Текст книги ""Фантастика 2025-188". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"
Автор книги: Алиса Чернышова
Соавторы: Олег Лукьянов,Илья Тё,Арина Остромина,Анна Кондакова,Матильда Старр,Мстислава Черная
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 171 (всего у книги 350 страниц)
Глава 32
День презентации, или как тут говорят, показа, выдался очень беспокойным. Казалось бы, что тут делать: вот они, столы, вот они, пирожные с лимонадом, вот она, шкатулка музыкальная. Выставил все да презентуй себе на здоровье!
На деле же получается не так просто.
Пирожные начали приносить с самого утра, партиями. А как их прикажете хранить в помещении без холодильника? Пришлось клянчить у сундука морозящий камень.
К счастью, сундук снова пошел мне навстречу и выдал нужный артефакт без долгих уговоров. Он вообще в последнее время стал на удивление покладистым. Только вот морозящий камень мигом превратил в подобие холодильника всю лавку.
Я перенесла пирожные в свою комнату на стол, и камень туда же.
Теперь у меня было только одно ледяное помещение.
Однако морозил этот камешек будь здоров! В лавке тоже было зябко, так что пришлось просить у шкафа сначала теплую шаль, потом шерстяные носки, а потом и теплые перчатки и всякий раз перед выходом во двор все это с себя снимать, а по возвращении – надевать обратно.
А во двор бегать приходилось постоянно.
Например, для того чтобы объясниться с группой горожан, которые уже пришли на показ и возмущались: уже полдень, а еще ничего нет. На мои возражения, что пяти часов тоже еще нет, они удивленно вскидывали брови: «А там разве по времени? Мы думали, весь день будет праздник».
Потом столы. Тяжелые, дубовые, вовсе не те садовые столики, что я себе представляла.
Ох и намучались мы с мастером Гастором, пока решили, как их расставить!
Надо сказать, столы были хороши, с красивыми резными узорами по всей поверхности. Я тут же представила, как все это великолепие заляпывают кремом и заливают лимонадом.
Пришлось снова нырять в холодильник и долго объяснять шкафу, что такое непромокаемые скатерти. Когда, добыв, наконец, скатерти я выскочила на улицу, шарф с перчатками долго не снимала, грелась под теплыми лучами солнышка.
Вскоре курьеры из кафе принесли оставшиеся пирожные и холодный лимонад в здоровенных кувшинах. Что делать с лимонадом, чтобы он не нагрелся, я знала: туда его, в холодильник. Только куда его разливать? Не будут же гости пить из одного кувшина по очереди!
Еще один поход в холодильник и долгая беседа со шкафом, в ходе которой я разъяснила этой дремучей волшебной штуке, что такое одноразовые стаканчики.
Первая партия стаканчиков получилась бумажная, с такими тоненькими стенками, что лимонад тут же начал сочиться, а затем и вовсе пролился на пол, оставив от стакана лишь мокрую бумажку. Лишь с третьего раза у нас со шкафом получилось что-то сносное.
К этому времени я была уже уверена: простуда мне обеспечена… Нельзя безнаказанно торчать в холодильнике так долго.
Стоит добавить, что лавку я не закрывала и на протяжении всего дня к нам то и дело заглядывали посетители, чтобы, ежась от холода, купить какую-нибудь мелочь, которая нужна вот прямо сейчас, вот прямо срочно.
Разумеется, о том чтобы присесть, перевести дух или, к примеру, перекусить, в этот сумасшедший день даже и речи не шло.
С учетом всех этих обстоятельств легко можно представить, в каком состоянии я была за полчаса до начала своей презентации. А потом случилось чудо. За полчаса до начала презентации явилась Мартина. Она принесла оставшиеся пирожные и… стаканчик кофе. Всучила мне стаканчик и строго велен:
– Сейчас же сядь!
От неожиданности я и правда плюхнулась на стульчик. Очень уж суровый был у нее вид. Даже на «ты» перешла!
– Значит так. Ты сейчас пьешь кофе и успокаиваешься, а я разбираюсь со всем остальным. Где пирожные?
– Там, – устало кивнула я в сторону своей комнаты. – Только тебе туда нельзя, так что мне все-таки придется вставать…
Я с сожалением посмотрела на стаканчик кофе. Вставать совершенно не хотелось. Но придется…
И тут на пороге появился он. Рыцарь в сияющих доспехах, принц на белом коне, защитник всех слабых и угнетенных, а точнее просто инспектор. Даже без коня.
Он окинул меня оценивающим взглядом. Вероятно, оценка получилась не слишком высокой, потому что он сокрушенно покачал головой и строго велел:
– Сидите. Где там эти ваши пирожные?
– В комнате… – растерянно проговорила я, только сейчас вспомнив, что его-то как раз пригласить на презентацию не успела.
Неловко вышло.
С другой стороны, как бы я могла? Он ведь в последние дни в лавке не появлялся. Интересно, как он узнал про презентацию? Впрочем, это же инспектор, ему по должности положено все знать.
Вообще-то впускать свою комнату, пусть и переоборудованную под холодильник, постороннего мужчину мне не хотелось. Но спорить, а тем более передвигать ноги, мне не хотелось еще больше. Поэтому я лишь махнула рукой в нужную сторону, и работа закипела.
Инспектор приносил коробки с пирожными и выставлял их на прилавок. Мартина подхватывала их и выносила во двор, где аккуратно раскладывала на тарелках. Надо же, как здорово и слаженно у них получается!
Полчаса передышки, стаканчик кофе и понимание того, что со всем этим безобразием не придется справляться одной, сотворили настоящее чудо.
Я шустро убрала холодильный камень обратно в сундук. Штука очень полезная, но хранить ее в лавке я бы не решилась. Разве что когда-нибудь задумаю устроить в этом городке филиал Антарктиды или лыжный курорт.
Ровно в пять из дверей лавки я вышла вполне бодрая, и даже улыбка не была вымученной.
Дворик встретил меня шумом и музыкой. А ведь шкатулка хороша, музыка получилась что надо! Веселая, озорная и даже дерзкая. Барабан отбивал такт, скрипки бодро препирались с гармонью, домра вставляла свои ценные замечания. И как все звучало! Вроде бы просто стоишь на месте, а в душе уже танцуешь вприсядку.
Двор был переполнен. Уж не знаю, что горожан привлекло больше: обещание показать чудеса или бесплатное угощение, – но в моем дворике был аншлаг и зрители все еще собирались.
Прямо сейчас давешний господин в сюртуке придерживал калитку для целого семейства, включая весьма пожилую на вид бабушку с клюкой. А ведь вдоль забора брела ещё одна семья, и очевидно, что будут и другие припозднившиеся. Но ведь собрать толпу – это то, чего я хотела, не так ли? Я ещё раз оглядела двор: все нарядные, яркие, веселые, в праздничном настроении и ожидающие чуда.
Кто-то сплетничал в кружках, уплетая угощение, старшее поколение скучковалось у дальнего стола, подальше от моей музыкальной шкатулки; молодые люди, напротив, держалась к ней поближе и притоптывали в такт. Одна из девушек и вовсе пустилась в пляс, да так, что юбка взлетала. Кто-то громко смеялся, кто-то молча жевал… Одна парочка и вовсе умудрилась устроить в кустах любовную ссору.
Я прикинула, что пирожных должно хватить: заказала с запасом, да и Мартина не паникует, а уверенно выставляет очередное блюдо взамен опустошенного.
Я стояла на крыльце и любовалась происходящим.
Что же, еще минут десять – и можно будет убирать музыку и начать собственно то, ради чего все и собрались – презентацию.
Стоило мне так подумать, как я услышала за дверью лавки страшный грохот и громкий мяв моего кота-охранника.
Ну что он там еще начудил?! Ни минуты покоя!
Я быстро окинула взглядом гостей. Кажется, кроме меня никто ничего не услышал. Оно и неудивительно. Я-то стояла возле самой двери, а они подальше во дворе и поближе к музыкальной шкатулке. Я юркнула в лавку, притворила за собой дверь и в изумлении остановилась на пороге. Чего-чего, а уж этого я не ожидала.
Глава 33
Фиора Нокс собственной персоной лежала животом на подоконнике, барахталась как утопающая и одновременно отбивалась от кота. Вздыбив шерсть и словно прибавив в размере раза в два зверь вцепился в нее так, что не оторвешь. У меня сердце ушло в пятки. Что бы ни сотворила Фиора и по какой бы причине ни оказалась зажата створками окна, я совершенно не хочу, чтобы котяра её задрал. Я категорически против столь кровавых методов!
– А ну отпусти! – велела я.
Кот бросил на меня недовольный взгляд, зашипел и еще крепче вцепился в свою жертву. Та истошно взвизгнула.
– Так ей и надо! – воинственно возразили тапочки, ждавшие меня за порогом. – Воровке!
Воровке? Так вот зачем дамочка полезла в окно! В таком случае тапочки правы: так ей и надо. Только вот трагическая смерть на показе совершенно не то происшествие, которое пойдет лавке на пользу. А значит, придется Фиору спасать.
Я нацепила тапочки и рванула к окну. Оторвала от незваной гостьи кота, подхватила его на руки и крепко прижала к себе. Естественно, он был крайне недоволен, но я этот факт проигнорировала.
Только сейчас я заметила: на полу валялся сачок. И такого товара у меня в хозяйстве точно не было. Пазл сложился. За прилавок зайти нельзя, а следовательно просто так товар с полки не снять. Фиора поступила весьма находчиво: дождалась, когда в лавке никого не будет и через окно попыталась достать вожделенный набор «Свежо и чисто» сачком.
Достать не достала, а за инициативу поплатилась – мало того, что её кот потрепал, так ещё и лавка поймала в самом буквальном смысле. Створки зажали Фиору намертво, она не могла ни перевалиться через подоконник в лавку, ни сползти обратно.
И если я продолжу безучастно разглядывать композицию, она, чего доброго, задохнется. Однако просить лавку отпустить воровку я не спешила. Грохнется же на пол! И случится то самое страшное, о чем меня неоднократно предупреждали и инспектор, и тапки. Правда, до сих пор не удосужились рассказать, что именно.
А если даже Фиора исхитрится упасть не в эту сторону, а в ту – в самые заросли кустарника под окном, – получится, что дамочка уйдет от ответа. И наверняка повторит свой набег после, улучив удачный момент.
Ну уж нет, тут работа для рыцаря без страха и упрека!
– Кот, позови инспектора! – я наконец освободила своего пленника.
Желания играть с застрявшей «мышкой» он больше вроде бы не проявлял, но и выполнять приказ не спешил. Вытаращил на меня желтые глазищи и смотрел весьма красноречиво.
Я с легкостью прочитала в этом взгляде: «А волшебное слово?»
– Бегом! – рявкнула я.
Кот в несколько прыжков оказался у двери, обернулся и посмотрел на меня как на идиотку. Ну да, дверь я предусмотрительно закрыла, как и окошко в своем «холодильнике». А окно в лавке крепко держало воровку, скакать по которой я самолично запретила.
Да уж, неловко вышло…
И тут дверь открылась. На пороге стоял инспектор. Сам пришел, без приглашения, впрочем, как и всегда. Окинул лавку быстрым взглядом, оценил ситуацию и строго спросил:
– Что вы тут опять натворили? – в голосе явно слышалась усталость.
– Почему сразу я натворила? Это она натворила! А лавка ее поймала. Качественно поймала, как бы не задохнулась.
Инспектор плотно закрыл за собой дверь и почти мгновенно оказался у окна. Пару секунд сурово рассматривал поникшую Фиору, она больше не барахталась и даже не пыталась повиснуть удобнее, обмякла тряпочкой и только натужно сипела, хватая воздух.
Инспектор схватил ее за шкирку, будто котенка, створки окна тут же отпустили пленницу. Он не стал бережно носить на руках, как меня. Перекинул через плечо и опустил на пол за прилавком – в безопасной части магического помещения.
Дверь приоткрылась, и в нее просунулась голова мастера Гастора.
– Хозяйка не пора ли начинать? – осторожно осведомился он.
А ведь и правда пора! Но не оставлять же все как есть? Меня, тут между прочим, грабили. И хотелось бы узнать, зачем. Зная инспектора, я не сомневалась: если он допросит воровку самостоятельно, мне ничегошеньки не расскажет. Нет, сейчас уходить никак нельзя!
К тому же презентация планировалась прямо на пороге лавки. А распахнуть дверь сейчас не лучшая идея.
– Гастор, миленький, отвлеки их чем-нибудь! На десять минуточек. Или пятнадцать.
Не задавая лишних вопросов, мастер кивнул и скрылся за дверью.
Интересно, как он их будет отвлекать?
И все же еще интереснее, что поведает наша правонарушительница.
Инспектор объявил куда-то в окружающее пространство:
– Нужны стулья!
И стулья тут же появились – количеством три штуки. На один он усадил нашу воровку, она особо не сопротивлялась, на другой сел сам, на третий осторожно опустилась я, все еще опасаясь, что меня отправят восвояси и не дадут узнать самое интересное.
Однако инспектор меня не выгнал, а незамедлительно приступил к допросу.
– Итак, вы были застигнуты на месте преступления. Серьезного преступления. Все магические лавки находятся под особым королевским контролем. Вы же понимаете…
Фиора Нокс нервно сглотнула. Как ни далека я была от вопросов местного законодательства, но уже по ее виду догадалась: наказание за такой финт ушами положено неслабое. Она сникла и уставилась на инспектора умоляющим взглядом.
– Но я ведь ничего не украла. Так, залезла в окошко, помахала сачком…
Вот ведь нахалка!
– Да-да, именно так и скажете на суде, – хмыкнул он.
Кажется, на этот раз ее проняло.
– Пожалуйста, не надо меня под суд! У меня ведь репутация, должность…
– Вот-вот, и всем этим вы рискнули из-за какого-то дурацкого набора для уборки? Видал я ленивых хозяек, но чтобы настолько… Что-то тут не вяжется.
Она насупилась и замолчала.
– Мне кажется, это та самая ситуация, когда вам следует рассказать, в чем дело, но я не настаиваю. Готов хоть сейчас передать вас королевским стражам.
– Не надо стражам. Я все расскажу. Только обещайте, что вы меня отпустите.
– Не лучшее предложение, – усмехнулся инспектор. – Я ведь не знаю, что вы мне расскажете. Если поведаете, что у вас в кладовке десять трупов и этот набор был единственной возможностью от них избавиться, вряд ли можно рассчитывать на мою помощь.
– Да что вы несете? Нет у меня никаких трупов! И набор этот нужен мне не для уборки.
– Тогда для чего? – инспектор смотрел на нее так сурово, что даже у меня мурашки по коже пробежали.
– Мне из этого набора только звездная пыль и нужна. Для ритуала.
– Звездная пыль? Там разве есть звездная пыль?
– Что еще за пыль? – спросила я. Кажется, это было что-то важное, чего я не понимала.
– Обычное магическое снадобье. Его раньше много куда добавляли, а не так давно запретили. Слишком уж нестабильно себя вело, и иногда давало своеобразные побочные эффекты. В общем, решили больше не использовать и снять с производства. От греха подальше.
Инспектор вдруг изумленно на меня уставился.
– Да-да, именно! Снять с производства. Каким образом вам вообще удалось раздобыть этот набор?
– Обычным, – пробормотала я. – Сундук выдал.
– Вот так прямо сразу взял и выдал?
– Ну нет… Не совсем. Сначала не хотел. А потом… Потом я его уговорила.
Он окинул меня таким взглядом, что я съежилась и кажется, даже уменьшилась на несколько размеров, и коротко бросил:
– Об этом поговорим позже.
И снова обратился к Фиоре:
– Хорошо, она, допустим, не знала, что этот набор уже не продают. Но вы-то знали, и все равно сюда за ним пришли.
– Я знала, а она – нет. Сами знаете, в магии так часто бывает. Вполне реально совершить невозможное, если ты не в курсе, что оно невозможно. Только на это я и рассчитывала, и как видите, не ошиблась.
– А вот мне кажется, что ошиблись, – сухо сказал инспектор. – Иначе почему оказались в такой ситуации?
– Да потому что она не захотела мне этот набор продавать! Ни за какие деньги, ничего не помогало. Я даже написала разгромную статью про эту лавку. Думала, если люди сюда совсем перестанут ходить, научится ценить настоящих покупателей.
Надо же, какая подлая! Возмутительно.
– Только вот после вашей статьи они, наоборот, пошли сюда вереницей, один за другим! – воскликнула я.
Она горестно кивнула.
– Ну да, потому я и решилась пойти на крайнюю меру. А тут еще этот ваш показ. Я подумала, будет шум, гам, неразбериха. Вот и смогу потихоньку стащить, я же видела, куда ты его сунула – рядом с окном. Ну вот, теперь я все рассказала. Вы меня отпустите?
Она буквально прожигала инспектора взглядом.
– Так уж и все? Вы не сказали главного: зачем вам нужна эта чертова звездная пыль?
– Для одного ритуала. Мне нужно спасти одну девушку. Теперь все?
– Разумеется, нет! – он, кажется, начинал злиться. – Какую девушку и от чего спасти? И пожалуйста, не заставляйте меня вытаскивать из вас каждое слово. Рассказывайте все как есть!
Сквозь дверь со двора доносились аплодисменты и восхищенные возгласы. Я высунулась лишь на секунду, увидела, что в центре внимания почему-то мастер Гастор. Кажется, он понял, что у меня что-то произошло и помогает, как может. Это чем же он развлекает публику? Даже любопытно посмотреть. Я оглянулась на нашу преступницу. Если так подумать, все самое интересное я уже узнала. А уж кого там она собралась спасать и от чего, в конце концов, какая мне разница. У меня, между прочим, презентация. И мое место там, с гостями. Я уже собиралась сказать что-то вроде: «Ну вы тут разберетесь и без меня», когда Фиора Нокс подала голос.
– Марианна.
Инспектор заметно напрягся.
– Да-да, ту девушку, которая работала здесь раньше.
Я тут же вернулась на свое место. Ошибочка вышла, все это меня очень даже касается. А гости – ничего страшного, немного подождут. Тем более, что им, похоже, и без меня весело…
– А вам разве не нужно идти? – теперь инспектор обращался ко мне.
Размечтался! Теперь он меня отсюда даже сквернословящей метлой не выметет!
– Вовсе нет! – заявила я и, не дожидаясь возражений, обратилась к Фиоре Нокс: – И что же с ней случилось?
Та еще раз тяжело вздохнула и начала свой рассказ.
Глава 34
Рассказ Фиоры не занял много времени. Она явно впечатлилась суровостью инспектора и теперь спешила закончить неприятную процедуру допроса как можно скорее.
Марианна появилась в лавке, как и я, – внезапно. Согласия на новую работу у нее тоже не спрашивали.
Она была не слишком хорошей продавщицей в своем мире, и становиться на путь исправления, похоже, не собиралась. Лавка досталась ей в плачевном состоянии. Чуть менее плачевном, чем мне, но на процветающую торговую точку никак не тянула.
Делать ремонты и устраивать реновации она тоже не стала, просто опустила руки и целыми днями скучала за прилавком, тоскливо встречая-провожая редких покупателей.
Так они и познакомились с Фиорой Нокс, которая зашла в лавку в поисках новой сенсации для своего вестника.
Сенсации не получилось – полки лавки были почти пусты, пыль и паутина завоевывали территорию. Марианна даже придумала спать в тапочках – чтоб не трещали под руку и не пытались усовестить.
Скатерть реагировала на это в своей обычной манере – хлебом с водой. Но, к счастью добросердечная Аксинья помогала с питанием, да и положенное жалованье нерадивая продавщица тратила не на ремонты с презентациями, а на себя любимую.
Фиора время от времени заходила прикупить какие-нибудь магические штучки из скудного ассортимента, благо, сундук работал и по заказу можно было добыть даже редкие штуки.
А все эти настойки, амулеты и некоторые порошочки были ей очень нужны. Оказывается, акула пера когда-то училась в магической академии. На третьем курсе ее отчислили, то ли за неуспеваемость, то ли просто за вредный характер. И все же занятия магией она не забросила, хотя практиковала исключительно на бытовом уровне.
Марианна, как и я в свое время, вытребовала у сундука книжку «Самоучитель магии». И вот это ей показалось куда интереснее, чем возня с товарами, учетом и улыбками покупателям. Она действительно делала успехи. Правда, дар у нее был несколько, как выразилась Фиора, непослушный. Ее колдовство не всегда срабатывало так, как она задумывала. А иногда срабатывало, даже когда она вообще не ничего задумывала.
В этом месте я немного отвлеклась от повествования. Вспомнила, что у меня с магией, кажется, такие же отношения. Смогла же я как-то усовершенствовать антиалкогольное зелье для мастера Гастора! Хотя уж точно ничего подобного не планировала.
Надо бы все-таки заняться книжицей, что лежит в тумбочке. С нею явно можно придумать что-то интересное!
Когда я снова стала вслушиваться в слова Фиоры, она уже говорила:
– Да-да, именно так! Ритуал, который вернет ее домой, даже без выполнения этого нелепого плана наторговать на семьсот монет.
– Семьсот? – воскликнула я. – Это почему же ей семьсот, а мне тысячу?
Теперь уже я гневно сверлила глазами инспектора.
– Это я не я решаю, – сухо сказал он и предупредил: – Будете мешать – выставлю. Продолжайте, – велел он Фиоре.
– Она готовила этот ритуал целый месяц. Все, что нужно, выпрашивала у лавки, за какими-то травками сама в лес ходила. В общем, подошла к вопросу серьезно. Я поначалу ни о чем не знала – не так уж мы были и близки, чтобы она делилась со мной тайнами. Разговоры о магии вела осторожно, иногда выспрашивала кое-что исподволь. Однако перед самым ритуалом во всем призналась. Боязно ей было такое сложное колдовство начинать, а я вроде как единственная в этом городке, кто в магии разбирается.
– Разбираетесь? После трех курсов академии? – хмыкнул инспектор.
Она лишь вздохнула.
А вот инспектор, кажется, смутился. Ну да, мне велел не перебивать, даже выгнать грозился, а сам именно что перебивает!
– Ладно, рассказывайте, что было дальше.
– Мы с ней прошлись по всему ритуалу, сверили все мелочи. Все должно было быть хорошо… И в намеченный день до самого вечера все проверяли.
Фиора вздохнула и впервые за весь рассказ надолго замолчала.
– А потом? – нетерпеливо спросила я.
Она пожала плечами.
– Потом я ушла. Она должна была одна остаться в этой лавке, чтобы все получилось. А на утро случилось то, что случилось… – Фиора совсем сникла. – Подробностей не знаю, меня же там не было. Только догадки. Думаю, эта дуреха Аксинья ввалилась в лавку после закрытия, когда Марианна никого не ждала, с какими-нибудь своими пирожками. Она частенько так делала, подкармливала. Только на этот раз появилась в разгар ритуала. И конечно, все пошло наперекосяк.
– Что именно?
– Аксинью явно задело магической волной. С перепугу, от неожиданности, да еще и с нестабильным даром девчонка что угодно могла натворить.
Инспектор кивнул. Похоже, эта версия ему казалась самой вероятной.
– А девчонка застряла. И в свой мир не вернулась, и в нашем ее считай уже нет. Так, оболочка одна.
– И как же вы собирались ее спасти?
К моему удивлению, в голосе инспектора не было ни иронии, ни ехидства, ни даже справедливого негодования. Он совершенно серьезно спрашивал Фиору, что в этой ситуации можно сделать.
– Как-как… Разумеется, довести ритуал до конца! Записи у меня остались. Перебросить ритуал на другого человека – дело нехитрое, если умеешь. Да и собрала я уже все, что надо. Одной только звездной пыли не смогла добыть. В прошлый раз ее Марианна вытребовала у лавки, случайно. Просто не знала еще, что снята с продажи, вот и получилось.
Она посмотрела на инспектора умоляющим взглядом.
– Позвольте мне провести ритуал! Возможно, это единственный шанс спасти бедняжку!
В ее голосе звучало отчаяние и мольба.
Хм… Вот уж не могла бы подумать, что суровая редакторша станет за кого-то так переживать. А ведь больше, чем за себя саму! Я вспомнила, сколько эта дамочка наломала дров, как накуролесила, пытаясь добраться до заветного набора. И ведь это не для себя, а для посторонней, в общем-то, девчонки из другого мира!
Нет, понятно, они подружились, она чувствовала свою ответственность – все-таки поддержала безумную затею и даже участвовала в подготовке.
И все же я посмотрела на Фиору совсем другими глазами.
– Так вы мне разрешите? – с надеждой спросила она.
– Разумеется нет, – отрезал инспектор.
Я ахнула.
Неужели снова ошиблась? Нет, я, конечно, в курсе, что у графа Керта нет сердца, но позволить бедной девушке целую вечность болтаться между мирами – это уже как-то чересчур, пусть даже она попала туда по собственной глупости и самонадеянности.
– Такими вещами не должны заниматься маги-недоучки, – продолжил инспектор. – Сейчас вы отдадите мне все записи, все, что собрали для ритуала, и я передам это специалистам. Тогда у девушки будет какой-то шанс.
Я с облегчением выдохнула. Почему-то мне было отрадно узнать, что инспектор, пусть и бессердечный, но все же не распоследняя сволочь.
Он повернулся ко мне.
– Вам пора идти к гостям. Начните вашу речь или что там вы запланировали, а мы под шумок выскользнем из лавки.
– Через окно? – уточнила я.
– Нет, через дверь, как все нормальные люди.
Инспектор одарил меня таким взглядом, что я снова почувствовала себя полной идиоткой. Вот умеет же он!
– Ну же, – поторопил меня он. – Думаю, ваше любопытство вполне удовлетворено. Дальше обойдемся и без вас.
Я фыркнула, развернулась и гордой, независимой походкой направилась к выходу. Но уйти красиво не получилось: у самой двери вспомнила кое-что важное. Обернулась и спросила у Фиоры:
– А проклятье вы зачем мне прислали? Что бы ни случилось с вашей подружкой, я точно не виновата… И добыть эту вашу пыль моя смерть точно бы не помогла!
– Какое еще проклятье?
Изумление Фиоры было таким искренним, что стало понятно: это не она. Проклятье предназначалось мне, и прислал его кто-то другой.
А значит, далеко не все опасные тайны раскрыты.








