355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ellada » Когда мы встретимся вновь (СИ) » Текст книги (страница 128)
Когда мы встретимся вновь (СИ)
  • Текст добавлен: 25 декабря 2017, 18:00

Текст книги "Когда мы встретимся вновь (СИ)"


Автор книги: Ellada



сообщить о нарушении

Текущая страница: 128 (всего у книги 136 страниц)

- Жоа, - Нил нетерпеливо дернул плечом, - я знаю, что изменился. Ты это знаешь. Те, кто работает со мной. Те, кто живет в Куинс-Пойнт. Но для тех, кто в Чикаго, для них я все тот же Нил Лэганн. Беспутный пьяница и прожигатель жизни, постоянно вляпывающийся в скандалы и позорящий репутацию семьи! - Но теперь это не так! И ты должен доказать им это! Они должны знать, что ты жив! И что ты изменился! - Жоа… - Нил, прекрати убегать. Пора остановиться. - Я не убегаю! Это они отказались от меня, а не я. - Потому что тот Нил Лэганн, которым ты был, заслуживал этого! И с тех пор ты бежишь от прошлого, не так ли? Бежишь и не можешь остановиться. Но ты должен остановиться. Нельзя убегать вечно. Пришло время встретиться с прошлым, Нил. Молодой человек горько усмехнулся и покачал головой. - Не знаю, хочу ли я этого. Меня устраивает мое настоящее. Не уверен, что смогу сохранить его, если вмешается прошлое. - А я уверена. Пойми: или ты встретишься с прошлым, или в итоге оно догонит тебя. Только тогда от тебя не будет зависеть ничего. Ничего. И все что тебе останется – это сожаления о собственной трусости! - Боже, Жоа, умоляю, хватит нотаций! Ты-то не лучше. Учишь меня смелости, а сама так же бежишь от прошлого. К его неожиданности Жоа не рассердилась и не расстроилась, а лишь улыбнулась. - Ты не прав. - В самом деле? - Да. Мое бегство от прошлого закончилось. - Неужели? – Нил взглянул на жену с нескрываемой иронией. - И когда же? - Когда я согласилась стать твоей женой. В тот миг я оставила позади прошлое. Я переступила через него, и оно больше не властно надо мной и моей жизнью. А твое прошлое все еще управляет тобой. Я не прошу принять решение сейчас, но обещай мне подумать. - Хорошо. Нил протянул руку, привлекая ее к себе. Жоа послушно шагнула ближе. Обняв жену, Нил прижался щекой к мягким волосам цвета пламени, пахнущим морозом и травами. - Обещаю. В комнате было темно и тихо. Огонь весело потрескивал в печи, создавая ощущение уюта. Нил молча смотрел в темноту. Удобно устроив голову у него на плече, спала Жоа. Иногда она что-то бормотала во сне, а затем cнова успокаивалась. Нил ощутил тепло и мягкость прижавшегося к нему тела и улыбнулся. Ночь. Первая. Долгожданная. Волшебная. Ночь в объятиях прекрасной женщины. Самой любимой. Самой желанной. Приподняв голову, он легонько коснулся губами сомкнутых век. Длинные ресницы затрепетали, словно крылья бабочки, и снова замерли. Сон - хороший сторожевой пес - добросовестно стерег свою добычу. Нил снова откинулся на подушку. «Может быть, действительно пришла пора вернуться? Представляю, какой будет сюрприз. Особенно для тебя, Элиза». ========== Часть 37. По тонкой грани между прошлым и будущим ========== Февраль 1919 года «Дом Пони! Я, наконец-то, дома… Боже мой, как же я соскучилась!!!» Кенди резво выбралась из автомобиля и помахала Альберту. Тот направлялся в Лэйквуд за каким-то документами, и Кенди решила не упускать случая и навестить мисс Пони, сестру Рейн, Пати и Тома, а заодно и пригласить их на свадьбу. Тем более, что венчание она и Терри решили устроить там же в той самой старой церкви, куда Кенди приходила еще девчушкой. И вот она снова стоит перед старым милым домом Пони. Ее самым первым и самым любимым домом, где всегда ждали родные сердца старой мисс Констанции и сестры Анны. Улыбнувшись, Кенди поспешила войти. Радости мисс Пони и мисс Рейн не было предела. Кенди обнимали, целовали, поили горячим чаем с пирожками, испеченными собственноручно святой сестрой. От счастья у девушки на глаза навернулись слезы. - Мы с Терри решили, что будем венчаться здесь. В нашей старой церкви, - радостно поделилась она. – И очень надеюсь, что вы будете присутствовать. - Ну, конечно же, девочка моя! – всплеснула руками Констанция. – Ах, боже ж мой, ведь, кажется, еще совсем недавно ты была вот такой маленькой девочкой. Этаким сорванцом… И вот уже выходишь замуж. Как летит время. Кенди лишь улыбнулась. - А почему вы решили венчаться здесь? – поинтересовалась сестра Анна. – Почему не в Чикаго? Там столько красивых мест. - Да, я знаю. Но именно здесь прошло самое замечательное время в моей жизни. И воспоминания о тех днях дали мне силы выдержать все трудности и испытаний. И я уверена, что если мы поженимся именно здесь, то нас непременно ждет счастье. Кстати, а где Пати и ребята? - В школе, конечно, - улыбнулась мисс Пони. – Они же не знали, что ты приедешь. Но в ее темных глазах Кенди вдруг уловила искорки потаенной тревоги. - Что-нибудь случилось? – осторожно поинтересовалась девушка. – Вас что-то беспокоит? - Не то что бы беспокоит, - замялась пожилая дама. – Но… Кое-что произошло, Кенди. - И что же? Может, я смогу помочь? Мисс Пони покачала головой. - Боюсь, что нет, дорогая. Здесь уже ничем не поможешь… Рассказ не занял много времени. Дослушав до конца, Кенди вскочила на ноги. Ее лицо горело от возмущения. - Да как мог Том допустить это?!! Ладно, Пати! Она всю жизнь жила в больших городах. Там все иначе. Там на такие мелочи даже внимания никто не обратил бы! Но здесь… И Том знал! Должен был знать, что их поступки могут привести к сплетням! Почему он не подумал об этом? Почему не предостерег Пати? Нет, я должна немедленно поговорить с ним! Схватив пальто, Кенди выскочила из дома. - Кенди… Мисс Пони и сестра Рейн переглянулись и тяжело вздохнули. Ранчо Паркеров. Том был в конюшне. Вооружившись вилами, молодой человек старательно чистил стойло. - Здравствуй, Том. Он поднял голову и расплылся в улыбке. - Кенди! Привет! Каким ветром тебя занесло в наши края? Но девушка не ответила на его улыбку, а ее лицо было непривычно серьезным. Даже мрачным. - Попутным, конечно же. Но я здесь не по этому. Точнее, не только поэтому. Том помрачнел и, отвернувшись, продолжил работать. - Я пытался все исправить, Кенди. Но она отказала мне. - Знаю. Но я не об этом. Том, ты не должен был допустить, чтобы такая ситуация вообще возникла, неужели не понимаешь? Ты знал, во что это может вылиться. Пати не знала, а ты знал. Том опустил голову еще ниже. - Чего ты хочешь от меня, Кенди? Да, я допустил ошибку, поступил легкомысленно. Но я попытался все исправить. А она отказала. Да еще как. Слышала бы ты ее. Шарахнулась, словно черт от ладана. - Разумеется, отказала! – возмущенно заявила девушка. – Сначала ты своим непростительным поведением буквально загоняешь ее в угол, не оставляя выбора, а затем изображаешь из себя этакого мученика-рыцаря на белом коне благородного до мозга костей. Дескать, виноват, но долг свой знаю и вот вам мои рука и сердце! Неужели ты думал, что такая девушка, как Пати, примет твое предложение в подобных обстоятельствах? Только не Пати! - Я сделал предложение не из чувства долга! - В самом деле? - Да. Я сделал предложение, потому что она… - от волнения Том споткнулся, пытаясь подобрать нужные слова. - Пати стала дорога мне. Очень. А вот я для нее, судя по всему, не значу ничего. - Почему ты так решил? - Потому что не могу иначе объяснить ее отношение ко мне, после этого злосчастного предложения. Знал бы, что так будет, так откусил бы себе язык! Кенди, мне известно, что в прошлом Пати было какое-то большое горе. Когда она приехала сюда, то носила траур. Кенди кивнула. - Это из-за Стира. Алистера О’Коннела. Он ушел на войну и погиб. Пати была влюблена в него. - Наверное, - вздохнул Том. - Но потом мне показалось, что мы начали понимать друг друга. И даже понравились друг другу. Она оттаяла. А потом кто-то распустил эту гнусную сплетню. Миссис Принстон позвала нас и предложила пожениться. Но Пати заявила, что ни за что не выйдет за меня. Потом я случайно услышал ее разговор с отцом. И она снова громко и резко заявила о том, что никогда не станет моей женой. Я не понимаю, Кенди. Я больше ничего не понимаю. Почему она так изменилась? Что произошло? Ну, не может быть, чтобы дело было только в этой дурацкой сплетне. Пати не такая поверхностная… Нет, тут что-то другое. Я это чувствую. Но вот что - ума не приложу. А она молчит. А я теперь боюсь с ней даже встретиться. Боюсь испортить все окончательно. Что бы я ни делал или ни говорил в последнее время, ничего не помогает. Только хуже становится. И я решил оставить все как есть. Я не хочу потерять ее окончательно. Кенди озадаченно нахмурилась. - Хм-м… Ты прав. Здесь что-то не так. Пати не отвернулась бы от друга только из-за сплетен. Нет, тут явно что-то другое. Должно быть что-то другое. Что-то, о чем мы не знаем. Я поговорю с ней и попытаюсь выяснить, в чем дело. Обещаю. И поступим мы вот как… Скинув пальто, Пати аккуратно повесила его на вешалку у входа и устало опустилась на скамью возле стола. Мисс Пони тут же придвинула ей чашку с дымящимся ароматным чаем. Девушка благодарно улыбнулась старушке. - Спасибо, мисс Констанция. Не стоило беспокоиться. Просто кое-кто сегодня чересчур шалил. - Ох, уж этот Дэнни, - вздохнула та. - И когда он угомонится? Впрочем, мальчишки есть мальчишки. За ними нужен глаз да глаз. - Это верно, - согласилась Пати. - А у меня отличная новость, моя дорогая! - Правда? – Пати сделала глоток и вопросительно посмотрела на мисс Пони. - Да! У нас гость! Угадай кто? Девушка беспомощно пожала плечами. - Привет!!! Подкравшаяся Кенди радостно обняла подругу. - Кенди!!! – Пати едва не подпрыгнула. – Вот уж действительно сюрприз!!! Приехала навестить мисс Пони и сестру Анну? - И это тоже. А еще, чтобы пригласить их и тебя на свадьбу! - На свадьбу? – глаза Пати расширились от удивления. – Ты выходишь замуж? - Да. Я выхожу замуж за Терри! - Вот это новости так новости! Я рада. Прими мои сердечные поздравления. - Спасибо, Пати. Ты – настоящий друг. Кстати, я хочу прогуляться на холм Пони. Не составишь мне компанию? Пати сникла. Радость в ее глазах угасла, словно уголья на которые плеснули водой. «Холм Пони… Место нашего примирения. Там все началось… Пойти туда? Сейчас? Нет… Я не могу… Просто не могу!» Девушка отвернулась. - Прости, Кенди, но я очень устала. - В самом деле? – та хитро прищурилась. – А, по-моему, ты просто расстроена. Хотя и пытаешься это скрыть. Почему? - Кенди, я действительно… - Пати, не лги мне, прошу тебя. С минуту Пати молча смотрела в глаза подруги. И вдруг поняла, что та все знает. Запираться дальше было бессмысленно, и девушка сдалась. - Я отказала ему, потому что он не любит меня. - С чего ты взяла? - Потому что он любит тебя, Кенди. Как и Стир. Воцарилась тишина. Кенди ошарашено смотрела на подругу, не в силах вымолвить ни слова. - С чего ты взяла? – наконец, выдавила она. Пати молча поднялась и ушла. Через минуту она вернулась с небольшой тетрадью в потертом кожаном переплете. Все так же молча она протянула ее Кенди. Ничего не понимая, та открыла тетрадь и принялась читать. Это оказался дневник Стира. На мгновение ей даже показалось, что она слышит его голос. Голос, который обращался к ней. Только к ней. На каждой странице… - Это было в его вещах, которые прислали с фронта, - тихо сказала Пати. – Он писал его для тебя. Но… Тогда я не смогла отдать его тебе. Не нашла силы. Прости. Кенди закрыла тетрадь и нахмурилась. - Ну, хорошо. Допустим, Стир был влюблен в меня. Хотя, клянусь, я даже не подозревала об этом. Но при чем здесь Том? Пати грустно усмехается. - Потому что Том тоже влюблен в тебя. Они все любят тебя. Терри, Стир, Арчи, Том… Но повезло только Терри. И без того ошеломленное лицо Кенди приобрело почти комичное выражение. - С чего ты взяла, что Том влюблен в меня? - Помнишь, я тебе писала о том, что его скинул жеребец? Я ухаживала за ним. В бреду Том постоянно звал тебя. А однажды принял меня за тебя. Он говорил, что любит тебя. И совсем недавно, на приеме у миссис Принстон, я снова спросила его: любит ли он тебя? И он ответил "да". Кенди всплеснула руками. - Ну, разумеется. А что еще он должен был сказать? Пати, я и Том – друзья с детства. Разумеется, он любит меня. И я люблю его. А еще я люблю тебя, Анни, Арчи, Альберта, мисс Пони и много других близких мне людей. Я вас всех люблю. И если бы кто-то спросил меня, люблю ли я, к примеру, Арчи, то я безусловно ответила бы "да". И не солгала бы. Но я люблю его как друга. Как брата. А Терри я люблю иначе. И с Томом то же самое. Ты спросила. Он не понял твой вопрос и ответил прямо и честно, как всегда. А ты все истолковала по-своему и даже не дала ему возможности объяснить. Ты не права, Пати! Неужели ты не понимаешь это? Неужели не чувствуешь? Горькая печаль в темных глазах сменилась сомнением, смешанным с надеждой. - Думаешь? – пробормотала Пати. - Я боюсь, Кенди. Когда я прочитала дневник Стира… В тот момент я умерла во второй раз. В первый раз, когда узнала, что он погиб. Это было так больно. Казалось, свет померк, и я бреду в холодной тьме, которой нет конца и края. А потом я приехала сюда, стала работать. И свет снова появился. Но если это повторится, я не уверена, что вынесу это еще раз. - Пати, милая, любовь – это всегда риск! Жизнь не дает никаких гарантий. И единственное, что нам остается – это верить и, что еще более важно, не терять надежду. Никогда. Всегда идти вперед и только вперед. Не оглядываясь на прошлое. Взгляни хотя бы на меня и Терри. Еще совсем недавно нам казалось, что все кончено. Что мы потеряли друг друга и уже никогда не будем вместе. Но где-то в глубине души, я продолжала надеяться. И любить. И сегодня мы вместе. Неужели твой страх так велик, что ты готова сломать себе жизнь, Пати? Неужели сдашься в тот момент, когда судьба дает тебе второй шанс? - Прости, Кенди. Я не такая сильная, как ты. - Чушь! Ты очень сильная, Пати. И именно поэтому не должна сдаваться. Поговори с Томом. Дай ему возможность объясниться. Он ждет этого. - Почему же он не придет и не скажет это сам? Если все так, как ты говоришь… - Боже, Пати! Ты же во всеуслышание объявила, что не переносишь его общество и сама мысль о браке с ним для тебя неприемлема! И после этого ждешь, что он будет преследовать тебя? В таком случае ты совсем не знаешь Тома. Он уважает тебя и твое решение и не станет надоедать тебе своим вниманием. - Я такого не говорила! – слабо возразила Пати. - Но дала понять, не так ли? – Кенди была безжалостна. - Том не придет, Пати. Он боится разрушить то немногое, что еще связывает вас. Он ждет. И он любит тебя. Не так, как меня. Не так, как друга. Не так, как сестру. Он любит тебя так, как я люблю Терри. - Откуда ты знаешь? - Он сам мне это сказал. А еще он очень жалеет о своих необдуманных словах. Но ему даже в голову не пришло, что ты могла так превратно истолковать их. Ну, так что? Пати вздохнула и сдалась. - Хорошо. Я поговорю с ним. - Вот и отлично. Он будет на холме Пони через час. Он будет ждать тебя. Если ты не придешь, это будет означать конец. И вот тогда действительно все закончится. И ничего уже нельзя будет изменить или исправить. Подумай об этом, Пати. Стоят ли твои глупые страхи, основанные на обычном недопонимании, вашего с Томом счастья? Ответь себе на этот вопрос и прими решение. Надеюсь, оно будет верным. Кенди направилась к сидящей у камина мисс Пони. Пати проводила ее взглядом и принялась задумчиво рассматривать собственные ладони. Холм Пони. Спустя час Прислонившись спиной к шершавому стволу древней сосны, Том смотрел на раскинувшийся внизу городок. «Придет или не придет? И что она скажет мне, если придет?» Да, он любил Кенди. Ее невозможно было не любить. Подруга детства… Сорвиголова с копной золотых волос и заливистым смехом. Его первая мальчишеская любовь. Любовь, подобная солнечному зайчику на зеркальной глади озера. Такая же веселая, неуловимая и… мимолетная. А Пати… Нет, Пати совсем другое. Где-то в стороне хрустнул снег. Том вздрогнул и обернулся. Это была она. Пати. Они молча смотрели друг другу в глаза. Время больше не существовало. Не существовало ничего, кроме них, замерших в шаге друг от друга в конце снежной тропы на опушке старого леса. Он не знал, что сказать. Все слова, что он так тщательно придумывал, мгновенно улетучились, стоило увидеть ее. Пати тоже молчала. И в этой тишине их глаза и сердца сказали друг другу все. Том шагнул вперед и, обняв, крепко прижал девушку к себе. К чему слова, если все понятно и без них ========== Часть 38. Ты будешь моей женой ========== Март 1919 года Чикаго. Дом Брайтонов. Здесь ничего не изменилось. Те же вещи на тех же местах. Словно закрывшаяся за ее спиной дверь каким-то непостижимым образом остановила время. Анни подошла к окну и, отогнув кружевную занавеску, выглянула наружу. Там за стеклом жизнь текла своим чередом. Чикаго кипел и бурлил, словно огромный котел. «Вот я и дома!»

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю