412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алиса Чернышова » "Фантастика 2025-188". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) » Текст книги (страница 60)
"Фантастика 2025-188". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
  • Текст добавлен: 12 декабря 2025, 13:00

Текст книги ""Фантастика 2025-188". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"


Автор книги: Алиса Чернышова


Соавторы: Олег Лукьянов,Илья Тё,Арина Остромина,Анна Кондакова,Матильда Старр,Мстислава Черная
сообщить о нарушении

Текущая страница: 60 (всего у книги 350 страниц)

Глава 4.7

Жаль, что портал у меня был только один.

Я отлично знал, что даже такому сильному монстру, как сахир, Херефорда не одолеть. Сам ящер тоже это понимал, но всё равно без сомнений кинулся исполнять мой приказ.

Херефорд ничего не успел предпринять.

Крылья сахира сделали сокрушающий мах. Чёрного волхва оттащило сразу на несколько метров назад. Ящер устремился за ним, виртуозно и легко.

– Пой, сердце… пой, прекрасное… – проскулил он.

Костяные мечи вонзились в грудь Херефорда, а когтистыми и мускулистыми ногами монстр ухватил противника за полы плаща. Потом ящер метнулся вниз, припал к земле спиной и крыльями, а ногами и мечами швырнул адепта через себя прямо в догорающий амбар.

Деревянная громада обрушилась.

Гул и скрежет оглушили округу.

Горячая волна ураганом прокатилась по двору.

Тело Херефорда скрыло под грудой переломанных и полыхающих досок, и пока он не очнулся, надо было действовать. Вряд ли даже такой мощный удар задержит чёрного волхва дольше чем на пять минут.

Я рванул в сторону горящего грузовика. Рядом с ним стоял автокэб. Его кузов тоже охватило пламенем, но мне было плевать.

В нём остались мои клинки.

Подскочив к горящей машине, я распахнул дверь кабины. Лицо тут же опалил жар. Я зажмурился, пригнулся и прикрылся ладонью, а второй рукой принялся шарить по обжигающе горячему сиденью.

Ножны отыскались где-то секунд через десять. Я схватил их и отскочил от автокэба. Вгляделся в груду обрушенного амбара.

Там темнел силуэт Херефорда.

Он высвободился из-под обломков и уже поднялся на ноги. А теперь стоял прямо в пекле с огромным мечом в руках. Клинок орудия полыхал жёлтым пламенем огня – волхв удерживал его силой сразу двух искусств: мутаций и стихий.

Через пару мгновений груда досок разлетелась в разные стороны. В ночное небо метнулись тысячи полыхающих обломков. Воздух вспыхнул искрами, пеплом и мириадами тлеющих углей.

И тут же позади меня взорвался автокэб.

Даже не сам автокэб, а то, что в нём хранилось – арсенал, припрятанный Дартом. Запасы патронов. Уши сдавило от стрёкота сотен мелких пороховых снарядов. Они бились внутри кузова, но за его пределы осколки гильз и пули не вылетали.

От оглушающих взрывов всего вокруг я невольно вжал голову в плечи.

Херефорд в это время снова сшибся с ящером в схватке.

Чёрный волхв был уже без плаща и шляпы. Его маска обгорела, открывая миру жуткое лицо – не по-человечески вытянутое, с острыми скулами и огромными демоническими глазами-безднами, такими же сияющими адской геенной, как у Софи.

И точно так же, как у неё, на щеках Херефорда от нижних век до подбородка тянулись мерцающие полосы, а на лбу виднелся символ закрытого глаза.

Волхв был настолько безобразен, что я никак не мог оторвать от него взгляда.

Стоял и пялился, как пришибленный.

Его лицо внушало и омерзение, и ужас. Да что там врать – один его вид порождал страх. Зная, что это существо бессмертно, а происхождением похоже на меня самого, сложно было не испугаться.

Если бы не перерождение в Теодора Ринга, я бы стал таким же сильным и бессмертным, как Херефорд… или как тот мускулистый парень с портрета. И если бы я был сейчас им, всё происходило бы иначе, совсем иначе…

Я смотрел на Херефорда и почему-то думал обо всём этом.

Думал и думал, замерев на месте.

К реальности меня вернули очередные взрывы патронов.

Я вздрогнул и разом пришёл в себя. Отвёл от Херефорда взгляд и еле вспомнил, какого чёрта тут стою. Потом быстро закинул ножны себе за спину, закрепил ремни на плечах и груди, после чего внимательнее оглядел двор.

Хинниган и Дарт во все глаза смотрели на схватку волхва и сахира, как и четверо парней из отряда Грегга. Они были в ужасе и в восторге.

Терри тоже наблюдала за боем, но сидела на самом краю двора, прямо на земле, обхватив локоть левой руки. Джо стояла рядом с подругой на коленях и перевязывала ей рану.

Во двор вышла и Хлоя.

Она замерла на террасе у дома. В дырявой сорочке и моём пиджаке. Рядом с ней стоял Фил с револьвером в руках. Он не сводил с Херефорда глаз, наблюдал за каждым его движением.

Не знаю, на что они все надеялись. Возможно, ждали расправы над волхвом, только вряд ли хоть кто-нибудь её сегодня дождётся.

На бой сахира и Херефорда не смотрел только Грегг. Заметно хромая, он шёл прямиком ко мне.

* * *

– Как убить эту тварь? – спросил Грегг, когда оказался рядом.

– Никак, – быстро ответил я. – Его можно только истощить. Пули не помогут, для Херефорда это слишком мелко.

Грегг огляделся и на что-то хмуро уставился.

– А гранаты на него подействуют?

Я глянул туда же, куда смотрел Грегг. За поваленным забором из колючей проволоки торчали две уцелевших гаубицы. Там же валялись несколько снарядов.

– Подействуют. Только не зацепите лабораторию.

– Не зацеплю, – заверил старик. Он вдруг навис надо мной и ухватил за запястье. Заглянул прямо в глаза. – Так значит ты правда Теодор Ринг?

Я ответил сразу и не таясь:

– Да. Но это не меняет наших планов. Сейчас единственный, кто может всё испортить – это Херефорд. Надо истощить его кодо и заставить уйти ни с чем.

Грегг сильнее сжал мою руку.

– Так ты за Хэдшир или за Лэнсом?

– Я сам за себя, мистер Ордо. И по возможности за Ронстад. А теперь отпустите.

Старик ослабил хватку и выпрямился.

– Спасибо за честный ответ, мой принц. Делайте всё, что нужно. Я подготовлю гранаты. Как только подам знак, отходите от твари подальше. И я сейчас не про того крылатого красавчика говорю.

Он отпустил моё запястье и поспешил в сторону гаубиц. А я вытянул из-за спины оба меча и направился туда, где бились сахир и чёрный волхв. Настало время присоединиться.

Странное это было ощущение.

Чем ближе я подходил к Херефорду, тем больше ускорял шаг, пока не перешёл на бег. Меня тянула в драку невидимая сила. Ни страха, ни сомнений не осталось. Рукояти мечей нагрелись в моих ладонях, легли в них так удобно и тесно, будто стали продолжением рук, обросли кожей и обзавелись стержнем из моих же собственных костей.

Херефорд отбивался от стремительной атаки сахира и даже не заметил, что я приближаюсь.

Тяжёлый огненный меч и белые костяные клинки двух противников мелькали в ночи. Со скрежетом и глухими ударами схлёстывались и вгрызались друг в друга. Ящер нависал над волхвом, взмахивал мощными крыльями, наращивал натиск, а по его костяному доспеху каталась дрожь удовольствия.

Такая же дрожь, какая наполняла сейчас и меня.

Я нёсся вперёд, приготовив мечи к бою, и этот порыв было уже не остановить – демоническое нутро победило, напрочь снесло все мои человеческие страхи. Я ворвался в схватку двух монстров с такой бешеной яростью, какой сам от себя не ожидал.

Херефорд не успел ответить на удар.

Оба моих клинка рубанули его по той самой руке, в которой он держал меч.

Оружия волхв не отпустил, но отшатнулся в сторону и чуть не упал на спину. Удержался он в самый последний момент и отступил сразу на несколько шагов.

Потом встал, широко расставив ноги, и посмотрел на меня. Адские глазницы волхва вспыхнули угрозой.

– Это значит «Нет», Теодор?

– Это значит «Гори в аду, тварь», – ответил я.

– Вот как? Тогда знай, что к Рингам я притащу тебя за волосы, – утробным басом пообещал Херефорд. – Не сомневайся, заносчивый ублюдок. И если я не сделаю этого сегодня, так сделаю в следующий раз. Припомни мои слова, когда будешь валяться на полу императорского зала.

На этом наш незатейливый разговор был завершён.

Волхв размахнулся и со всей силы вонзил свой меч в землю, утопил его в почве по самую гарду. Под ладонью Херефорда рукоять меча удлинилась, а из толщи рыхлой земли вместо клинка он вытянул уже длинную цепь с тяжеленным шипастым шаром на конце.

Ни я, ни сахир ждать не стали, когда суровая махина раскрошит нам головы.

Ящер немедля атаковал Херефорда справа, я – слева.

Бой продолжился и закипел с новой силой.

Надо было истощить волхва хотя бы до уровня медиона, чтобы с ним справиться. Желательно заставить его использовать щитовой эрг, самый энергозатратный эрг из всего арсенала. Только применять его он не спешил – зачем защита бессмертному? Это было его железное преимущество.

Его рука метнулась вверх, звенья цепи скрипнули, блеснули в ночи – и смертоносный шар, описав круг, ударил в сторону ящера. Тот успел увернуться, сил и вёрткости ему хватило.

Пока Херефорд делал выпад, я накинулся на него с открытого левого фланга и попытался лишить врага опоры ног. Резанул по голени и колену, потом всадил оба клинка в бедро, но тут же получил мощнейший удар сразу двух эргов: гравитационного и парализующего.

Они сплелись в единый поток и отшвырнули меня от Херефорда метров на десять. Он не желал со мной драться.

От удара его эргов по мышцам пронеслась дрожь, тело выгнулось в болезненной конвульсии. Я пропахал землю лопатками, после чего ударился затылком о выступ деревянной террасы. И пока приходил в себя, к бою неожиданно присоединились Дарт, Хинниган, Джо и… Хлоя.

Чёрт возьми, Хлоя тоже полезла.

Хоть она и была рунным фортисом, драться её никто не учил – всю свою жизнь она проработала в медблоке и умела мастерски лечить, а никак не калечить.

Но она принялась швыряться в Херефорда атакующими рунами, как бешеная. С обеих рук сразу. Я даже заметил, что в пылу боя она нарисовала пару телесных рун наслаждения. Медсестра пользовалась всем, что знала.

Джо в свою очередь пыталась дотянуться до волхва, целясь ему когтями в спину. Скрытая за тёмными вихрями, она подбиралась всё ближе и ближе. А потом, уже при поддержке своего демона, атаковала Херефорда быстро и мощно, накинувшись на него с тыла.

В двух противоположных сторон в волхва летели стихии Хиннигана и Дарта, а ящер, вцепившись когтями в шипастый шар, пытался вырвать из руки волхва орудие.

Они накинулись на него, как стервятники.

И если раньше волхв их атак будто не замечал, то теперь ему пришлось полноценно обороняться. Он метался по кругу, отшвыривая от себя противников гравитационным эргом. И каждый раз его эрги всё больше теряли силу.

Я ухватился за выступ террасы и кое-как поднялся на ноги.

И тут заметил, что поодаль стоит Фил.

Он пристально смотрел на меня и всё ещё держал револьвер. Всем своим видом парень давал мне понять, что если я выживу в схватке, то мне всё равно предстоит ответить за свой обман по всем понятиям Филиаса Юджина Рэтвика.

Я еле заметно кивнул ему и снова бросился в атаку.

Проблема с Филом казалась мелкой и незначительной. Сейчас все мои мысли занимал Херефорд. Особенно, когда я увидел, что он в конце концов применил щитовой эрг.

Волхв разозлился и отмахнулся ото всех разом, как от мух.

Дарт и Хинниган отлетели в разные стороны вместе со своими стихиями. Джо пронзительно вскрикнула и отшатнулась – в одну секунду она лишилась и боевых вихрей, и поддержки демона. Хлоя стояла подальше, поэтому досталось ей меньше всех. Но всё равно досталось. Она завалилась на колени, обхватила себя руками и сжалась от боли.

С Херефордом остался только сахир.

Его мощи хватило, чтобы выстоять против щита. Зато теперь, освободившись от мелких помех, волхв обрушил всю свою ярость только на ящера.

Разгневанный адепт отправил львиную долю своего кодо в один-единственный, но сокрушающий удар.

Он взмахнул цепью вместе с шаром и сахиром, цепляющимся за него. Со зловещим присвистом цепь резанула воздух, устремилась вверх и в бок. Шар снова сделал круг, а потом ядром пошёл вниз, прямо в землю. Тоже вместе с ящером.

От чудовищного удара двор взорвался комьями, песком, щепками и травой.

На несколько секунд Херефорда и его противника скрыло стеной взлетевшей в воздух пыли. Когда же она улеглась, то открылась неприятная картина.

Херефорд стоял над поверженным сахиром.

Шар с шипами мутировал в воздухе, увеличившись в размере в несколько раз, и всем своим весом раздавил ящера. Переломал сахиру не только костяной панцирь и крылья, но и хребет.

Умирающий монстр лежал у ног волхва и подняться уже не мог. Он захлёбывался в серебристой крови, его красные глазницы медленно гасли.

Ящер уронил голову набок и посмотрел на меня.

– Сахир сделал всё, что мог, господин… всё, что мог… – проскулил он.

Красные огни в его глазах погасли, тело передёрнулось в предсмертной агонии, и могучая тварь испустила дух.

Херефорд перешагнул мёртвого ящера и улыбнулся мне безобразной прорезью рта.

– А теперь твоя очередь, Теодор. У меня приказ доставить тебя живым, но это не значит, что тебе будет не больно.

* * *

Мы посмотрели друг на друга.

Я крепче сжал рукояти своих мечей. Херефорд же пошёл на меня без оружия.

На ходу он выставил руку вперёд, сжал ладонь в кулак – и моё горло будто обхватили невидимые пальцы. Подбородок вздёрнулся сам собой, тело вытянулось, ноги оторвались от земли. В глазах мгновенно потемнело.

Волхв принялся душить меня на расстоянии.

Захрипев, я всё же нашёл в себе силы поднять один из клинков и резануть им воздух прямо перед собой. Хватка невидимых пальцев сразу ослабла, ноги снова ощутили под собой опору…

И тут громкий выкрик оглушил ночь:

– Все в сто-орону-у-у-у!!

Это был голос Грегга.

В то же мгновение кто-то налетел на меня, повалив на землю. И тут же позади громыхнула гаубица. Я упал на спину, и только сейчас понял, что сверху меня придавило тощее тело Фила.

Через секунду рядом раздался взрыв.

Нас окатило волной жара и пепла, забросало землёй и пылью. Эхо прогрохотало по округе, ночное небо озарилось светом, а затем прогремел ещё один выстрел. И опять всё повторилось. Взрыв. Волна жара. Громогласное эхо.

Фил вжался в меня, обняв за плечи обеими руками.

Потом наступила тишина.

Правда, она быстро сменилась треском и звоном в ушах.

Я приподнял голову и посмотрел на Фила. Сбросить его с себя или подняться не нашлось сил. Перед глазами всё кружилось, эхо от двойного взрыва ухало в черепе, звук будто обрёл плоть и хлестал мои мозги изнутри.

Пришлось уронить затылок на землю и дождаться, когда контузия хоть немного отпустит. Фил медленно сполз с меня и прилёг на бок рядом. Пацана нехило оглушило, как и меня.

Я даже на несколько секунд забыл о Херефорде.

И вот вспомнил…

Снова приподнял голову и осмотрелся, но волхва нигде не увидел, а потом обзор мне закрыли чьи-то голые ноги, в мелких царапинах и измазанные в земле. Через пару секунд я понял, что это ноги Хлои. Она подошла и зачем-то положила ладонь мне на лоб, потом начала что-то спрашивать, но я слышал только обрывки фраз:

– …нет… лежи… ушёл… спокойно…

Потом медсестра кинулась осматривать Фила, но тот отмахнулся от её помощи. Сел, зажмурился и принялся тереть виски пальцами.

Я тоже сел. Подтянул под себя ноги и попытался встать.

В ушах продолжало звенеть.

На помощь мне пришёл Хинниган. Я навалился на его руку и поднялся. Звон в голове чуть поутих, но пространство продолжало ехать вбок и двоиться.

Я снова осмотрел изуродованный взрывами и сражением двор.

От фермы ничего не осталось. Только догорающие груды хозяйственных построек, поваленный забор, упавшие и раскуроченные въездные ворота с надписью «Розарий Ордо», а также полуразрушенный дом.

– Где Херефорд? – спросил я у Хиннигана.

Он что-то ответил, но я опять не услышал. Тогда очкарик проорал мне в ухо:

– Он мёртв! Его снесло гранатами! Гра-на-та-ми! Слышишь? Снесло нахрен!

Я поморщился – вот теперь слишком громко у него получилось, аж до боли в голове. Да и к тому же, не верилось, что Херефорд мёртв.

– Вы проверили? – спросил я.

– Да что там проверять, Рэй? – с жаром всплеснул руками Хинниган. – Он щитовым эргом закрылся, а щит получился очень тонким, у него кодо не хватило. Граната прошла через барьер. Взорвалась уже внутри щита. А потом туда же вторая попала, представляешь? Был такой бабах! Охренеть какой! Жалко, что ты не видел. Ну а на месте взрыва Херефорда уже не было. Разорвало на куски, наверное.

Я медленно покачал головой.

– Это вряд ли…

И тут снова прогремел взрыв.

Мы с Хинниганом пригнулись к земле. В первые секунды я даже не сразу понял, что конкретно взорвалось, потому что во дворе и так всё полыхало, а в ушах у меня продолжало позванивать.

И только когда позади меня заголосил Фил, я осознал весь ужас произошедшего.

– Лаборатория! Господи-и! Не-е-ет! Моя лаборатория-я-а-а-а! Он взорвал мою лабораторию-ю-у-у-у!..

Я задрал голову, посмотрел на дом и застыл с крепким ругательством на языке. Левого угла дома, где располагалась лаборатория, просто не было.

Его не было.

Стены раскурочило и снесло взрывом. А в разноцветном дыму и огне стоял высокий и тёмный силуэт. Потом он исчез в пламени. Растворился в нём, оставив всех, кто был во дворе, беспомощно наблюдать, как догорает их последняя надежда.

* * *

У всех на душе было настолько мерзко, что даже всегда интеллигентный Хинниган принялся смачно материться и со злости пинать комья земли.

Джо навзрыд плакала, сидя на земле и закрыв лицо ладонями. Её можно было понять: ферма – это всё, что оставалось от её семьи. А теперь и этого нет.

Другие молчали – шок у них пока не прошёл.

Я же смотрел на разрушенный дом семейства Ордо и думал, как выкрутиться. Мысли то и дело возвращались к одному и тому же: а ведь мне есть, чем это исправить. Главное, уговорить Фила.

Он, кстати, сам дал о себе знать.

Причем самым неприятным образом.

Перестав завывать и голосить (длилась его истерика совсем недолго), мальчишка подошёл ко мне… и направил ствол револьвера мне в голову.

– Я второй патрон специально для тебя сохранил, лживая скотина, – медленно и отчётливо проговорил он.

В его больших глазах зловещей желтизной отразилось пламя, в котором горела его лаборатория. Все вокруг заахали и принялись уговаривать Фила убрать револьвер.

Нисколько не удивившись, я наклонился к парню и сам подставил лоб под ствол его оружия.

– Ну так чего не стреляешь?

Фил насупился.

– Ты меня обманул.

– Переживёшь, – жёстко ответил я. – Ты ведь тоже лживая скотина.

В чём состояло враньё Фила, я вообще не догадывался, но сделал вид, что отлично понял, о каком обмане говорил Херефорд.

– Так ты знал, что я вру… и всё равно мне помог?.. – Спросив это, Фил по-детски изумлённо распахнул глаза и шмыгнул носом.

Рука с револьвером дрогнула, но не опустилась.

– Может, в другом месте поговорим? – предложил я. – Надо отсюда валить. И прямо сейчас. Херефорд теперь с нас не слезет. Он восстановится быстро, а потом придёт снова. И теперь, гениальный Фил, его очень интересуют твои сумрачные порталы, а значит, и ты сам. Понимаешь, чем это пахнет? Он вытряхнет из тебя твои рецепты быстро и очень болезненно. Можешь не сомневаться.

Фил покосился на горящую лабораторию.

– Ты убьёшь Херефорда?

– Убью, – ответил я без промедления.

– Когда?

– Когда узнаю, как его убить. Пока он для меня бессмертен.

Парень кивнул: он всё прекрасно видел и понимал.

– Хорошо. А порталы?

– Сделаю.

– Опять врёшь?

– Нет. У меня есть мысль по этому поводу. Расскажу по дороге.

– Но ты ведь… – Парень замялся. – Ты ведь из Рингов.

– Ну и что? Разве не очевидно, что я против Лэнсома? Не догадался, что ли?

– Догадался, не тупой, – поморщился Фил. – Но если ты меня ещё раз обманешь, я тебя пристрелю. Даже разговаривать с тобой не буду, понял? Молча пристрелю. Понял?

– Понял. Договорились. Тогда и ты мне всё выложишь про своё враньё. Иначе никаких порталов не будет, понял?

– Понял, – сразу ответил парень. – Тогда последний вопрос. Как мне тебя называть?

– Как раньше. Ничего для нас с тобой не изменилось. Но если хочешь, можешь называть меня «мистер Ринг» или «мой принц».

– Ага, сейчас. Не дождёшься, – бросил Фил, но уже без злости.

Потом он отжал курок и опустил револьвер.

Недолго думая, я отобрал у пацана оружие и быстро сунул в кобуру. Потом сгрёб Фила сзади за воротник и потянул за собой, пригрозив ему на ходу:

– Ещё раз ствол у меня утянешь, я тебе руки выдерну. Усёк, заноза в заднице?

– Ой напугал, – буркнул в ответ Фил.

Мы подошли к Греггу и его парням.

– Что будем теперь делать, Теодор? – спросил у меня старик.

Он выглядел удручённым, но не сломленным.

– Планы не меняются, – ответил я, продолжая держать за шкирку Фила, но тот даже не пытался дёргаться и послушно стоял рядом. – Порталы я сделаю, но в другом месте, – добавил я. – Соберите серебро, привезите его к стенам Ронстада. Завтра к полуночи. Там и встретимся.

Грегг с готовностью кивнул. В столь тяжёлой ситуации он был рад услышать твёрдый и спокойный ответ. Да и догадался уже, что я пришёл попрощаться.

Старик протянул мне руку.

На этот раз я пожал её без раздумий.

– Хороший был выстрел, мистер Ордо.

Фил тоже протянул старику свою маленькую ладонь.

– Пока, Бродяга Грегг. Свидимся, ты не сомневайся. Рэй меня в обиду не даст. Он крутой, хоть и говнюк, конечно. Да ещё всё время врёт. Прям как я.

Грегг наклонился и пожал руку Фила.

– Свидимся, гений, – с улыбкой сказал он. – Скоро Лэнсом узнает, что такое порталы имени Филиаса Юджина Рэтвика.

Я не стал больше тратить время.

Ещё раз кивнул Греггу и его отряду и направился в сторону поваленных ворот. С чувством сожаления прошёл мимо останков нашего автокэба (там, кстати, благополучно сгорел не только арсенал Дарта, но и все мои деньги). Кажется, лишь в пиджаке, который был сейчас на Хлое, осталась пачка в пять тысяч суренов.

Фил шагал рядом и не жаловался, хотя чувствовал он себя хреново, да и выглядел так же. У него начиналась ломка после овеума.

К тому же парень был грязный, как чёрт: его потную физиономию покрывали пятна из сажи, земли и крови. И без того замызганная старая одежда совсем изодралась. Но, похоже, Фила такие неудобства мало волновали.

– А куда мы вообще? – спросил он, как только мы вышли за ограждения фермы.

– Куда надо, – ответил я коротко.

На самом деле я уже давно заметил, что во дворе кое-кого не хватало.

Терри Соло.

Сначала я подумал, что из-за ранения она присела где-нибудь в тихом углу и ждёт развязки событий. Но потом догадался, куда она делась.

Зная о её дальновидности и умении водить автокэб, легко можно было определить, что она ищет новый транспорт. И ведь я не ошибся.

У дороги, чуть поодаль от фермы, стоял один из уцелевших военных автокэбов. На месте водителя сидела Терри. Увидев меня, она махнула рукой, потом завела мотор и медленно подъехала к нам. Управляла она неуверенно, одной здоровой рукой. Вторая плетью лежала у неё на коленях.

Я впихнул Фила в салон и быстро отправился за остальными.

Надо было покинуть ферму. И чем быстрее, тем лучше.

Теперь наш путь лежал в Лэнсом, но пока, кроме меня, об этом никто не догадывался…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю