355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ellada » Когда мы встретимся вновь (СИ) » Текст книги (страница 131)
Когда мы встретимся вновь (СИ)
  • Текст добавлен: 25 декабря 2017, 18:00

Текст книги "Когда мы встретимся вновь (СИ)"


Автор книги: Ellada



сообщить о нарушении

Текущая страница: 131 (всего у книги 136 страниц)

- Кого я вижу! Мисс Лэганн собственной персоной! Элиза побледнела Только ценой невероятных усилий ей удалось справиться с собой, но когда она повернулась к своему неожиданному собеседнику, на ее лице красовалась знакомая маска спокойствия и высокомерия. - Мистер Стэнтон, если не ошибаюсь? – процедила девушка, одарив стоящего рядом мужчину самым ледяным взглядом, на который только была способна. - У вас прекрасная память, мисс Лэганн, - расплылся тот в довольной улыбке. - И вы стали еще прекраснее. - Благодарю. Стэнтон явно пытался казаться джентльменом из высшего общества, однако от цепкого взгляда Элизы не ускользнули ни его хотя и вполне приличные, но уже поношенные костюм и шляпа, ни рубашка явно не первой свежести. «Очевидно, у него сейчас не лучшее время. Черт, как он нашел меня? А самое главное – зачем? Это все неспроста. Иначе он не осмелился бы даже приблизиться ко мне, не то что заговорить. Да еще и посреди многолюдной улицы, где нас могут увидеть. Господи! Не дай Бог, кто-то из знакомых увидит, как я разговариваю с этим отребьем. Дэйзи! Только бы она не увидела! Иначе завтра эта новость облетит весь город! Впрочем, я могу сказать ей, что это просто прохожий спросил дорогу. Дэйзи такая дурочка, что, конечно же, поверит. Да, именно. Отлично придумано, Элиза! Но надо избавиться от него, как можно быстрее!» - Что вам нужно, мистер Стэнтон? – Элиза решительно перешла к делу. – Мне казалось, мы с вами решили все наши год назад. И если я правильно помню, то договорились, что мы не знакомы. Я не знаю вас, а вы никогда не встречали меня. Стэнтон криво усмехнулся. - Я помню нашу договоренность. - В таком случае, как вы посмели подойти и заговорить со мной? Да еще и в таком месте, где нас могут увидеть! От ее пренебрежительного тона глаза бывшего тюремщика вспыхнули недобрым огнем. - Вам не стоит так говорить со мной, мисс, - злобно прошипел мужчина. – Вы ведь помните, что нас связывает? Если я открою рот… - Ваши услуги, как и ваше молчание, мистер Ситэнтон, были должным образом оплачены мной еще год назад, не так ли? – перебила Элиза. - Должным образом? – гаденько усмехнулся Стэнтон. – Возможно. Но, увы, ваших денежек хватило только на год. Сейчас у меня ничего нет. А я привык жить красиво. Вы понимаете, о чем я, мисс? Элиза пожала плечами, изображая полнейшее безразличие. - Ваши проблемы меня не касаются, мистер Стэнтон. - Еще как касаются! – вспыхнул тот. – Если я заговорю, моя цыпочка, то вам и вашей семье придется несладко. - Не смейте обращаться ко мне подобным образом, мужлан! - Элиза зло прищурилась. - Ой-ой, какие мы гордые, - ухмыльнулся Стэнтон, но в следующую секунда ухмылка исчезла, а в студенистых глазах загорелась жестокость. – Ладно, ближе к делу, крошка. Мне нужны деньги. Столько же, сколько ты дала мне тогда. И они нужны мне срочно. Иначе я открою рот… - … и пойдете на каторгу! – закончила Элиза, одарив его очаровательнейшей улыбкой, которая, впрочем, не коснулась ее прекрасных глаз. – Или на виселицу. За убийство моего бедного несчастного брата. Но, очевидно, Стэнтон ожидал подобного поворота, поскольку ее угроза нисколько не смутила его. - Возможно, - согласился он. – Но вы пойдете туда вместе со мной, моя милая. Вот только мне уже терять нечего, а вам – есть, не так ли? Элиза молча сверила его полыхающим ненавистью взглядом. - Так как? – снова усмехнулся Стэнтон. – Может, все же договоримся? Это в наших с вами взаимных интересах, мисс Лэганн. Вы платите мне, и я снова исчезаю из вашей распрекрасной жизни или… мы вместе идем на каторгу. - У вас нет доказательств! – прошипела Элиза, едва справляясь с охватившей ее яростью. - Вы уверены? – насмешливо протянул тот. – Кроме того, высшему свету не нужны никакие доказательства, не так ли? Достаточно пустить сплетню - и двери всех приличных домов мгновенно захлопнутся перед вашим носом. Мне даже стараться не придется. Шепну пару слов на ушко одному знакомому журналисту - он как раз нуждается в таком горячем матерьяльчике - и дело в шляпе! Вы даже пикнуть не успеете, как ваши же подружки обглодают вас до костей и выбросят на помойку. - А вы, я смотрю, поднаторели в светских играх, мистер Стэнтон. - Да уж, пришлось. Так как? Мы договорились? - Мне нужно подумать, - заюлила Элиза. - Подумайте, - усмехнулся ее собеседник. – До вечера. Я буду ждать вас в десять в парке возле озера. Помните то место? Вижу, помните. Вот и хорошо. - До вечера? – Элиза побледнела. – Но даже если я соглашусь, то не смогу раздобыть за столь короткий срок такую сумму! - А вы постарайтесь. - Но… - До свидания, мисс Лэганн. И помните: сегодня в десять в парке у озера. Прошагав мимо, он свернул за угол и скрылся из виду. - Кто это был? Элиза вздрогнула и обернулась. Позади нее стояла Дэйзи со шляпной коробкой в руках, в глазах девушки сверкало любопытство. - Просто прохожий, - Элиза постаралась, чтобы ее голос звучал, как можно небрежнее. – Спросил дорогу до вокзала. Он был так настойчив, что пришлось объяснить. Я вижу, ты купила таки ту очаровательную шляпку. - О, да! – радостно затараторила Дэйзи, мгновенно позабыв обо всем на свете, кроме своего приобретения. Но Элиза не слушала ее. «Проклятый Стэнтон! Проклятый Нил! Если бы не ты… О, надеюсь, на том свете ты горишь в аду!!! Черт побери, как не вовремя!!!» Но тут ее глаза вспыхнули, озаренные неожиданно пришедшей в голову идеей. «Не вовремя? Да нет же… Как раз очень вовремя! Вот оно, решение всех моих проблем! Пара-тройка хитроумных ходов – и у меня будет все, чего я хочу! И вы поможете мне в этом, мистер Стэнтон». Покосившись на оживленно разглагольствующую о новой шляпке Дэйзи, Элиза постаралась довольно убедительно изобразить неожиданный приступ головной боли и, душевно распрощавшись с подругой, поспешила домой. «Нужно как следует все обдумать. Слишком многое поставлено на карту. Слишком многое? О, нет. На карту поставлено ВСЕ! Другого шанса может и не быть. Я должна воспользоваться им сейчас и победить. И я не проиграю! На этот раз все будет так, как я хочу!» Тот же день. Особняк Эндри. Обед близился к концу. Отложив нож и вилку, Альберт коснулся салфеткой губ и скользнул взглядом по сотрапезникам. За столом собралась вся семья, кроме мадам Элрой и миссис Лэганн. Мадам была приглашена на обед к одной из своих подруг, а миссис Лэганн почти не выходила из дома, став его добровольной затворницей. «Семейные обеды стали хорошей традицией», - довольно подумал Альберт. Место по правую руку от него на правах невесты занимала Шанталь, по левую – Кенди. Рядом с Кенди сидел Арчи. Вид у молодого человека был задумчивый, даже мрачный. «Что это с ним? И вообще, Арчи в последнее время стал какой-то замкнутый. Постоянно погружен в себя. Словно решает некую сложную задачу, известную лишь ему. Надо бы поговорить с ним. Может, нужна помощь? А может это из-за Элизы? Он всегда к ней относился не слишком хорошо, а в последнее время, по-моему, вообще не переносит ее. Словно она раздражает его одним своим видом. Впрочем, характер у этой девушки действительно не подарок. Но что делать? Она – член семьи. Кровные узы не отменить одним желанием». Элиза заняла место с другой стороны от Арчи, е его явному неудовольствию, и с задумчивым видом рассматривала стоящую перед ней тарелку. Казалось, ее мысли тоже бродят где-то далеко. «А она-то о чем задумалась?» - удивленно подумал Альберт и уже открыл было рот, чтобы разбить царящую тишину, как в дверь в столовую открылась и вошла одна из служанок. - Прошу прощения, господин Альберт, но к мисс Кендис пришли. - Кто? - Молодая девушка. Ее имя Жоа. Она сказала, что вы знаете… - Жоа! – Кенди радостно всплеснула руками. - Она приехала! Какая умница! Пригласите ее сюда, Мария. Вы не против? – Кенди обвела взглядом присутствующих. Альберт и Шанталь лишь улыбнулись, Арчи кивнул, а Элиза промолчала. - Но она не одна, - поспешно добавила Мария. – С ней мужчина. - Мужчина? – глаза Кенди округлились от удивления. - Да. Она сказала, что это ее муж. - МУЖ?!! – изумлению Кенди не было предела. – Жоа вышла замуж?!! Но… Когда? Как?! Вот так новость! - Мария, - решительно вмешался Альберт. – Пригласите наших гостей сюда, пожалуйста, и подайте чай. – переведя взгляд на Кенди, он пожал плечами. – Нехорошо заставлять их ждать. Это невежливо. Твоя подруга может решить, что ты ей не рада. Служанка коротко поклонилась и исчезла за дверью. - Ох, - Кенди стало стыдно, что она сама об этом не подумала. – Ты как всегда прав, - вздохнула она. – И когда только я научусь в первую очередь думать о других? А ведь медсестра всегда должна в первую очередь думать о других. Мэри-Джейн не раз говорила нам об этом. Тем временем, двери открылись и в столовую вошли Жоа и... Воцарилась такая гробовая тишина, что, казалось, можно было услышать стук сердец. Будто могущественный чародей взмахнул волшебной палочкой, и время остановилось. Бросившаяся навстречу подруге Кенди замерла на полпути, словно налетела на невидимую преграду, не в силах отвести взгляда от стоявшего у порога мужчины. - Нил, - наконец чуть слышно прошептала она. – Нил, это ты? «М-да… Мое появление явно произвело фурор. Пожалуй, оно станет главной сплетней ближайшей недели. Так и вижу заголовки бульварных газетенок: «Таинственное исчезновение и неожиданное возвращение паршивой овцы семьи Эндри!!!» Нил едва не расхохотался. Впрочем, хотя происходящее и напоминало плохую комедию, смешно ему не было. Совсем. Скорее горько. А еще неловко. Словно подростку в пиджаке, из которого он давно вырос. «Особняк Эндри… Помнится, мы почитали за честь приглашение сюда. И вот я снова здесь». Его взгляд медленно и испытывающее пропутешествовал по присутствующим. Из всех них лишь Альберту удалось сохранить самообладание. И только взлетевшие брови и несколько напряженный взгляд голубых глаз выдавали смятение главы семьи. Рядом с Альбертом сидела молодая женщина, темноволосая и очень красивая. Она недоуменно переводила взгляд с одного участника немой сцены на другого, явно не понимая, что происходит. Сидевший спиной к двери Арчи обернулся, когда они вошли, да так и застыл с открытым ртом. Прямо перед ним в смешной позе замерла Кенди. В ее огромных зеленых глазах плескалось такое неверие, словно она надеялась, что перед ней всего лишь призрак, который сейчас растает, превратится в туман и исчезнет, словно его никогда и не было. - Здравствуйте, мисс Уайт, - невозмутимо произнес Нил. – Да, это действительно я. Рад вас снова видеть. Но тут его взгляд скользнул в сторону и замер на… «Элиза…» В красивых ореховых глазах, так похожих на его собственные, светились неверие и… страх. Нет, не страх. Ужас. Элиза была в ужасе. «Моя милая сестренка Элиза. Человек, которому я больше всего доверял. А ты, не дрогнув, заплатила за мою смерть. Ты боишься, Элиза? Вижу. Боишься. Твой страх почти ощутим. Я его чувствую. И ты правильно делаешь, что боишься, моя милая сестренка. Потому что я ничего не забыл. И не простил тебя». Но тут Альберт заговорил – и зловещее напряжение, повисшее в комнате, стало рассеиваться. - Мы считали тебя погибшим, - тихо произнес он. Его голос звучал глухо, словно слова давались ему с большим трудом. – Мне сказали, что ты погиб в тюрьме во время драки заключенных. Нил пожал плечами. - Как видите, я жив. Во время драки меня всего лишь ранили, и я долгое время провел в лазарете. И только благодаря усилиям Жоа, - Нил кивнул в сторону супруги, - смог выкарабкаться. - Но… Кто в таком случае покоится на кладбище под твоим именем? – ошеломленно пробормотал Арчи. Ему все еще не верилось, что перед ним действительно Нил Лэганн, а не его призрак или двойник. Но реальность была непреклонна. Это действительно был Нил. Повзрослевший, сильно изменившийся, но все же Нил. Тот снова пожал плечами, давая понять, что не знает ответа на этот вопрос. Альберт задумчиво посмотрел на Элизу. Как ему помнилось, именно она опознала тело брата. Но та, казалось, превратилась в статую. В широко распахнутых глазах на побелевшем, словно свежевыпавший снег, лице плескались ужас и неверие, бескровные губы чуть подрагивали, словно силясь произнести что-то, а пальцы судорожно сжимали нож и вилку. Совершенно очевидно, что девушка пребывала в сильном шоке, так что любые вопросы сейчас были попросту бесполезны. В таком состоянии она вряд ли смогла бы внятно произнести даже собственное имя. «Позже, - решил Альберт. – Сейчас не время». - Ну, что ж, - Альберт уже полностью овладел собой и сделал приглашающий жест к столу. – Присаживайтесь. Сейчас подадут чай. Все еще не пришедшая в себя Кенди вернулась на свое место. Нил подвел жену к столу и, церемонно отодвинув стул, подождал пока она сядет, а затем сел рядом. - Дорогая, - Альберт повернулся к Шанталь, – позволь тебе представить моего племянника Дэниэла Лэганна и его супругу, - он вопросительно посмотрел на Жоа. - Жозефина-Ариэль, - тихо представилась та, - Можно просто Жоа. Альберт перевел взгляд на Нила. - Разрешите представить вам мою невесту - Мария-Луиза Сент-Этьен. На мгновение в темных глазах Нила мелькнуло удивление. Однако, держался он безупречно. - Рад нашему знакомству, - невозмутимо произнес молодой человек, вежливо кивнув. Жоа ограничилась застенчивой, но приветливой улыбкой. Совершенно ничего не понимающая Шанталь вопросительно посмотрела на Альберта. «Я тебе потом все объясню», - ответил его взгляд. На лице актрисы как по мановению волшебной палочки расцвела очаровательнейшая улыбка. - И я рада, - мягко произнесла она. - Жоа, поскольку ваш муж знаком с остальными моими гостями, то позвольте мне представить их вам, - Альберт твердо решил занять позицию радушного хозяина. – Этот молодой человек мой племянник и кузен вашего мужа Арчибальд О’Коннел. - Очень приятно, - Арчи вежливо склонил голову. - Мне тоже, - ответила Жоа. - А эта очаровательная девушка – сестра вашего мужа, мисс Элиза Лэганн. - Рада знакомству, - поприветствовала Элизу Жоа. Но Элиза проигнорировала ее приветствие, не сводя остановившегося взгляда с брата. - Прошу прощения, - поторопился вмешаться Альберт. – Мисс Лэганн несколько ни в себе. Понимаете… - Я все понимаю, - прервала его Жоа. В этот момент дверь снова отворилась, и в столовую вошли две служанки с подносами в руках, на которых красовались чайные приборы. Тот же день. Вечер. Отель «Тремонт хаус» Войдя в номер, Нил снял пальто, скинул сюртук и ботинки и, расстегнув рубашку, с удовольствием вытянулся на широкой кровати. Жоа тоже сбросила теплый плащ и опустилась в кресло у окна. Она чувствовала смертельную усталость. «Немедленно прекрати, - мысленно отчитала она себя. – Если уж ты устала, то представь, каково сегодня было Нилу. Но он прекрасно держался. Просто прекрасно!» Жоа с нежностью посмотрела на лежащего на постели мужа. Его глаза были закрыты, а лицо спокойно. Он казался спящим, но она знала, что это не так. Жоа почти физически ощущала его усталость и… «Опустошенность? Он сейчас напоминает больного, который перенес сложную болезненную операцию, которая в итоге спасла ему жизнь. Наверное, так и было в какой-то степени. Думаю, мнение родных все же имеет для него значение, хотя он и пытается отрицать это. Как бы то ни было, я так горжусь им!» Сквозь опущенные ресницы Нил молча наблюдал, как Жоа неторопливо расчесывает свою огненную гриву. Ему нравилось наблюдать за плавными размеренными движениями ее рук, нравилось, как блестят и переливаются в нежных ладонях роскошные волны. В такие минуты ее волосы напоминали жидкое пламя. Но сегодня он не смог расслабиться - мысли упрямо возвращались к состоявшейся встрече. Одновременно желанной и нежеланной, но долгожданной. Ожидаемой со страхом и надеждой. И только присутствие и молчаливая поддержка жены позволили ему справиться с эмоциональным напряжением. «Моя милая огненная фея… Ты снова спасла меня. Не будь тебя, я бы так и не осмелился вернуться». Когда чашки были наполнены ароматным чаем и расставлены на столе, а служанки покинули комнату, на него в буквальном смысле слова обрушился шквал. Вопросы сыпались, как из рога изобилия. Нил едва успевал отвечать. И только трое из присутствующих воздержались от любопытства – Жоа, потому что уже все знала, невеста Альберта, которая впервые в жизни видела его, и Элиза. Опустив глаза долу, его милая сестричка не удостоила его даже приветствием. И за все время не произнесла ни слова.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю