным бархатом. В центре беседки находился небольшой столик из чёрного мрамора, а вокруг – искусно расставленные вазы с живыми орхидеями. Прохладный ветерок приносил аромат цветущего сада, создавая идеальную обстановку для важного разговора.

Мы молча ожидали магистра Ван Файжу и Ли Юй. Они появились одновременно: магистр нёс перед собой золотой поднос, на котором лежал артефакт определения силы – совершенно иной, нежели тот, что я видел у Егорыча, когда мы безуспешно пытались выяснить мой уровень силы с его помощью.

Ли Юй быстро расставила на столике кофе, чайник с чаем и сладости:

– Господин? – Ли Юй вновь опустилась на колени перед Вэй Чжэньлун.

Глава клана никак не отреагировал. Взяв небольшую чашку, он налил себе чай и сделал глоток:

– Магистр Ван, необходимо измерить текущий уровень силы и потенциал нашего дорогого гостя, князя Драгомирова, – я чувствовал, как за этими словами главы клана скрывалось нетерпение поскорее узнать мой уровень силы.

Магистр поклонился и повернулся ко мне:

– Можно вашу руку, уважаемый князь?

Эмоции магистра тоже излучали любопытство, пусть и не такое сильное, как у главы клана – он ведь не видел моего представления.

Я протянул руку. Магистр достал длинную иглу и проткнул мне ладонь, намереваясь взять кровь. Но регенерация сработала молниеносно, запечатав рану прежде, чем хотя бы капля крови успела коснуться артефакта. Процесс заживления был настолько быстрым, что казалось, будто кожа просто затянулась сама собой в доли секунды.

Я наблюдал за выражением лиц присутствующих: в глазах магистра читалось неподдельное изумление, а Ли Юй, до этого момента сохранявшая невозмутимость, не смогла скрыть своего удивления. Даже Вэй Чжэньлун, привыкший к неожиданным поворотам, приподнял брови.

– Позвольте уточнить, – произнёс я, доставая нож из чехла, прикреплённого к перевязи под камзолом, – сколько именно крови требуется и куда её следует поместить?

Магистр Ван Файжу, всё ещё находясь под впечатлением от скорости регенерации, молча указал на центр артефакта. Я полоснул ножом по венам на руке и успел накапать несколько капель крови, прежде чем регенерация затянула порез.

– Достаточно? – поинтересовался я у магистра, который не сводил глаз с моей полностью здоровой руки.

– Да, конечно, – спохватился он и начал выполнять какие-то манипуляции с артефактом. Я убрал нож и стал ожидать результата.

– Ну что там? – глава клана «Лунвэй» подался вперёд в нетерпении.

– Ничего не понимаю, уважаемый господин Вэй. Артефакт не может определить ни текущую силу, ни потенциал, – растерянно произнёс магистр Ван.

– Такого не может быть. Может, крови мало? – спросил Вэй Чжэньлун.

Магистр Ван вытер мою кровь, проколол свой палец и накапал столько же своей крови. Через секунду артефакт засветился.

– Всё работает. Текущий уровень – магистр, потенциал – высший магистр, – Ван Файжу посмотрел на главу клана «Лунвэй».

Глава 7

– Неси «Чашу Демиургов», – властно произнёс Вэй Чжэньлун.

– Я не могу, уважаемый господин Вэй, – магистр без тени страха смотрел на главу клана. – Вы же знаете, что «Чаша Демиургов» не должна покидать хранилище. Вы сами утвердили это решение на совете глав родов.

– Хорошо, магистр Ван, ты прав. Нельзя нарушать то, что сам утвердил. Князь, нам придётся посетить хранилище нашего клана, – глава клана «Лунвэй» поднялся, жестом приглашая меня следовать за ним.

Я пожал плечами и встал, направившись за ним. Ли Юй и магистр Ван Файжу бесшумно двинулись позади.

Мы спустились на нижний уровень дворца, минуя один пост охраны за другим. Наконец остановились перед массивной дверью.

– Магистр Ван, открывай. Потом вынеси чашу на стол перед входом в основной зал. Это не будет нарушением правил, – приказал глава клана.

– Слушаюсь, уважаемый господин Вэй, – Ван Файжу поклонился и принялся открывать дверь.

Мы оказались в скромном холле, где в центре располагался внушительный стол с документами и пара удобных кресел. Вэй Чжэньлун занял одно из них, жестом пригласив меня сесть напротив. Ли Юй вновь опустилась на колени у его ног.

Когда магистр Ван наконец вошёл в хранилище и закрыл за собой дверь, Вэй Чжэньлун произнёс:

– Ли Юй, у тебя есть шанс искупить свою вину.

Она подняла голову, и на её лице проступила надежда. Глава клана нежно погладил её по волосам.

– Твой троюродный дядя посмел унизить меня при важном госте, отказавшись выполнить мой приказ. Именно поэтому мы сейчас здесь, а не в моей любимой беседке. И ты до сих пор стоишь на коленях, ожидая своей судьбы. Понимаешь ли ты меня, Ли Юй? – Вэй Чжэньлун заглянул ей в глаза, и она молча кивнула.

Он убрал руку с её головы и повернулся ко мне. Ли Юй поднялась с колен и заняла позицию у дверей.

Я вопросительно посмотрел на Вэй Чжэньлуна, но тот лишь пожал плечами:

– Придёт время, юный князь, и ты поймёшь мои решения.

Магистр Ван вышел из хранилища, неся в руках шкатулку. Его взгляд устремился туда, где должна была сидеть Ли Юй, и на нём моментально вспыхнула кольчуга. Воздушный серп врезался в защиту, ослабляя её, а следом из груди магистра Ван Файжу вышло лезвие напитанного маной кинжала.

Ли Юй подхватила из слабеющих рук магистра шкатулку и вытащила кинжал, сразу прижигая дыру в его сердце, чтобы кровь не вытекала наружу.

Тело безвольной куклой рухнуло на пол, а девушка подошла к столу и поставила шкатулку перед главой клана «Лунвэй».

– Ты прощена, Ли Юй. Вызови стражу, пусть уберут тело. Только предварительно вынеси его отсюда. А потом возвращайся, – Вэй Чжэньлун стал открывать шкатулку.

Девушка поклонилась и, схватив тело за руку, потащила к выходу из холла.

Глава клана открыл шкатулку и достал оттуда небольшую чашку, покрытую со всех сторон рунической вязью.

– Этот артефакт нашли в «Пекинском разломе». Я, как и твой дед, считаю, что разломы – это проходы в другие миры. Ну откуда тут взяться таким артефактам, как не из других миров? Мы ещё слишком слабы в управлении стихиями и артефакторике, – он покрутил чашку у себя перед глазами. – Мы не знаем точно, как она работает, но руническая вязь на чашке и шкатулке говорит, что этот артефакт принадлежал демиургу – какому конкретно или каким, тут не сказано. С помощью неё он определял силу других, давая попить из неё воды. Смотри, – Вэй Чжэньлун взял графин с водой и налил полную чашку. Потом просто перевернул её, но вода осталась внутри.

– Чтобы вода исчезла, достаточно поместить чашку снова в шкатулку, – он пододвинул чашку ко мне. – Я не знаю, как именно происходит определение силы или потенциала, но предполагаю, что если твоя сила равна силам демиурга или ты имеешь такой потенциал, то ты сможешь попить воды.

Я смутился. Пить из непонятного артефакта? А что, если я сразу погибну? Или, наоборот, стану сильнее? Может, просто попробовать вылить воду? У Вэя это не получается, а если это получится у меня, то это определит мою силу?

Глава клана смотрел на меня, а я на него. Я прекрасно чувствовал его любопытство и знал, что он понятия не имеет, что со мной произойдёт.

Я взял чашку в руку и… была не была, надеюсь, останусь жив – сделал глоток. Странно, но это была не вода, а какой-то напиток, кисло-сладкий по вкусу. Я сделал ещё глоток – очень похоже на клюквенный морс.

Я почувствовал эмоциональную бурю, исходящую от главы клана «Лунвэй», его просто распирало.

– К-к-какая она на вкус? – спросил он, заикаясь от переизбытка эмоций.

– Очень похожа на клюквенный морс. Вы знаете этот напиток? – ответил я.

Он кивнул:

– Твой дед привозил. – И, схватив шкатулку, стал водить пальцем по рунической вязи, явно не испытывая проблем с переводом.

Было странно наблюдать за Вэй Чжэньлуном – в этот момент он был похож на сумасшедшего: круглые глаза, безумный взгляд и непонятное бормотание себе под нос. Через пару минут он поднял на меня глаза и отставил шкатулку в сторону.

– До сих пор не могу поверить: начальный уровень младшего демиурга, потенциал – демиург. По нашим рангам ты – владыка стихий с потенциалом архимага! – эмоционально произнёс глава клана. – Какая четвёртая стихия? Воздух? Дух?

– Дух, – не стал я скрывать.

– Так вот ещё почему ты так силён – стихия Духа усиливает другие стихии. А ментальные атаки? – Вэй Чжэньлун был возбуждён.

– Нет. Некому учить. А почему вы решили, что у меня начальный уровень младшего демиурга? – спросил я.

– На шкатулке написано, что демиург определял силу, налив в чашку чистой воды, а испивший говорил, какой вкус. Там описаны разные варианты, но точную оценку дают только конкретные вкусы, – ответил глава клана.

– Вы же говорили, что не знаете, как он работает, а оказывается, знали! – я смотрел на Вэя.

– Откуда мы бы знали? Ты первый, кто вообще смог попить, не то что сказать, какой вкус. Там написано только: «Дайте попить чистой воды и по вкусу определите силу». И перечень вкусов с указанием уровня силы. Как это работает на самом деле, мы не имели представления! – возмутился глава клана.

В это время зашла Ли Юй.

– Ли Юй, поздравляю, ты полностью оправдана. Победить князя Драгомирова не сможет никто, кого я знаю. А теперь надо сделать так, чтобы никто не знал, что мы были в хранилище. Кроме твоего дяди, нас видела охрана. Замени их всех навсегда и выстави новых. А мы выйдем через тайный вход, через мой кабинет во дворце. Когда всё уладишь, придёшь за нами. И вот, отнеси на место, – глава взял чашку и упаковал в шкатулку.

Мы вышли через другой коридор, сразу в кабинет главы клана «Лунвэй».

– Присаживайся, уважаемый князь, поговорим о делах, – Вэй Чжэньлун указал на кресло возле маленького столика и сел рядом. – Что тебе нужно, кроме разрешения на посещение «Пекинского разлома»?

– Я не задумывался над этим вопросом, уважаемый Вэй Чжэньлун, – я на мгновение задумался. – Но в свете последних событий я хочу понять: что вы решили с заказом на мою голову?

– За это можешь не переживать. Пока ты в Китае, никто не посмеет посягнуть на твою жизнь, хотя я бы очень хотел на это посмотреть, – усмехнулся глава клана. – Наёмники из «Ордена Чёрного пламени» до сих пор думают, что Зарацкий их подставил перед императором. Знаешь, почему я согласился на встречу и выделил для этого целый день? – спросил Вэй и тут же сам ответил. – Я был уверен, что наёмников убил ты. Мне было очень любопытно посмотреть на нового главу рода Драгомировых. Твоё представление в саду меня впечатлило. Очень впечатлило. Как ты смотришь на то, чтобы снова заключить союз? Это поднимет твой вес в Российской империи.

Я смотрел на главу клана «Лунвэй» – хитрый старик. Этот союз нужен больше тебе, а не мне. Иметь в союзниках будущего архимага, пусть даже я им стану через десяток лет, дорогого стоит. И даже сейчас, по его словам, я сильнее магистра. Да, мой род сейчас слаб, но это ненадолго.

– Сейчас у вас союз с Зарацким, и, к сожалению, я не готов обсуждать наш с вами союз. Но мне приятно, что вы хотите восстановить отношения между вашим кланом и моим родом, – я почувствовал, как на мгновение в эмоциях Вэя проскочил гнев – никто не отказывался от таких предложений с его стороны. – Тем более что я собираюсь в скором будущем объявить ему войну и вернуть своё имущество, заодно уничтожив его род. А втягивать в войну моих союзников у меня нет желания, – я почувствовал, как Вэй успокоился, решив, что причина отказа – будущая война.

– Значит, моему клану придётся решать: выступить на стороне Зарацкого против тебя или разорвать союз, – глава клана «Лунвэй» сделал задумчивое лицо, но он уже давно принял решение, как только предложил союз мне.

В моей голове промелькнула мысль: «Интересно, он знает, что стихия Духа даёт возможность читать эмоции и разбираться в них, или нет?»

– Уважаемый Вэй Чжэньлун, я уверен, вы примете мудрое решение. Как мне получить разрешение на посещение «Пекинского разлома»? – снова спросил я, так как ответа от главы клана не получил.

– Я скажу Ли Юй, чтобы она сообщила нашей группе в разломе, что вам и вашим сопровождающим разрешено его посещать и даже выносить оттуда всё, что захотите, – ответил глава клана.

– Спасибо, уважаемый Вэй, но с чего такая щедрость? А вдруг я найду кусочки артефактов или сразу целый? – спросил я, уже зная, что хитрый старик что-то задумал.

– Что вы, уважаемый князь, это не щедрость. Это оплата, – Вэй Чжэньлун внимательно посмотрел на меня. – Хотя в данном случае оплату требуется брать мне.

– И что же я должен сделать за такую щедрую плату? – я сделал вид, что озадачен, но мысленно улыбался. Могу поспорить, сейчас предложит взять с собой Ли Юй, которая будет всячески меня обхаживать, чтобы я, если уж и не женился, то сделал её своей любовницей. А она, как преданный пёс, будет докладывать Вэю обо всех моих делах, ещё и стараться манипулировать мной. Но в эту игру можно играть вдвоём.

– Вы возьмёте с собой в разлом Ли Юй, она уже магистр и может быть верным вашим защитником, – мягко произнёс глава клана.

Стопроцентное попадание, старый прохиндей. Я сделал вид, что задумался – мне в любом случае придётся взять её с собой. Но на своих условиях.

– Хорошо, Ли Юй пойдёт со мной. Но… – я замолчал и посмотрел на Вэя.

– Что «но»? – Вэй опешил от моей наглости.

– Во-первых, она оденется в нормальную одежду, я не хочу, чтобы в разломе возник конфликт. Во-вторых, она будет беспрекословно выполнять мои приказы. Если откажется подчиниться, наша сделка будет аннулирована, и я покину разлом. В-третьих, не пристаёт ко мне и моим людям с вопросами и вообще ведёт себя тихо и незаметно, – сказал я, глядя в глаза Вэю.

– На счёт одежды я согласен, нам не нужен конфликт с Еленой, – задумчиво начал глава. – На счёт приказов – а если вы прикажете ей остаться в лагере?

– Значит, она останется в лагере, – сразу ответил я.

Эмоции старика выдавали его с головой – он был против этого, но понимал, что надо соглашаться. Значит, Ли Юй получит приказ затащить меня в постель до похода в разлом.

– Хорошо, я скажу, чтобы Ли Юй собиралась, поедет с вами в отель. У вас же найдётся комната для девушки? – Вэй Чжэньлун сделал такой вид, как будто отдаёт мне самое дорогое.

Ладно, придётся мне пойти ему на уступки. Чувствую, что Елена не обрадуется. Скажет, что вместо одной тупой дуры Чэнь Юнь притащил другую – Ли Юй.

В кабинет вошла Ли Юй и с поклоном произнесла:

– Всё исполнено. Охрана полностью мной заменена. Прежняя охрана исчезла, искать никто их не будет. Повар спрашивает, куда подавать обед? В вашу любимую беседку?

– Ли Юй, мы как раз тебя обсуждали с уважаемым князем, – Вэй проигнорировал вопрос насчёт обеда, сейчас его заботила другая проблема. – Собирайся, сегодня ты уезжаешь с князем в отель. А завтра отправишься с ним в разлом. Все наши договорённости с князем я расскажу тебе перед отъездом.

Ли Юй молча поклонилась и собралась выйти, когда глава клана вспомнил про обед:

– Что там насчёт обеда?

– Повар уточняет, где накрывать стол, уважаемый господин Вэй Чжэньлун, – снова поклонившись, произнесла Ли.

– Пусть накроет в моей беседке, мы сейчас придём туда, – ответил Вэй, и Ли Юй вышла.

Глава клана «Лунвэй» довольно улыбнулся – он знал, что Ли Юй в точности выполнит его распоряжение. К его несчастью, это знал и я.

Мы медленно шли по извилистой дорожке, наслаждаясь прохладой сада. Сверкающие фонтаны, украшавшие путь, выбрасывали в воздух серебристые струи воды, которые в лучах яркого солнца переливались всеми оттенками радуги.

Изысканные клумбы с экзотическими цветами источали сладкий аромат, а тени деревьев создавали причудливую игру света и тени на мраморной дорожке.

Вскоре впереди показалась знакомая беседка – место, где сегодня произошло столько важных событий.

– Уважаемый Вэй Чжэньлун, что вы знаете о комплекте артефактов «Единство Стихий»? – спросил я, когда мы зашли в беседку. Стол уже был накрыт, а повар стоял в сторонке, ожидая приказа главы клана, чтобы начать подавать еду.

– Немного, – задумавшись на миг, ответил глава клана. – Твой дед и отец занимались поисками частей этого комплекта и, вроде, даже что-то нашли. Но я никогда не обсуждал с ними эту тему – она мне неинтересна.

«Ах ты, старый врун! Интересна, ещё как интересна! – подумал я. – Ладно, буду иметь в виду. Надо подумать, как тебя вывести на этот разговор. Пусть не сегодня, но в будущем».

– Жаль, очень жаль. Я думал, вы сможете помочь мне с поиском, – грустно сказал я.

– К сожалению, не смогу, – таким же тоном ответил Вэй.

Глава клана махнул рукой, и повар, словно по волшебству, начал вносить одно изысканное блюдо за другим. На столе появились: фарфоровые чаши с дымящимися деликатесами, изящные вазочки с маринованными овощами, хрустальные соусники с ароматными приправами, золотые подносы с морепродуктами, фарфоровые пиалы с бульонами.

Блюда расставлялись с удивительной точностью, создавая на столе настоящий кулинарный шедевр. В воздухе разлился аппетитный аромат специй, а от вида угощений текли слюнки.

Вэй Чжэньлун жестом пригласил меня к столу, и мы приступили к трапезе, сопровождаемой негромким звоном посуды и шёпотом листвы за стенами беседки.

Мы уже пили кофе, когда в беседку вошла Ли Юй. Её платье было настолько открытым, что практически не закрывало тело, на котором отсутствовало нижнее бельё.

– Я готова к поездке, господин, – она поклонилась, и её грудь предстала на всеобщее обозрение. – Мой чемодан с вещами для похода в разлом уже в автомобиле.

Я усмехнулся и посмотрел на Вэя.

– Уважаемый князь, прошу вас извинить меня, но я вынужден вас покинуть на несколько минут, чтобы поговорить с Ли Юй и донести до неё наши договорённости, – глава клана встал и вышел из беседки. Девушка молча последовала за ним.

Я пил кофе и думал о дальнейших планах: с чего начинать по возвращении в Российскую империю, когда в беседку вернулись глава клана «Лунвэй» и Ли Юй.

Теперь девушка выглядела вполне прилично – конечно, этот разрез на длинном платье до самой поясницы и отсутствие нижнего белья мне нравился, но это могло создать проблемы с Еленой. Также я не понимал: у Ли Юй в принципе нет белья или она специально его не надела?

– Князь, я довёл до Ли Юй все наши договорённости. Она будет полностью выполнять все ваши приказы и обеспечит доступ в разлом, – улыбаясь, проговорил глава.

– Ну раз так, тогда мы можем отправляться в отель. Я и так отнял у вас целый день, уважаемый Вэй Чжэньлун, – я встал и слегка поклонился.

– Ну что вы, князь. Это был прекрасный день. Надеюсь, после окончания вашей войны с Зарацким мы заключим союз с вашим родом. Завтра я сообщу князю, что мы расторгаем наши отношения, – произнёс Вэй. – А Ли Юй будет стараться, чтобы у вас остались только приятные воспоминания о посещении Китая.

«Кто бы сомневался, хитрый ты интриган», – мысленно усмехнулся я.

Мы пошли в сторону парковки, где нас ожидал автомобиль. Ли Юй тихо шла сзади. Сегодня мне предстоит аккуратно поговорить с Беркутом и Еленой насчёт Ли Юй.

Глава клана не стал провожать нас до автомобиля, а, попрощавшись, свернул в сторону дворца.

В автомобиле Ли Юй сразу села напротив меня, таким образом, чтобы я полностью смог рассмотреть всё её голое тело. Усмехнувшись, я отвернулся к окну и стал наслаждаться архитектурой Пекина.

Глава 8

Я поднимался на шестой этаж отеля, отведённого под нужды рода, поглощённый мыслями о «Пекинском разломе». В разлом я шёл только с одной целью – как можно сильнее развить ядра стихий, и в первую очередь ядро стихии Воздуха.

После посещения клана «Лунвэй» и определения моей силы – а я был склонен верить, что её уровень и потенциал определены правильно, уж слишком правдоподобно вёл себя Вэй Чжэньлун – я решил развить ядро стихии Воздуха как можно сильнее.

По возвращении в Российскую империю я решил снести все оставшиеся руины родового замка и возвести абсолютно новый, соединив его с подземной, неразрушенной частью катакомб и хранилищ. Но вставала проблема, которую я хотел решить с помощью артефакта «Владыка леса» – охрана строящегося замка и строителей.

Если смогу взять под контроль созданного артефактом хранителя, то создам непроходимую чащу вокруг замка, оставив только одну дорогу, по которой будет идти доставка стройматериалов и которую можно будет охранять малым количеством магов-воинов. Ну и хранитель поможет в случае нападения. Для этого мне срочно необходимо развить и научиться управлять стихией Воздуха.

Я уже поменял настройки своего энергетического каркаса: теперь восемьдесят процентов поглощённой силы монстров будет идти на развитие стихии Воздуха и по пять процентов – на центральное ядро и стихии Воды, Огня и Земли. Что касается стихии Духа, то очень надеюсь, что мне хватит текущего уровня развития.

Ещё несомненный плюс от стихии Воздуха – это порталы. Кстати, Ли Юй уже магистр, и у неё есть стихия Воздуха – а она может создавать порталы?

– Ли Юй, – я остановился на лестнице и повернулся к девушке.

– Слушаю вас, господин, – она поклонилась так, что мой взгляд упёрся в её голую грудь даже сквозь не сильно большое декольте. М-да, будет сложно. Ну да ладно.

– Ли Юй, ты умеешь создавать порталы? – я отвёл взгляд от её груди и посмотрел в её глаза.

– Нет, господин. Это магия другого порядка, мне надо ещё очень и очень долго тренироваться, чтобы развить ядро стихии Воздуха до такого уровня. Я только недавно стала магистром. Поэтому сейчас стараюсь использовать только стихию Воздуха. В нашем клане никто не умеет создавать порталы, я буду первой, – произнесла она, и я почувствовал в её эмоциях гордость за свои достижения.

– Ясно, пошли. И при Елене не стоит так низко кланяться, – сказал я.

– Господину не нравится моя грудь? – немного обиженным голосом спросила Ли Юй.

Я уже стал уставать от этой игры. Промолчав, я продолжил подъём на этаж.

Пока мы ехали в отель, я связался с Еленой и попросил её вместе с Беркутом встретить меня в холле нашего этажа. Открыв дверь на этаж, я увидел их сидящими за небольшим столиком с кофе в руках.

Увидев меня и Ли Юй, они на удивление отреагировали абсолютно спокойно, как будто ожидали нечто подобное. Елена протянула свою руку к Беркуту, и я заметил, как он вложил в неё несколько золотых червонцев, которые стал доставать из своего кармана сразу, как увидел Ли Юй.

Мне стало интересно, что это вообще такое:

– Елена, почему Беркут только что дал тебе деньги?

– Мы с ним поспорили, когда вы попросили нас встретить вас. И Беркут всего лишь отдал мне мой выигрыш, – пожав плечиками, спокойно ответила Елена.

Я посмотрел на Беркута, и он кивнул, подтверждая её слова.

– И на что, интересно, вы спорили? – поинтересовался я.

– Я сказала, что наш князь притащит с собой девку, которую хочет нам представить, а Беркут не поверил. Вот и проиграл мне пять золотых червонцев, – чуть язвительно произнесла Елена.

– Господин, нельзя так разговаривать с вами. Хотите, я накажу её для вас? – тут же предложила Ли Юй и сделала шаг вперёд, но оставшись чуть позади меня.

– Заткни свой рот и не встревай, когда я общаюсь с моим князем, – резко сказала Елена, обращаясь к Ли Юй и особенно выделяя слово «моим».

Беркут взирал на это представление с расширенными от удивления глазами.

– Заткнулись обе!!! – взвился я. – Ты, – я повернулся к Ли Юй, – ещё раз откроешь свой рот без моего приказа, поедешь назад в клан, и наша сделка будет расторгнута.

Ли Юй хотела низко поклониться, но сдержала себя, сделав лишь лёгкий поклон и отступив на шаг назад.

– А ты, – теперь я повернулся к Елене, – ещё раз устроишь подобное представление и заговоришь со мной в таком тоне, поедешь в Москву к отцу, ясно?

Лицо Елены покраснело, но она сдержалась, встала и, молча поклонившись, развернулась, собираясь уйти.

– Я тебя не отпускал, – уже спокойно произнёс я.

Елена замерла, а потом вернулась на прежнее место.

– Ну вот и прекрасно. Раз мы с этим разобрались, то сообщаю вам, что завтра, на неделю, а может, и дольше, я отправляюсь в «Пекинский разлом». По договорённости с кланом «Лунвэй» со мной в разлом пойдёт эта девушка, зовут её Ли Юй. Она магистр стихий Воздуха, Земли и Огня. Беркут, ты останешься охранять Елену Сергеевну, – я посмотрел на него, и он кивнул.

Я почувствовал, как в эмоциях Ли Юй вспыхнула надежда, что она сможет за неделю выполнить приказ Вэй Чжэньлуна и стать моей любовницей.

Елена встала и подошла ко мне, остановившись в двух шагах:

– Князь, я прошу вас, не оставляйте меня в отеле, – тихо произнесла она. – Возьмите меня в разлом.

В её эмоциях был один негатив: вина, тревога, страх и тоска.

Я взглянул на Беркута, надеясь на его поддержку, но он лишь пожал плечами и покачал головой.

– Ли Юй! – девушка сделала шаг вперёд, встав рядом со мной.

– Да, господин.

– Во-первых, больше не называй меня господин, зови меня князь или ваше сиятельство. Во-вторых, ты не должна провоцировать Елену, – сказал я.

– Да, госп… Князь, – поправилась Ли Юй.

– Елена, если ты пообещаешь мне не провоцировать Ли Юй и вообще вести себя достойно, я возьму тебя в разлом. Но сколько мы там пробудем, я не знаю. Ты готова на это? – я смотрел на Елену. В её эмоциях появилась радость, в отличие от эмоций Ли Юй.

– Обещаю, князь, – Елена улыбнулась. – А как туда одеваться? Я ни разу не была в разломе.

Какую же я глупость совершил, взяв её с собой.

– Ли Юй, нам нужны магазины или лавки, где мы сможем подобрать одежду, амуницию и другие вещи, включая палатки для длительного нахождения в разломе, – я посмотрел на девушку.

– Князь, если вы разрешите, то я всё организую. Через час всё доставят прямо сюда. Нам нет необходимости ездить по магазинам, – ответила Ли Юй.

– Хорошо, исполняй, – девушка внимательно посмотрела на Елену, потом на Беркута и меня. Отошла в сторону и достала амулет связи.

– Елена, вызови служанку, пусть подготовит комнату для Ли Юй, – устало произнёс я.

– Я думала, она будет спать с нами, – игриво произнесла Елена, но, увидев мой взгляд, сразу пошла выполнять мой приказ.

– И пусть кофе мне принесёт, – добавил я громко, чтобы Елена услышала.

Я молча пил кофе, сидя в кресле и наблюдая, как примерно каждые пятнадцать минут приходили какие-то люди и приносили разнообразные вещи. Беркут и Ли Юй внимательно отбирали необходимое, Елена расплачивалась, и люди, забрав остатки, уходили.

Пришли очередные люди, парень и девушка.

– Князь, подойдите, пожалуйста, – позвала меня Елена.

Я подошёл к столу, на котором стопками лежала одежда.

– Забирайте вот эту стопку, я сейчас подойду в спальню, – Елена сунула мне в руки большую стопку одежды.

Я отправился в спальню и дождался Елену, которая притащила дополнительно ещё одну большую стопку вещей.

– Одевайтесь, князь. Ли Юй говорит, что эта одежда идеально подойдёт для разлома, но надо примерить. Она сказала, что этот парень и девушка занимаются изготовлением одежды для разлома и они рунологи. Наносят на вещи руны, поэтому одежда идеально подходит одевшему её человеку, – Елена уже стала раздеваться, специально встав поближе, чтобы я полностью видел её обнажённой.

Я снял костюм и надел предложенные мне вещи. Штаны, куртка, высокие сапоги, сверху – свою перевязь и оружие. Прошёл по спальне. Одежда сидела идеально. При этом была очень функциональна. Дополнительные крепления для накопителей маны и удобно расположенные карманы. Сапоги закрывали ноги до колен, но я не чувствовал их веса, и мне ничего не мешало при ходьбе.

Я посмотрел на Елену. Её глаза светились от счастья. Обтягивающие штаны идеально повторяли форму её ног и бёдер, куртка тоже была в обтяжку, с небольшим декольте, гармонично подчёркивающим её красивую грудь. Невысокие сапожки на небольшом каблуке увеличивали длину ног Елены. В этой одежде она выглядела превосходно.

Эта китайская пара смогла удивить не только меня и Елену, но и Беркута. Когда мы вышли одетые в новую одежду, Беркут стоял возле большого зеркала в холле и осматривал себя со всех сторон.

– Это идеальная одежда для походов не только в разлом, но и вообще для армии. Ничего лучше я ещё не носил, – мне показалось, что Беркут радовался даже больше, чем Елена.

Ли Юй тоже переоделась, и я невольно стал сравнивать их фигуры, грудь и бёдра. Они были похожи друг на друга фигурами.

– Сколько стоит такая одежда? – спросил я у Елены.

– Пока не знаю, девушка настояла, чтобы мы сначала оделись, а потом она скажет цену, если нас всё устроит, – Елена подошла к парню и девушке, которые терпеливо ждали.

– Сколько мы должны вам заплатить за четыре комплекта одежды? – спросила Елена.

– Если вас всё устраивает, госпожа, то один комплект обойдётся вам в одну тысячу юаней, – ответила девушка, поклонившись. Увидев, как вытянулось от удивления лицо Елены, я даже мысленно рассмеялся. Цена была просто заоблачная по нашим меркам – сто золотых червонцев за комплект одежды для разлома.

Я подошёл ближе и обратился к девушке:

– Если мы захотим заказать тысячу таких комплектов, сколько времени вам понадобится на изготовление и какая будет цена?

Она повернулась к своему парню, и он кивнул.

– Восемьсот юаней за комплект и доставка в Российскую Империю в город Красноярск всей партии, – она на миг замолчала и посмотрела на Ли Юй, которая тоже кивнула. – Срок изготовления – один месяц, оплата после получения на счёт в «Императорском банке Китая».

– Предоплата? – уточнил я.

– Клан «Лунвэй» гарантирует оплату с вашей стороны, князь Драгомиров, если мы заключим договор, – подал голос парень.

Я посмотрел на него и усмехнулся. Ладно, пусть гарантирует.

– Елена, оплати комплекты, – я посмотрел на Елену, и она пошла к столу, где лежали деньги.

– Уважаемый князь, пусть эти комплекты останутся вам в качестве подарка. Вы сможете оценить их качество при походе в «Пекинский разлом», – парень поклонился и вышел вместе с девушкой.

– Князь, это очень дорогая форма для солдат, – ко мне подошёл Беркут.

– Если эти костюмы так же хороши в бою и походе, как выглядят, то лучше я куплю своим людям эту форму, чем то, в чём мы с тобой ходили в «Центральный разлом», – я смотрел на Беркута, и моё ядро Духа росло за счёт его эмоций и эмоций Елены.

– Идём переоденемся, потом ужинать и спать. Ли Юй, ты идёшь на ужин с нами. А после ужина, раз ты всё знаешь и умеешь, организуешь нам автомобиль до разлома на утро. Скажем, часов на девять утра, чтобы мы спокойно позавтракали. Торопиться нам некуда, – произнёс я.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю